Kärcher HD 10234 SX Plus - мойка высокого давления

HD 10234 SX Plus - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HD 10234 SX Plus Kärcher в формате PDF.

📄 268 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Kärcher HD 10234 SX Plus - page 131
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Kärcher

Модель : HD 10234 SX Plus

Категория : мойка высокого давления

Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HD 10234 SX Plus - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HD 10234 SX Plus бренда Kärcher.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HD 10234 SX Plus Kärcher

dB(A) 87 İşletme maddeleri Yağ miktarı l 1,2 Yağ türü SAE 90 Ölçüler ve ağırlıklar Uzunluk x Genişlik x Yükseklik mm 560 x 500 x 1090 Aksesuar hariç ağırlık (SX) kg 66(68) Temizlik maddesi tankının hacmi l 6 (AB) 2019/1781 Düzenlemesi Ek I Bölüm 2 (12) uyarınca istisna nedeni: j) 130 TR– 1 Перед первым применением вашего прибора прочитайте эту оригинальную инструкцию по эксплу- атации, после этого действуйте соответ- ственно и сохраните ее для дальнейше- го пользования или для следующего

см. оборотную сторону 1 Пистолет-распылитель EASY!Force 2 Спусковой рычаг 3 Рычаг предохранителя 4 Шланг высокого давления EASY!Lock 5 Держатель для ручного пистолета- распылителя 6 Дозирующий клапан моющего сред-

7 Крышка для бака чистящего средст-

8 Бак для моющего средства 9 Всасывающий шланг моющего сред- ства с фильтром 10 Крепежные винты крышки прибора 11 Включатель аппарата 12 Крышка прибора 13 Манометр 14 Патрубок высокого давления EASY!Lock 15 Подставка для насадок 16 Подключение водоснабжения 17 Фильтр мелкой очистки 18 Указатель уровня масла 19 Масляный бак 20 Подставка для шланга 21 Вентиляция бака чистящего средст-

22 Отсек для принадлежностей 23 Держатель кабеля 24 Барабан для намотки шланга 25 Рукоятка 26 Ручка 27 Накидная гайка 28 Насадка 29 Струйная трубка EASY!Lock 30 Регулировка давления/количества (только 1.286-911.0) 31 Предохранитель – Органы управления для процесса очистки желтого цвета. – Органы управления для техническо- го обслуживания и сервиса светло- серого цвета. – Перед первым вводом в эксплуата- цию обязательно прочтите указания по технике безопасности № 5.951- 949.0! – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по работе с жидкостными струйными установками. – Необходимо соблюдать соответству- ющие национальные законодатель- ные нормы по технике безопасности. Необходимо регулярно проверять работу жидкостных струйных устано- вок и результат проверки оформлять в письменном виде. – Запрещается производить какие- либо изменения устройства/принад-

Элементы прибора . . . . . . . . RU 1 Указания по технике безопа- сности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 1 Использование по назначе- нию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 2 Защитные устройства . . . . . . RU 3 Защита окружающей среды . RU 3 Перед началом работы. . . . . RU 3 Начало работы . . . . . . . . . . . RU 4 Управление . . . . . . . . . . . . . . RU 5 Транспортировка . . . . . . . . . . RU 7 Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8 Уход и техническое обслужи- вание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 8 Помощь в случае неполадок RU 9 Принадлежности и запасные детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . RU 9 Гарантия. . . . . . . . . . . . . . . . . RU 10 Заявление о соответствии ЕU RU 10 Технические данные . . . . . . . RU 11 Элементы прибора Цветная маркировка Указания по технике безопасности 131RU– 2

Указание относительно непосредст- венно грозящей опасности, которая приводит к тяжелым увечьям или к

몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, кото- рая может привести к тяжелым уве- чьям или к смерти. 몇 ОСТОРОЖНО Указание на потенциально опасную си- туацию, которая может привести к получению легких травм.

Указание относительно возможной по- тенциально опасной ситуации, которая может повлечь материальный ущерб. Находящаяся под высоким давлением струя воды может при неправильном использовании пред- ставлять опасность. Запрещается направлять струю воды на людей, жи- вотных, включенное электрическое оборудование или на сам высоконапор- ный моющий аппарат. Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую

щий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный си- стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для

몇 ОСТОРОЖНО Системный разделитель всегда дол- жен находиться в системе водоснаб- жения, не разрешается подключать его напрямую к устройству. Использовать исключительно данный аппарат высокого давления – для очистки струей низкого давления и с использованием моющего сред- ства (например, чистка оборудова- ния, автомобилей, зданий, инстру-

– для очистки струей высокого давле- ния и без использования моющего средства (например, чистка фаса- дов, террас, садового оборудова-

Для устойчивых загрязнений мы реко- мендуем в качестве дополнительного оборудования использовать фрезу для

Требования к качеству воды:

В качестве среды высокого давления можно использовать только чистую воду. Загрязнения приводят к преждев- ременному износу устройства или от- ложению в нем осадка. Если применяется вода повторного ис- пользования, то нельзя выходить за следующие граничные значения. Степень опасности Символы на аппарате Использование по

Значение pH 6,5...9,5 электрическая проводи-

мость свежей воды + 120

осаждаемые вещества ** < 0,5 mg/l фильтруемые вещества

< 50 mg/l углеводороды < 20 mg/l хлорид < 300 mg/l сульфаты < 240 mg/l Кальций < 200 mg/l Общая жесткость < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) железо < 0,5 mg/l марганец < 0,05 mg/l 132 RU– 3 Защитные приспособления предназна- чены для защиты оператора. Их отклю- чение, а также работа в обход их фун- кций не допускаются. При сокращении объема воды при помо- щи регулятора давления/объема откры- вается перепускной клапан и часть воды возвращается назад к всасывающей стороне насоса. Если спусковой рычаг ручного пистоле- та-распылителя отпускается, маноме- трический выключатель отключает на- сос, подача струи воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на спусковой рычаг насос снова включа-

Перепускной клапан и манометрический выключатель настроены и опломбиро- ваны на заводе. Настройка осуществля- ется только сервисной службой. При чрезмерном напряжении в сети, вы- ключатель защиты двигателя отключает

Электрические и электронные приборы часто содержат компоненты, которые при неправильном обращении или не- надлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для людей и экологии. Тем не менее данные компо- ненты необходимы для правильной ра- боты прибора. Приборы, обозначенные этим символом, запрещено утилизиро- вать вместе с бытовыми отходами. Инструкции по применению компо- нентов (REACH) Актуальные сведения о компонентах приведены на веб-узле по следующему

www.kaercher.com/REACH – При распаковке проверить перечень содержимого упаковки. – При повреждениях, полученных во время транспортировки, немедленно свяжитесь с продавцом. Считать данные указателя уровня масла при неработающем приборе. Уровень масла должен быть выше обоих указателей. Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку. Отрежьте кончик крышки емкости

Закрепить крышку прибора. медь < 2 mg/l активный хлор < 0,3 mg/l без неприятных запахов

  • Всего максимум 2000 мкСим/см ** Объем пробы 1 л, время осаждения 30 мин. *** абразивных материалов нет Защитные устройства Перепускной клапан с пневматическим реле Защита окружающей среды Упаковочные материалы при- годны для вторичной перера- ботки. Пожалуйста, не выбра- сывайте упаковку вместе с бы- товыми отходами, а сдайте ее в один из пунктов приема вто- ричного сырья. Старые приборы содержат ценные перерабатываемые материалы, подлежащие пе- редаче в пункты приемки вто- ричного сырья. Аккумуляторы, масло и иные подобные мате- риалы не должны попадать в окружающую среду. Поэтому утилизируйте старые приборы через соответствующие систе- мы приемки отходов. Перед началом работы Распаковывание Проверить уровень масла Активировать вентиляцию резервуара для масла 133RU– 4 Примечание: Система EASY!Lock бла- годаря быстроразъемному резьбовому соединению позволяет соединять ком- поненты быстро и надежно всего за один

На струйную трубку установить со- пло высокого давления. Установить и рукой затянуть накид- ную гайку (EASY!Lock). Соединить струйную трубку с писто- летом-распылителем и затянуть вручную (EASY!Lock). Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и па- трубком высокого давления устрой- ства и затянуть вручную (EASY!Lock). Вставить держатель кабеля в боко- вое отверстие на рукоятке. Вставить и зафиксировать рукоятку в вале барабана для шланга.

Перед намоткой разложите шланг вы- сокого давления в вытянутом виде. Намотать шланг высокого давления путем вращения рукоятки равномер- ными движениями на барабан для шланга. Выбрать направление вра- щения таким образом, чтобы шланг высокого давления не перегнулся. Соединить шланг высокого давления с пистолетом-распылителем и затя- нуть вручную (EASY!Lock). 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность получения травм! Устрой- ство, принадлежности, подводящие линии и соединительные элементы должны быть в безупречном состоя- нии. Если состояние не является ис- правным, то устройство использо- вать нельзя. 몇 ОПАСНОСТЬ Опасность травмы при ударе электро-

– Устройство к электрической сети в обязательном порядке должно подключаться штекером. Неразъ- емное соединение с электрической сетью запрещено. Штекер служит для отсоединения от сети. – Прибор следует включать только в сеть переменного тока. – Минимальная защита розетки (см. в разделе "Технические данные"). – Превышение максимально допусти- мого полного сопротивления сети в точке электрического подключения (см. раздел "Технические данные") не допускается. В том случае, если вам не известна величина полного сопротивления сети в точке элек- трического подключения, обрати- тесь в энергоснабжающую органи-

– Использовать удлинитель доста- точного диаметра (см. раздел "Тех- нические данные") и полностью раз- матывать с катушки. Параметры для подключения указаны на заводской табличке и в разделе "Тех- нические данные". Размотать сетевой кабель и поло- жить его на пол. Вставьте штепсельную вилку элек- тропитания в электророзетку. Установить ручной пистолет- распылитель, струйную трубку и

Установка принадлежностей В приборах без барабана шланга: В приборах с барабаном шланга:

Начало работы Электрическое подсоединение 134 RU– 5 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Соблюдайте предписания предприя- тия водоснабжения. Согласно действующим пред- писаниям устройство запре- щается эксплуатировать без системного разделителя в трубопроводе с питьевой водой. Сле- дует использовать соответствую- щий системный сепаратор фирмы KÄRCHER или альтернативный си- стемный сепаратор, соответствую- щий EN 12729 тип BA. Вода, прошедшая через системный се- паратор, считается непригодной для

Параметры подключения указаны в раз- деле "Технические данные". Подсоединить шланг подачи воды (минимальная длина 7,5 м, мини- мальный диаметр 3/4") к подключе- нию водоснабжения прибора (напри- мер, к крану).

Подводящий шланг не входит в ком- плект поставки. Откройте подачу воды. Всасывающий шланг с фильтром (№ для заказа 4.440-238.0) привинтить к подключению водоснабжения. Удалить воздух из прибора: Отвинтить форсунку. Дать прибору поработать, пока вода не начнет течь без пузырьков возду-

Выключить аппарат и снова привин- тить форсунку.

Опасность получения травм! Никогда не использовать устройство без уста- новленной струйной трубки. Прове- рить прочность фиксации струйной трубки перед каждым применением. Следует плотно затянуть руками резьбовое соединение струйной труб-

Опасность взрыва! Не распылять горючие жидкости. При использовании устройства в опа- сных зонах (например, на автозапра- вочных станциях) следует соблюдать соответствующие правила техники безопасности. Опасность получения травм! При рабо- те держать пистолет-распылитель и струйную трубку двумя руками. Опасность получения травм! Во время работы не разрешается блокировка спускового и предохранительного ры-

Опасность получения травм! При по- вреждении предохранительного

га обратиться в сервисную службу. Опасность получения травмы от струи воды под давлением. Перед про- ведением любых работ на устройстве передвинуть предохранительный фик- сатор на ручном пистолете-распыли- теле вперед. 몇 ОСТОРОЖНО Чистить двигатели на местах со со- ответствующим маслоуловителем (защита окружающей среды).

Опасность засорения. Класть форсун-

отсек для принадлежностей толь- ко концом вверх. Открыть пистолет-распылитель: на- жать предохранительный и спуско- вой рычаги. Закрыть пистолет-распылитель: от- пустить предохранительный и спу- сковой рычаги. Подключение водоснабжения Подвод к водопроводу Подача воды из открытых водоемов

Открывание/закрывание пистолета-распылителя 135RU– 6

Устройство оснащено манометрическим выключателем. Двигатель запускается только при открытом пистолете-распы-

Всегда полностью разматывайте с барабана шланг высокого давления. Установите выключатель прибора в положение „I“. Зеленая контрольная лампочка го-

Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распыли-

Во время регулировки давления/количе- ства следует обратить внимание на то, чтобы резьбовое соединение струйной трубки не ослабло. Установите рабочее давление и ко- личество воды вращением (бессту- пенчато) регулятора давления и ко- личества (+/-). 몇 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Неподходящие моющие средства мо- гут повредить прибор и объект, под- лежащий очистке. Использовать толь-

моющие средства, которые до- пущены к использованию компанией Kärcher. Соблюдать прилагаемые к мо- ющим средствам указания и рекомен- дации по дозировке. В целях бережного отношения к окружающей среде следу- ет экономно использовать моющие

Принять во внимание указания по тех- нике безопасности, приведенные на упаковках чистящих средств. Чистящие стредства Kдrcher гарантиру- ют бесперебойную работу. Пожалуйста, проконсультируйтесь с нами или запро- сите наш каталог или информационные материалы по чистящим средствам. Наполните бак для моющего средст-

Опасность получения травм! Перед за- меной сопел следует отключить устройство и удерживать пистолет- распылитель включенным до тех пор, пока в устройстве не будет отсутст- вовать давление. Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. Замените насадку высокого давле- ния на насадку низкого давления (размер 250, принадлежности). Дозирующий клапан моющего сред- ства установить на желаемую кон-

Концентрация моющего средства [%] (при максимальной подаче) Экономно разбрызгать моющее средство по сухой поверхности и дать ему подействовать (не позво- лять высыхать). Отходящую грязь смыть с помощью высоконапорного моющего аппара-

После эксплуатации погрузить фильтр в чистую воду. Дозирующий клапан установить на самую высо- кую концентрацию моющего средст- ва. Запустить прибор и через одну минуту прополоскать. Закрыть пистолет-распылитель. Устройство отключается. Режим работы высокого

Режим работы с моющим

Концентрация мою- щего средства [%] (при максимальной

0,5 2,5 5,0 7,0 Рекомендуемый способ мойки Перерыв в работе 136 RU– 7 Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед. После прерывания: Разблокировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор назад. Открыть ручной пистолет-распыли-

Устройство снова включается. Закрыть подачу воды. Открыть ручной пистолет-распыли-

Включить насос с помощью выклю- чателя прибора и дать ему порабо- тать 5-10 секунд. Закрыть пистолет-распылитель. Перевести переключатель в положе- ние "0/OFF". Вытаскивайте штепсельную вилку из розетки только сухими руками. Отсоедините водоснабжение. Включить пистолет-распылитель, пока аппарат не освободится от дав-

Зафиксировать пистолет-распыли- тель, передвинув предохранитель- ный фиксатор вперед.

Опасность обваривания кипящей во- дой. Остатки воды внутри выключен- ного прибора могут нагреваться. При отсоединении шланга от источника воды возможно разбрызгивание нагре- той воды, что может привести к ожо-

. Шланг отсоединять только после охлаждения устройства. Вставить ручной пистолет-распыли- тель в держатель.

Шланг высокого давления смотать и повесить над подставкой для шланга.

Намотать шланг высокого давления на барабан. Вставить ручку рукоятки, чтобы заблокировать барабан для

Обмотать соединительный кабель вокруг держателя кабеля.

Мороз разрушает прибор, если из него полностью не удалена вода. Прибор следует хранить в защищенном от мороза помещении. Опустошить бак для моющих средств (см. главу "Уход и техническое об- служивание"). Слить воду. Прокачать через аппарат имеющий- ся в торговле антифриз.

Использовать стандартный антифриз для автомобилей на основе гликоля. Соблюдайте инструкции по использова- нию антифриза. Оставьте прибор включенным в те- чении не более 1 минуты до тех пор, пока насос и трубопроводы не опо-

몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при транспортировке.

Во время транспортировки обеспе- чить защиту спускового рычага от по-

При транспортировке на длительное расстояние нести прибор за ручку. Перед транспортировкой в горизон- тальном положении опустошить бак для моющих средств. При перевозке аппарата в транспор- тных средствах следует учитывать действующие местные государст- венные нормы, направленные на за- щиту от скольжения и опрокидыва-

Выключение прибора Хранение прибора Защита от замерзания Если хранение в месте, защищенном от мороза, невозможно: Транспортировка 137RU– 8 몇 ОСТОРОЖНО Опасность травмы и повреждения! Обратить внимание на вес устройст- ва при хранении. Это устройство разрешается хранить только во внутренних помещениях.

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

Перед проведением любых работ по об- служиванию устройство следует вы- ключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.

Старое масло должно утилизироваться только в предусмотренных для этого приемных пунктах. Пожалуйста, сдавай- те отработанное масло именно там. За- грязнение окружающей среды старым маслом является наказуемым. Вы всегда можете договориться с вашим торговым представителем о регулярном проведении технического осмотра или заключить договор техобслуживания. Обращайтесь к нам за консультацией! Проверить соединительный кабель на предмет повреждений (опасность поражения током), поврежденный ка- бель должен быть немедленно заме- нен уполномоченной сервисной службой/электриком. Проверить шланг высокого давления на повреждения (опасность разры-

Поврежденный шланг высокого дав- ления немедленно заменить. Проверить аппарат (насос) на герме-

3 капли воды в минуту допустимы и могут проступать с нижней части ап- парата. При более сильной негерме- тичности обратиться в центр по обслуживанию. Проверить уровень масла. При моло- кообразной консистенции масла (во- да в масле) немедленно обратиться в сервис по обслуживанию клиентов. Очистить фильтр тонкой очистки. Освободить аппарат от давления. Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку. Отвинтить крышку с фильтром. Очистить фильтр чистой водой или сжатым воздухом. Снова собрать в обратной последо- вательности. Очистить фильтр во всасывающем шланге моющего средства. Техническое обслуживание устрой- ства может осуществлять сервисная

Количество и вид масла см. в разделе "Технические данные". Вывинтить крепежные винты крышки прибора, снять крышку. Выкрутить резьбовую пробку спере- ди кожуха мотора. Спустить масло в маслосборник. Вкрутить винт спуска масла. Медленно залить новое масло; пу- зырьки воздуха должны выйти. Установить крышку резервуара для

Закрепить крышку прибора.

Уход и техническое обслуживание Инспекция по технике безопасности/договор о техническом обслуживании Перед каждой эксплуатацией еженедельно Каждые 500 часов работы, не реже раза в год Замена масла 138 RU– 9 Опорожнить и почистить бак для мо- ющих средств. Вытянуть крышку для моющего сред- ства вместе со шлангом. Положите прибор на бок. Опорожнить и почистить бак для мо- ющих средств.

Опасность получения травмы от слу- чайно запущенного аппарата и элек-

– Перед проведением любых работ по обслуживанию устройство следует выключить и извлечь штепсельную вилку из розетки.

Электрические конструктивные эле- менты должны проверяться только уполномоченной сервисной службой.

При повреждениях, не указанных в этом разделе, в случае сомнения или при четком указании обращаться в уполномоченную сервисную службу. Проверить соединительный кабель на предмет повреждений. При электрических неисправностях обратитесь в сервисную службу. Установить насадку высокого давле-

Очистить/заменить форсунку. Прочистить складчатый фильтр, при необходимости заменить. Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). Проверить объем подачи воды (см. раздел "Технические данные"). Проверить все подключенные к насо- су соединения. При необходимости обратитесь в сервисную службу. 3 капли воды в минуту допустимы и мо- гут проступать с нижней части аппарата. При более сильной негерметичности обратиться в центр по обслуживанию. При сильной протечке проверить ап- парат в сервисе по обслуживанию

Проверить на герметичность всасы- вающий шланг для воды и моющего

Удалить воздух из прибора (см. "Ввод в эксплуатацию"). Очистить фильтр тонкой очистки. При необходимости обратитесь в сервисную службу. Заменить высоконапорную насадку на прилагающуюся низконапорную

Проверить/прочистить всасывающий шланг моющего средства с филь-

Прочистить/заменить обратный кла- пан в соединении всасывающего шланга моющего средства. Открыть или проверить/прочистить дозировочный клапан моющего

Очистить вентиляционное отверстие бака для моющих средств в корпусе

При необходимости обратитесь в сервисную службу. Используйте оригинальные принадлеж- ности и запчасти — только они гаранти- руют безопасную и бесперебойную ра- боту устройства. Информацию о принадлежностях и за- пчастях вы можете найти на сайте www.kaercher.com. По необходимости Помощь в случае неполадок Прибор не работает Давление в приборе не увеличивается Насос негерметичен Насос стучит Чистящее средство не всасывается Принадлежности и запасные детали 139RU– 10 В каждой стране действуют соответст- венно гарантийные условия, изданные уполномоченной организацией сбыта нашей продукции в данной стране. Воз- можные неисправности прибора в тече- ние гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или ошибках при изготовлении. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться, имея при себе чек о покупке, в торговую организацию, про- давшую вам прибор или в ближайшую уполномоченную службу сервисного об- служивания. Настоящим мы заявляем, что нижеука- занный прибор по своей концепции и конструкции, а также в осуществленном и допущенном нами к продаже исполне- нии отвечает соответствующим основ- ным требованиям по безопасности и здоровью согласно директивам ЕU. При внесении изменений, не согласованных с нами, данное заявление теряет свою

Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления. Уполномоченный сотрудник по ведению документооборота: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/05/01

Заявление о соответствии

Продукт высоконапорный моющий

Тип: 1.286-xxx Тип: 1.292-xxx Основные директивы ЕU 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU 2014/30/EU 2009/125/EG примененные предписания (EU) 2019/1781 Примененные гармонизированные

2000/14/ЕС: Приложение V Уровень мощности звука дБ(A) Измерено: 85

Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 140 RU– 11 Технические данные HD 10/23-4 S 1.286-922.0 1.286-923.0 HD 10/23-4 S 1.286-911.0 HD 10/23-4 SX 1.286-924.0 Электропитание Напряжение В 400 220 Вид тока Гц 3~ 50 3~60 Потребляемая мощность кВт 9,0 Предохранитель (инертный, Char. C) А 13 25 Тип защиты IPX5 Максимально допустимое сопротивление сети Ом (0,189+j0,118) (0,145+j0,090) Удлинитель 10 м мм

2,5 Удлинитель 30 м мм

Подключение водоснабжения Температура подаваемой воды (макс.) °C 60 Количество подаваемой воды (мин.) л/ч (л/мин) 1200 (20) Высота всоса из открытого бака (20 °C)

0,5 Давление напора (макс.)

1 (10) Данные о производительности Рабочее давление воды (со стандартной фор-

23 (230) 3...23 (30...230) Размер стандартной форсунки 050 Макс. рабочее давление

25,3 (253) Производительность л/ч (л/мин) 1000 (16,7) Всасывание моющего средства л/ч (л/мин) 0...80 (0...1,3) Сила отдачи ручного пистолета-распылителя

Н62 Значение установлено согласно EN 60335-2-79 Значение вибрации рука-плечо Ручной пистолет-распылитель м/с

<2,5 Струйная трубка м/с

<2,5 Опасность K м/с

дБ(А) 72 Опасность K

дБ(А) 2 Уровень мощности шума L

/l) Желязо < 0,5 mg/l Манган < 0,05 mg/l Мед < 2 mg/l Активен хлор < 0,3 mg/l без лоши миризми

Принадлежности и резервни части

<2,5 Вихлопне сопло м/с