GAMA Innova Steam - Выпрямитель для волос

Innova Steam - Выпрямитель для волос GAMA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Innova Steam GAMA в формате PDF.

📄 63 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice GAMA Innova Steam - page 35
Просмотреть руководство : Français FR Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT Polski PL Русский RU Svenska SV

Скачайте инструкцию для вашего Выпрямитель для волос в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Innova Steam - GAMA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Innova Steam бренда GAMA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Innova Steam GAMA

  • Guarde o aparelho na sua embalagem. перед этим он соприкасался с жидкостями, а также при наличии следов повреждения шнура электропитания, наружной части корпуса или других его комплектующих. В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания. 5 – Во избежание рисков, связанных с поврежденным шнуром электропитания, немедленно обеспечить его замену, обратившись к производителю, в уполномоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному специалисту. 6 – Избегать контакта горячих поверхностей прибора с кожей. Высокая температура может привести к получению ожогов. 7 – Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей, не обладающих стойкостью к воздействию тепла (пластика, виниловых тканей, и т.п.). 8- Не держите и не подвешивайте прибор за кабель питания. Не оборачивайте кабель питания вокруг прибора, не сгибайте и не скручивайте его, поскольку это может привести к неправильной работе выпрямителя и его поломке. Несоблюдение приведенных выше предупреждений и инструкций может привести к короткому замыканию и, таким образом, к непоправимому повреждению выпрямителя, а также поставить под угрозу безопасность пользователя. 9 – В случае наличия

СОХРАНИТЬ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИИ. 1 – Не брать прибор мокрыми руками, не использовать его в местах с повышенной влажностью или на мокрых поверхностях. Не погружать его в воду или в любую другую жидкость. 2 – Не использовать данный прибор рядом с ванными или другими ёмкостями, заполненными водой. 3 – Если прибор выключен, отсоединить его от розетки, т.к. близость воды может представлять опасность. Соблюдать осторожность при использовании прибора в ванной комнате. 4 – Не использовать данный электроприбор, если 31перед этим он соприкасался с жидкостями, а также при наличии следов повреждения шнура электропитания, наружной части корпуса или других его комплектующих. В случае неисправной работы прибора отсоединить его от розетки электропитания и отнести для проверки в центр техобслуживания. 5 – Во избежание рисков, связанных с поврежденным шнуром электропитания, немедленно обеспечить его замену, обратившись к производителю, в уполномоченную ремонтную мастерскую или к квалифицированному специалисту. 6 – Избегать контакта горячих поверхностей прибора с кожей. Высокая температура может привести к получению ожогов. 7 – Держать прибор и шнур электропитания вдалеке от источников тепла и поверхностей, не обладающих стойкостью к воздействию тепла (пластика, виниловых тканей, и т.п.). 8- Не держите и не подвешивайте прибор за кабель питания. Не оборачивайте кабель питания вокруг прибора, не сгибайте и не скручивайте его, поскольку это может привести к неправильной работе выпрямителя и его поломке. Несоблюдение приведенных выше предупреждений и инструкций может привести к короткому замыканию и, таким образом, к непоправимому повреждению выпрямителя, а также поставить под угрозу безопасность пользователя. 9 – В случае наличия 32O símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não deve ser considerado como um lixo doméstico normal, porém depois de ter decidido eliminar o aparelho, o mesmo deve ser entregue no ponto de coleta apropriado para a reciclagem de aparelhagens elétricas e eletrónicas. Ao providenciar a eliminação deste produto de maneira apropriada, contribui-se para evitar consequências negativas potenciais para o ambiente e para a saúde, que poderia decorrer dum tratamento inadequado do produto. Para informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contacto com a repartição municipal, o serviço local de eliminação de lixos ou a loja onde o produto foi comprado. PRAZO DE GARANTIA LIMITADA: O prazo de garantia padrão para os alisadores de cabelo vendidos para o público é de 24 meses, segundo quanto estabelecido pela Diretiva Europeia 1999/44/CE. O prazo de garantia profissional para os alisadores de cabelos que são utilizados nos salões de beleza e para qualquer outra finalidade profissional, tem um prazo de 12 meses a partir da data de compra. Para ambos os casos, a validade da garantia terá lugar com a exibição do recibo original de compra, legível e intato em todas as suas partes, como comprovação da data e artigo. ATENÇÃO O aparelho possui um revestimento protetor ao redor das resistências de aquecimento. Quando o aparelho é conectado à corrente e colocado em funcionamento pela primeira vez, poderá sentir um odor momentâneo de queimado, devido ao revestimento da resistência que é aquecida pela primeira vez. Isso não representa um perigo para o usuário nem é sinal de defeito do aparelho. Quando o aparelho é utilizado pela primeira vez, deixe-o a funcionar até a dissipação do odor. Isso deverá levar aproximadamente 30 segundos. поврежденных частей в шнуре электропитания его замена должна осуществляться исключительно квалифицированным персоналом. Не использовать устройства и/или модифицированные комплектующие, не согласованные с производителем. 10 – Если прибор не используется, отсоединить его от сети электропитания, дождаться, пока он остынет, и затем поместить его в надежное место. Для отсоединения прибора извлечь вилку из розетки. 11 – Если потребуется почистить прибор, отсоединить его от сети электропитания и дождаться, пока он остынет. Не использовать для чистки агрессивные средства, содержащие фенилфенол. 12 – Использовать прибор исключительно по прямому назначению. 13 – В качестве дополнительной меры защиты рекомендуется установить в электрической цепи ванной комнаты защитное устройство отключения по дифференциальному току (RCD – УЗО) с порогом отключения не выше 30 Ма. Обратиться за консультацией к электротехнику. Этот прибор не должен использоваться людьми с ограниченными физическими, двигательными или умственными способностями (включая детей), или с ограниченным знанием самого прибора, пока такой человек не пройдет обучение по его использованию или не 33будет находиться под надлежащим надзором, чтобы обеспечить безопасность при использовании. Дети всегда должны находиться под надзором; необходимо убедиться, что они не играют с

Не использовать прибор рядом с ванными или другими емкостями, заполненными водой. В целях обеспечения Вашей безопасности настоящий прибор оснащен двойной изоляцией. Данный символ, изображенный на изделии или на упаковке, указывает, что изделие не относится к разряду обычных бытовых отходов, и после выхода из строя подлежит утилизации в специальном центре по утилизации электрическогои электронного оборудования. Надлежащая утилизация прибора позволит избежать угрозы для окружающей среды и здоровья людей, вытекающей из неправильного обращения с прибором. Более подробную информацию по утилизации данного изделия можно получить в муниципалитете, местной службе по утилизации отходов или в 34acessórios. Se porventura o aparelho não funcionar corretamente, desligue-o logo da corrente e procure um centro de assistência técnica para executar um controlo. 5- A fim de evitar riscos, se o cabo de alimentação estiver danificado, solicite imediatamente a sua substituição junto ao fabricante, um centro de assistência técnica autorizado ou a pessoal qualificado. 6- Evite o contacto do alisador ainda a funcionar com a pele: as temperaturas elevadas podem causar queimaduras. 7- Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação longe de fontes de calor e de superfícies sensíveis ao calor (plásti- co, tecidos de vinil, etc.). 8- Não segure ou manuseie o aparelho pelo cabo. Evite enrolar o cabo ao redor do aparelho, bem como dobrá-lo ou submetê-lo a torções que poderiam prejudicar o seu funcionamento adequado e, portanto, danificar o alisador de cabelo. O incumprimento destas advertências e indicações poderia causar um curto-circuito e danos irreparáveis ao alisador de cabelo, ademais de colocar em risco a segurança do utilizador. 9- Se o cabo de alimentação apresentar partes deterioradas deverá ser substituído somente por pessoal especializado. Não utilize dispositivos e/ou acessórios modificados ou que não foram homologados pelo fabricante. 10- Desligue o aparelho quando não for utilizado e espere esfriar antes de o guardar num lugar seguro. магазине, где было приобретено изделие. ГАРАНТИЙНЫЙ СРОК: Всегда сохраняйте документы, подтверждающие покупку, и гарантийный талон. Срок гарантийного обслуживания указан в Вашем гарантийном талоне, и составляет 24 месяца для товаров домашнего использования, и 12 месяцев для товаров профессионального использования. Для отдельных моделей, по которым срок гарантийного обслуживания составляет 60 месяцев, соответствующая информация указана на коробке с товаром. Для получения поддержки и гарантийного обслуживания необходимо обратиться с документами, подтверждающими покупку, и гарантийным талоном в точку продажи, где вы приобрели товар.

Прибор снабжен защитным покрытием вокруг нагревательных элементов. При первом включении прибора Вы можете на несколько секунд почувствовать запах гари, который образуется от того, что защитное покрытие нагревательных элементов нагревается в первый раз. Это не представляет опасности для пользователя и не означает плохой работы прибора. При первом использовании прибора, оставьте его включенным, пока запах не исчезнет. Это должно произойти в течение примерно 30 секунд. INNOVA STEAM ВНИМАНИЕ: РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРИБОР ТОЛЬКО ДЛЯ ПОЛНОСТЬЮ ВЫСУШЕННЫХ ВОЛОС. НЕ УДАЛЯЙТЕ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ, ЕСЛИ ПРИБОР ЕЩЕ НЕ ОСТЫЛ ИЛИ ВКЛЮЧЕН В РОЗЕТКУ. НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ФУНКЦИЮ MICRO STEAM (ПАР), ЕСЛИ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ ПУСТОЙ. ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА: Для использования этого прибора без функции micro steam (пар) прочитайте инструкцию с пункта 5 до пункта 7. 35• Для удаления резервуара для воды переместите переключатель вниз и держите его в таком положении до тех пор, пока полностью не удалите резервуар.

  • Откройте резиновую крышечку, которая находится в задней части резервуара, чтобы наполнить его водой. Используйте только чистую воду.
  • Закройте резервуар и убедитесь, что вода не вытекает.
  • Установите резервуар в специальное отделение, сдвинув переключатель вниз и удерживая его в таком положении; отпустите переключатель, как только резервуар будет полностью установлен.
  • Подключите прибор к розетке.
  • Включите прибор, нажав на кнопку . Цифровой дисплей вначале покажет температуру 130°C. Обратите внимание, что прибор автоматически определяет температуру окружающей среды, поэтому температура в начале работы снизится на несколько градусов, после чего постепенно достигнет 130°C.
  • Используйте кнопки (<) и (>) для выбора необходимой температуры: на цифровом дисплее отразится изменение температуры. Нагревательный элемент способен работать в диапазоне температур от 130°C до 230°C.
  • Для активации функции micro steam (пар) подождите до тех пор, пока прибор не нагреется до нужной температуры, а затем передвиньте выключатель в сторону знака ; ЖК индикатор автоматически загорится и функция активируется.
  • Выключите прибор, нажав на кнопку .
  • Выдерните шнур из розетки и оставьте прибор охладиться; затем вылейте воду из резервуара, повторив ту же процедуру, которая была описана выше.
  • Если выпрямитель для волос использовался с функцией микро-парообразования, после выключения пар будет продолжать выходить до тех пор, пока выпрямитель не остынет.
  • Положите прибор обратно в коробку. 36ФУНКЦИЯ МИКРО-ПАРООБРАЗОВАНИЯ После настройки желаемой температуры и активации функции микро-парообразования на выпрямителе для волос, используйте переключатель, помеченный символом . Для корректного выхода пара необходимо подождать примерно 5 минут, чтобы губка внутри резервуара для воды полностью пропиталась. КНОПКА ФИКСАЦИИ ПЛАСТИН: Дождитесь, пока выпрямитель остынет. Сомкните его пластины и передвиньте рычажок, расположенный у основания, по направлению к значку фиксации. Так выпрямитель останется закрытым, и его будет удобнее хранить в коробке. Чтобы разблокировать пластины, передвиньте рычажок по направлению к значку открытого замка. ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ: Правильное обслуживание продукта помогает сохранить высокие результаты работы и продлить срок службы. Поддерживайте пластины в чистоте, чтобы обеспечить хорошее скольжение по волосам. Химические элементы (краски, уходы, пенки, лаки, гели и т.д.) нанесенные на волосы, могут под воздействием тепла перейти на пластины. После каждого использования отключите прибор от сети, подождите, пока он охладится и, с помощью влажной ткани, очистите пластины. Не допускайте контакта нагревательных пластин выпрямителя со средствами, содержащими в своем составе агрессивные вещества. Убедитесь, что прибор абсолютно сухой перед использованием. Посетите наш сайт www.gamaprofessional.ru, здесь Вы сможете найти все продукты и инструкции к ним с соответствующей информацией. Дата изготовления товара указана на упаковке: XXX - номер партии товара: XX - дата; ХХ - месяц; ХХ - год. 37ΕΛΛ Ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν GAMA. Είμαστε σίγουροι πως θα εκτιμήσετε τη φροντίδα με την οποία σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε. Η έρευνα GAMA συνεχίζει πάντα να συνδυάζει την καινοτομία και την τεχνολογία για να δημιουργήσει προϊόντα ανώτερης ποιότητας, που δημιουργήθηκαν με τις πιο σύγχρονες τεχνικές και τα καλύτερα υλικά. Αυτό εξασφαλίζει τη βέλτιστη απόδοση, που απευθύνεται σε πιο απαιτητικούς καταναλωτές που θέλουν να επιτύχουν άριστο αποτέλεσμα τόσο στο κομμωτήριο όσο και στο σπίτι. Πριν από τη χρήση, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και διατηρείστε τις. ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GAMA

Модель : Innova Steam

Категория : Выпрямитель для волос