H-FS-100300E - Объектив фотоаппарата PANASONIC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно H-FS-100300E PANASONIC в формате PDF.

Page 61
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU 中文 ZH
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : PANASONIC

Модель : H-FS-100300E

Категория : Объектив фотоаппарата

Скачайте инструкцию для вашего Объектив фотоаппарата в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство H-FS-100300E - PANASONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. H-FS-100300E бренда PANASONIC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ H-FS-100300E PANASONIC

Содержание Информация для вашей безопасности 61 Правила эксплуатации 63 Принадлежности, входящие в комплект 64 Установка/Снятие объектива 65 Названия и функции составных частей 67 Предосторожности при использовании фотокамеры 68 Устранение неисправностей 69 Технические характеристики70

-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с отходами для стран, не входящих в Европейский Союз Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать с отходами такого типа.

午後9時17分 РУССКИЙ ЯЗЫК

Информация для вашей безопасности

Храните прибор вдали от источников электромагнитного излучения (например, микроволновых печей, телевизоров, оборудования для видеоигр, радиопередатчиков, высоковольтных линий и т.д.). ≥ Не пользуйтесь фотокамерой вблизи сотовых телефонов, так как телефоны могут вызвать помехи, отрицательно сказывающиеся на качестве снимков и звука. ≥ Если камера подвергается негативному влиянию электромагнитного излучения и перестает работать нормально, выключите камеру, извлеките батарею и/или подключенный сетевой адаптер переменного тока. Затем снова вставьте батарею и/или снова подключите сетевой адаптер переменного тока и включите камеру. Объектив может использоваться с цифровой камерой, совместимой со стандартом крепления объективов “Micro Four ThirdsTM System”. ≥ Не предусмотрена его установка на фотокамеры со спецификацией крепления Four ThirdsTM.

≥ На иллюстрациях цифровой камеры в данных инструкциях по эксплуатации в качестве примера показан DMC-GH2. ≥ Внешний вид и спецификации продуктов, описанные в данном руководстве, могут отличаться от фактических приобретенных продуктов ввиду более поздних улучшений. ≥ Micro Four Thirds™ и знаки логотипа Micro Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других странах. ≥ Four Thirds™ и знаки логотипа Four Thirds являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Olympus Imaging Corporation в Японии, Соединенных Штатах, Европейском Союзе и других странах. ≥ G MICRO SYSTEM является системой объективов сменного типа для цифровых камер LUMIX, разработанной на основе стандарта Micro Four Thirds System. ≥ Другие названия, названия фирм и изделий, отмеченные в этой инструкции, являются торговыми знаками или зарегистрированными товарными знаками соответствующих компаний.

Правила эксплуатации

∫ Уход за объективом ≥ Песок и пыль могут привести к повреждению объектива. При использовании объектива на пляже и т.п. убедитесь, что внутри объектива и гнезд нет песка и пыли. ≥ Данный объектив не является водонепроницаемым. Если на объектив попали капли воды, вытрите объектив сухой тканью. ≥ Нельзя сильно нажимать на объектив. ≥ В случае попадания на поверхность объектива грязи (воды, масла, отпечатков пальцев и т. д.) качество снимка может ухудшиться. Следует осторожно вытереть поверхность объектива мягкой сухой тканью перед съемкой. ≥ Не ставьте объектив монтажной поверхностью вниз. Не допускайте попадание загрязнений на монтажные поверхности 1 объектива.

∫ О конденсации (Запотевании объектива) ≥ Конденсация происходит при разнице в температуре и влажности, как описано ниже. Конденсация может привести к загрязнению объектива, появлению плесени и неисправностей, поэтому необходимо соблюдать осторожность в следующих ситуациях: – при внесении камеры в помещение с улицы в холодную погоду – при внесении камеры в салон автомобиля, где работает кондиционер – если поток холодного воздуха из кондиционера направлен прямо на объектив – во влажных местах ≥ Для предотвращения конденсации поместите камеру в пластиковый пакет, чтобы ее температура сравнялась с температурой окружающего воздуха. При возникновении конденсации выключите камеру и оставьте ее примерно на два часа. Когда температура камеры сравняется с температурой окружающего воздуха, запотевание исчезнет естественным образом.

Принадлежности, входящие в комплект [Комплектность необходимо проверять при распаковке устройства] При изъятии устройства из оригинальной упаковки проверьте наличие основного устройства и его комплектующих, а также осмотрите устройство снаружи и проверьте его функциональность, чтобы убедиться в отсутствии каких-либо повреждений в результате транспортировки. Если вы обнаружите какое-либо несоответствие, свяжитесь с вашим поставщиком, воздержавшись от эксплуатации изделия.

Номера изделий правильны по состоянию на октябрь 2010 г. Они могут изменяться.

Сумка для объектива Бленда Крышка объектива Крышка задней части объектива (Во время покупки крышка объектива и задняя крышка объектива прикреплены к сменному объективу.)

Установка/Снятие объектива ≥ Информацию об установке и снятии объектива см. также в инструкциях по эксплуатации камеры.

∫ Установка объектива

≥ Убедитесь, что камера выключена.

1 Поверните заднюю крышку объектива и снимите ее. A: Крышка задней части объектива

2 Совместите установочную метку объектива B (красная метка) на корпусе фотокамеры с меткой на объективе и затем поверните объектив в направлении стрелки до щелчка.

• Убедитесь, что объектив установлен правильно.

∫ Снятие объектива ≥ Убедитесь, что камера выключена.

Чтобы снять объектив, нажмите кнопку открытия объектива D и одновременно поверните объектив до упора в направлении стрелки.

• Прикрепите заднюю крышку объектива, чтобы избежать царапин монтажной поверхности объектива. • Прикрепите к камере крышку корпуса во избежание попадания грязи и пыли внутрь основного устройства.

∫ Установка и снятие крышки объектива ≥ Будьте осторожны чтобы не потерять крышку объектива.

• Не нажимайте кнопку открытия объектива C в процессе установки объектива. • Не пытайтесь установить объектив под углом к корпусу камеры, поскольку это может привести к повреждению крепления объектива.

∫Присоединение бленды объектива (Принадлежность в комплекте) Вставьте бленду в объектив и поворачивайте ее в направлении стрелки до блокировки.

E: Отрегулируйте до совпадения с отметкой

∫Временное хранение бленды 1 Чтобы снять бленду, поверните ее в направлении стрелки.

2 Разверните бленду обратной стороной и закрепите, как указано выше. ≥ При съемке со вспышкой с использованием бленды нижняя часть снимка может быть затененной (эффект виньетирования), а управление вспышкой может быть отключено, поскольку бленда может затенять вспышку. Рекомендуется отсоединить бленду. ≥ При использовании в темноте вспомогательной лампы автоматической фокусировки отсоедините бленду объектива.

∫ Установка фильтров

≥ Виньетирование может возникать при использовании 2 или более защитных устройств MC (поставляются отдельно: DMW-LMCH67) или фильтров PL (поставляются отдельно: DMW-LPL67), либо при использовании толстых защитных устройств и/или фильтров. ≥ Если фильтр будет чрезмерно затянут, снять его может быть невозможно, поэтому не затягивайте его слишком сильно. ≥ Крышку объектива можно прикреплять и в том случае, если уже прикреплен фильтр. ≥ К данному объективу нельзя прикрепить преобразовательный объектив или переходник. Можно использовать фильтр, но прикрепление любого другого элемента может привести к повреждению объектива.

Названия и функции составных частей

1 Поверхность линзы 2 Кольцо фокусировки Вращайте для наведения на резкость при съемке в режиме с ручной наводкой на резкость.

3 Кольцо трансфокатора Поворачивайте кольцо трансфокатора, если нужно сделать крупные (телережим) или панорамные (широкоугольный режим) снимки. (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 200 мм до 600 мм)

Если объектив прикреплен к камере, функция стабилизатора установлена на активацию, если переключатель [O.I.S.] установлен на [ON]. ≥ При использовании штатива рекомендуется устанавливать переключатель [O.I.S.] в положение [OFF]. ≥ Функция стабилизатора может работать неэффективно в следующих случаях. – Если увеличение слишком большое. – При использовании цифрового увеличения. – При исползовании цифрового увеличения. – При съемке со слежением за двигающимися объектами. – При слишком низкой скорости затвора, во время съемки внутри помещения или в темном месте.

5 Метка установки объектива 6 Монтажная поверхность

Примечание ≥ При съемке со вспышкой близко расположенного объекта свет вспышки может блокироваться объективом, и часть снимка может быть затемнена. Проверяйте расстояние до объекта при съемке.

Предосторожности при использовании фотокамеры Старайтесь не ронять и не ударять объектив. Также старайтесь не подвергать объектив чрезмерному давлению. ≥ Следите за тем, чтобы не уронить в сумку, в которую вы положили объектив, поскольку это может привести к повреждению объектива. Камера может перестать нормально работать, и дальнейшая запись снимков может оказаться невозможной. При использовании пестицидов и других летучих веществ вблизи камеры убедитесь, что они не попадают на объектив. ≥ При попадании на объектив такие вещества могут повредить объектив или привести к отслаиванию краски. Не носите устройство присоединенным к корпусу фотокамеры. ≥ Категорически запрещается пользоваться фотовспышкой или хранить ее в следующих условиях, так как это может привести к сбоям в работе или неправильной работе.

– Под воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом – В местностях с высокой влажностью воздуха и высокими температ урами, или с резкими перепадами температ уры и влажности – В местностях с высокими концентрациями песка, пыли или грязи – При срабатывании вспышки – Возле обогревателей, кондиционеров или увлажнителей – Г де возможно намокание устройства – Г де присутствует вибрация – В автомобиле ≥ См. также инструкции по эксплуатации цифровой камеры. ≥ Если камера не будет использоваться в течение длительного времени, рекомендуется хранить ее вместе с влагопоглотителем (силикагелем). Невыполнение данной рекомендации может привести к нарушению технических характеристик ввиду образования плесени и т. д. Прежде чем использовать, рекомендуется проверять работоспособность устройства после такого длительного хранения.

≥ Не оставляйте объектив в контакте с резиновыми или пластиковым продуктами на продолжительный период времени. ≥ Не прикасайтесь к электрическим контактам устройства. Это может вызвать сбой в его работе. ≥ Запрещается разбирать или вносить изменения в аппарат.

Устранение неисправностей При включении и выключении камеры слышен звук. ≥ Звук возникает в результате движения диафрагмы объектива и не является неисправностью.

Не используйте бензин, растворитель, спирт и другие подобные моющие средства для очистки аппарата. ≥ Использование растворителей может повредить объектив или привести к отслаиванию краски. ≥ Вытирайте пыль и следы пальцев мягкой сухой тканью. ≥ Вытирайте грязь и пыль с кольца трансфокатора и кольца фокусировки сухой тканью для удаления пыли. ≥ Запрещается использовать моющие средства или химически обработанную ткань.

Технические характеристики СМЕННЫЙ ОБЪЕКТИВ ДЛЯ ЦИФРОВОЙ ФОТОKAMEРЫ “LUMIX G VARIO 100 – 300 mm/F4.0 – 5.6/MEGA O.I.S.” Фокусное расстояние Тип диафрагмы Диапазон диафрагм Минимальное значение показателя диафрагмы Конструкция объектива Фокусное расстояние от Максимальное увеличение изображения Оптический стабилизатор изображения Крепление Угол обзора Диаметр фильтра Максимальный диаметр Полная длина Масса

f=100 мм до 300 мм (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: от 200 мм до 600 мм) 7 лепестки диафрагмы / диафрагма с круглым отверстием от F4.0 (Широкоугольный режим) до F5.6 (Телережим) F22 17 элементов в 12 группах (1 линза ED) от 1,5 м до ¶ (от линии отсчета расстояния до объекта съемки) 0,21k (Эквивалент 35 мм пленочной камеры: 0,42k) Имеется “Micro Four Thirds Mount” 12x (Широкоугольный режим) до 4,1x (Телережим) 67 мм Прибл. 73,6 мм Прибл. 126 мм (от конца объектива до нижней стороны крепления объектива) Прибл. 520 г

Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.