Emerio HB111446 - Погружной блендер

HB111446 - Погружной блендер Emerio - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HB111446 Emerio в формате PDF.

📄 64 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice Emerio HB111446 - page 60
Просмотреть руководство : Français FR Čeština CS Deutsch DE English EN Suomi FI Magyar HU Nederlands NL Polski PL Română RO Русский RU Slovenčina SK Slovenščina SL Svenska SV
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Emerio

Модель : HB111446

Категория : Погружной блендер

Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HB111446 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HB111446 бренда Emerio.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HB111446 Emerio

1. Всегда отключайте прибор от сети, если уходите и

оставляете прибор без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой.

2. Детям запрещается пользоваться прибором. Всегда

храните прибор и кабель питания в месте, недоступном для детей.

3. Данный прибор может использоваться людьми с

ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями только в случае того, если им были даны инструкции по безопасному пользованию прибором и если они понимают исходящую от него опасность.

4. Детям запрещается играть с прибором.

5. 5. При повреждении кабеля во избежание несчастного

случая его необходимо заменить у производителя, в сервисном центре или у сертифицированного специалиста.

6. Перед сменой аксессуаров обязательно отключите

прибор от электрической сети. Не трогайте насадки во- 60 - время работы прибора.

7. В случае неправильного использования прибора

существует вероятность получения травм и повреждений.

8. Перед тем, как подключить прибор к электрической

сети, пожалуйста, убедитесь, что напряжение питания в вашем доме соответствует указанному на этикетке

9. Данный блендер не предназначен для длительного

непрерывного использования во избежание перегрева мотора. Не используйте его непрерывно дольше, чем 60 секунд.

10. Перед чисткой выключите прибор и отключите его от

11. Будьте уверены, что кабель питания не соприкасается с

острыми краями, нагревающимися поверхностями и открытым огнем.

12. Не погружайте прибор или вилку в воду или иные

жидкости во избежание короткого замыкания. Существует опасность поражения электрическим током и угроза жизни.

13. Чтобы извлечь вилку из розетки, тяните за вилку, а не

14. Если прибор упал в воду, не прикасайтесь к нему.

Отключите блендер от электрической сети, снимите насадки и обратитесь в авторизованный сервисный центр для проведения диагностики и ремонта.

15. Не подключайте к сети и не отключайте прибор от сети

16. Никогда не пытайтесь открывать корпус прибора и

ремонтировать прибор самостоятельно во избежание получения удара электрическим током.

17. Никогда не оставляйте прибор без присмотра во время

использования.- 61 -

18. Прибор не предназначен для коммерческого

19. Не используйте прибор не по прямому назначению.

20. Не заворачивайте кабель вокруг прибора и не

21. Использование неоригинальных насадок или

аксессуаров может вызвать пожар, поражение электрическим током или иные повреждения.

22. Прибор обладает очень острыми ножами. Будьте

предельно аккуратны с ними во время использования

23. Для получения инструкций по очистке поверхностей

прибора после соприкосновения с продуктами питания, настроек скорости и времени работы, ознакомьтесь с следующими разделами данной инструкции.- 62 - HB-111446 RU

1. Это устройство предназначено для обработки среднего количества продуктов. Его

можно использовать без перерыва в течение максимум 1 минуты. После этого нужно дать остыть в течение 5 минут, иначе он перегреется.

2. Не используйте блендер для того, чтобы смешать очень твердые или сухие

продукты. Также не используйте его для колки льда.

3. Никогда не смешивайте горячее масло или жир.

4. Всегда добавляйте жидкость при смешивании овощей или фруктов.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:

1. Снимите с прибора все упаковочные материалы.

2. Отсоедините рукоятку от вала, вращая ее против часовой стрелки (когда вал и лезвие обращены

вниз). Очистите вал и лезвия в теплой мыльной воде. Тщательно промойте, высушите и соберите

ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:

1. Блендер смешивает ингредиенты легко и быстро. Используйте его для приготовления соусов, супов,

майонезов, пюре, диетического и детского питания, смешивания напитков и коктейлей. Вы можете использовать его с любой миской, кастрюлей или контейнером. Если вы хотите смешивать ингредиенты непосредственно в кастрюле, то снимите ее с плиты и дайте немного

2. Во избежание возникновения брызг, сначала вставьте блендер в емкость для смешивания, а затем

нажимайте кнопку высокая/низкая скорость. Держите кнопку нажатой, чтобы блендер работал. Чтобы выключить блендер, просто отпустите кнопку. ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:

1. Перед тем, как производить чистку прибора, отсоедините кабель питания лот электрической сети.

2. Отсоедините вал от рукоятки. Очистите вал и лезвие в теплой мыльной воде. Промойте, просушите и

3. Протрите корпус блендера влажной тканью.

4. Никогда не пойте корпус двигателя водой или иными жидкостями.

5. Не прикасайтесь к ножам.

6. Детали блендера не пригодны для мытья в посудомоечной машине.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ: Питание: 220-240В~ 50/60Гц Мощность: 250Вт

ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ: Перед поступлением в продажу наши устройства проходят строгий контроль качества. Если, несмотря на все меры предосторожности, вы все же приобрели поврежденный прибор, пожалуйста, верните устройство продавцу. В соответствии с условиями гарантии на приобретенный прибор предоставляется гарантийное обслуживание на 2 год, начиная со дня продажи. Если вы приобрели прибор с дефектом, вы можете незамедлительно вернуть его по месту покупки. На дефекты, возникшие вследствие неправильного использования прибора, а также на неисправности, произошедшие вследствие ремонта прибора несертифицированными центрами или третьими лицами, а также вследствие установки неоригинальных деталей, данная гарантия не распространяется. Всегда сохраняйте чек и гарантийный талон. Без них вы не сможете претендовать на какую-либо форму

Ущерб, вызванный несоблюдением данной инструкции, приводит к тому, что гарантия на прибор аннулируется. Производитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы. Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы, полученные вследствие неправильного использования прибора, вызванного отсутствием внимания к данной инструкции. Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром. Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всегда производится на платной основе. Поломка расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также очистка, техническое обслуживание или замена указанных частей не покрываются гарантией и оплачиваются отдельно. БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ: Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU Эта маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста, используйте системы возврата исбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно. Emerio B.V. Customer service: Kundeninformation: Klantenservice: Zomervaart 1A T: +31 (0) 23 3034369 T: +49 (0) 3222 1097 600 T: +31 (0) 23 3034369 2033 DA Haarlem E: info@emerio.eu E: info.de@emerio.eu E: info.nl@emerio.eu The Netherlands Emerio International AB Kundtjänst: Smedjegatan 6 T: +46 8 7173450 131 54 Nacka E: info@emerio.se Sweden