SPA 9230 C - утюг BEKO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно SPA 9230 C BEKO в формате PDF.

📄 109 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice BEKO SPA 9230 C - page 93
Просмотреть руководство : Français FR English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство SPA 9230 C - BEKO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. SPA 9230 C бренда BEKO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SPA 9230 C BEKO

01M-8818473200-0322-02 Руководство пользователя Паровой Утюг92

5Пожалуйста, сначала внимательно прочитайте данное руко-

Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение оборудования Beko. Мы надеемся, что вы получите наилучшие результаты от его использования: прибор был изготов- лен с обеспечением высокого качества на базе новейших технологий. Поэто- му внимательно прочитайте данное руководство пользователя и все другие сопроводительные документы перед использованием устройства. Рекоменду- ется сохранить данный документ в качестве справочного пособия для даль- нейшего использования. При передаче устройства какому-либо другому лицу приложите к нему руководство пользователя. Соблюдайте все предупрежде- ния и информацию в руководстве пользователя. Значения Символов В различных разделах данного руководства пользователя используются сле- дующие обозначения:

Важная информация и полезные советы по использованию.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждения о ситуациях, опасных для жизни и имущества. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждение о горячих по- верхностях. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность ожога и ошпаривания. Соответствует директиве WEEE. Данный электроприбор произведен на экологически чистых современных заводах, без причинения вреда природе. Не содержит ПХД.94 / RU Парогенератор / Руководство для пользователя Элементы управления и

1. Распылительный наконечник для

2. Крышка долива воды

3. Светодиодный дисплей

4. Кнопка распыления воды

5. Индикатор термостата и индика-

тор автоматического отключения

6. Кнопка удара паром

7. Регулятор контроля температуры

8. Резервуар для воды

10. Резервуар для очистки от накипи

11. Кнопка регулировки подачи пара

12. Отсек для намотки кабеля

потребление 2520-3000В УДАР ПАРОМ 280 г* Непрерывный

*Измеряется при макси- мальном уровне температу- ры, когда интенсивный пар подается с 3-секундными интервалами в течение ра- бочего периода в 30 минут. Компания оставляет за собой право вносить технические изменения и из- менения в конструкцию. Светодиодный дисплей Панель управления Символы Примечания Паровой режим Режим турбо-пара Индикатор автоматического

Максимальный температур-

Предупреждение об очистке от накипи/ режим Значения, указанные в маркировке на вашем приборе, или в других прилагаемых к нему печатных документах, представляют собой значения, полученные в лабораториях в соответствии с применимыми стандартами. Эти значения могут меняться в зависимости от использования прибора и условий окружающей среды.Парогенератор / Руководство для пользователя 95 / RU Описание кнопок Кнопка распыле- ния воды (4); Вы можете с легко- стью удалить жест- кие складки.

усиления по- дачи пара (6); Она обеспечи- вает функцию усиления пара во всех режи-

регулировки температуры (7); Выберите SMART режим, примени- мый для всех видов ткани, или режимы ECO или MAX для профессионального использования с помощью кнопки регулировки темпе-

стройки подачи пара (11); Вы можете гла- дить с паром и без .96 / RU Парогенератор / Руководство для пользователя Данный раздел содержит инструкции по технике безопасности, которые помогут Вам защитить- ся от риска получения травм или повреждения

Несоблюдение этих ин- струкций аннулирует пре- доставленную гарантию.

  • Этот прибор соответ- ствует международным стандартам безопасно-
  • Прибор предназначен для использования в домашних условиях и для схожих целей, на-

– поварским персона- лом в магазинах, офи- сах и других рабочих

– Постояльцами в го- стиницах и других жилых средах; – В заведениях типа «ночлег и завтрак». Не пригоден для про- мышленного использо-

  • Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте 8 лет и старше, а также люди с ограни- ченными физическими, перцептивными или ум- ственными способно- стями, неопытные или не знакомые с прибо- ром, если они находятся под присмотром или проинформированы и поняли безопасное ис- пользование прибора и возможные опасности. Дети не должны играть с данным прибором. Дети не должны выпол- нять процедуры очистки и технического обслу- живания, если они не находятся под контро- лем старших.
  • Не оставляйте изделие без присмотра, пока оно 1 Важные инструкции по безопасно- сти и охране окружающей средыПарогенератор / Руководство для пользователя 97 / RU подключено к сети.
  • Перед наполнением резервуара для воды отключите изделие от
  • Используйте и храните прибор на устойчивой поверхности.
  • Когда прибор помеща- ется на подошву, убеди- тесь, что поверхность под ней ровная.
  • Никогда не используйте изделие, если повре- жден кабель питания или сам прибор. Обра- титесь в авторизован- ный сервисный центр.
  • Если прибор уронили, течет вода или возник- нут другие неисправ- ности, обратитесь в авторизованный сер- висный центр. Не ис- пользуйте прибор, пока он не будет отремонти-
  • Когда изделие не ис- пользуется или остав- ляется охлаждаться, держите прибор и шнур питания в недоступном для детей младше 8 лет
  • Прибор не предназна- чен для использования на открытом воздухе.
  • Используйте только оригинальные детали или детали, рекомен- дованные производите-
  • Не пытайтесь прово- дить ремонт прибора самостоятельно.
  • Ваш источник питания должен соответствовать информации, указанной на паспортной табличке
  • Электропитание устрой- ства должно быть защи- щено предохранителем с минимум 16 А. 1 Важные инструкции по безопасно- сти и охране окружающей среды98 / RU Парогенератор / Руководство для пользователя
  • Используйте прибор только с заземленной
  • Не используйте прибор с удлинителем.
  • Не тяните за провод при извлечении вилки из ро-
  • Перед выполнением очистки всегда отклю- чайте прибор.
  • Не наматывайте шнур питания вокруг прибора. Обмотайте кабель во- круг секции для обмотки кабеля, предусмотрен- ной на задней панели
  • Не прикасайтесь к при- бору или вилке прибора влажными или мокрыми руками, когда прибор включен в розетку.
  • Подошва и окружаю- щая область могут быть очень горячими. Горя- чие поверхности могут вызвать ожоги. Поэтому во время или сразу 1 Важные инструкции по безопасно- сти и охране окружающей среды после использования прибора следите за тем, чтобы не прикасаться к горячим поверхностям.
  • Не используйте прибор в местах или вблизи с горючими или воспла- меняющимися местами или материалами.
  • Храните упаковочные материалы в недоступ- ном для детей месте.
  • Не открывайте крышку налива воды во время использования.

Директивы WEEE и утилизация отходов Это изделие соответствует Директиве ЕС WEEE (2012/19/EU). Данный при- бор имеет классификационный знак для отработанного электрического и электронного оборудования (WEEE). Этот символ указывает на то, что прибор нельзя выбрасы- вать вместе с другими быто- выми отходами по окончании срока службы. Использованное устройство необхо- димо вернуть в официальный пункт приема утилизируемых электриче- ских и электронных устройств. Чтобы найти такие системы приема утиля,Парогенератор / Руководство для пользователя 99 / RU 1 Важные инструкции по безопасно- сти и охране окружающей среды обратитесь в местные уполномочен- ные органы или к розничным продав- цам, у которых был приобретен про- дукт. Каждое домашнее хозяйство выполняет важную роль в восстанов- лении и утилизации старого оборудо-

Надлежащая утилизация отработав- шего прибора позволяет предотвра- тить возможные негативные послед- ствия для окружающей среды и здо- ровья человека.

требованиям Директивы RoHS Приобретенный Вами прибор соот- ветствует требованиям Директивы RoHS ЕС (2011/65/EU). В нем не со- держится вредных и запрещенных материалов, указанных в данной

Материалы упаковки устрой- ства произведены из перера- батываемого сырья в соответ- ствии с нашими Национальными нор- мами по защите окружающей среды. Запрещается выбрасывать упаковоч- ные материалы вместе с бытовыми и другими отходами. Отправьте их в точки сбора упаковочных материа- лов, указанные местными органами власти.100

2.1 Использование по

Этот прибор предназначен только для домашнего использования и глажки; он не подходит для профессиональ- ного использования.

использование Снимите защитную пленку со свето- диодного экрана (3). Для начала заполните резервуар для воды и выпарите воду, чтобы удалить производственные остатки. При этом часто используйте кнопку выброса пара (6).

При первом использовании вы можете почувствовать слабый запах или увидеть белый осадок, выходящие из отверстий на нижней части. После двукратного испарения такие запахи и отложения исчезнут. Также внутри резервуара для воды могут образовывать- ся капли воды; это нор-

резервуара для воды 2 Эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не заполняйте резервуар для воды (8) духами, уксусом, крахмалом для стирки, чи- стящими средствами от накипи или другими про- дуктами или химикатами, которые могут облегчить процесс глажки.

Ваш прибор подходит для работы с водопроводной водой. Если ваша водо- проводная вода слишком жесткая, мы рекомендуем вам использовать смесь водопроводной и питьевой

2.4 Настройка температуры

и сухая глажка При установке температуры в прибо- ре учитывайте следующую таблицу.

Шелк ЭКО-SMART С паром/Без

SMART С паром/Без Хлопок SMART-МАКС С паром/Без

SMART-МАКС С паром/Без

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Учитывайте инструкции для глажки, указанные на этикетке ткани.Парогенератор / Руководство для пользователя 101 / RU

  • Ваш прибор запускается в “SMART” режиме, когда он включен.
  • Вы можете безопасно гладить все ткани, при- годные для глажки, в “SMART” режиме.
  • Если вам неизвестна ткань одежды, сначала прогладьте невидимую часть одежды и опреде- лите для нее правильную температуру глажки.
  • Чтобы предотвратить появление ярких пятен на синтетических тканях, таких как шелк, гладьте изнаночную сторону ткани. Не используйте функцию распыления воды, чтобы предотвра- тить образование пятен.
  • Когда вы переводите при- бор в режим подачи пара, он не будет выпускать пар, пока вы не начнете движение. Прибор будет выпускать пар, когда вы его двинете с места. При- бор оснащен датчиком
  • Шум, исходящий от при- бора, может усилиться, если уровень воды в резервуаре снизится. В таком случае заполните бак до “МАКСИМАЛЬ- НОГО” уровня.

Вы можете использовать функцию турбо-пар, когда температура уста- новлена на режим “МАКС”.

Используйте функцию тур- бо-пар для большего пото- ка пара и быстрой глажки толстых тканей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Когда вы переводите при- бор в режим подачи пара, он не будет выпускать пар, пока вы не начнете движе- ние. Прибор будет выпу- скать пар, когда вы его дви- нете с места. Прибор осна- щен датчиком движения.

Вы можете использовать функцию Паровой удар во всех режимах.

  • Подождите несколько се- кунд, прежде чем снова нажать кнопку подачи пара (6). Если вы продол- жите нажимать кнопку по- дачи пара (6) постоянно, может пойти вода через нижнюю часть утюга(9) вместе с паром.
  • В начале глажки утюг может не выпускать Па- ровой удар во время пер- вых попыток. 2 Эксплуатация102 2 Эксплуатация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Световой индикатор термо- стата (5) должен погаснуть для использования функ- ции подачи пара. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не направляйте этот пар на людей или до- машних животных.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если во время глажки загора- ется световой индикатор термостата (5), подождите, пока индикатор (5) погас- нет, прежде чем гладить ударным паром.

  • Перед разбрызгиванием воды убедитесь, что в ре- зервуаре (8) достаточно
  • Вы можете легко удалить складки, используя функ- цию распыления воды.

2.9 Система защиты от

Прибор оснащен системой защиты от протечек, которая автоматиче- ски останавливает подачу пара при слишком низкой температуре, чтобы предотвратить попадание воды на по- дошву (9). Система защиты от протечек позво- ляет гладить даже самые деликатные

  • Если утюг выключиться автоматически, символ начнет мигать.
  • Для достижения подо- швой (9) прежнего уровня температуры может по- требоваться около 60 се-
  • Если прибор перевести в горизонтальное положе- ние, он включится.Парогенератор / Руководство для пользователя 103 / RU
  • Не используйте для чистки прибора бензин, растворители или абра- зивные чистящие сред- ства, а также жесткие
  • Никогда не наливайте в прибор уксус, средство для удаления накипи, крахмал для стирки, пар- фюм или другие вспо- могательные продукты, которые помогают глажке.
  • Не промывайте ваш при- бор под проточной водой или не погружайте его в воду или другие жидко-
  • Не используйте абразив- ные чистящие средства для очистки подошвы (9).
  • Этот процесс позволяет очищать частицы накипи, которые накапли- ваются в приборе.
  • Используйте эту функцию, когда на дисплее появляется предупрежде- ние “CALC-CLEAN”.
  • Заполните резервуар для воды до (8) МАКСИМАЛЬНОГО уровня.
  • Не двигайте прибор во время очистки. В таком случае процедуру очистки нужно проделать
  • Вы можете выполнить эту процедуру, выполнив те же действия, не дожи- даясь предупреждения “CALC-CLEAN”. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
  • Поскольку резервуар для удаления накипи (10) дол

жен нагреться и во время работы нужно слить горя- чию конденсированную воду, не прикасайтесь к ре- зервуару и утюгу и слейте воду, когда она остынет.

  • Во время процедуры уда

ления накипи из прибора и резервуара для удаления накипи должно выходить большое количество пара.

Функция самоочистки уда- ляет грязь внутри подош- вы. Мы рекомендуем ис- пользовать эту функцию каждые 10-15 дней.

  • Если вы не собираетесь использо- вать прибор в течение длительного времени, храните его осторожно.
  • Прежде чем поднимать прибор, от- ключите его от сети и дайте ему пол- ностью остыть. 3 Очистка и уход104 При вводе в эксплуатацию, об- щим пользовании и очистке со- блюдайте инструкции на страни- цах 5-6 и 7 настоящего руковод- ства по эксплуатации. 3 Очистка и уход
  • Слейте воду из резервуара.
  • Храните прибор и его аксессуары в оригинальной упаковке.
  • Храните в прохладном сухом месте.
  • Храните прибор в месте, недоступ- ном для детей.
  • Во время перемещения и транс- портировки переносите прибор в оригинальной упаковке. Упаковка устройства защищает его от физи- ческих повреждений.
  • Не ставьте тяжелые предметы на прибор или на упаковку. Возможно повреждение прибора.
  • Падение прибора может вывести его из строя или вызвать необрати- мые повреждения.Парогенератор / Руководство для пользователя 105 / RU 4 Устранение неисправностей Неисправность Возможная причина Решение Несмотря на то, что при- бор подключен к элек- тросети, подошва (9) не нагревается. Возможно, вилка или шнур питания прибо- ра неисправны. Обратитесь в авторизо- ванный сервисный центр, если прибор не работает, во время подключения к

Прибор не вырабатывает

Количество воды в ре- зервуаре для воды (8) может быть недоста-

Заполните резервуар для воды (8) водой до МАК- СИМАЛЬНОГО уровня. Используйте прибор в ре- жиме подачи пара. Накипь и остатки осыпа- ются с подошвы (9) во время глажки. Если в воде, которую вы используете для своего прибора, вы- сокое содержание из- вестняка, могут обра- зоваться такого вида

Заполните резервуар для воды прибора, смешав водопроводную воду и питьевую воду для следу- ющей глажки. Чаще используйте функ- цию автоматического уда- ления накипи, если вода в вашем регионе жесткая. На подошве (9) есть пят-

Была поглажена влажная одежда / на основании появились пятна от накипи (9). Протрите осадок и остат- ки слегка смоченной тряп- кой после остывания при-

На светодиодном дис- плее (3) мигает символ “CALC-CLEAN”. Время для удаления накипи истекло. Выполните процедуру по удалению накипи. Значки на светодиодном экране (3) непонятные. Защитная пленка на светодиодном экране может быть все еще не удалена. Снимите защитную плен- ку со светодиодного экра- на (3).106 4 Устранение неисправностей Шум от прибора. Уровень воды в ре- зервуаре для воды (8) может быть пони- жен. Возникновение шума из-за уменьше- ния воды в резервуа- ра для воды является нормальным явлени-

Заполните резервуар для воды водой до макси- мальной отметки (8).Производитель: “Arçelik A.S.” Karaağaç Caddesi No: 2-6 Sütlüce, 34445, Турция Сделано в Китае Импортер на территории РФ: ООО «БЕКО» Юридический адрес: 601021 Россия, Владимирская обл., Киржачский р-н, дер. Федоровское, ул. Сельская, д. 49 Дата производства включена в серийный но мер продукта, указанный на эти- кетке, располо женной на продукте, а именно: первые две цифры серийного номера обозна чают год производства, а по- следние две – ме сяц. Например, «10-100001-05» обозначает, что продукт произведен в мае 2010 года.Arçelik A.Ş. Karaağaç Caddesi No: 2-6, 34445,Sütlüce, İstanbul, Türkiye

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEKO

Модель : SPA 9230 C

Категория : утюг