GORENJE BHP643ORAB - кухонная вытяжка

BHP643ORAB - кухонная вытяжка GORENJE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BHP643ORAB GORENJE в формате PDF.

📄 127 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice GORENJE BHP643ORAB - page 95
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : GORENJE

Модель : BHP643ORAB

Категория : кухонная вытяжка

Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BHP643ORAB - GORENJE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BHP643ORAB бренда GORENJE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BHP643ORAB GORENJE

KITCHEN HOOD ПОДРОБНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА

АС ҮЙДЕ СОРҒЫШТЫBG - АСПИРАТОР В АСПИРИРАЩА ВЕРСИЯ BG8

х-ы . Производитель снимает с себя всякую ответствен- ность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при использовании прибора вследствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка служит для всасывания дыма и пара при приготовлении пищи и предназначена только для бытового использования. ы-

! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно было обратиться к ней в любой мо- мент. Если изделие продается, передается или переносится обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним. ! Внимательно прочитайте инструкцию. В ней находится важная информация по установке, эксплуатации и безопасности. ! Запрещается выполнять изменения в электрической или механической части изделия или в трубах рассеивания. ! Перед началом установки оборудования убедитесь в целостности и сохранности всех ком- понентов. При наличии любых повреждений обратитесь к поставщику и ни в коем случае не начинайте монтаж оборудования. : принадлежности, обозначенные знаком “(*)” поставляются по спецзапросу только к некоторым моделям или в случае необходимости в закупке деталей, которые не были поставлены.

! Не подключайте прибор к электрической сети, пока операции по установке полностью не завершены. Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходу отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив общий выключатель электрической сети. Для выполнения всех операций по установке и уходу используйте рабочие перчатки. Дети или взрослые не должны пользоваться вытяжкой, если по своему физическому или психи- ческому состоянию не в состоянии этого делать, или если они не обладают знаниями и опытом необходимыми для правильного и безопасного управления прибором. Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли с прибором. Не используйте вытяжку, если решетка неправильно установлена! Категорически запрещается использовать вытяжку в качестве опорной плоскости, если это специ- ально не оговорено. Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда Вы используете вытяжку в кухне одновременно с другими приборами на газу или на другом горючем. Вытягиваемый воздух не должен выбрасываться наружу через воздуховод, используемый для вы- броса дымов от приборов с газовым сжиганием или с питанием другими горючими. Категорически запрещается готовить блюда над пламенем, поскольку свободное пламя может повредить фильтры и стать причиной пожара; поэтому, воздерживайтесь от этого в любом случае. Жаренье в большом количестве масла должно производиться под постоянным контролем, имея в виду, что перегретое масло может воспламеняться. При использовании вместе с прочими аппаратами для варки, открытые части прибора могут силь- но нагреваться. Что касается технических мер и условий по технике безопасности при отводе дымов, то придержи- вайтесь строго правил, предусмотренных регламентом местных компетентных властей. Производите периодическую очистку вытяжки как внутри, так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ, РАЗ В МЕСЯЦ с соблюдением условий, которые специально предусмотрены в инструкциях по обслу- живанию данного прибора). Несоблюдение инструкций по чистке вытяжки и по замене и чистке фильтров может стать при- чиной пожара. Не используйте и не оставляйте вытяжку без правильно установленных лампочек в связи с воз- можным риском удара электрическим током. Мы снимаем с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или сгорание прибора вслед- ствие несоблюдения инструкций, приведенных в данном руководстве.RU96 Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EC по утили-

электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить потенциаль- ные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека. Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при ути- лизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации от-

За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями, их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти, в службу по утилизации отходов или в мага- зин, в котором Вы приобрели данное изделие. Устройство разработано, испытано и изготовлено в соответствии с:

  • ЭМС: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Предложения для правильного использования в целях снижения воздействия на окружающую среду: Включите вытяжной колпак на минимальной скорости, когда начинаете готовить, и оставьте его работать в течение нескольких минут после того, как закончите готовить. Увеличивайте ско- рость только в случае большого количества дыма и пара, и прибегайте к использованию повы- шенных скоростей только в экстремальных ситуациях. Заменяйте угольный фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов. Очищайте жировой/ ые фильтр(ы), когда это необходимо, для поддержания хорошей эффективности жирового фильтра. Используйте максимальный диаметр системы воздуховодов, указанный в данном руководстве, для оптимизации эффективности и минимизации уровня шума. ВНИМАНИЕ! Отсутствие установки винтов и устройств крепления в соответствии с этими инструк- циями может повлечь за собой риски электрического характера. ПОЛЬЗОВАНИЕ Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода воздуха наружу или рециркуляции воз-

ИСПОЛНЕНИЕ С ОТВОДОМ ВОЗДУХА В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий трубопровод, подсоединенный к соеди- нительному кольцу. Диаметр выводной трубы должен соответствовать диаметру соединительного

Внимание! Выводная труба не входит в комплект и должна быть приобретена отдельно. В горизонтальной части труба должна быть немного приподнята к верху (примерно на 10°) так, что- бы воздух быстрее мог выходить наружу. Если вытяжка снабжена угольным фильтром, то уберите

Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром соответствующим отверстию выхода воз- духа (соединительный фланец). Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение мощности всасывания воздуха и резкое увеличение уровня шума. Производитель снимает с себя всякую ответственность по отношению выше сказанного. ! Использовать трубу с минимально необходимой длиной. ! Использовать трубу с наименьшим количеством изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).RU97 ! Избегать резкого изменения сечения трубы. ! Внутренняя поверхность используемой трубы должна быть как можно более гладкой. ! Материал трубы должен соответствовать нормативам. ИСПОЛНЕНИЕ В РЕЖИМЕ РЕЦИРКУЛЯЦИИ Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в наличии у вашего дистрибутора. Втяги- ваемый воздух обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь возвращается в помещение через верхнюю

Расстояние нижней грани вытяжки над опорной плоскостью под сосуды на кухонной плите должно быть не менее 50cm – для электрических плит, и не менее 65cm для газовых или комбинирован-

Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено большее расстояние, то учтите это. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ Напряжение сети должно соответствовать напряжению, указанному на табличке технических дан- ных, которая размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему. Он должен отвечать действующим правилам и быть расположен в лег- кодоступном месте. Включить в розетку можно после установки. Если же вытяжка не снабжена вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный разъем не расположен в доступном месте, также и после установки, то используйте надлежащий двухполюсный выключатель, обеспечива- ющий полное размыкание сети при возникновении условий перенапряжения 3-ей категории, в соответствии с инструкциями по установке. Внимание! прежде чем подключить к сети питания электрическую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том, что кабель питания правильно смонтирован. Вытяжка имеет специальный кабель электропитания; в случае повреждения кабеля, необходимо заказать его в службе по техническому обслуживанию.

Устройство отличается большим весом; для его переноски и установки требуется не менее двух

Перед началом монтажа:

  • Проверьте, чтобы размеры приобретенного Вами изделия подходили к выбранному месту его монтажа.
  • Снимите угольный фильтр/ы, если они имеются (смотрите также соответствующий раздел). Фильр/ы устанавливаются обратно, только если Вы хотите использовать вытяжку в режиме рециркуляции.
  • Проверьте, чтобы внутри вытяжки не оставалось предметов, помещенных туда на время ее транспортировки) (например, пакетиков с шурупами, листков гарантии и т.д.), если они име- ются, выньте их и сохраните.
  • По возможности отсоедините и отодвиньте кухонные элементы, расположенные под вытяж- кой и рядом с зоной ее монтажа, для обеспечения более свободного доступа к потолку/ стенам, к которым будет крепиться вытяжка. Если это невозможно, как можно тщательнее предохраните мебель и прочие предметы на время монтажа.
  • Выберите ровную поверхность, покройте ее защитным покрытием и разложите на ней вы- тяжку и крепежные детали.
  • Проверьте также, чтобы рядом с зоной монтажа вытяжки (в зоне, доступной также после монтажа вытяжки) имелась сетевая розетка и отверстие для дымохода, отводящее дым на улицу (только в режиме отвода).
  • Выполните все необходимые работы (например: установка сетевой розетки и/или проделы- вание отверстия для дымоходной трубы).RU98 Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в большинстве стен/потолков. Однако, необхо- димо обратиться к квалифицированному технику и убедиться в том, что материалы пригодны для данного типа стены/ потолка. Стена/потолок должны обладать достаточной прочностью с учетом массы прибора. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в случае особо высокой концентрации ку- хонных испарений. Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала процесса приготов- ления пищи и оставить ее включенной в течение 15 минут по окончании процесса. Для выбора функций на капот только слегка нажмите и удерживайте контроль. T1. Stand by (панель контроля выключена – все функции отключены) / ВКЛ (панель контроля

Примечание: После одной минуты не использования вытяжки (всасывание и свет) она авто- матически возвратится в stand/by. T2. ВКЛ/ВЫКЛ свет Нажать ещё раз, чтобы выключить свет. T3. ВКЛ/ВЫКЛ Автоматического режима работы “ADAPTTECH”. Вытяжка автоматически выбирает скорость (мощность) всасывания, если сенсоры вытяжки в среде засекут условия, при которых необходимо увеличение. Если отсутствуют изменения условий среды, после 10 минут (если вытяжка уже выставлена на скорость (мощность) всасывания 1), вытяжка выключится. Примечание: для правильного использования этой функции сначала выполнить «Установка параметров Автоматического режима работы» (смотри соответствующий параграф). Примечание: Если во время автоматического режима работы пользователь оказывает дей- ствие на другие функции, которые регулируют скорость, функция автоматического режима работы отключается. T4. Ручной выбор скорости (мощности) всасывания: L1: скорость (мощность) всасывания 1 L2: скорость (мощность) всасывания 2 L3: скорость (мощность) всасывания 3 Нажать ещё раз чтобы выключить вытяжку (ВЫКЛ). Примечание: ручной выбор выключает какую либо другую выставленную функцию, относя- щуюся к всасыванию. T5. ВКЛ/ВЫКЛ скорости (мощности) интенсивного всасывания “POWER BOOST” (запрограмми- рованное по времени) Примечание: После 5 минут работы вытяжка возвратится в предыдущее состояние. T6. ВКЛ/ВЫКЛ способ работы “REFRESH”. Каждые 50 минут работы включится скорость (мощность) всасывания 1 на 10 минут. T7. ВКЛ/ВЫКЛ Замедленное выключение скорости (мощности) всасывания (приблизительно 30 минут) Примечание: эта функция имеется в наличии для скоростей, которые выбираются кнопкой T4. T8. Индикатор и перезапуск насыщения фильтров Кнопка включится автоматически фиксированным светом, когда необходимо провести об- служивание фильтра жиров. Кнопка включится автоматически мигающим светом, когда необходимо провести обслужива- ние фильтра активированного угля. После проведения обслуживания, с выключенной вытяжкой и активной кнопкой, нажать кнопку больше чем на 3 секунды чтобы произвести перезапуск индикатора насыщения филь- тров, повторить операцию если необходимо (например если насыщены оба фильтра).RU99 Активация индикатора насыщения фильтра активированного угля Индикатор насыщения фильтра активированного угля нормально дезактивирован. Чтобы включить его следовать примеру: С включённым дисплеем (ВКЛ) и выключенным всасыванием (ВЫКЛ) нажать одновременно кнопки T7 и T8 на больше чем 3 секунды, кнопка T8 включится фиксированным светом при- близительно на 5 секунд, чтобы показать произошедшую активацию. Чтобы дезактивировать, повторить операцию, кнопка T8 будет мигать приблизительно 5 се- кунд, чтобы показать произошедшую дезактивацию. Кнопки T7 и T8 не видны на этом этапе (на некоторых моделях). Они видны только так, как описано в разделе «Операции» руководства. Приблизительное расстояние от кнопки T7 от T6 составляет 16 мм, а расстояние T8 от T7 - 26 мм. Регулировка параметров для Автоматического режима работы С целью правильной автоматической работы выполнить «Калибровку вытяжки». Калибровка вытяжки С включенным дисплеем (ВКЛ) и выключенным всасыванием (ВЫКЛ), нажать кнопку T3 на 5 се-

Скорость (мощность) всасывания 1 начнёт работать и кнопка T3 мигает, чтобы указать, что нача- лась калибровка вытяжки, которая будет происходить приблизительно 5 минут. Примечание: чтобы прервать калибровку нажать T3 на 5 секунд; калибровка будет признана не- действительной и должна будет повториться.

Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию по чистке или техническому обслуживанию, отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя вилку или главный выключатель помещения.

Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри, так и снаружи (по крайней мере с той же периодичностью, что и уход за фильтрами для задержки жира). Для чистки используйте специ- альную тряпку, смоченную нейтральным жидким моющим средством. Не применяйте средства, содержащие абразивные материалы. НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ! Внимание: Не соблюдение правил чистки прибора и замены фильтров может привести к риску возникновения пожара. Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные инструкции. Снимается любая ответственность в связи с возможными повреждениями двигателя и с пожа- рами, возникшими вследствие неправильного ремонта или несоблюдения вышеописанных пред- упреждений. ФИЛЬТРЫ ЗАДЕРЖКИ ЖИРА Удерживает частицы жира, исходящие от плиты. Фильтр следует чистить ежемесячно неагрессивными моющими средствами, вручную или в по- судомоечной машине при низкой температуре и экономичном цикле мытья. При мытье в посудомоечной машине может иметь место некоторое обесцвечивание фильтра за- держки жира, но его фильтрующая характеристика остается абсолютно неизменной. Для снятия фильтра задержки жира потяните к себе подпружиненную ручку отцепления фильтра. УГОЛЬНЫЙ ФИЛЬТР (только в режиме рециркуляции) Удаляет неприятные запахи кухни. Насыщение угольного фильтра происходит по истечении более или менее длительного периода эксплуатации, предопределяемого типом кухни и периодичностью очистки фильтров задержки жира. В любом случае, заменяйте картридж по крайней мере через каждые 4 месяца. Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации. T6 T7 T8 16 mm 26 mmRU100 ЗАМЕНА ЛАМП Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED. Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение, их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек, и позволяют экономить 90% электроэнергии. Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания. ИНФОРМАЦИЯ О СРОКЕ СЛУЖБЫ Срок службы, установленный на данное изделие в соответствии с постановлением Правительства РФ № 720 от 16.06.97 - 10 лет со дня изготовления.SK - ODSÁVAČ PARY SK101