One+ RLM18C33B25 - газонокосилка RYOBI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно One+ RLM18C33B25 RYOBI в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего газонокосилка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство One+ RLM18C33B25 - RYOBI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. One+ RLM18C33B25 бренда RYOBI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ One+ RLM18C33B25 RYOBI
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНЫХ ИНСТРУКЦИЙ
TRПри разработке Беспроводная газонокосилка особое внимание уделялось безопасности, производительности и надежности.
Беспроводная газонокосилка предназначена для использования только вне помещений. Данное устройство предназначено для стрижки газонов в бытовых условиях. Режущее лезвие должно вращаться примерно параллельно поверхности, по которой перемещается газонокосилка. Во время стрижки все четыре колеса должны касаться земли. Эта газонокосилка предназначена для толкания вручную оператором, идущим за ней. Во время эксплуатации изделия запрещается поднимать его над землей. Инструмент нельзя тянуть за собой и садиться на него. Устройство можно использовать исключительно для стрижки газонов в бытовых условиях. Не используйте устройство для каких-либо иных целей.
При использовании устройства необходимо соблюдать правила техники безопасности. В целях собственной безопасности и безопасности наблюдающих лиц перед использованием устройства прочитайте приведенные в данном руководстве инструкции. Сохраните данные инструкции для последующего использования.
Используйте инструмент только с аккумуляторными блоками, указанными в настоящем руководстве пользователя. Во избежание опасности возгорания, течи аккумуляторной батареи и получения травм при использовании электроинструментов с питанием от аккумуляторных батарей следует соблюдать основные правила техники безопасности.
■ Изделие может отрезать руки и ноги, а также отбрасывать предметы. Отказ соблюдать все инструкции безопасности, может кончаться серьезным ущербом или смертью. ■ Ознакомьтесь с элементами управления и правильным использованием устройства. ■ Никогда не позволяйте детям или людям с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также людям, незнакомым с этими инструкциями, работать с этим устройством, выполнять его очистку и техническое обслуживание. Местные инструкции могут ограничить возраст оператора. Не допускайте того, чтобы дети играли с этим устройством. ■ Следует соблюдать осторожность, следить за своими действиями и руководствоваться здравым смыслом при работе с устройством. Не работайте с данным инструментом в случае усталости, болезни или под воздействием алкоголя, наркотиков или медикаментов. Недостаточная внимательность во время работы с устройством может привести к получению серьезной травмы. ■ Работать следует в тяжелых, длинных брюках, одежде с длинным рукавом и прочной нескользящей обуви. Не носите шорты и сандалии, также не ходите босиком. Не надевайте свободную одежду или одежду со свисающими шнурками или узлами. ■ Всегда надевать небьющиеся очки с щитами стороны. ■ Всегда сохраняйте устойчивое положение, особенно на склонах. Держать устойчивую опору и баланс. Передвигайтесь шагом, не бегайте. ■ Двигайтесь с изделием поперек поверхности склонов, но не вверх и не вниз. Осуществлять чрезвычайное предостережение при изменении направления на наклонах. ■ Не используйте устройство вблизи обрывов, рвов, очень крутых склонов или насыпей. Бедная опора может причинять несчастный случай промаха
84 | Ру сскийБЕЗОПАСНОСТЬ НА РАБОЧЕМ МЕСТЕ ■ Запрещается работать с устройством, если в радиусе 15 м находятся люди, особенно дети или домашние животные, потому что предметы, вылетающие от контакта с лезвием, могут привести к
■ Объекты, пораженные лезвием косилки лужайки, могут причинять серьезные повреждения людям. Тщательно осмотрите участок, где предполагается использовать газонокосилку, и уберите все камни, палки, металлические части, проволоку, кости, игрушки и другие посторонние предметы. Помните, что провода или шнуры могут запутаться в режущих деталях.
Соприкосновение лезвий с проводом под напряжением может привести к возникновению напряжения на обнаженных металлических поверхностях изделия и к поражению электрическим током. ■ Эксплуатируйте изделие только при дневном свете или хорошем искусственном освещении. ■ Не используйте изделия с аккумуляторным питанием во взрывоопасной среде, например, при наличии легковоспламеняющихся жидкостей, газов или пыли. В устройстве могут образовываться искры, что может привести к воспламенению пыли или
■ Не работайте с устройством во влажной траве или под дождем. ■ Не используйте прибор, если есть опасность поражения молнией. ■ Иметь в виду, что оператор или пользователь ответственны за несчастные случаи или опасности, встречающиеся другим людям или их собственности. ■ Трагические несчастные случаи могут происходить, если оператор - не внимателен к присутствию детей. Детей часто привлекает машина и скашивающая деятельность. Никогда не предполагать, что дети останутся, там, где вы видели их. ■ Не допускайте детей на участок кошения и оставляйте их под присмотром ответственного взрослого, не оператора, и выключайте инструмент, если ребенок появится на участке работы. ■ Работайте с особой осторожностью при приближении к углам с плохой обозримостью, кустарникам, деревьям и другим объектам, включая нависающие насаждения, которые могут закрывать
СПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА С АККУ- МУЛЯТОРНЫМ ПИТАНИЕМ И УХОД ЗА
■ Прочитайте, уясните и всегда следуйте инструкции по технике безопасности, прилагаемой к батарее и зарядному устройству. Несоблюдение инструкции может привести к поражению электрическим током, пожару и другим опасным ситуациям. Храните все инструкции вместе в надежном месте для дальнейшего использования. ■ Нет необходимости подключать устройства с аккумуляторным питанием в электрическую розетку, они всегда находятся в рабочем состоянии. Извлеките разъединитель, когда вы не используете изделие. ■ Перед выполнением любых настроек, очисткой или удалением материала с устройства снимите аккумуляторную
■ Перед установкой аккумуляторной батареи убедитесь, что ключ зажигания
■ Зарядку аккумуляторной батареи следует производить только с помощью рекомендованного изготовителем зарядного устройства. Использование зарядного устройства с несовместимой аккумуляторной батареей может создать опасность возгорания. Используйте аккумуляторные батареи только с перечисленными зарядными устройствами. ■ Используйте с данным устройством только предназначенные для него аккумуляторные батареи. Использование аккумуляторных 85 Ру
TRбатарей другого типа может привести к возгоранию, поражению электрическим током или телесным повреждениям. ■ Если аккумуляторная батарея не используется, храните ее отдельно от других металлических предметов, например канцелярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и других мелких металлических предметов, которые могут привести к замыканию контактов батареи. Замыкание полюсов батареи может привести к искрам, возгоранию, пожару или взрыву. ■ Не размещайте батареи рядом с источниками огня или тепла. Это повышает риск взрыва и получения
■ Не вскрывайте и не разбирайте аккумуляторную батарею. Вытекающий электролит является разъедающим веществом, которое может привести к поражению глаз или кожи. При проглатывании электролит может привести к отравлению. ■ Оберегайте аккумуляторную батарею от сырости и воды. Не заряжайте устройство в условиях повышенной влажности или сырости. Соблюдение этого правила снизит риск получения удара электрическим током. ■ При повреждении или ненадлежащем использовании аккумуляторной батареи из нее могут выделяться испарения. В случае появления признаков недомогания обеспечьте поступление свежего воздуха и обратитесь за врачебной помощью. Испарения могут вызвать раздражение органов дыхания. ■ Не оставляйте аккумуляторные батареи внутри прибора в жарких или холодных
■ Не сжигайте аккумуляторную батарею. ■ При ненормальных условиях из батареи может вытечь жидкость, избегайте контакта с ней. Если этого избежать не удалось, смойте жидкость водой. Если жидкость попала в глаза, после их промывания обратитесь за медицинской помощью. Жидкость, вытекшая из батареи, может вызвать раздражение или ожог. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО БЕЗОПАСНОГО ПОЛЬЗОВАНИЯ ГАЗОНОКОСИЛКИ ■ Перед работой всегда проверяйте инструмент на наличие износа или повреждений режущего лезвия, болтов для его крепления полотна и режущего
■ Замените изношенные или поврежденные режущие лезвия и болты в комплекте, чтобы обеспечить балансировку. ■ Лезвие изделия острое. Будьте предельно осторожны и выполняйте установку, замену, очистку и проверку затяжки болтов в защитных перчатках. ■ Обратитесь в авторизованный сервисный центр для замены поврежденных или нечитаемых этикеток
■ Проверить все болты, задвижки, и винты, через короткие интервалы, на надлежащую плотность, чтобы убедиться, что оборудование находится в безопасном, рабочем состоянии. ■ Регулярно проверяйте травосборник на предмет износа, повреждений и эффективности. ■ Замените изношенные или поврежденные детали перед началом эксплуатации устройства. ■ При запуске изделия оператор должен находиться за ручками в безопасной зоне. Запрещается запускать устройство, если не выполнены указанные ниже условия: ● все четыре колеса не находятся на
● лоток для выгрузки травы открыт и не защищен крышкой травосборника и лотка для выгрузки травы ● оператор и другие находящиеся поблизости лица носят спецодежду, защищающую их ноги и руки от
■ Не используйте изделие, если невозможно остановить двигатель выключателем, расположенным на ручке. ■ Никогда не пытайтесь заблокировать выключатели в положении «ВКЛ.», это крайне опасно. 86 | Ру сский■ Не прикладывайте чрезмерных усилий при работе с данным инструментом. Лучше и безопаснее выполнить работу на той скорости, на которую устройство рассчитано. ■ При пересечении участков, покрытых гравием, остановите режущее лезвие. ■ Не тяните устройство назад без крайней необходимости. Если вам потребуется отодвинуть устройство от стены или иного ограждения, сначала посмотрите под ноги и назад, чтобы не повредить себе ноги при его перемещении. ■ Остановите двигатель и дождитесь остановки лезвия, если газонокосилку необходимо наклонить для перевозки при пересечении не покрытых травой поверхностей и при транспортировке устройства к месту скашивания и из него. ■ Никогда не пользуйтесь инструментом в случае повреждения защитных приспособлений или без установленных щитков или других защитных устройств, например, без отражателей и/или контейнера для травы. ■ Запрещается наклонять изделие при запуске или во время работы двигателя. При абсолютной необходимости можно поднять переднюю часть газонокосилки для облегчения пуска не более, чем на 5 см. Для этого нажмите на ручку управления. Перед началом стрижки всегда возвращайте газонокосилку в исходное положение, при этом все колеса должны стоять на земле. При наклоне газонокосилки лезвие открывается, что увеличивает риск отбрасывания предметов и контакта с
■ Осторожно включите двигатель, следуя инструкции, и держите руки и ноги вдали от лезвий. Не держите руки или ноги вблизи вращающихся деталей или под ними. ■ Не поднимайте и не несите изделие с работающим двигателем. ■ Остановите инструмент, извлеките ключ разъединителя и аккумулятор. Убедитесь в полной остановке всех движущихся деталей: ● когда продукт оставляется без присмотра (включая выброс обрезков
● перед очисткой засора лотка для выгрузки травы ● перед проверкой, чисткой и техобслуживанием продукта; ● перед снятием сборника срезанной травы или открытия крышки желоба выброса травы ● после удара о посторонний предмет; осмотрите прибор на наличие повреждений и отремонтируйте по мере необходимости перед повторным запуском и эксплуатацией устройства; ● если продукт начинает вибрировать (проверьте немедленно). – осмотреть на предмет повреждений, особенно лопасти – замените или отремонтируйте поврежденные детали – проверьте и, при необходимости, затяните ослабленные детали ■ Избежать отверстий, колей, ударов, камней, или других скрытых объектов. Неровный ландшафт может причинять несчастный случай промаха и падения. ■ Обязательно следите за тем, чтобы шнур управления двигателем не был зацеплен, пережат и поврежден каким- либо иным образом во время сборки или складывания ручки. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗ ОПАСНОСТИ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ
Для предотвращения опасности пожара в результате короткого замыкания, травм и повреждения изделия не опускайте инструмент, сменный аккумулятор или зарядное устройство в жидкости и не допускайте попадания жидкостей внутрь устройств или аккумуляторов. Коррозионные и проводящие жидкости, такие как соленый раствор, определенные химикаты, отбеливающие средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию. 87 Ру
TRФУНКЦИИ ИНСТРУМЕНТА ЗАЩИТА ОТ ПЕРЕГР УЗКИ И ПЕРЕГРЕВА
Инструмент оснащен устройством защиты от перегрузки. При обнаружении перегрузки инструмент автоматически выключится. Если срабатывает устройство защиты от перегрузки, необходимо выключить кнопку Вкл-Выкл. Нажмите кнопку Вкл-Выкл, чтобы повторно запустить устройство. Батарея оснащена защитой от перегрева. Чрезмерная температура может привести к отключению батареи инструмента.
аккумуляторный блок; если он слишком теплый, перед возобновлением работы дайте ему остыть. Если и в этом случае инструмент не работает, зарядите
ПРИМЕЧАНИЕ: Индикатор аккумуляторной батареи может не работать, если прекращение питания инструмента от батареи вызвано срабатыванием функции защиты батареи. Отпустите кнопку включения или извлеките аккумуляторный блок из инструмента и светодиодный индикатор аккумуляторного блока возобновит нормальную работу. ПРИМЕЧАНИЕ: В момент установки аккумуляторного блока в изделие должен сработать фиксатор.
Время работы батареи зависит от состояния, длины и плотности травы. Отрегулируйте высоту срезания газонокосилки в соответствии с состоянием скашиваемого газона.
Предлагаемая высота скашивания
на 5 Ач Очень тонкая/ сухая трава 3 2 200 m
плотная трава 54 → 3 100 m
- Аккумулятор: RB18L40 ■ Для лучшей производительности срезайте треть или менее от общей высоты травы. ■ При сокращении длинной травы, уменьшить скорость, чтобы учесть более эффективное сокращение и надлежащую разгрузку отсечения. ■ Не скашивайте мокрую траву, она будет прилипать к нижней части платформы и нарушать надлежащий сбор или выброс скошенной травы. ■ Для стрижки свежей или густой травы может потребоваться увеличение высоты стрижки. ■ Если вы желаете собирать срезанную траву для дальнейшей утилизации, извлеките заглушку для мульчирования и установите травосборник, убедившись в том, что лоток для выгрузки травы надежно закрыт. Регулярно выбрасывайте содержимое сборщика срезанной травы, иначе разгрузочный желоб забьется обрезками травы. ■ Если вы выполняете легкую стрижку и хотите оставить срезанную траву на газоне, установите заглушку для мульчирования и закройте крышку лотка для выгрузки травы, чтобы перекрыть отверстие для выгрузки. В этом случае установка травосборника необязательна. ■ Изделие работает наиболее эффективно при движении прямо. ■ Чем больше высота среза, тем дольше будет работать батарея. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХР
■ Остановите инструмент, извлеките ключ разъединителя и аккумулятор. Убедитесь в полной остановке всех движущихся деталей: Перед размещением изделия на хранение или перевозкой в транспортном средстве дождитесь его остывания. ■ Очистите устройство от всех посторонних материалов. Храните его в прохладном, сухом, хорошо проветриваемом и недоступном для детей месте. Не держите бензопилу рядом с коррозийными веществами, такими как садовые химикаты или размораживающая соль. Не храните на открытом воздухе. 88 | Ру сский■ Для транспортировки на транспортном средстве снимите ключ разъединителя и зафиксируйте газонокосилку в неподвижном состоянии для защиты от передвижения и падения, чтобы предотвратить травмы персонала и повреждение инструмента.
С особой осторожностью поднимайте и наклоняйте инструмент для проведения технического обслуживания, очистки, хранения и транспортировки, так как лезвие острое, не приближайтесь и не касайтесь оголенного лезвия частями тела.
ОЗКА ЛИТИЕВЫХ БАТАРЕЙ Транспортировку батареи осуществляйте в соответствии местными и национальными нормами и положениями. Следуйте всем особым требованиям к упаковке и маркировке при транспортировке батареи в сторонние организации. Проверьте, чтобы батарея не соприкасалась с другими батареями или токопроводящими материалами во время транспортировки, защитив открытые контакты с помощью изоляции, непроводящих колпачков или пленки. Не транспортируйте поврежденные или протекающие батареи. За консультацией обращайтесь в транспортно-экспедиционную компанию. ОБСЛУЖИВАНИЕ
Используйте только оригинальные запчасти, аксессуары и насадки от производителя. Невыполнение этого требования может привести к травме, к снижению производительности и к аннулированию гарантии.
Обслуживание требует чрезвычайной заботы и знания и должно быть выполнено только квалифицированным техником обслуживания. Обратитесь в авторизованный сервисный центр. При выполнении технического обслуживания используйте только оригинальные запчасти от производителя. ■ Остановите инструмент, извлеките ключ разъединителя и аккумулятор. Перед очисткой или проведением технического обслуживания инструмента проверьте, чтобы все движущиеся детали полностью остановились. ■ Вы можете выполнить регулировку и ремонт, описанные здесь. Для проведения других ремонтных работ или за получением рекомендаций обращайтесь в авторизованный сервисный центр. ■ В целях безопасности заменяйте изношенные или поврежденные детали. ■ Держать механизм в хорошем рабочем
■ После каждого использования протирайте изделие мягкой сухой тканью. В случае повреждения какой- либо детали необходимо обратиться в авторизованный сервисный центр для выполнения надлежащего ремонта или
■ Проверить все болты, задвижки, и винты, через короткие интервалы, на надлежащую плотность, чтобы убедиться, что изделие находится в безопасном, рабочем состоянии. ■ При регулировке инструмента соблюдайте осторожность во избежание попадания пальцев между движущимися режущим полотном и неподвижными деталями инструмента. ■ При обращении с режущими лезвиями помните, что даже при отключении от сети питания лезвия могут перемещаться. ■ Лезвие изделия острое. Будьте предельно осторожны и выполняйте установку, замену, очистку и проверку затяжки болтов в защитных перчатках. ■ Замените изношенные или поврежденные режущие лезвия и болты в комплекте, чтобы обеспечить балансировку. ■ Болты крепления лезвия должны быть тщательно закручены. Рекомендованные производителем значения усилия затяжки болта крепления лезвия смотрите в технической спецификации инструмента, приведенной в настоящем Руководстве пользователя. 89 Ру
TRОЧИСТКА ЗАСОРЕНИЯ ■ Остановите инструмент, извлеките ключ разъединителя и аккумулятор. Убедитесь в полной остановке всех движущихся деталей: ■ Всегда надевайте специальные защитные перчатки при проверке и очистке засорения. ■ Лезвия острые, блокирующий предмет также может быть острым. ■ Снимите травособиратель, проверьте и тщательно очистите засор. ■ Проверьте лоток для выгрузки травы на наличие засоров и осторожно очистите. ■ Поверните инструмент набок, проверьте его дно и область вокруг лезвия. При обнаружении засоров, осторожно очистите инструмент. Помните, что лезвие может двигаться в процессе
СЕГДА ОСТОРОЖНЫ Даже когда изделие используют согласно инструкциям, невозможно полностью устранить факторы риска. Следующие опасные факторы могут возникнуть в ходе использования, и оператор должен обращать особое внимание, чтобы избежать следующих опасностей: ■ Травмы, вызываемые вибрацией – Применяйте инструмент только по своему назначению. Пспользуйте надлежащие ручки и соблюдайте рабочий режим. ■ Травма, вызванная шумом. – Воздействие шума может привести к повреждению слуха. Носите устройства защиты слуха и ограничивайте продолжительность шумового воздействия. ■ травма от контакта с лезвием ■ Травма, вызванная отбрасываемыми
СНИЖЕНИЕ РИСКА Считается, что вибрация ручного инструмента может привести к проявлению у отдельных лиц так называемой болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). К симптомам могут относиться покалывание, онемение и побеление пальцев (как при переохлаждении). Считают, что наследственные факторы, охлаждение и влажность, диета, курение и практический опыт способствуют развитию этих симптомов. Ниже приводятся меры, которые может принять оператор для снижения воздействия вибрации: ■ Одевайтесь теплее в холодную погоду. При эксплуатации изделия носите перчатки, чтобы сохранить руки и запястья в тепле. Считается, что холодная погода является основным фактором, способствующим возникновению болезни Рейно (Raynaud’s Syndrome). ■ После каждого этапа работы выполните упражнения для усиления кровообращения. ■ Чаще делайте перерывы в работе. Сократите длительность ежедневного пребывания на открытом воздухе. При появлении каких-либо из указанных симптомов сразу же прекратите работу и обратитесь по их поводу к врачу.
Слишком продолжительное использование инструмента может привести к травме. При использовании инструмента в течение длительного времени делайте регулярные перерывы.
2. Кнопка включения/выключения
4. Управляющий кабель двигателя
5. Держатель кабеля дистанционного
управления двигателем
6. Дверца отсека батареи
8. Индикатор заполнения сборщика
10. Крышка лотка для выгрузки травы
11. Ручка блокировки
13. Рычаг регулирования высоты
90 | Ру сский14. Переднее колесо
17. Зарядное устройство
18. Заглушка для мульчирования
УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ НА
Внимательно прочитайте все инструкции перед началом работы с продуктом, соблюдайте все предупреждения и инструкции по безопасности. Следует надевать средства защиты органов слуха Используйте средства защиты органов зрения Не производите работы на склонах с углом наклона более 15˚. Не косить поперек наклонов, никогда вверх и
Не подвергайте инструмент воздействию дождя и не используйте в условиях повышенной влажности. Будьте предельно внимательными с острыми лезвиями. Лезвие продолжает вращаться после выключения двигателя - Извлеките изолирующий ключ перед проведением технического обслуживания Помните об опасности, которую представляют собой отбрасываемые устройством или вылетающие из-под него предметы. Не допускайте приближения посторонних лиц, особенно детей и домашних животных к рабочей зоне ближе чем на 15 м Нажмите кнопку Пуск, а затем кнопку включения/ выключения (А или B) для запуска устройства. Отпустите кнопку Пуск и держите кнопку включения/ выключения нажатой для работы устройства. Отпустите кнопку включения/ выключения для останова
Перед использованием прибора внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией. Отработанная электротехническая продукция должна уничтожаться вместе с бытовыми отходами. Утилизируйте, если имеется специальное техническое оборудование. По вопросам утилизации проконсультируйтесь с местным органом власти или предприятием розничной
Настоящий инструмент отвечает всем официальным стандартам страны EC, в которой он был приобретен. Знак Евразийского Соответствия Сертификат Соответствия № ТС RU C-DE PC52.B.01375 Срок действия Сертификата Соответствия По 16.09.2023 ООО «Региональный центр
соответствия» 123060 г. Москва ул. Маршала Рыбалко дом 2 корпус 9 помещение 638 91 Ру
TRУкраинский знак стандартизации Гарантированный уровень звуковой мощности, указанный на настоящей табличке, составляет 96 дБ. Следующие сигнальные слова и значения предназначены для того, чтобы объяснить уровень риска, связанного с этим изделием:
Указывает неизбежно опасную ситуацию, которая, если не избежать, кончится смертельным или серьезным ущербом.
Указывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может кончаться смертельным или серьезным ущербом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Указывает потенциально опасную ситуацию, которая, если не избежать, может кончаться малым или уменьшенным ущербом. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ (Без Символа Тревоги Безопасности) Указывает ситуацию, которая может кончаться повреждением собственности. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНА ЧЕНИЯ В ДАННОМ РУКОВОДСТВЕ Детали или принадлежности, приобретаемые отдельно
92 | Ру сскийТРАНСПОРТИРОВКА: Категорически не допускается падение и любые механические воздействия на упаковку при транспортировке. При разгрузке/погрузке не допускается использование любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки.
Необходимо хранить в сухом месте. Необходимо хранить вдали от источников повышенных температур и воздействия солнечных лучей. При хранении необходимо избегать резкого перепада температур. Хранение без упаковки не допускается.
ОК СЛУЖБЫ ИЗДЕЛИЯ: Срок службы изделия составляет 5 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной
Дата изготовления (код даты) отштампован на поверхности корпуса
W17 Y2015, где Y2015 - год изготовления W17 – неделя изготовления Определить месяц изготовления можно согласно приведенной ниже таблице, на примере 2015 года. Обратите внимание! Количество недель в месяце различается от года в год. МЕСЯЦ ЯНВАРЬ ФЕВРАЛЬ МАРТ АПРЕЛЬ МАЙ ИЮНЬ ИЮЛЬ АВГУСТ СЕНТЯБРЬ ОКТЯБРЬ НОЯБРЬ ДЕКАБРЬ ГОД
4. Кабел за управление на двигателя
17. Зарядно устройство
тор 5 Аг Дуже тонка/
Уровень вибрации Заявленная величина вибрации измерялась в соответствии со стандартной методикой проведения испытаний и может использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Заявленная величина вибрации может использоваться при предварительной оценке характеристик. Уровень вибрации при работе электроинструмента может отличаться от заявленной общей величины вибрации в зависимости от условий его использования. Выберите средства защиты оператора с учетом реальных условий эксплуатации, принимая во внимание все факторы рабочего цикла, такие как время, в течение которого инструмент был выключен, и время его работы в холостом режиме.
Помимо законных прав, возникающих при покупке, данное изделие покрывается гарантией в соответствии с приведенными ниже пунктами.
1. Гарантийный период для покупателя составляет 24 месяца с даты
покупки изделия. Дата покупки должна быть подтверждена полностью заполненным гарантийным талоном и чеком о покупке. Данное изделие предназначено только для частного использования покупателем. Поэтому гарантия не распространяется на использование в профессиональных или коммерческих целях.
2. Предусмотрена возможность продления для части изделий линейки
садовых инструментов (AC/DC) гарантийного периода с помощью регистрации на сайте www.ryobitools.eu. Право инструмента на продление гарантийного периода четко указано в магазинах и / или на упаковке / и содержится в сопутствующей инструменту документации. Конечный пользователь должен зарегистрировать свой приобретенный инструмент в течение 30 дней с даты покупки. Конечный пользователь может зарегистрировать свой инструмент на продление гарантии в стране своего проживания, если она указана в форме онлайн- регистрации. Кроме того, конечный пользователь должен дать свое согласие на хранение данных, которые необходимо ввести в онлайн- форму и принять правила и условия. Подтверждение регистрации, которое вы получите по электронной почте, заполненный гарантийный талон и оригинальный чек, в котором указана дата покупки, будут служить доказательством продленной гарантии.
3. Гарантия покрывает в течение гарантийного периода все дефекты
качества или материала изделия на дату покупки. Гарантия ограничена ремонтом и / или заменой и не включает никакие другие обязательства, включая, но не ограничиваясь случайными или косвенными убытками. Гарантия становится недействительной, если изделие использовалось не по назначению, вопреки инструкциям, данным в Руководстве пользователя или было неправильно подключено. Настоящая гарантия не распространяется на: – любые повреждения изделия в результате неправильного технического обслуживания или недостаточного ухода за иснтрументом – любые изделия, подвергшиеся изменениям и модификации – любые изделия, оригинальные идентификационные отметки которого (торговая марка, серийный номер) были повреждены, изменены или удалены – любые повреждения, вызванные несоблюдением инструкций Руководства пользователя – любые изделия, не сертифицированные маркировкой "CE" для продажи в Европейском союзе – любые изделия, подвергшиеся попыткам ремонта неквалифицированным работником или без предварительного утверждения компанией Techtronic Industries. – любые изделия, подключенные к неправильному источнику питания (сила тока, напряжение, частота) – любые изделия, в которых использовались несоответствующие топливные смеси (топливо, масло, процент масла) – любые повреждения, вызванные внешними воздействиями (химические, физические, удары) или посторонними веществами – естественный износ запасных деталей – несоответствующее использование, перегрузка инструмента – использование неутвержденных аксессуаров и неоригинальных запасных деталей – любые регулярные регулировки, техническое обслуживание или чистка карбюраторов – компоненты (детали и аксессуары), подверженные естественному износу, включая, но не ограничиваясь фиксаторы шпули приводные ремни, сцепные муфты, лезвия триммеров и газонокосилок, плечевые ремни, кабельный дроссельный регулятор, угольные щетки, кабели питания, зубья, войлочные шайбы, фиксирующие шпильки, вентиляторы воздуходувки, трубки воздуходувки и пылесоса, мешок для сбора мусора и ремни, пильные шины, пильные цепи, шланги, соединительные детали, распылительные насадки, колеса, распылительные переходники, внутренние катушки и шпули, режущую леску, свечи зажигания, воздушные и топливные фильтры, мульчирующие лезвия и др.
4. Для проведения технического обслуживания изделие следует
направлять в авторизованные сервисные центры RYOBI, указанные для каждой страны в приведенном ниже списке адресов станций сервисного обслуживания. В некоторых странах местные дилеры RYOBI отправляют изделия в сервисные организации RYOBI. При отправке изделия в сервисный центр RYOBI, изделие должно быть безопасно упаковано и не содержать никаких опасных веществ, таких как бензин, должен быть подписан адрес отправителя и сопровождаться кратким описанием неисправности.
5. Ремонт / замена проводится в рамках настоящей гарантии бесплатно.
Он не продлевает гарантию и не начинает новый гарантийный период. Замененные детали и инструменты становятся нашей собственностью. В некоторых странах отправитель должен оплачивать стоимость отправки. Ваши законные права, возникшие при покупке инструмента, остаются неизменными
6. Данная гарантия действительна в Европейском Сообществе,
Швейцарии, Исландии, Норвегии, Лихтенштейне, Турции и России. Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI, чтобы узнать, применяются ли условия каких-либо других гарантий. УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр, обратитесь к веб-сайту http://ru.ryobitools.eu/header/service-and-support/service-agents.
Notice-Facile