FESTOOL TDC 184 5 24 0 ISet - дрель

TDC 184 5 24 0 ISet - дрель FESTOOL - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно TDC 184 5 24 0 ISet FESTOOL в формате PDF.

📄 102 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice FESTOOL TDC 184 5 24 0 ISet - page 82

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство TDC 184 5 24 0 ISet - FESTOOL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. TDC 184 5 24 0 ISet бренда FESTOOL.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ TDC 184 5 24 0 ISet FESTOOL

Оригинальное руководство по эксплуатации - Аккумуляторная дрель-

Декларация о соответствии ЕС. Мы со всей ответственностью заявляем, что данная продукция соответствует всем применимым требованиям следующих Директив ЕС, стандартов и нормативных документов:

  • 2 Указания по технике безопасности p. 82
  • 3 Применение по назначению p. 84
  • 4 Технические данные p. 84
  • 5 Составные части инструмента p. 85
  • 6 Аккумулятор p. 85
  • 7 Подготовка к работе p. 86
  • 8 Настройки p. 86
  • 9 Зажимное приспособление, насадки p. 86
  • 10 Работа с электроинструментом p. 87
  • 11 Предупреждающие сигналы p. 88
  • 12 Обслуживание и уход p. 88
  • 13 Охрана окружающей среды p. 88
  • 14 Общие указания 1 Символы Предупреждение об общей опасности Предупреждение об ударе током Прочтите руководство по эксплуата ции и указания по технике безопас p. 89

TR066 Используйте защитные наушники! Работайте в респираторе! Работайте в защитных очках! Пользуйтесь защитными перчатками при работе с инструментом и грубыми материалами! Установите аккумулятор. Отсоедините аккумулятор. Удерживать в этом положении. Только ручной монтаж! Не выбрасывайте вместе с бытовыми

Маркировка CE: Подтверждает соот ветствие электроинструмента основ ным требованиям директив ЕС. В инструменте установлен чип для сохранения данных. См. раздел 14.1 Инструкция, рекомендация Инструкция по использованию 2 Указания по технике безопасности

2.1 Общие указания по технике

безопасности для электроинструментов

Прочтите все указания по технике безопасности и инструкции. Неточное соблюдение указаний может стать причиной удара электрическим током, пожара и/или серьёзных травм. Сохраняйте все указания по технике без опасности и инструкции для следующего по льзователя. Используемый в указаниях по технике без опасности термин «электроинструмент» отно сится к сетевым электроинструментам (с се тевым кабелем) и аккумуляторным электроин струментам (без сетевого кабеля). Соблюдайте указания в руководстве по эк сплуатации зарядного устройства и аккуму

2.2 Указания по технике безопасности

при пользовании инструментом – Пользуйтесь дополнительной рукояткой/ рукоятками. Потеря контроля над инстру ментом может привести к травме. – При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки держите инструмент только за изолированные поверхности

При контакте с токопроводя щим проводом металлические детали ин струмента могут оказаться под напряже нием и привести к поражению электриче ским током.

82– Используйте подходящие детекторы для обнаружения скрытой электропроводки, газо- и водопроводов, или привлеките к работе специалистов местной энергос набжающей организации. При контакте с токопроводящим проводом металличе ские части инструмента могут оказаться под напряжением и стать причиной пора жения электрическим током или к возго рания. Повреждение газопровода может стать причиной взрыва. Случайное попа дание шурупа в водопроводную трубу ста нет причиной материального ущерба. – Держите электроинструмент вдали от источников электромагнитных полей. Электроинструмент может неожиданно включиться и причинить травму.

При работах с образованием пыли ис пользуйте подходящие средства инди видуальной защиты: защитные наушни ки, защитные очки, респиратор. ОСТОРОЖНО! Возможна блокировка электроинструмента и внезапная отдача! Немедленно выключите! – При работе крепко держите электроин струмент обеими руками: одной рукой за рукоятку [1-10], а другой — за дополни тельную рукоятку [1-7]. Отрегулируйте частоту вращения при завинчивании. Будьте готовы к появлению высокого реактивного (обратного) момента, кото рый может вызвать вращение электроин струмента и стать причиной травмирова

– Не используйте электроинструмент под дождём или во влажной среде. Попада ние влаги внутрь электроинструмента мо жет привести к короткому замыканию и возгоранию. – Перед тем как положить инструмент, по дождите, пока вал двигателя полностью остановится. В противном случае воз можно зацепление вращающихся дета лей, что приведёт к потере контроля над инструментом. – Не допускайте случайного включения инструмента. Переноска электроинстру мента с удерживанием пальца на выклю чателе может привести к несчастным слу

В перерывах в работе устанавливайте пе реключатель реверса [1-9] в среднее по ложение для блокировки кнопки включе ния/выключения. – Не используйте блоки питания или акку муляторы сторонних производителей для запитывания аккумуляторного ин струмента. Не используйте зарядные ус тройства сторонних производителей для зарядки аккумуляторов. Использование не рекомендованной изготовителем ос настки может привести к удару электри ческим током и/или тяжёлым травмам.

Предупреждение о вредном све тоизлучении. Нельзя долго смотреть на луч света. Не направляйте световой луч на людей или животных. Световой поток может повредить глаза — [4]

– При обработке пылящих материалов ра ботайте с пылеудалением. – Используйте рабочие инструменты и ос настку, которые допущены компанией Festool для данного электроинструмен

Использование недопущенных рабо чих инструментов или оснастки повышает опасность травмирования и может приве сти к значительному дисбалансу, который отрицательно сказывается на качестве работы и сокращает срок службы элек троинструмента.

2.3 Указания по технике безопасности

при работе с длинными свёрлами – Ни в коем случае не превышайте допу стимую частоту вращения сверла. В про тивном случае сверло может погнуться при свободном вращении вне детали и причинить травму. – Начинайте сверлить на низких оборотах, приставив сверло к детали. В противном случае сверло может погнуться при сво бодном вращении вне детали и причи нить травму. – Не прикладывайте чрезмерное усилие к инструменту, прикладывайте усилие только вдоль оси сверла. Свёрла могут погнуться и сломаться или привести к по тере контроля за инструментом и, как следствие, к травмированию.

Уровень звукового давления L

мощности звуковых колебаний

погрешность K, определённые по EN 62841:

Шум, возникающий при работе Повреждение органов слуха ► Работайте в защитных наушниках. Значение вибрации a

по трём осям (вектор ная сумма) и коэффициент погрешности

определённые по EN 62841:

Завинчивание < 2,5 1,5 Сверление 3 1,5 Указанные значения уровня шума/вибрации – служат для сравнения инструментов; – можно также использовать для предвари тельной оценки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы; – отражают основные области применения электроинструмента.

Фактические уровни шума и вибрации мо гут отклоняться от приведённых здесь зна чений. Это зависит от условий использова ния инструмента и от обрабатываемого ма

► Необходимо оценить шумовое воздей ствие в реальных условиях эксплуатации с учётом всех этапов производственного

► Исходя из оценки шумового воздействия в реальных условиях эксплуатации, необ ходимо предпринимать соответствующие меры по охране труда работников. 3 Применение по назначению Аккумуляторная дрель-шуруповёрт предназ

– сверления отверстий в металле, древеси не, пластике и аналогичных материалах; – вворачивания и затягивания шурупов. – для использования с аккумуляторами Festool серии BP одного класса по напря

Ответственность за повреждения, в частности за износ вследствие интен сивного использования в промышленной сфере, или за травмирование при использо вании не по назначению несёт пользователь. Инструмент сконструирован для профессио нального применения. 4 Технические данные Аккумуляторная дрель-шуруповерт TDC 18/4 Рабочее напряжение 18 В Число оборотов холостого

84Аккумуляторная дрель-шуруповерт TDC 18/4 Макс. крутящий момент Мягкий материал (древесина) 50 Н·м Твёрдый материал (металл) 75 Н·м Крутящий момент, регули

1-я скор./ 2-я скор. 2—20 Н·м Диапазон зажима цангового патрона 1,5—13 мм Макс. диаметр сверления Древесина 70 мм Металл 13 мм Завинчивание в еловую

до ∅ 10 мм Зажимной патрон в шпинделе 1/4 ’’ Масса согласно процедуре EPTA 01:2014 (с дополнительной ру кояткой, аккумулятором BP 18 Li 6,2 AS и цанговым патроном) 2,6 кг Масса с Centrotec, без дополнительной рукоятки, без аккумуля

  • Данные по частоте вращения указаны для полностью заряженного аккумулятора. ** При работе на нижних ступенях крутящего момента максимальная частота вращения уменьшается (значения при правом вращении). Дата производства - см. этикетку инструмент 5 Составные части инструмента [1-1] Кнопки отсоединения аккумулятора [1-2] Кнопка индикатора ёмкости на акку

[1-3] Индикатор ёмкости [1-4] Светодиодная лампа [1-5] Кнопка включения/выключения [1-6] Зажимная шейка [1-7] Дополнительная рукоятка [1-8] Переключатель скорости [1-9] Переключатель реверса и блокира тор включения/транспортировочный

[1-11] Колёсико выбора режима Крутящий момент/Сверление/Постоянное включение и Постоянное выключе ние подсветки [1-12] Зажим-держатель на ремень [1-13] Отсек для бит [1-14] Изолированные поверхности для хвата (область выделена серым фо

Некоторые изображённые или описываемые элементы оснастки не входят в комплект по

Иллюстрации находятся в начале руководства по эксплуатации. 6 Аккумулятор Перед установкой аккумулятора проверьте, не загрязнены ли клеммы. Загрязнённые клем мы не обеспечивают хороший контакт и могут получить повреждения. Неисправный контакт может привести к пере греву и повреждению инструмента. [2A] Отсоедините аккумулятор. [2B]

lick Вставьте аккумулятор — до

Подробная информация о зарядном ус тройстве и аккумуляторе с индикатором ёмкости содержится в соответствующих руководствах по эксплуатации.

857 Подготовка к работе

Опасность травмирования ► Монтаж только при выключенном элек троинструменте!

7.1 Зажим-держатель на ремень [1-12]

Зажим-держатель предназначен для кратко временного крепления электроинструмента на рабочей одежде. Зажим устанавливается на инструменте справа или слева с помощью винта [3].

7.2 Установка дополнительной

рукоятки [5] ОСТОРОЖНО! Всегда пользуйтесь дополни тельной рукояткой. ► Проверяйте надёжность крепления до полнительной рукоятки [5-1]

С помощью упорного штифта [6-1] можно ре гулировать глубину сверления.

7.4 Включение/выключение [1-5]

Нажатие = ВКЛ, отпускание = ВЫКЛ Силой нажатия на выключатель можно плавно регулировать частоту вращения. Установите переключатель реверса [1-9] в среднее положение для блокировки кнопки включения/выключения. Светодиодная лампа [1-4] горит при нажатой кнопке включения/выключения [1-5], см. раз

Опасность травмирования ► Выполняйте настройки только при вы ключенном электроинструменте!

8.1 Изменение направления

[1-9] – Выключатель влево = правое вращение – Выключатель вправо = левое вращение

8.2 Переключение скорости

Переключатель скорости [1-8] предназначен для переключения редуктора при выключен ном электроинструменте.

8.3 Регулировка крутящего

момента [1-11] Завинчивание Крутящий момент согласно настройке на ре гулировочном колёсике [1-11]: Положение 1 = низкий крутящий момент Положение 13 = высокий крутящий момент Звуковой сигнал при достижении заданного крутящего момента, электроинструмент вы ключается. Электроинструмент снова вклю чается только после отпускания и повторного нажатия кнопки включения/выключе

Метка стоит на символе сверления («сверло») = макс. крутящий момент.

8.4 Настройка подсветки

[1-11] Настройте параметры подсветки с помощью регулировочного колёсика [1-11]. Метка стоит в положении от 1 до 13 или на символе сверления . Светодиодная лам

[1-4] включается и выключается автомати чески вместе с электроинструментом. После выключения лампа горит ещё некоторое вре

Метка стоит на Постоянная подсветка ВКЛ / Максимальный крутящий мо

При коротком нажатии кнопки включе ния/выключения [1-5] светодиодная лампа начинает гореть постоянно. Через 10 минут лампа автоматически гаснет. Метка стоит на Постоянная подсветка ВЫКЛ / Максимальный крутящий мо мент. Светодиодная лампа выключена.

8.5 Приложение Festool Work

Через приложение Festool Work можно скон фигурировать электроинструмент. Соединение с аккумулятором по Bluetooth

, см. руководство по эксплуа тации аккумулятора. 9 Зажимное приспособление,

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования ► Перед любыми работами на электроин струменте вынимайте из него аккумуля

86ВНИМАНИЕ Опасность травмирования сильно нагре вающимся и острым рабочим инструмен

► Не используйте затупившиеся и неис правные рабочие инструменты. ► При работе с инструментом пользуйтесь защитными перчатками. Перед первым использованием: Нане сите на сверлильный шпиндель неболь шое количество универсальной конси стентной смазки.

9.1 Патрон CENTROTEC [7]

Быстрая смена рабочего инструмента с хвостовиком CENTROTEC. ОСТОРОЖНО! Зажимайте инструменты с хвостовиком CENTROTEC только в патроне CENTROTEC. При замене рабочего инструмента на девайте защитные перчатки!

9.2 Цанговый патрон [8]

Для зажима свёрл и бит с макс. диаметром хвостовика 13 мм.

Зажимайте рабочий инстру мент в патроне по центру.

9.3 Угловая насадка [9]

Позволяет сверлить и заворачивать винты под прямым углом к дрели (в комплекте или

9.4 Зажимное приспособление в

[10] Биты можно вставлять непосредственно в за жим с внутренним шестигранником (на шпин

9.5 Эксцентриковая насадка [11]

Завинчивание шурупов вблизи края битами по ISO 1173 (в комплекте или опция).

9.6 Ограничитель глубины

[12] Ограничитель глубины (в комплекте или оп ция) предназначен для заворачивания шуру пов на определённую глубину. Вы можете та ким образом задать величину, на которую го ловка шурупа должна либо выступать над по верхностью обрабатываемой детали, либо утапливаться в ней. Регулировка глубины заворачивания Задайте нужную глубину за ворачивания, поворачивая корпус [12-1]. Каждое фиксированное поло жение соответствует изменению глубины на 0,1 мм. Для выворачивания винта нужно предвари тельно снять гильзу А/B. 10 Работа с электроинструментом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования ► Приставляйте к винту только выключен ный инструмент! ► Всегда закрепляйте заготовку так, чтобы

cдвигалась при обработке. ► Держите руки на безопасном расстоянии от вращающегося рабочего инструмента.

Опасность ожога Зажимной патрон и держатель бит могут очень сильно нагреваться во время рабо

► Перед креплением на ремне с помощью зажима-держателя дайте инструменту ос

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования Система KickbackStop не гарантирует пол ной защиты от отдачи пилы. ► Поэтому всегда концентрируйтесь на ра боте и соблюдайте правила техники без

Устройство KickbackStop срабатывает, когда заклинивает рабочий инстру мент и из-за этого электроинструмент начинает вращение вокруг оси сверла. Элек троинструмент отключается, раздаётся один звуковой сигнал и начинает мигать свето диодная лампа. После срабатывания KickbackStop: ► Отпустите кнопку включения/выключе

87► Повторно нажмите кнопку включения/ выключения.

Опасность травмирования металлическими опилками, оседающими в отсеке для бит. ► Регулярно очищайте отсек для бит от

Магнитный держатель для фиксации бит и держателей бит. 11 Предупреждающие сигналы В следующих случаях подаются звуковые предупреждающие сигналы и электроинструмент выключается: Звуковой сигнал Светодиодная лампа Причина Мера Один раз. - Аккумулятор разряжен/несовме

Зарядите/замените ак

Электроинструмент работает с перегрузкой. Уменьшите нагрузку на электроинструмент. При нажатии кнопки включения/ выключения: двигатель элек троинструмента перегрелся. Продолжите работу по сле остывания элек троинструмента. Один раз. Постоянно мигает. Сработала функция KickbackStop. см. раздел 10.1

- Достигнут установленный крутя щий момент.

- Электроинструмент повреждён. Для устранения неис правности обратитесь к изготовителю инстру

12 Обслуживание и уход ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования, удар током ► Перед проведением любых работ по об служиванию вынимайте аккумулятор из инструмента. ► Все работы по ремонту и техническому обслуживанию, которые требуют откры вания корпуса двигателя, должны выпол няться только специалистами авторизо ванной мастерской Сервисной службы. Сервисное обслуживание и

должны выполняться толь ко специалистами фирмы-изгото вителя или в сервисной мастер ской. Адрес ближайшей мастер ской см. на: www.festool.ru/сервис Используйте только оригинальные запасные части Festool! № для за каза на: www.festool.ru/сервис EKAT

Для обеспечения циркуляции воздуха отвер стия для охлаждения в корпусе двигателя всегда должны быть открытыми и чистыми. Не допускайте загрязнения подсоединитель ных контактов на электроинструменте, заряд ном устройстве и аккумуляторе. 13 Охрана окружающей среды Не выбрасывайте инструмент вместе с бытовыми отходами! Обеспечьте эко логически безопасную утилизацию ин струментов, оснастки и упаковки. Соблюдайте действующие национальные предписания. Только для стран ЕС: согласно директиве ЕС об отходах электрического и электронного оборудования, а также гармонизированным

88национальным стандартам отслужившие свой срок электроинструменты должны утилизиро ваться раздельно и направляться на экологи чески безопасную переработку. Информация по директиве REACh: www.festool.com/reach 14 Общие указания

14.1 Информация о защите данных

Электроинструмент оснащён электронным чипом для автоматического сохранения рабо чих и эксплуатационных данных (RFID). Со хранённые данные не привязаны к какому- либо определённому лицу. Данные можно считывать бесконтактным способом с помощью специальных устройств. Эти данные используются Festool только в целях диагностики ошибок, ремонта и испол нения гарантийных обязательств, а также для повышения качества или усовершенствова ния электроинструмента. Любое иное исполь зование данных — без соответствующего (письменного) согласия клиента — не допу

» являются зарегистри рованными товарными знаками Bluetooth SIG, Inc., и любое использование этих знаков компанией TTS Tooltechnic Systems AG & Co. KG и, следовательно, компанией Festool воз можно только при наличии лицензии.

Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FESTOOL

Модель : TDC 184 5 24 0 ISet

Категория : дрель