Ferm WCM1001P - Электрическая угловая шлифмашина

WCM1001P - Электрическая угловая шлифмашина Ferm - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно WCM1001P Ferm в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Ferm WCM1001P - page 53
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL Русский RU Slovenčina SK

Вопросы пользователей о WCM1001P Ferm

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Электрическая угловая шлифмашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство WCM1001P - Ferm и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. WCM1001P бренда Ferm.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ WCM1001P Ferm

БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите прилагаемые предупреждения по технике безопасности, дополнительные предупреждения о безопасности и инструкции. Несоблюдение техники безопасности и инструкции могут привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезной травме. Сохраните предупреждения о безопасности и инструкции для использования в будущем. В руководстве пользователя или на изделии используются следующие символы: Прочтите руководство пользователя. Обозначает риск получения травмы, смерти или повреждения инструмента в случае несоблюдения инструкций в данном руководстве. Опасность поражения электрическим

Немедленно выньте вилку из розетки, если сетевой кабель поврежден, а также во время чистки и обслуживания. Опасность полета предметов. Не подпускайте посторонних к рабочей зоне.53

Всегда надевайте защитные очки! Используйте средства защиты органов слуха. Наденьте респиратор. Надевайте защитные перчатки. Не использовать под дождем. Машина класса II - Двойная изоляция - Вам не нужна заземленная вилка. Не выбрасывайте продукт в неподходящую тару. Продукт соответствует применимым стандартам безопасности европейских директив. Общие правила техники безопасности при шлифовании или абразивной отрезке: а) Прочтите все предупреждения, инструкции, иллюстрации и спецификации, прилагаемые к этому электроинструменту. Неспособность выполнение всех инструкций, перечисленных ниже, может привести к поражению электрическим током, возгоранию и / или серьезной травме. б) Такие операции, как шлифовка, чистка проволочной щеткой, полировка, не рекомендуется выполнять с помощью этого электроинструмента. Операции, для которых электроинструмент не был предназначен, могут создать опасность и привести к травмам. в) Не используйте аксессуары, которые специально не разработаны и не рекомендованы производителем инструмента. Просто потому, что аксессуар можно прикрепить к вашему электроинструменту, он не гарантирует безопасной работы. г) Номинальная скорость насадки должна быть как минимум равна максимальной скорости, указанной на электроинструменте. Аксессуары, работающие со скоростью, превышающей номинальную, могут сломаться и разлететься. д) Внешний диаметр и толщина аксессуара должны соответствовать номинальной мощности вашего электроинструмента. Неправильные аксессуары не могут быть должным образом защищены или проконтролированы. е) Резьбовое крепление принадлежностей должно соответствовать резьбе шпинделя шлифовального станка. Для аксессуаров, устанавливаемых с помощью фланца, посадочное отверстие для аксессуара должно соответствовать установочному диаметру фланца. Аксессуары, которые не соответствуют монтажному оборудованию электроинструмента, будут выходить из равновесия, чрезмерно вибрировать и могут привести к потере контроля. ж) Не используйте поврежденный аксессуар. Перед каждым использованием проверяйте принадлежности, такие как абразивные круги на предмет сколов и трещин, опорную подушку на предмет трещин, разрывов или чрезмерного износа, проволочную щетку на предмет ослабления или трещин на проволоке. Если электроинструмент или аксессуар упали, осмотрите его на предмет повреждений или установите неповрежденный аксессуар. После осмотра и установки аксессуара расположите себя и окружающих подальше от плоскости вращающегося аксессуара и запустите электроинструмент на максимальной скорости холостого хода в течение одной минуты. Поврежденные аксессуары обычно ломаются во время этого испытания.

Используйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от области применения используйте защитную маску, защитную маску или защитные очки. При необходимости используйте респиратор,54

средства защиты органов слуха, перчатки и фартук мастерской, способный задержать мелкие абразивные частицы или фрагменты деталей. Защита глаз должны быть способна останавливать летающие обломки, образующиеся при различных операциях. Пылезащитная маска или респиратор должны улавливать частицы, образующиеся в результате вашей работы. Продолжительное воздействие шума высокой интенсивности может вызвать потерю слуха. и) Держите посторонних на безопасном расстоянии от рабочей зоны. Каждый входящий в рабочую зону должен носить средства индивидуальной защиты. Фрагменты заготовки или сломанного приспособления могут разлететься и причинить травму за пределами непосредственной зоны действия. к) Держите электроинструмент только за изолированные поверхности для захвата при выполнении операций, при которых режущий инструмент может задеть скрытую проводку или собственный шнур. Прикосновение режущего инструмента к ‘‘токоведущему’’ проводу может сделать открытые металлические части электроинструмента ‘‘под напряжением’’ и стать причиной поражения оператора электрическим током. л) Расположите шнур подальше от вращающейся насадки. Если вы потеряете контроль, шнур может быть порезанным или зацепленным, и ваша кисть или рука могут попасть в вращающийся аксессуар. м) Никогда не кладите электроинструмент до полной остановки насадки. Вращающийся аксессуар может захватить поверхность и вывести электроинструмент из-под вашего контроля. н) Не включайте электроинструмент, неся его на боку. Случайный контакт с вращающийся аксессуар может зацепиться за одежду и втянуть аксессуар в ваше тело. о) Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента. Вентилятор двигателя втягивает пыль внутрь корпуса, и чрезмерное скопление металлического порошка может вызвать опасность поражения электрическим током. п) Не работайте с электроинструментом вблизи легковоспламеняющихся материалов. Искры могут воспламенить эти материалы. р) Не используйте аксессуары, требующие жидкого хладагента. Использование воды или других жидких охлаждающих жидкостей может привести к поражению электрическим током или удару током. Отдача и соответствующие указания по технике безопасности Отдача - это внезапная реакция на зажатое или зацепившееся вращающееся колесо, подкладку, щетку или любой другой аксессуар. Защемление или зацепление вызывает быструю остановку вращающегося приспособления, что, в свою очередь, приводит к тому, что неконтролируемый электроинструмент перемещается в направлении, противоположном вращению приспособления в точке привязки. Например, если абразивный круг зацеплен или зажат заготовкой, край круга, входящий в точку зажима, может вонзиться в поверхность материала, заставляя колесо вылезать или выбрасываться. Колесо может либо подпрыгнуть к оператору, либо отскочить от него, в зависимости от направления движения колеса в точке зажима. Абразивные круги также могут сломаться в этих условиях. Отдача является результатом неправильного использования электроинструмента и / или неправильных рабочих процедур или условий, и ее можно избежать, приняв надлежащие меры предосторожности, как указано ниже. a) Крепко держите электроинструмент и расположите свое тело и руку так, чтобы они могли противостоять силе отдачи. Всегда используйте дополнительную рукоятку, если таковая имеется, для максимального контроля над отдачей или реакцией крутящего момента во время запуска. Оператор может управлять крутящим моментом или силой отдачи, если приняты надлежащие меры. б) Ни в коем случае не подносите руку к вращающемуся аксессуару. Аксессуар может отскочить от вашей руки. в) Не располагайтесь в зоне движения55

электроинструмента в случае отдачи. При отдаче инструмент будет перемещаться в направлении, противоположном движению колеса в точке заедания. г) Соблюдайте особую осторожность при работе с углами, острыми краями и т. д. Избегайте подпрыгивания и зацепления аксессуара. Углы, острые кромки имеют тенденцию препятствовать вращающимся аксессуарам и могут стать причиной потери управления или “откату”. д) Не прикрепляйте пилу для резьбы по дереву или зубчатую пилу. Такие лезвия создают частую отдачу и потерю контроля. Дополнительные предупреждения о безопасности

  • Лица младше 16 лет не могут пользоваться машиной.
  • Пользователь или оператор должны быть знакомы с содержанием данного руководства.
  • Перед тем, как пробивать несущие стены, проконсультируйтесь с ответственным инженером-строителем, архитектором или руководителем участка.
  • Используйте электроинструмент только с установленным защитным кожухом. Защитный кожух должен быть надежно закреплен на электроинструменте и отрегулирован для обеспечения максимально возможного уровня безопасности. Это означает, что часть отрезного диска, обращенная к оператору, должна быть максимально защищена. Защитный кожух должен защищать оператора от осколков и случайного контакта с отрезным диском.
  • Используйте только алмазные отрезные диски. Возможность установки оборудования в электроинструмент сама по себе не гарантирует безопасного использования.
  • Используйте алмазные отрезные диски только для тех задач, для которых они предназначены. Например, никогда не шлифуйте боковой поверхностью отрезного диска. Отрезные диски предназначены для удаления материала кромкой диска. Приложение боковой силы может сломать диск этого типа.
  • Всегда используйте неповрежденные крепежные фланцы, размер которых соответствует отрезному диску. Правильный фланцы поддерживают отрезной диск и снижают риск поломки.
  • Закрепите рабочую зону, в том числе за отверстиями и вырезами. Незащищенные рабочие места могут подвергать опасности вас и других людей.
  • Остерегайтесь открытых и скрытых электрических кабелей, а также водопроводных и газовых труб. Используйте подходящие детекторы, чтобы найти скрытые инженерные трубы и / или кабели, или обратитесь за советом в местную коммунальную службу. Контакт с электрическими кабелями может вызвать возгорание и поражение электрическим током. Повреждение газовой трубы может вызвать взрыв. Попадание в водопроводную трубу может привести к повреждению имущества или поражению электрическим током.
  • Если во время работы электроинструмент может задеть скрытые электрические провода или собственный шнур питания, держите его только за изолированную ручку. При контакте с проводами под напряжением все металлические части электроинструмента тоже находятся под напряжением, это может вызвать поражение оператора электрическим током.
  • Не создавайте ситуаций, когда другие люди могут споткнуться или запнуться. Спотыкание о кабели могут стать причиной серьезных травм.
  • Закрепите заготовку. Заготовка удерживается в зажимных приспособлениях или тисках надежнее, чем в руке.
  • Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль легко воспламеняется.
  • Обеспечьте соответствующую вентиляцию закрытых помещений. Риск из-за пыли и нарушения зрения.
  • Пыль от таких материалов, как покрытия, содержащие свинец, некоторые виды древесины, минералы и металлы, может быть вредной для здоровья и вызывать аллергические реакции, респираторные заболевания и / или рак.56

Обработка асбестосодержащих материалов разрешается только специалистам. - По возможности используйте пылесос промышленного типа, подходящий для материала, с которым вы работаете - Убедитесь, что рабочее место хорошо проветривается. - Соблюдайте соответствующие правила вашей страны в отношении обрабатываемых материалов.

  • Держите шнур питания вдали от вращающихся рабочих инструментов. Потеря контроля над управлением инструмента может привести к резке или зацепке шнура питания, а также кисть или вся рука могут попасть во вращающийся рабочий инструмент.
  • Не переносите электроинструмент, когда он вращается. Случайное соприкосновение вращающегося рабочего инструмента с одеждой может привести к его захвату и попаданию рабочего инструмента в тело оператора.
  • Не начинайте работу, пока электроинструмент не достигнет полной скорости вращения.
  • Не подвергайте алмазные диски для сухой резки боковому давлению.
  • Никогда не используйте алмазные диски для сухой резки для грубого шлифования. Электрическая безопасность При использовании электрических машин всегда соблюдайте правила техники безопасности, действующие в вашей стране, чтобы снизить риск возгорания, поражения электрическим током и травм. Прочтите следующие инструкции по технике безопасности, а также прилагаемые инструкции по безопасности. Всегда проверяйте чтобы напряжение источника питания соответстволо напряжению, указанному на табличке с техническими данными. Машина класса II - Двойная изоляция - Вам не нужна заземленная вилка. Если использование электроинструмента во влажной среде неизбежно, используйте источник питания, защищенный устройством защитного отключения (УЗО). Использование УЗО снижает риск поражения электрическим

2. ИНФОРМАЦИЯ ОБ МАШИНЕ

Использование по назначению Этот электроинструмент предназначен для сухой резки кирпичной кладки (кирпича, известково-песчаных блоков, необработанного камня) и бетона. Его нельзя использовать для мокрой резки или резки металла, стекла, дерева и т. Д. Технические характеристики Модель Nº. машины WCM1001P Модель Nº. отрезной диска WCA1001 Напряжение сети 230 В ~ Частота сети 50 Гц Входная мощность 2400 Вт Скорость холостого хода 8.000 / мин Диаметр диска 150 мм Отверстие диска 22,2 мм Максим. глубина резания 43мм Ширина реза 30мм Вес 6,2 кг Звуковое давление (LPA) 97 + 3 дБ (A) Акустическая мощность (LWA) 108 + 3 дБ (A) Вибрация ах 10,94 + 1,5 м / с² Уровень вибрации Уровень вибрации, указанный в данном руководстве по эксплуатации, был измерен в соответствии со стандартным испытанием, приведенным в EN 60745; его можно использовать для сравнения одного инструмента с другим и в качестве предварительной оценки воздействия вибрации при использовании инструмента для упомянутых приложений:

  • использование инструмента для различных целей или с другими плохо обслуживаемыми принадлежностями может значительно увеличить уровень воздействия;
  • время, когда инструмент выключен или когда он работает, но фактически не выполняет свою работу, может значительно снизить уровень воздействия.57

Защитите себя от воздействия вибрации, ухаживая за инструментом и его принадлежностями, согревая руки и организовывая свои рабочие схемы.

Цифры в тексте относятся к схемам на страницах 2-3.

1. Переключатель включения / выключения

2. Выключатель блокировки

5. Крышка угольной щетки

11. Рычаг регулировки глубины.

12. Порт для удаления пыли.

13. Шкала регулировки глубины

Перед сборкой всегда выключайте машину и вынимайте вилку из розетки. Монтаж и замена диска Рис. A, C, D Сломанный или поврежденный диск необходимо немедленно заменить. Используйте только диски, допустимая скорость вращения которых выше или равна максимальной скорости холостого хода машины. Штроборез разработан для работы со специальными дисками 3-в-1. Используйте только диски, одобренные производителем.

1. Удерживайте внешний фланец (7) с

помощью прилагаемого большого гаечного

2. Снимите болт (6) с помощью прилагаемого

маленького гаечного ключа. Заметка: болт имеет левую резьбу.

3. Снимите внешний фланец (7).

4. Установите диск (8) на шпиндель.

Убедитесь, что стрелка на корпусе соответствует стрелке на диске (8). Заметка: шпиндель не выступает из отверстия диска (8).

5. Вставьте внешний фланец (7) в отверстие

диска. Поверните внешний фланец (7), нажимая на него, пока он не будет полностью затянут.

6. Затяните болт (6).

7. Используйте большой гаечный ключ, чтобы

удерживать внешний фланец (7). Теперь затяните болт (6) маленьким гаечным

Чтобы извлечь диск, выполните процедуру установки в обратной последовательности. Удаление пыли Рис. A, F Обеспечьте хорошую вентиляцию на рабочем месте. Используйте защиту от пыли. Пыль от определенных материалов, таких как твердые частицы, может быть вредна для вашего здоровья. Вдыхание этой пыли может вызвать аллергические реакции и / или вызвать респираторные заболевания у пользователя или людей в непосредственной близости. Поэтому необходимо использовать систему пылеудаления, подходящую для данного материала. Для этого: Пылеудаляющий аппарат должен соответствовать обрабатываемому

При уборке сухой пыли, которая особенно опасна для здоровья или канцерогена, используйте специальный пылесос. Шланг пылесоса (14) может быть подсоединен к отверстию для удаления пыли (12). Приступая к работе, сначала включите систему пылеудаления, например, промышленный пылесос, затем включите резак. По окончании работы действуйте в58

обратном порядке - сначала выключите резак, затем пылесос. Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль легко воспламеняется. Система пылеудаления может быть заблокирована пылью, стружкой или фрагментами заготовки. Таким образом, его необходимо регулярно чистить. Для этого:

1. Выньте вилку сетевого шнура из розетки.

2. Дождитесь полной остановки диска (8).

3. При необходимости удалите все засорения.

Регулировка глубины резания Рис. B, E Установите глубину чейза перед началом работы и при выключенном

1. Ослабьте рычаг (11), переместив его назад.

2. Отрегулируйте требуемую глубину резания,

как показано на рисунке E. Глубину можно увидеть на шкале (13).

3. Затяните рычаг (11), переместив его вперед.

Включение и выключение

  • Чтобы включить машину, удерживайте нажатой кнопку отключения блокировки (2) и одновременно нажмите выключатель (1).
  • Чтобы выключить машину, отпустите выключатель (1). Делаем разрез Рис. A, G Штроборез предназначен только для прямых пропилов. Не допускается выполнение криволинейных или круглых надрезов. Инструмент предназначен только для сухой резки. Всегда держите инструмент двумя руками за изолированные ручки.

1. Нарисуйте линии, чтобы определить

направление, в котором следует направлять диски.

2. Установите пылесос на выпускное

поверхность стены. Учтите, что диск еще не должен касаться поверхности стены.

5. Включите штроборез и подождите, пока

диски не достигнут полной скорости

6. Постепенно опускайте резак, погружая

диски в поверхность стены.

7. Как только передний ролик (9) коснется

поверхности стены, продолжайте резку и переместите резак вперед и от себя (в направлении, противоположном вращению отрезного диска).

8. Медленно перемещайте машинку по

заранее начерченным линиям, плотно прижимая колеса к стене. Заметка: Не давите на машину слишком сильно. Позвольте машине делать свою работу. Приложение чрезмерного давления может вызвать перегрев двигателя и повреждение отрезного диска.

9. Чтобы закончить резку, выключите машину

и дождитесь полной остановки дисков. После этого выньте диски из чейза и положите машину. После выключения штробореза не прилагайте усилий для торможения вращающегося диска, прижимая его к обрабатываемому материалу. Отрезные диски во время работы нагреваются до высоких температур - не касайтесь их незащищенными частями тела, пока они не остынут. Заметка: При резке очень твердых материалов отрезной диск может перегреться и, как следствие, выйти из строя. Чрезмерное количество искр вокруг отрезного диска указывает на перегрев. Когда он появится, прекратите резку и охладите диск, запустив его на полной скорости вращения без нагрузки в течение 3-5 минут. Снижение эффективности резания и постоянные чрезмерные искры59

вокруг отрезного диска могут указывать на затупление отрезного диска.

ОБСЛУЖИВАНИЕ Перед очисткой и обслуживанием всегда выключайте машину и вынимайте вилку из розетки. Регулярно очищайте корпус машины мягкой тканью, желательно после каждого использования. Убедитесь, что в вентиляционных отверстиях нет пыли и грязи. Удалите очень стойкие загрязнения мягкой тканью, смоченной мыльной водой. Не используйте какие-либо растворители, такие как бензин, спирт, аммиак и т. Д. Такие химические вещества могут повредить синтетические компоненты. ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Неисправные и / или утилизированные электрические или электронные устройства должны быть собраны в соответствующих местах переработки. Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты вместе с бытовыми отходами. В соответствии с Европейской директивой 2012/19 / EC по утилизации электрического и электронного оборудования и ее внедрением в национальное право, электроинструменты, которые больше не используются, необходимо собирать отдельно и утилизировать экологически безопасным способом.

Продукция FERM разработана в соответствии с высочайшими стандартами качества, и на нее гарантируется отсутствие дефектов материалов и изготовления в течение установленного законом срока, начиная с даты первоначальной покупки. Если в течение этого периода в изделии произойдет какой- либо сбой из-за дефектного материала и / или изготовления, обратитесь напрямую к вашему дилеру FERM. Гарантия не распространяется на следующие обстоятельства:

  • Ремонт и / или изменение машины производились или пытались выполнить неавторизованные сервисные центры.
  • Инструмент подвергся злоупотреблению, неправильному использованию или неправильному обслуживанию.
  • Использованы неоригинальные запчасти Это единственная гарантия компании как в прямом так и в косвенном выражении. Другие гарантии отсутствуют как в прямом так и в косвенном выражении за пределами лицевой стороны настоящего документа, в том числе косвенные гарантии коммерческой ценности и пригодности для определенной цели. Компания FERM не несет ответственности за любые случайные или косвенные убытки. Действия дилера ограничены ремонтом или заменой несоответствующих единиц и частей. Продукт и руководство пользователя могут быть изменены. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.60 Spare parts list WCM1001P Article no. Description Position no. 481697 Bolt 1 481698 Outer flange 2 481699 Seal 9 481700 Bearing 6004 12 481701 Depth adjustment lever set 14..17 481702 Spindle complete 8|9|12|13|18…20 481703 Bearing 6003 19 481704 O-ring 20 481705 Front roller 24 481706 Gear housing 31 481707 Pinion gear 32 481708 Front rotor bearing 6301 33 481709 Wool ring 35 481710 O-ring 36 481711 Rotor 38 481712 Ring 39 481713 Rear rotor bearing 6000 40 481714 Stator 44 481715 Carbon brush 47 481716 Carbon brush holder set 48..50|54 481718 Rear roller 57 481719 Switch 65 481720 Soft start electronics 7161 Exploded view
Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Ferm

Модель : WCM1001P

Категория : Электрическая угловая шлифмашина