Steiner Wildlife 10x42 - бинокли

Wildlife 10x42 - бинокли Steiner - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Wildlife 10x42 Steiner в формате PDF.

📄 46 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Steiner Wildlife 10x42 - page 39
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Бинокль
Бренд Steiner
Модель Wildlife 10x42
Увеличение 10x
Диаметр объектива 42 мм
Тип призмы Порро
Система фокусировки Sports-Auto-Focus (автоматическая фокусировка от 20 м до бесконечности)
Диоптрийная коррекция Да, на обоих окулярах
Регулировка межзрачкового расстояния Да, с помощью центрального шарнира
Наглазники Регулируемые (эргономичное положение, цилиндрическое или для очков)
Система ремня ClicLoc (отстегивается нажатием)
Защитный чехол Неопреновый в комплекте
Дождевик В комплекте
Крышки объективов ClicLoc, защелкивающиеся
Водонепроницаемость Водонепроницаемый (погружаемый)
Чистка Мягкая ткань, возможно влажная, избегать царапин
Уход за резиновым покрытием Аэрозольное средство для приборной панели или средство по уходу за пластиком Nigrin
Безопасность Никогда не смотрите прямо на солнце
Гарантия Не распространяется на расходные детали (покрытие, ремень, наглазники, колпачки)
Серийный номер Да, для идентификации при потере или краже
Комплектация Ремень, неопреновый чехол, дождевик, крышки объективов

Часто задаваемые вопросы - Wildlife 10x42 Steiner

Как закрепить ремень с системой ClicLoc?
Чтобы закрепить ремень, вставьте выступ клипсового замка в ушко бинокля до щелчка. Чтобы отстегнуть, нажмите на указанный выступ на резиновой оболочке. Выступ всегда должен быть направлен наружу.
Как отрегулировать наглазники для очков?
Наглазники можно регулировать в разные положения: эргономичное, цилиндрическое или для очков. Для очков используйте положение 9 (откинутые наглазники), чтобы приблизить глаз к окуляру.
Как настроить фокусировку на бинокле Sports-Auto-Focus?
Сначала установите диоптрийную коррекцию на '0'. Выберите удаленный объект (около 200 м). Закройте левый объектив и вращайте правую диоптрийную коррекцию до получения четкого изображения. Повторите для левого глаза. После этого зрение будет четким от 20 м до бесконечности без дополнительной регулировки.
Как чистить линзы бинокля?
Сначала удалите пыль кисточкой. Затем используйте мягкую ткань, возможно влажную, чтобы протереть линзы, избегая царапин. Для соленой воды сначала промойте влажной тканью, затем вытрите сухой.
Что делать, если изображение нечеткое, несмотря на Sports-Auto-Focus?
Если зрение нечеткое, вероятно, у вас нарушение зрения. Выполните процедуру диоптрийной коррекции: отрегулируйте каждый окуляр индивидуально, закрывая противоположный объектив, как описано в инструкции. Убедитесь, что межзрачковое расстояние настроено правильно.
Какие аксессуары входят в комплект бинокля Wildlife 10x42?
В комплект входят ремень (с системой ClicLoc), неопреновый защитный чехол, дождевик и защелкивающиеся крышки объективов ClicLoc.
Как ухаживать за резиновым покрытием бинокля?
Резиновое покрытие можно чистить жидким мылом и проточной водой для водонепроницаемых моделей. Для заделки мелких трещин от УФ-лучей используйте аэрозольное средство для приборной панели или средство по уходу за пластиком Nigrin.
Где находится серийный номер бинокля Steiner?
Серийный номер находится в зависимости от модели на переднем конце оси бинокля между объективами, под осью или в линзе объектива. Он позволяет идентифицировать устройство в случае потери или кражи.
Что делать при проблемах с биноклем?
Обратитесь к надежному продавцу или свяжитесь со службой поддержки Steiner по телефону +49 921 7879-851 или по электронной почте customer-service@steiner.de. Гарантия не распространяется на расходные детали, такие как покрытие, ремни, наглазники или колпачки.
Водонепроницаемы ли бинокли?
Да, бинокли Steiner водонепроницаемы при погружении. Их можно промывать проточной водой с жидким мылом для ухода за резиновым покрытием. Однако убедитесь, что батарейный отсек (если применимо) плотно закрыт.

Вопросы пользователей о Wildlife 10x42 Steiner

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего бинокли в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Wildlife 10x42 - Steiner и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Wildlife 10x42 бренда Steiner.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Wildlife 10x42 Steiner

Vivre des moments inoubliables

Notice d'utilisation

Nos you felicitons de I'achat de ces jumelles STEINER! Attendez-vous a discoverir des perspectives grandioses. You pouze utiliser les accessoires fournis à votre convenance. Pour profiter longtemps de il de précision, il est indispensable de le manipuler correctement. Par consequenc, nous vous prions de dire ent les pages suivantes avant d'utiliser les jumelles pour la première fois.

Steiner Wildlife 10x42 - 1

Vivre des moments inoubliables Notice d'utilisation

Fixation du support de sangle :

Avec le système ClicLoc :

Pour defaire la sangle de transport, appuyez sur le poincon indiqué sur la gaine caoutchouc ①. La fermeture est alors déverrouillée. Vous pouvez à présentsterolir la fermeture à clip ou l'introduire. L'ergot de la fermeture à clip doit toujours être tourné vers l'extérieur et faire un clic audible lorsqu'il est inséré.

Sans le système ClicLoc :

Retirez une extrémité de la sangle de la boucle coulissante, puis faites-la passer à travers l'oeillet des jumelles ② par le haut. Glissez ensuite de nouveau la sangle de transport dans la boucle coulissante et serrez-la en tirant. Fixez la deuxième extrémité de la sangle de la même manière.

Fixation de la housse de protection néoprène et du capuchon anti-pluie :

Vos jumelles peuvent etre fournies avec differents systèmes anti-pluei qui se fixent sur la sangle de transport. Lorsque you utilisez des housses de protection neoprene, veiliez a ce que la section semi-circulaire du capuchon se trouve au-dessus de la molette de mise au point . Dans le cas des capuchons anti-pluei, le support de sangle peut etre enfilé sur le cote à travers I'eellet prevu à cet effet 4

Fixation des caches d'objectifs :

Si vos jumelles sont équipées des caches d'objectifs ClicLoc à emboiter, appuyez brièvement sur le creux visible pour défaire les caches puis otez-les de leur support ⑤. Pour les remboiter, glissez de nouveau la fermetre à clip dans le support jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en faisant un click audible. Retirez les caches d'objectifs fixés sur l'axe central en les faisant passer par-dessus l'axe central ⑥.

Steiner Wildlife 10x42 - Fixation des caches d'objectifs : - 1

Steiner Wildlife 10x42 - Fixation des caches d'objectifs : - 2

Ajustement de la distance interpupillaire et des oeillères :

Ajustement de la distance interpupillaire:

Votre distance entre les yeux se rgle par articulation de l'axe central afin que vous voyiez une image ronde.

Pour garantir une vision parfaite avec vos jumelles STEINER, les oeilleres peuvent etre regles dans differentes positions :

Réglage des oeillères (modèles à ErgoFlex et oeillères ergonomiques): Ergonomique 7, cylindrique 8, ou pour porteurs de lunett es 9.

Réglage des oeillères (modèles à oeillères cylindriques): Cylindrique 8, ou pour porteurs de lunett es 9.

Réglage des oeillères (modèles à oeillères rotatives): Ergonomique 7, cylindrique 8, ou pour porteurs de lunett es 9.

Mise au point :

Jumelles Porro à Sports-Auto-Focus (voir légende) :

Réglez les deux corrections dioptriques sur « 0 » et voirlez à toujours avoir une vision nette, de 20m environ à l'infini. Si ce n'est pas le cas, vous avez une déficience visuelle à un œil ou aux deux yeux qui doit être corrigée.

  1. Choisissez un objet éloigné avec le plus de détails possible (à une distance de 200 metres environ).
  2. Cachez l'objet gauche avec votre main ou le cache d'objet et regardez à travers vos jumelles.
  3. Tournez maintainant le correction dioptrique sur l'oculaire droit jusqu'à ce que votre cellphone ait une vision parfaitement claire et nette.
  4. Répétez la procédure pour l'eel gauche. À présent, votre vision est toujours nette à partir d'une distance de 20 metres.

Jumelles Porro à Sports-Auto-Focus PLUS :

Une fois que vous avez ajusté votre acuité visuelle (voir Sports-Auto-Focus), le Sports-Auto-Focus PLUS vous offre aussi la possibilité de régler la nettete des objets se trouvant à proximé (à partir d'une distance de 2 m) en bougeant brievement la molette de mise au point 13.

Jumelles avec Prismes en toit à Fast-Close-Focus (voir légende):

  1. Choisissez un objet éloigné avec le plus de détails possible (à une distance de 200 metres environ).
  2. Cachez l'objetgage avec votre main ou le cache d'objetif, si fourni, et regardez à travers vos jumelles.
  3. Tournez maintainant la molette de mise au point jusqu'à ce que votre œil croit ait une vision parfaitement claire et nette.
  4. Pour régler la moitié gauche de vos jumelles, cachez l'objet droit et regardez à travers vos jumelles. Puis tournez la correction dioptrique sur l'oculaire gauche jusqu'à ce que vous voyiez nettement le même objet.
  5. En tournant la Molette de mise au point, vous pouvez régler la mise au point de vos jumelles à distance afin d'obtenir des images d'une nettedé et d'une brillance exceptionnelles.

Remarque : la correction dioptrique des modèles Discovery se trouve sur les deux oculaires.

Réglages de la boussole :

Eclairage de la boussole :

Les jumelles marines STEINER à boussole intégrée possédent sur le côte du corps de la boussole un bouton 14 vous permettant d'éclairer l'affichage de la boussole sur l'oculaire dans l'obscurité. À cet effet, il vous suffit deMAINIR ce bouton appuyé. Pour pouvoir utiliser la boussole la nuit, l'éclairage de la boussole est doté d'une pile.

Steiner Wildlife 10x42 - Eclairage de la boussole : - 1

Steiner Wildlife 10x42 - Eclairage de la boussole : - 2

Steiner Wildlife 10x42 - Eclairage de la boussole : - 3

Steiner Wildlife 10x42 - Eclairage de la boussole : - 4

Steiner Wildlife 10x42 - Eclairage de la boussole : - 5

Changement de la pile:

Afin d'utiliser la boussole la nuit, l'éclairage de la boussole est équipée d'une pile. Pour la changer, précédez de la manière suivante:

Ouvre le compartment à piles ⑤. Remplacez la/les pile(s) usagée(s) par une/des neue(s) en respectant le sens du pole positif et négatif. Veillez à bien fermer le couvercle du compartment à piles pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Protection environnementale : ne jetez pas les piles vides dans les ordures menagères 16 . Renseignez-vous sur les reglementations en vigueur relatives au tri sélectif des apparils électriques et Electroniques usages dans votre pays.

Produits à réticule de précision intégré :

Il est très bien visib le et fournit des mesures en mètres ou en pieds (0,33 m).

Steiner Wildlife 10x42 - Produits à réticule de précision intégré : - 1

Exemple de mesure :

route. Sur l'échelle numérique du réticule,

multiplie par 1000. 10m / 20 = 0,5× 1000

Nettoyage/entretien et remarques importantes sur le produit :

Nettoyage de vos jumelles :

Enlevez la poussière et la saleté en surface sur les lentilles à l'aide d'un pinceau. Puis utilisez uniquement un chiffon doux, éventuellesment humide, pour essuyer les lentilles afin d'eviter le risque de rayures. Essuyez l'eau salée à l'aide d'un chiffon humide, puis frottez le système optique avec un chiffon sec.

Entretien du gainage caoutchoute : les jumelles étanches à l'immersion peuvent être rincees avec du savon liquide et à l'eau courante. Pour colmater les petites fissures capillaires pouvant être occasionnées par le rayonnement UV, il est recommendé de Traitser le gainage caoutchoute avec un nettoyant aerosol pour tableau de bord ou un produit de soin pour plastique Nigrin.

Numéro de série du produit :

Toutes les jumelles STEINER sont pourvues d'un numero de série individuel. Il permet d'en déterminer la date de production. Vos jumelles (apres inscription sur le site Web de STEINER) peuvent etre identifiées en cas de perte ou de vol. Le numero de série de vos jumelles (suivant le modele) se touve sur I'extremite avant de I'axe des jumelles, entre les objectifs 18, en dessous de I'axe des jumelles 19 ou dans la lentille de I'objectif 20.

Consigne de sécurité importante :

Ne regardez jamais directement le soleil avec vos jumell es ! Ceci risquerait d'endommager gravement votre vue, voire causer une cécité totale!

Steiner Wildlife 10x42 - Consigne de sécurité importante : - 1

Veuillez tenir compte du fait que la garantie ne couvre pas les pieces d'usures telles que gainages en caoutchouc, bandoulières, bonnettes d'oculaires ou capuchons protecteurs. Si vous rencontres des problèmes lors de l'utilisation de vos jumelles adressez-vous à un revendeur de confiance ou contactez notre service clients national par téléphone au +49 921 7879-851.

STEINER-OPTIK GmbH

Service clients en Allemagne :

Tél.: +49 921 7879-15

E-mail: customer-service@steiner.de

Service clients international :

Vous trouvrez plus d'informations au sujet de l'entreprise sur: www.steiner.de

Steiner Wildlife 10x42 - Consigne de sécurité importante : - 2

STEINER Amérique du Nord:

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Steiner

Модель : Wildlife 10x42

Категория : бинокли