HM110921.12 - Погружной блендер Emerio - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HM110921.12 Emerio в формате PDF.
| Тип продукта | Погружной блендер |
| Бренд | Emerio |
| Модель | HM110921.12 |
| Питание | 220-240 В ~ 50/60 Гц |
| Номинальная мощность | 200 Вт |
| Максимальная мощность | 250 Вт |
| Количество скоростей | 6 (1-6) |
| Турбо-функция | Да |
| В комплекте | 2 венчика, 2 крюка для теста |
| Максимальная вместимость (дрожжевое тесто) | 500 г муки |
| Максимальная вместимость (тесто для торта) | 750 г |
| Максимальная вместимость (взбитые сливки) | 500 г |
| Максимальная вместимость (яичные белки) | 5 белков |
| Максимальное время работы | 5 минут |
| Время охлаждения | 5 минут |
| Уход | Аксессуары: мыть в теплой мыльной воде; корпус: протирать влажной тканью. |
| Безопасность | Отключать перед очисткой; не погружать двигатель в воду; хранить в недоступном для детей месте. |
| Гарантия | 2 года |
| Служба поддержки | Emerio Deutschland GmbH, Lerchenweg 3, 40789 Monheim am Rhein, Германия, Тел: +49 (0) 3222 1097 600, Эл. почта: info.de@emerio.eu |
| Использование | Бытовое |
Часто задаваемые вопросы - HM110921.12 Emerio
Вопросы пользователей о HM110921.12 Emerio
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего Погружной блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HM110921.12 - Emerio и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HM110921.12 бренда Emerio.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HM110921.12 Emerio
Инструкция по эксплуатации – Russian...... - 28 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
- Всегда отключайте прибор от сети, если уходите и оставляете прибор без присмотра, а также перед сборкой, разборкой или очисткой.
- Детям запрещается пользоваться прибором. Всегда храните прибор и кабель питания в месте, недоступном для детей.
- Данный прибор может использоваться людьми с ограниченными физическими, сенсорными и психическими возможностями только в случае того, если им были даны инструкции по безопасному пользованию прибором и если они понимают исходящую от него опасность.
- Детям запрещается играть с прибором.
- При повреждении кабеля во избежание несчастного случая его необходимо заменить у производителя, в сервисном центре или у сертифицированного специалиста.
- Внимание! Не используйте прибор не по назначению во избежание получения травм.
- Данный прибор предназначен для бытового использования или в аналогичных случаях (например, на кухнях для персонала в магазинах, кафе, офисах и т.д., в фермерских хозяйствах, для клиентов в отелях, хостелах и т.д.).
- Перед сменой аксессуаров обязательно отключите прибор от электрической сети. Не трогайте насадки во время работы прибора.
- Перед началом работы убедитесь, что питание в вашем доме соответствует техническим характеристикам прибора.
- Не погружайте прибор в воду или иную жидкость во избежание поражения электрическим током
-
Отключите прибор от электрической сети перед чисткой, разборкой или уборкой на хранение.
-
Избегайте контакта с движущимися частями прибора. Держите руки, волосы, одежду на расстоянии от работающих деталей (лопаток, крюков для теста и ножей) во избежание получения травм и повреждения прибора.
- Не используйте прибор в случае повреждения кабеля питания или вилки, а также в случае повреждения прибора в случае падения или иным способом. В такой ситуации вам следует немедленно прекратить использование прибора и обратиться для его ремонта и/или диагностики в авторизованный сервисный центр.
- Будьте уверены, что кабель питания не соприкасается с острыми краями, нагревающимися поверхностями и открытым огнем.
- Никогда не устанавливайте одновременно аксессуары с разными функциями (например, крюки для теста и лопатки).
- Не используйте этот прибор на открытом воздухе и в коммерческих целях. Данное устройство предназначено для домашнего использования.
- Перед мойкой снимайте насадки с миксера.
- Не допускайте свисания кабеля питания в зоне досягаемости детей.
- Не используйте неоригинальные насадки и запасные части, это может привести к пожару, повреждению электрическим током и/или иным травмам.
- Не пытайтесь разбирать и ремонтировать прибор самостоятельно.
- Не используйте прибор с внешним таймером и системой дистанционного управления.
- Прибор не предназначен для коммерческого использования.
- Для получения инструкций по очистке поверхностей, которые контактируют с продуктами, по регулировке скорости и времени работы обратитесь к пунктам инструкции ниже.
Описание частей
- Кнопка снятия насадок
- Кнопка выбора скорости
- Режим Турбо
- Ручка
- Венчики для взбивания
- Насадки для смешивания

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
- Аккуратно распакуйте миксер и удалите все упаковочные материалы.
- Очистите детали прибора в теплой мыльной воде, тщательно промойте и высушите перед использованием.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ:
- Убедитесь, что регулятор скорости находится в положении 0 и прибор отключен от электрической розетки.
- Вставляйте насадки одновременно, поместив конец стержня на дно миксера. Слегка поверните и нажмите до щелчка.
- Подключите прибор к заземленной розетке.
- Поместите ингредиенты в миску, подходящую для смешивания, возьмитесь за ручку миксера и установите насадку в середине миски.
- Включите миксер и отрегулируйте скорость, используя кнопку на ручке.
- Прибор оснащен кнопкой ТУРБО, которая позволит вам использовать прибор на полную мощность.
- По окончании работы установите переключатель скорости в положение 0.
- Отключите прибор от сети.
- Удерживая нажатой кнопку извлечения насадок, удалите насадки из прибора.
Внимание:
- Никогда не мойте корпус двигателя в воде.
- Перед тем, как извлекать насадки, убедитесь, что переключатель установлен в положение 0, а кабель питания извлечен из розетки.
ОПИСАНИЕ СКОРОСТНЫХ РЕЖИМОВ:
| Скорость | Описание |
| 1-2 | Для смешивания сухих ингредиентов с жидкостями, яичными белками и сливками,для смешивания соусов и пюре. |
| 3-4 | Для смешивания смесей для пирогов или пудингов. Для использования крюков длятеста при смешивание более крепкого теста, например, для приготовления кексов.Для смешивания крема и сахара. |
| 5-6 | Для взбивания сливок, сгущенного или сухого молока, яичных белков или цельныхяиц. Также для смешивания мясного фарша или очень крепкого теста. |
РУКОВОДСТВО ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ:
| Продукт | Количество и время приготовления | |
| Количество | Время | |
| Дрожжевое тесто | макс. 500 г муки | макс. 5 минут |
| Тесто для вафель или блинов | ок. 750 г | ок. 3 минут |
| Соусы, крема, супы | ок. 750 г | ок. 3 минут |
| Майонез | макс. 3 яичных желтка | ок. 10 минут |
| Картофельное пюре | макс. 750 г | макс. 3 минуты |
| Взбитые сливки | макс. 500 г | макс. 3 минуты |
| Взбитые яичные белки | макс. 5 яичных белков | ок. 3 минут |
| Тесто для пирогов | ок. 750 г | ок. 3 минут |
Внимание:
- Никогда не используйте большую мощность, чем указано в таблице выше. Никогда не используйте прибор дольше, чем обычно.
- По окончанию выполнения программы дайте прибору остыть не менее 5 минут.
ЧИСТКА ПРИБОРА:
- Перед чисткой прибора выключите его и отсоедините от сети.
- Вымойте насадки в горячей мыльной воде.
- Протрите корпус прибора влажной тканью.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ:
Питание: 220-240 В\~ 50/60Гц
Мощность: 200Вт nom 250Вт max
ГАРАНТИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ:
Перед поступлением в продажу наши устройства проходят строгий контроль качества. Если, несмотря на все меры предосторожности, вы все же приобрели поврежденный прибор, пожалуйста, верните устройство продавцу. В соответствии с условиями гарантии на приобретенный прибор предоставляется гарантийное обслуживание на 2 год, начиная со дня продажи. Если вы приобрели прибор с дефектом, вы можете незамедлительно вернуть его по месту покупки.
На дефекты, возникшие вследствие неправильного использования прибора, а также на неисправности, произошедшие вследствие ремонта прибора несертифицированными центрами или третьими лицами, а также вследствие установки неоригинальных деталей, данная гарантия не распространяется.
Всегда сохраняйте чек и гарантийный талон. Без них вы не сможете претендовать на какую-либо форму гарантии.
Ущерб, вызванный несоблюдением данной инструкции, приводит к тому, что гарантия на прибор аннулируется. Производитель не несет ответственности за понесенные вследствие этого расходы. Производитель также не несет ответственности за материальный ущерб или травмы, полученные вследствие неправильного использования прибора, вызванного отсутствием внимания к данной инструкции. Поломка или повреждение аксессуаров не означает бесплатную замену всего прибора. В таком случае, пожалуйста, свяжитесь с сервисным центром. Замена разбитых стекол или поврежденных пластиковых деталей всегда производится на платной основе. Поломка расходных материалов или деталей, подверженных износу, а также очистка, техническое обслуживание или замена указанных частей не покрываются гарантией и оплачиваются отдельно.
БЕЗОПАСНАЯ УТИЛИЗАЦИЯ В ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЕ:

Переработка отходов - европейская директива 2012/19/EU
Данная маркировка обозначает, что прибор не подлежит утилизации с другими бытовыми отходами. Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде и здоровью людей, утилизируйте бытовые приборы ответственно, что также будет способствовать устойчивому повторному использованию материальных ресурсов. Для утилизации прибора, пожалуйста,
используйте системы возврата и сбора электроприборов либо свяжитесь с продавцом. Он утилизирует прибор правильно.
Emerio Deutschland GmbH (no service address)
Lerchenweg 3
40789 Monheim am Rhein
Deutschland
Служба поддержки клиентов
T: +49 (0) 3222 1097 600
E: info.de@emerio.eu