PowerEdge M905 - Сервер DELL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно PowerEdge M905 DELL в формате PDF.

📄 201 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice DELL PowerEdge M905 - page 137
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES עברית HE Polski PL Русский RU

Скачайте инструкцию для вашего Сервер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство PowerEdge M905 - DELL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. PowerEdge M905 бренда DELL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PowerEdge M905 DELL

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. © 2008 Dell Inc. Все права защищены. Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается. Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell OpenManage являются торговыми знаками корпорации Dell Inc.; Microsoft, Windows, и Windows Server являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и других странах; AMD и AMD Opteron являются товарными знаками корпорации Advanced Micro Devices, Inc.; Intel и Xeon являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel; SUSE является зарегистрированным товарным знаком корпорации Novell, Inc.; Red Hat и Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Red Hat, Inc.; VMware является зарегистрированным товарным знаком корпорации VMware, Inc. в США и других странах. Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме собственных. Модель BMX01 Май 2008 г. P/N R431C Ред. A00Начало работы с системой 137 Компоненты системы В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки. Компоненты модульного корпуса Модульный корпус (шасси) M1000e включает следующие компоненты: Компоненты расширения

Поддержка до 16 серверных модулей половинной высоты или до 8 полноразмерных серверных модулей.

Поддержка трех уровней архитектуры ввода/вывода, выбор между комбинациями модулей Ethernet, Infiniband и Fibre Channel. Возможность установки до трех модулей ввода/вывода: коммутаторы Fibre Channel, транзитные модули Fibre Channel, коммутаторы Infiniband, коммутаторы Ethernet и транзитные модули Ethernet. Компоненты обеспечения надежности

Девять резервных вентиляторных модулей с возможностью "горячей"

Три блока питания мощностью 2360 Вт с возможностью "горячей" замены и три платы питания или шесть блоков питания мощьностью 2360 Вт с возможностью "горячей" замены. (Три блока питания обеспечивают питание системы; три дополнительных резервных блока питания обеспечивают режим 3+3.) ВНИМАНИЕ: Блоки питания подключаются к блоку распределения питания (PDU). Их невозможно подключить напрямую к электророзетке. ВНИМАНИЕ: Модульному корпусу необходим источник питания 200-240 В.138 Начало работы с системой Компоненты управления системой

Контроллер шасси (CMC), обеспечивающий несколько важных функций управления системой:

Управление питанием и температурой модульного корпуса:

Контроллер шасси отслеживает требования питания системы и поддерживает дополнительный режим динамического управления питанием Dynamic Power Supply Engagement, позволяющий динамически переводить источники питания в спящий режим в зависимости от нагрузки и требований резервирования для повышения эффективности использования источников питания.

Контроллер шасси передает данные о потреблении энергии в реальном времени.

Контроллер шасси поддерживает дополнительную функцию контроля предельно допустимого значения, позволяющую выводить предупреждение или обеспечивать работу с определенным энергопотреблением.

Контроллер шасси контролирует работу вентиляторов на основе измерения внутренней температуры и температуры окружающей среды.

Контроллер шасси обеспечивает предоставление инвентаризационной информации, а также отчетов об ошибках или

Контроллер шасси позволяет осуществлять централизованную настройку следующих параметров:

Параметры безопасности и сетевые параметры контроллера

Параметры резервирования питания и предельно допустимого

Параметры коммутаторов ввода/вывода и сетевые параметры iDRAC

Первое загружаемое устройство на серверных модуляхНачало работы с системой 139

Контроллер шасси проверит согласованность архитектуры ввода/вывода между модулями ввода/вывода и серверными модулями и при необходимости отключит компоненты системы для защиты аппаратного обеспечения.

Безопасность доступа пользователей.

Разъем для карт SD на карте контроллера шасси поддерживат дополнительную функцию WWN/MAC, обеспечивающую WWN/MAC на основе разъемов для серверных модулей, упрощая процесс установки и удаления серверных модулей. Контроллер шасси имеет два порта Ethernet. "Gb1" используется для подключения к внешней сети. "Стек" позволяет подключение по гирляндной цепи контроллеров шасси смежных модульных корпусов. Коммутатор Ethernet на 24 порта обеспечивает 100-Мб соединение с серверными модулями, модулями ввода/вывода, дополнительным переключателем для клавиатуры, мыши и видео iKVM и дополнительным резервным контроллером шасси, а также обеспечивает 10/100/1000-Мб подключение к внешней сети. ПРИМЕЧАНИЕ: Коммутатор Etherne на 24 порта зарезервирован для внутренней связи iDRAC на серверных модулях с контроллером шасси и с внешней сетью. Дополнительный контроллер шасси можен быть установлен для перехвата управления при отказе с возможностью "горячей" замены.

Панель управления модульного корпуса, оснащенная ЖК-монитором, выводит информацию о текущей инфраструктуре и серверных модулях, а также сообщает об ошибках.

Дополнительный переключатель Avocent iKVM обеспечивает следующие функции:

iKVM обеспечивает все соединения серверных модулей при переключении ввода с каждого модуля.

Локальный доступ к iKVM можно удаленно отключить с помощью пользовательского интерфейса iDRAC.

Два порта USB для подключения клавиатуры и мыши. ПРИМЕЧАНИЕ: Функциональность USB зависит от подключения видеоинтерфейса, например кабеля монитора.140 Начало работы с системой

ACI-порт RJ-45 для связи с внешними аналоговыми переключателями KVM Dell и Avocent и коммутаторами "KVM over IP" с ARI-портами. Подключение ACI имеет приоритет перед портами KVM на задней панели.

Доступ к переключателю iKVM также можно получить с помощью панели управления на передней панели модульного корпуса. Поддержка функциональности KVM на передней/задней панели (одновременное функционирование не поддерживается). ПРИМЕЧАНИЕ: Передний переключатель iKVM включается по умолчанию при наличии конфликтов между передними и задними портами iKVM. Доступ к переднему iKVM можно отключить с помощью пользовательского интерфейса контроллера шасси. Серверные модули Производительность PowerEdge M905

Четыре двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD

Не менее 8 Гб памяти DDR2 с частотой 677 МГц DDR2 с возможностью расширения до 192 Гб путем установки пар модулей объемом 1, 2, 4 или 8 Гб в 24 разъема для установки модулей памяти на системной плате. Серверный модуль также поддерживает резервирование памяти (Memory Sparing), если в 8 или 16 разъемах для установки модулей памяти установлены идентичные модули.

Разъем для карты памяти SD (Secure Digital) с поддержкой технологии Hypervisor. PowerEdge M805

Два двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD Opteron 2000.

Не менее 4 Гб памяти DDR2 с частотой 677 МГц DDR2 с возможностью расширения до 128 Гб путем установки пар модулей объемом 1, 2, 4 или 8 Гб в 16 разъемов для установки модулей памяти на системной плате.Начало работы с системой 141 Серверный модуль также поддерживает функцию резервирования памяти (Memory Sparing), если в 8 или 16 разъемах для установки модулей памяти установлены идентичные модули.

Разъем для карты памяти SD (Secure Digital) с поддержкой технологии Hypervisor. PowerEdge M600

Один или два двуядерных или четырехъядерных процессора Intel

Не менее 1 Гб памяти FBD с частотой 677 МГц с возможностью расширения до 64 Гб путем установки пар модулей объемом 512 Мб, 1, 2, 4 или 8 Гб в 8 разъемов для установки модулей памяти на системной плате. Кроме того, если во все восемь разъемов для модулей памяти вставлены идентичные модули, система поддерживает резервирование или зеркальное отображение памяти. PowerEdge M605

Один или два двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD Opteron

Не менее 1 Гб памяти с частотой 677 МГц или 800 МГц с возможностью расширения до 64 Гб путем установки пар модулей объемом 512 Мб, 1, 2, 4 или 8 Гб в 8 разъемов для установки модулей памяти на системной плате. Серверный модуль также поддерживает функцию Memory Sparing. Общие функции

Серверные модули PowerEdge M805 и M905 поддерживают один или два 2,5-дюймовых жестких диска SAS.

Серверные модули PowerEdge M600 и M605 поддерживают один или два 2,5-дюймовых жестких диска SATA

один или два 2,5-дюймовых жестких диска SAS. ПРИМЕЧАНИЕ: В одном серверном модуле нельзя устанавливать жесткие диски SAS и SATA. При установке дополнительного RAID-контроллера поддерживается функция "горячей" замены.142 Начало работы с системой

Три порта USB 2.0 (PowerEdge M805 и M905) или два порта USB 2.0 (PowerEdge M605 и M600) поддерживают такие устройства, как мышь, клавиатура, флэш-накопитель, дисковод гибких дисков или оптический

ПРИМЕЧАНИЕ: Поддерживаются только устройства USB, произведенные Dell.

Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема с видеоконтроллером ATI RN500. Содержит 32 Мб видеопамяти SDRAM (без возможности модернизации). Максимальное разрешение 1280 x 1024 x 65000 цветов (с прогрессивной разверткой).

Интегрированный контроллер iDRAC для удаленного управления системой, управления питанием модулей, поддержки KVM, удаленного ведения журнала и оповещения.

Четыре порта Ethernet (1Гб) и два встроенных двухпортовых контроллера Broadcom 5709S (PowerEdge M805 и M905) или два порта Ethernet (1Гб) и два встроенных контроллера Broadcom 5708S (PowerEdge M600 и M605). Поддержка TCP/IP Offload Engine (TOE) и загрузки через iSCSI. "Спецификации." на стр. 150Полный список функций системы см. С системой поставляется следующее программное обеспечение:

Программа настройки системы System Setup для быстрого просмотра и изменения информации о конфигурации системы. Дополнительную информацию об этой программе можно найти в разделе "Использование программы настройки системы" в Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования)

Программа настройки системы предоставляет дополнительные возможности защиты, включая системный пароль и пароль программы

Средства диагностики системы для оценки состояния компонентов системы и устройств. Информацию об использовании средств диагностики системы можно найти в разделе "Запуск диагностики системы" руководства Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования)

Видеодрайверы для отображения многих популярных прикладных программ в режимах с высоким разрешением.Начало работы с системой 143

Документация и программное обеспечение для управления системой. Программное обеспечение для управления системой используется для управления и мониторинга каждого отдельного серверного модуля, а также системы в целом, включая все серверные модули, сетевые коммутационные модули, блоки питания и вентиляторы. Программное обеспечение для управления системой обеспечивает локальное и удаленное управление системой в сети. Корпорация Dell рекомендует использовать программное обеспечение для управления системой, входящее в комплект поставки данной системы.

Программное обеспечение с дополнительными решениями по веб- хостингу, кэшированию и выравниванию загрузки. Более подробную информацию см. в документации к программному обеспечению. Поддерживаемые операционные

2003 R2 Standard и Enterprise Edition (32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновления SP2

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition (32-разрядный код для платформы x86) с пакетом обновления SP1, SP2

AS, ES и WS (версия 4) и EM64T

Red Hat Enterprise Linux AS, ES и WS (версия 5) и EM64T

Linux Enterprise Server 9 (x86_64) с пакетом обновления SP3 и EM64T

VMWare ESX 3.5144 Начало работы с системой Прочая полезная информация ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочтите документацию по безопасности и гарантии, предоставляемой вместе с компьютером. Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или в отдельный документ.

Руководстве по настройке (Configuration Guide)

информация по конфигурированию модульного корпуса и серверных

Rack Installation Guide (Руководство по установке в стойку)

Rack Installation Instructions (Инструкции по установке в стойку)

поставляемые со стойкой, описывают процедуру монтажа системы в

В документе Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования) предоставляется информация о характеристиках системы и описан порядок устранения неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот документ можно найти на компакт-дисках, поставляемых вместе с системой или на веб-сайте support.dell.com

Руководстве пользователя по использованию контроллера шасси (Dell Chassis Management Controller User’s Guide)

подробная информация по использованию функций удаленного управления системой.

Компакт-диски и DVD-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют документацию, а также средства настройки системы и управления ею.

Документация по программному обеспечению для управления системой, в которой описаны функции, требования, процедура установки программного обеспечения и основная работа с ним.

Документация по операционной системе содержит описание установки (при необходимости), настройки и использования ОС.

Документация по другим приобретенным отдельно компонентам содержит информацию о настройке и установке этих компонентов.Начало работы с системой 145

Обновления документов иногда прилагаются к системе для предоставления описания изменений, внесенных в систему, программное обеспечение и/или в документацию. ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она является более новой по сравнению с информацией в других документах.

В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы "Readme" с описанием последних обновлений и изменений в системе или с дополнительной технической информацией, предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего

Получение технической поддержки В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не работает должным образом, см. документ Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования)

Можно воспользоваться программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training & Certification). Дополнительную информацию см. на веб-узле www.dell.com/training . Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах. Установка и конфигурирование ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и важной нормативной информацией, предоставляемой вместе с системой. Для получения информации о дополнительной безопасности см. www.dell.com/regulatory_compliance. В данном разделе описываются действия, необходимые для первоначальной настройки системы. Распаковка системы Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.146 Начало работы с системой Установка системы в стойку Установите систему в стойку после ознакомления с "Инструкциями по технике безопасности", представленными в документации по установке системы в стойку. Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку. Для получения руководства по питанию и охлаждению воспользуйтесь инструментом планировки монтажа в стойку на веб-сайте www.dell.com. Установка серверных модулей Начиная сверху, вставляйте модули в модульный корпус слева направо. После правильной установки модуля ручка вернется в исходное положение.Начало работы с системой 147 Подключите модули контроллера шасси и KVM Подключите систему управления к модулю контроллера шасси с помощью последовательного и сетевого кабелей. При наличии дополнительного контроллера шасси подключите и его. (Если шасси предустановлено в серверных модулях M805 или M905, для контроллера шасси установлено встроенное программное обеспечение версии 1.2 или более поздней версии.) Подключите клавиатуру, мышь и монитор к дополнительному модулю iKVM.148 Начало работы с системой Подключите электропитание к системе Подсоедините шнуры питания к системе. ВНИМАНИЕ: Чтобы предотвратить случайное отсоединение кабелей, используйте пластиковый зажим и ленту Velcro для надежного крепления кабелей. Подключите другой конец шнуров питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного питания (UPS) или распределительному щиту питания (PDU). Включите систему. Нажмите кнопку питания на модульном корпусе. Загорится индикатор питания.Начало работы с системой 149 Включите модули Нажмите кнопки электропитания на каждом серверном модуле или включите питание модулей с помощью программного обеспечения управления системой.150 Начало работы с системой Завершение установки операционной

Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание первоначальной установки операционной системы см. в Кратком руководстве по установке. Операционная система должна быть установлена до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе с системой. Спецификации Технические характеристики модуля

Тип процессора PowerEdge M905 Четыре двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD Opteron 8000 PowerEdge M805 Два двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD Opteron 2000 PowerEdge M600 Один или два двуядерных или четырехъядерных процессора Intel Xeon PowerEdge M605 Один или два двухъядерных или четырехъядерных процессора AMD Opteron 2000 Оперативная память Архитектура PowerEdge M600 Модули памяти FBD для работы с частотой 677 МГц PowerEdge M905, M805, M605 Модули памяти DDR2 для работы с частотой 677 МГцНачало работы с системой 151 Разъёмы для модулей памяти PowerEdge M905 24 240-контактных разъема PowerEdge M805 16 240-контактных разъемов PowerEdge M605, M600 8 240-контактных разъемов Емкость модулей памяти 512 Мб (PowerEdge M605 и M600), 1 Гб, 2 Гб, 4 Гб или 8 Гб Минимальный объем ОЗУ Два модуля памяти на каждый

PowerEdge M905 8 Гб (восемь модулей памяти объемом по 1 Гб) PowerEdge M805 4 Гб (четыре модуля памяти объемом по 1 Гб) PowerEdge M600, M605 1 Гб (два модуля памяти по 512 Мб) Максимальный объем ОЗУ PowerEdge M905 192 Гб PowerEdge M805 128 Гб PowerEdge M600, M605 64 Гб

Жесткие диски PowerEdge M805, M905 Один или два 2,5-дюймовых жестких диска SAS PowerEdge M600, M605 Конфигурация SATA Один или два 2,5-дюймовых жестких диска SATA Конфигурация SAS Один или два 2,5-дюймовых жестких диска SAS ПРИМЕЧАНИЕ: Жесткие диски SAS и SATA нельзя использовать совместно в модулях M600 или M605. Оперативная память (продолжение)152 Начало работы с системой

USB PowerEdge M805, M905 Три 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0 PowerEdge M600, M605 Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0

Карта SD (PowerEdge M805, M905) Один разъем для карт SD Контроллеры Ethernet Набор микросхем PowerEdge M805, M905 Четыре порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через iSCSI на двух встроенных двухпортовых контроллерах Ethernet Broadcom 5709S PowerEdge M600, M605 Два порта Ethernet с TOE и поддержкой загрузки через iSCSI на двух встроенных контроллерах Broadcom 5708S Видеоадаптер Тип видеоадаптера Видеоконтроллер ATI RN50 Видеопамять 32 Мб Габаритные размеры PowerEdge M905, M805

38,5 см (15,2 дюйма)

48,6 см (19,2 дюйма) Вес (макс. конфигурация) 11,1 кг (24,5 фунта)Начало работы с системой 153 Технические характеристики модульного корпуса PowerEdge M605, M600

48,6 см (19,2 дюйма) Вес (макс. конфигурация) 5,2-6,4 кг (11,5-14,0 фунта)

Батарея модуля Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В Габаритные размеры Высота 44,0 см (17,3 дюйма) Ширина 44,7 см (17,6 дюйма) Ширина 75,5 см (29,7 дюйма) Вес (макс. конфигурация) 178,3 кг (392,2 фунта) Вес (пустой) 44,6 кг (98,1 фунта) Модуль блока питания Источник питания переменного/постоянного тока (для каждого блока питания) Мощность в ваттах 2360 Вт

NEMA C20 Теплоотдача 1205 БТЕ/ч. (максимально) Максимальный бросок тока В условиях стандартного электропитания и нормальных условий окружающей среды системы бросок тока может достигать не более 55 А на блок питания в течение не более 10 мс. Требования напряжения

Габаритные размеры (продолжение)154 Начало работы с системой Дополнительный модуль Avocent iKVM Доступные снаружи разъемы задней панели USB Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0 для подключения мыши и клавиатуры ACI-порт RJ-45

15-контактный VGA-разъем Модуль контроллера шасси Доступные снаружи разъемы Удаленное управление Два порта RJ-45 (10/100/1000 Мб) для контроллера удаленного доступа через Ethernet. Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550

15-контактный VGA-разъем Батарея Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В Карта SD Один внутренний разъем для карт SD (Secure Digital) с поддержкой функции FlexAddress. Панель управления модульного корпуса Доступные снаружи разъемы USB PowerEdge M905, M805 Три 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0, для подключения мыши и клавиатуры PowerEdge M605, M600 Два 4-контактных разъема, совместимых с USB 2.0, для подключения мыши и клавиатуры

15-контактный VGA-разъем Панель навигации

Четыре кнопки управления курсором, одна кнопка выбора, ЖК-мониторНачало работы с системой 155 Технические характеристики модуля ввода/вывода Коммутационный модуль PowerConnect M6220 с интерфейсом Ethernet Доступные снаружи разъемы 10/100/1000 Мбит/с Ethernet Четыре порта RJ-45 Последовательный порт Один 4-контактный разъем, совместимый с USB 2.0 типа A. (Используйте входящий в комплектадаптер USB типа A - DB9 для поключения к терминалу) Дополнительные модули Два дополнительных отсека. Каждый отсек поддерживает модуль с двумя портами (24 Гб), двумя медными портами CX4 (10 Гб) или двумя оптическими модулями XFP (10 Гб). Модуль Cisco M7000E Infiniband Switch Module Доступные снаружи разъемы Восемь портов DDR Infiniband Модуль транзита данных по сети Gb Ethernet Доступные снаружи разъемы 16 портов RJ-45 Ethernet Модуль транзита данных по сети Fibre Channel Доступные снаружи разъемы Трансивер Fibre Channel 16 внешних портов SFP с поддержкой скоростей 1/2/4 Гб/с Коммутационный модуль Fibre Channel Доступные снаружи разъемы Fibre Channel Восемь физических портов FC (4 по умолчанию, возможно расширение до 8) поддержка подключений Fibre Channel 1/2/4 Гб/с Serial Port (Последовательный порт) RJ-45156 Начало работы с системой Условия эксплуатации ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets. Система не предназначена для использования в офисах. Температура Рабочий режим от 10° до 35°C (от 50° до 95°F) ПРИМЕЧАНИЕ: Следует снижать максимальную температуру на 1°C на каждые 300 м при высотах более 900 м. Режим хранения от -40° до 65°C (от -40° до 149°F) Относительная влажность Рабочий режим oт 8% до 85% (без конденсации) с максимальным изменением влажности 10%

Режим хранения 5–95 % (без конденсации) Максимальная вибрация Рабочий режим 0,26 Grms при 10–350 Гц на 15 мин Режим хранения 1,54 Grms при 10–250 Гц на 15 мин Максимальная ударная нагрузка Рабочий режим Один ударный импульс в положительном направлении оси z 31 G длительностью до 2,6 мс Режим хранения PowerEdge M905, M805 Шесть последовательных ударных импульсов в положительном и отрицательном направлениях осей x, y, и z 71 G длительностью до 2 мс PowerEdge M605, M600 Шесть последовательных ударных импульсов в положительном и отрицательном направлениях осей x, y, и z 71 G длительностью до 2 мс Высота над уровнем моря Рабочий режим от -16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов) Режим хранения oт -16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)Dell™ PowerEdge™ M905, M805, M605 y M600 Procedimientos iniciales con el sistemaNotas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador. AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : DELL

Модель : PowerEdge M905

Категория : Сервер