VLS 174A AC - холодильник VESTFROST - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно VLS 174A AC VESTFROST в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего холодильник в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VLS 174A AC - VESTFROST и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VLS 174A AC бренда VESTFROST.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VLS 174A AC VESTFROST
ESиспользовать никаких механи- ческих предметов или других средств, кроме рекомендован- ных изготовителем.
Оберегайте контур хладагента от повреждений.
Не используйте электрические приборы внутри охлаждаемо- го отсека хранения, исключая устройства рекомендованного изготовителем типа.
Не оставляйте изделие под
Дети до 8 лет, лица с огра- ниченными физическими, умственными и психическими возможностями, а также лица, не обладающие достаточными знаниями о приборе, могут ис- пользовать прибор только под присмотром лиц, отвественных за их безопасность, или по- сле подробного инструктажа и осознания всех опасностей, связанных с эксплуатацией
Поскольку данное изделие содержит горючий хладагент, важно не допускать поврежде- ния трубопроводов хладаген-
Количествохладагентаи тип,используемоговвашем изделии,указанонатаблич- кеспаспортнымиданными. Стандартом EN378 регламен- тируется, что помещение, в котором вы устанавливаете изделие, должно иметь объем 1 м³ на 8 г углеводородного хладагента, используемого в устройстве. Это требование имеет своей целью избежать образования горючей газо-воз- душной смеси в помещении, где находится изделие, в слу- чае нарушения герметичности контура хладагента.
Следите за тем, чтобы венти- ляционные отверстия в шкафу изделия или встроенной кон- струкции оставались открыты-
Для ускорения процесса раз- мораживания не разрешается
RUSОСТОРОЖНО: Детям не разрешается играть с
Очистка и обслуживание прибора не должны произво- диться детьми, это допустимо, только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые.
Оберегайте контур хладагента от повреждений.
Оберегайте контур хладагента от повреждений.
Не храните взрывоопасные ве- щества, такие как аэрозольные баллоны с горючей топлива в этом приборе.
Есть опасность опасность пожара или взрыва легковос- пламеняющихся хладагента используется. Должен только быть отремонтированы специ- ально обученным персоналом.
При установке аппарата убедитесь, что шнур питания не защемлен или не
Не размещайте блок переносных розеток или переносные источники питания на задней панели устройства.
В устройстве используется воспламеняющийся газ для изоляции.За информацией о безопасной утилизации об- ращайтесь в местную службу утилизации. См. Раздел Утилизация ● Храните ключи в отдельном месте, недоступном для детей ● Прежде чем приступать к техни- ческому обслуживанию или мойке изделия, отключите источник электропитания ● В случае повреждения шнура пи- тания изготовитель, его сервисный агент или иные квалифицирован- ные лица должны заменить его во избежание опасности
RUSOставляет за собой право внесения изменений в технические характеристики без предварительного уведомления
ОСТОРОЖНО ............................................2 Общий вид холодильного ларя
VLS174A AC ...............................................5
- ВАЖНО! p. 6
- Размещение Fridge-tag p. 7
- Общие сведения p. 8
- Электрическое подключение p. 9
- Электрическое подключение p. 9
- Настройка и режимы работы p. 10
- Загрузка устройства p. 12
- Техническое обслуживание и мойка p. 13
- Слив конденсата p. 14
- Поиск и устранение неисправностей p. 15
- Гарантия, запасные части и сервис p. 16
- Утилизация ● Образование инея на внутренней стенке испарителя и верхних ча- стях является нормальным явле- нием. Поэтому размораживание изделия следует осуществлять во время обычной мойки или техниче- ского обслуживания ● Следует иметь в виду, что внесе- ние изменений в конструкцию из- делия приводит к полному аннули- рованию гарантии и обязательств производителя. PQSКод Модель Технические характеристикиPQS Ссылка на спецификацию: НезависимыйPQS протоколтиповыхиспытаний Протокол проверки продукта: E003/120 VLS 174A AC E003/RF03.4 E003/RF03-VP.3 p. 16
RUSОбщийвидхолодильноголаряVLS174AAC Рис. 1 Рис. 2
температуры Отсек хранения вакцины
● Никогда не ставьте какие-либо предметы на крышку датчика. ПРИМЕР. водный пакет рис. 3 рис. 5рис. 4
RUSРазмещениеFridge-tag рис.6 Активизированный термоиндикатор Fridge-tag необходимо немедленно разместить в предварительно определенном месте. Настоятельно рекомендуется размещать устройство в центре холодильника, чтобы обеспечить надлежащий температурный мониторинг. Наружныйдатчик За два часа до активации устройства поместите наружный датчик в предварительно выбранное место. Настоятельно рекомендуется разместить наружный датчик в центре холодильника, чтобы получить оптимальные показания температуры и избежать неправильных показаний при запуске
RUSОбщиесведения Рис. 8 50 mm Рис. 7 Общиесведения Модель VLS A AC представляет собой холодильный шкаф с ледяной обшивкой для вакцины. Холодильник имеет одно отделение для хранения вакцины (от 2 до +8˚C), В качестве дополнительного обору- дования имеются корзинки. Параметрыпитающейсети VLS A AC снабжен специальным ком- прессором, способным работать при на- пряжении на 22% ниже номинального. См. табличку с техническими данными. При более сильных колебаниях напряжения рекомендуется пользоваться автоматиче- ским стабилизатором напряжения. Техническиеданные См. табличку с техническими данными на задней стороне устройства.
1. Распакуйте устройство и проверьте его
на наличие повреждений. При обнаруже- нии каких-либо повреждений, сообщите об этом руководству.
2. Сравните данные таблички с напряжени-
ем и частотой вашей сети.
3. Извлеките из устройства внутренний
упаковочный материал. Регулируемыеножки Выровняйте прибор, провернув регулируе- мые ножки вверх или вниз. Если прибор должен быть установлен на мягкой поверхности, например, на поло- вых досках или ковровом покрытии, лучше всего через некоторое время перепрове- рить, находится ли прибор по-прежнему на одном уровне, так как подстилающая поверхность может просесть под весом
Устройство должно быть установлено в хорошо проветриваемом помещении, в защищенном от прямых солнечных лучей месте и в отдалении от других источников
Проводя установку устройства, убедитесь в том, что пол ровный. Для дальнейших указаний см. рис. 8. Между днищем изделия и полом должен быть зазор не менее 30 мм. Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия на изделии или его внутренних конструктивных элементах оставались не- засоренными.
RUSЭлектрическоеподключение Urządzenie spełnia wymogi właściwych dy- rektyw UE, w tym Dyrektywy niskonapięcio- wej 2014/35/EU oraz Dyrektywy o kompaty- bilności elektromagnetycznej 2014/30/EU. Электрическое подключение всегда должно быть сделано в соответствии с местными правилами. Прибор должен быть подключен к 220/240 V / 50Hz Гц переменного тока через правильно установленную зазем- ленной розетке. Розетка должна быть слиты с 10-13А предохранителя. Если прибор должен работать в неевро- пейской страной, проверить на табличке, соответствует ли напряжение питания и переменного тока типа с указанием вашего питания. Информацияонапряжение,токили мощностьприведенынатабличке Данные отношении напряжения и по- требляемой мощности / тока приведены на табличке. рис.10 рис.9 Настоятельно рекомендуется, чтобы все обо- рудование холодильной цепи, работающее от переменного тока, было установлено с подключением стабилизатора напряжения, чтобы защитить оборудование от колебаний напряжения. Стабилизаторы следует выбирать и уста- навливать в соответствии с имеющимися параметрами входного напряжения. Инструкции для пользователя: Каждый холодильный агрегат должен быть подключен к отдельному стабилизатору. Не рекомендуется обход стабилизатора, так как такая практика может привести к повреж- дению оборудования холодильной цепи и, в свою очередь, поставит по угрозу безопас- ность вакцин, следовательно, этого следует
Должно быть доступно и подключено пра- вильное заземление. Обратите внимание на необходимость немедленного восстановления рабочего со- стояния стабилизаторов. В случае необходи- мости оказания технической помощи, следует связаться с уполномоченным поставщиком услуг Vestfrost. Стабилизатор напряжения также снабжен устройством для отключения выходного напряжения на рефрижератор с ледовой обшивкой в случае, если напряжение сети падает ниже или выше заданного диапазона входного напряжения. Выходное напряжение автоматически восстанавливается после установленной на заводе задержки от 3 до 6 минут (спецификации WHO/PQS E007/ VS01.4), когда напряжение сети находится и остается в пределах рекомендуемого диа-
Подключите аппарат к стабилизатору напря- жения и подключите стабилизатор напряже- ния к настенной розетке. (Рис. 9 + 10) Стабилизаторынапряжения Электрическоеподключение
RUSНастройкаирежимыработы Порядокзапуска Контрольтемпературы Охлаждениеустройства
RUSВводвработу Прежде чем положить в изделие вакцину, балласт из ледяных кассет должен за- мерзнуть. Время охлаждения при темпе- ратуре окружающего воздуха 43°C соста- вит приблизительно 5-7 дней. Когда температура на термометре со- ставит утром приблизительно +4°C, ларь готов к укладке вакцины. Проверьте тем- пературу в vкорзине. Эта температура должна находиться в диапазоне +2... +8°C. Вакцина должна укладываться в корзи- ны. См. стр. 12 Температуру в отсеке хранения вакцины необходимо всегда контролировать по термометру и поддерживать в диапазоне +2... +8°C. Настройка температуры осу- ществляется в заводских условиях, и ее регулировка силами неквалифицирован- ного персонала не допустима.
Холодильник снабжен контроллером, регулирующим температуру в отделении для вакцин. На заводе-изготовителе регулятор настроен по умолчанию значение, что в большинстве окружающих сред будет удерживать температуру отделения для вакцин в требуемых пределах 2⁰-8⁰C. Если в течение длительного периода времени охлаждающее устройство не используется, рекомендуется использовать переключатель ВКЛ / ВЫКЛ для выключения охлаждающего устройства Он отключает подачу питания от сети. В случае, если охлаждающее устройство выключено, чтобы избежать проблем с запахами или плесенью убедитесь, что отсек для вакцин очищен и тщательно высушен после использования. Во избежание появления неприятных запахов настоятельно рекомендуется держать крышку слегка открытой. рис. 13 Рис. 12
RUSЗагрузкаустройства Рис. 14 Рис.15 Загрузкавакцины Когда температура в отделении для вак- цин стабилизируется, то есть установит- ся в диапазоне от 2˚ до 8˚C, и компрес- сор включается и выключается, можно загружать вакцину. Пробирки с вакциной должны быть размещены в корзинах. Для обеспечения циркуляции воздуха и предотвращения слишком низкой температуре вакцины, прямой контакт к внутренним стенкам следует избегать. Вакцина нагрузки в корзинах не должна быть выше верхней части корзины. Отсекхранениявакцин Ниже приведены рекомендации по хранению вакцин, изложенные Unicef ● Храните коробки с вакцинами, содержащие вакцины, расположенными аккуратно в рядах. ● Различные вакцины должны храниться отдельно, чтобы облегчить идентификацию. ● Располагайте коробки с вакцинами на расстоянии около 2 см для циркуляции
Не загружайте вакцины выше верхней части
● Храните чувствительные к замораживанию вакцины (АКДС- вакцины, вакцины против столбняка, инактивированные полиовирусные вакцины, пентавакцины и вакцины против гепатита B) подальше от дна ILR, чтобы избежать замерзания. Всегда храните вакцины в корзине, предусмотренной в ILR. Оральные полиовирусные вакцины, вакцины против краснухи, BCG-вакцины, JE- вакцины и вакцины против кори должны храниться в нижней части корзины ILR. ● Вакцины должны храниться в соответствии с их чувствительностью к теплу и холоду.
RUSМойка Перед мойкой отключите электропитание на передней панели устройства. Для мойки изделия лучше всего использовать теплую воду с небольшим количеством непахучего моющего средства. Никогда не применяйте чистящие средства для удаления отложений. Используйте мягкую ткань. Выполните споласкивание чистой водой и тщательную сушку. Важно не допустить попадания воды на панель управления. Уплотнительную полосу по периметру крышки следует регулярно очищать для того, чтобы избежать ее обесцвечивания и продлить срок службы. Используйте чистую воду. После очистки уплотнительной полосы убедитесь в том, что она по-прежнему обеспечивает герметичное закрытие ларя. В случае вывода изделия из эксплуатации на какой-то период времени выключите его, отсоедините от источника питания, извлеките все содержимое, выполните мойку внутри и оставьте крышку открытой для циркуляции воздуха и предотвращения появления запахов. Ежедневноетехническое обслуживание: Каждое утро и каждый вечер следует проверять температуру в отсеке хранения вакцины. Следует иметь в виду, что вакцина внутри ларя не должна замерзать. Настройка температуры осуществляется в заводских условиях, и ее регулировка силами неквалифицированного персонала не
Каждый день проверяйте, что крышка закрыта правильно и плотно прилегает к
Ежемесячноетехническое обслуживание: Ежемесячная очищайте решетку на задней морозильнике груди. Ежегодноетехническоеобслуживание: Ежегодно или при необходимости более часто следует проверять и очищать электрические компоненты и соединения.
Техническоеобслуживаниеимойка
RUSСливконденсата Из-за влажности воздуха в сочетании с холодными поверхностями внутри отсека для вакцин следует ожидать, что на боковых стенках внутренней обшивки будет образовываться конденсат. Конденсат будет стекать на дно, откуда его необходимо регулярно сливать. Если нижняя часть отсека для вакцин покрывается конденсированной водой, следует ее слить и вытереть дно насухо. Конденсация увеличивается, если: ● Оборудование открывается слишком часто. ● Крышка закрывается неплотно. ● Прокладка крышки прохудилась. ● Очень высокий уровень
Слив конденсата должен производиться утром с 7.00 до 9.00, незадолго до того, как солнечное излучение снова станет достаточно мощным, чтобы запустить компрессор и систему охлаждения. Действуйте следующим образом:
Перед сливом конденсата вакцины следует перенести в другую рабочую ILR или холодную камеру с замороженными емкостями со льдом. 1 . Отключите питание, нажав кнопку ON/OFF. Важно! Отключите питание ТОЛЬКО отсека для вакцин.
2. Откройте дренажную пробку,
расположенную внутри отсека для
3. Поместите поддон под водоотвод
4. Когда весь конденсат и капли воды на
обшивке полностью стекут, очистите внутреннюю часть камеры, а также крышку, прокладку крышки и внешнюю часть камеры, используя раствор воды с мягким, детергентом без запаха. Вытрите насухо отсек для вакцин мягкой тканью и убедитесь, что после чистки не осталось влаги.
5. Вставьте на место дренажную пробку
внутри камеры и проверьте исправное состояние прокладки крышки.
6. Подключите питание, нажав кнопку
7. Когда аппарат восстановит безопасные
температуры в пределах 2-8 ° C, требуемые для хранения вакцин, разместите вакцины в аккуратно в несколько рядов, выдерживая расстояние между рядами. Рис. 16 07:00 A.M.
RUSПоискиустранениенеисправностей Неисправность Возможнаяпричина Способустранения Компрессор не работает, и ледяные кассеты не холодные Не проявляйте нетерпения, скорее всего компрессор запустится в течение ближайших минут. В противном случае выполните следующие проверки: - Убедитесь в том, что питание подключено и провод, идущий от солнечной панели к изделию, не
- Проверьте плавкий предохрани- тель и замените его при необходи-
- Если указанные выше действия не дали результата, вызовите тех- нического специалиста. Компрессор работает, и температура слиш-
Засорена вентиляционная
Крышка не закрыта надлежащим
Вентилятор внутри изделия закли- нило или он вышел из строя. Вентилятор в отсеке компрессора заклинило или он вышел из строя. Температура помещения, в кото- ром установлено изделие, слишком
Обеспечьте нормальную циркуля- цию воздуха. Закройте крышку надлежащим
Проверьте работу вентилятора. Если вентилятор не работает, его необходимо заменить. См. раздел:
Проверьте работу вентилятора. Если вентилятор не работает, его необходимо заменить. См. раздел:
Защитите изделие от падения на него прямых солнечных лучей и улучшите вентиляцию в помеще-
Солнечный термометр не работает. Существует не достаточно света для солнечных датчиков. Замените солнечный термометр. Включите свет.
RUSОтказотгарантийныхобяза-
Поломки и повреждения, обусловленные напрямую или косвенно несоблюдением правил эксплуатации, использованием не по назначению, неудовлетворительным техническим обслуживанием, неправиль- ным механическим или электрическим монтажом. Пожары, аварии, удары мол- нии, перепады напряжения или другие электрические нарушения, включая дефектные плавкие предохранители или неисправности питающей сети. Следует иметь в виду, что внесение изменений в конструкцию изделия или комплектацию изделия ведет к аннули- рованию гарантии и ликвидации ответ- ственности за качество изделия, а само изделие нельзя будет эксплуатировать законно. Сертификация, указанная на табличке с паспортными данными, также станет недействительной. Вопросы, связанные с транспортными повреждениями, обнаруженными поку- пателем, как правило, решаются между покупателем и дистрибьютором, т.е. дис- трибьютор обязан удовлетворить претен- зии покупателя. Прежде чем обращаться к специали- стам за оказанием технической помощи, выясните, не можете ли вы устранить неисправность самостоятельно. Если на ваше обращение за оказанием помощи гарантия не распространяется, например, если изделие вышло из строя в результа- те перегорания плавкого предохранителя или нарушения правил эксплуатации, вам будет выставлен счет, исходя из расходов на оказание технической помощи. Гарантия,запасныечастиисервис Продукт номера Запасныечасти При заказе запасных частей укажите тип, Продукт и заводской номера вашего изделия . Эта информация приведена на табличке с паспортными данными на задней стенке изделия. Табличка с паспортными данными содержит различ- ную техническую информацию, включая тип и серийные номера. Примечание: При необходимости ремон- та или замены вашего изделия обращай- тесь только в официальные сервисные
Рис. 17 Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский
Действие данных символов рас- пространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.
Notice-Facile