Level Invisible - кухонная вытяжка FALMEC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Level Invisible FALMEC в формате PDF.

📄 64 страниц PDF ⬇️ Русский RU 💬 Вопрос ИИ 🖨️ Печать
Notice FALMEC Level Invisible - page 38
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Deutsch DE English EN Español ES Suomi FI Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : FALMEC

Модель : Level Invisible

Категория : кухонная вытяжка

Скачайте инструкцию для вашего кухонная вытяжка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Level Invisible - FALMEC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Level Invisible бренда FALMEC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Level Invisible FALMEC

вреждены, то НЕЛЬЗЯ использовать вытяжку:

единить вытяжку от сети электропитания и обра- титься к дистрибьютеру или в авторизованный центр технической поддержки для ее ремонта. Не вносить электрические, механические и функци- ональные изменения в прибор. Не пытаться самостоятельно заменить детали или отремонтировать прибор. Работы, выполненные некомпетентными людьми или неквалифицирован

ным персоналом, могут нанести ущерб, в том числе, серьезный, имуществу и/или лицам, на которых не распространяется гарантия изготовителя. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ УСТАНОВЩИКА ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ Прежде чем приступать к установке вытяж- ки, необходимо убедиться в целостности и исправности всех ее частей. При обнаружении на

рушений не приступать к установке, а обратиться к дистрибьютеру. При обнаружении дефектов внешнего вида НЕ уста- навливать вытяжку; уложить ее в исходную упаков- ку и обратиться к дистрибьютеру. По завершении установки не принимаются претен

зии по дефектам внешнего вида. Во время установки следует всегда пользоваться средствами индивидуальной защиты (например, защитная обувь) и проявлять осторожность и ос- мотрительность. Комплект крепежных деталей (винты, дюбеля), поставляемый с вытяжкой, можно использовать исключительно на кирпичных стенах. В случае установки на стены из других материалов, следует принять во внимание другие крепежные системы с учетом прочности стены и веса вытяжки (указано на стр. 2). Следует учитывать, что установка с использовани- ем крепежных систем отличных от поставляемых или не соответствующих назначению, может при- вести к опасности электрического характера и ме- ханической надежности. Не устанавливать вытяжку вне помещений и в ме- стах, где она подвергалась бы воздействию атмос- ферных явлений (дождь, ветер и т.д.). ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ Электросистема, к которой подключается вытяжка, должна соответствовать действую

щим нормам и должна быть заземлена в соответст- вии с требованиями норм, действующих в стране эксплуатации; она также должна соответствовать требованиям европейских норм по противопоме

ховым устройствам. Убедиться, что напряжение в электросети соответ- ствует указанному на заводской табличке, которая находится внутри вытяжки. Розетка, используемая для подсоединения к сети электропитания, должна быть легкодоступна при установленном оборудовании. В противном слу- чае необходимо предусмотреть в доступном ме- сте главный выключатель для отключения вытяжки при возникновении такой необходимости. Любые изменения электросистемы должен выпол- нять только квалифицированный электрик. В случае неисправности прибора не следует пы- таться самостоятельно устранить неисправность, необходимо связаться с дистрибьютером или ав- торизованным центром технической поддержки для его ремонта. Во время установки вытяжки следует отклю- чить прибор, достав вилку из розетки или воспользовавшись главным выключателем. БЕЗОПАСНОСТЬ ОТВОДА ДЫМОВ Не подключать аппарат к дымоотводам для отвода дымов, полученных в результате сго

рания (котлов, каминов и т.д.). Перед установкой вытяжки следует убедиться, что соблюдены все требования действующих норм по выводу воздуха за пределы помещения. Изменение для Австралии и Новой Зеландии: Ку- хонные вытяжки и другие устройства по удалению кухонных испарений могут отрицательно сказать- ся на безопасной работе приборов, работающих на газе или другом топливе (в том числе в других комнатах), из-за обратного потока газообразных продуктов сгорания. Эти газообразные продукты сгорания могут привести к отравлению угарным

После установки кухонной вытяжки или друго- го устройства по удалению кухонных испарений работа газовых приборов с отводом продуктов сгорания в дымоход должна быть проверена ком- петентным лицом для того, чтобы убедиться в от- сутствии обратного потока газообразных продук- тов сгорания. (AS/NZS 60335.2.31:2013/A4:2020).39

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Эти меры предосторожности составлены для вашей безопасности, а также для безопасно

сти других лиц, поэтому просим вас их внимательно прочесть перед эксплуатацией или очисткой при

Изготовитель не несёт никакой ответственности за ущерб, прямой или косвенный, нанесённый людям, имуществу или домашним животным по причине несоблюдения предписаний, указанных в настоя

щем руководстве. Важно, чтобы данное руководство с инструкциями хранилось вместе с оборудованием для последую

щего обращения к нему при необходимости. В случае продажи или передачи аппарата другому лицу, убедиться, что передается также и руковод- ство, чтобы новый пользователь мог ознакомиться с функционированием вытяжки и соответствующи- ми предупреждениями. После установки вытяжки из н/ж стали, необхо- димо очистить её от остатков клея защитного по- крытия и возможных пятен масла или смазки. Если не удалить их, они могут непоправимо повредить поверхность вытяжки. Для этой операции изго- товитель рекомендует пользоваться салфетками из комплекта поставки, которые также имеются в

Требовать оригинальные запчасти.

Прибор предназначен исключительно для вытяжки дымов, образующихся при приготовлении пищи в домашних условиях, не в профессиональной среде. Любое другое применение, отличное от этого, явля

ется недопустимым, оно может нанести ущерб лю- дям, имуществу и домашним животным, и снимает с изготовителя всякую ответственность. Прибором могут пользоваться дети не младше 8-ми летнего возраста, люди с ограниченными физическими, умственными или сенсорными воз- можностями, неопытные или не обладающие не- обходимыми знаниями люди, при условии, что на- ходятся под присмотром или после специального обучения по безопасному использованию устрой- ства и осознания связанных с этим опасностей. Дети не должны играть с прибором. Очистку и те- хобслуживание, выполняемые пользователем, не должны осуществлять дети без присмотра. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОЧИСТКЕ Перед выполнением любой операции по чистке или техобслуживанию отсоединить аппарат от электропитания, вынув вилку из розетки или с помощью главного выключателя. Не прикасаться к вытяжке мокрыми руками и не пользоваться ей, стоя босиком. Когда прибор не используется, всегда проверяйте, что все электрические компоненты (свет, аспира- тор) выключены. Общий вес предметов, размещенных или подве- шенных к вытяжке (где это предусмотрено) не дол- жен превышать 1,5 кг. Наблюдать за фритюрницами во время использо- вания: разогретое масло может воспламениться. Не разжигать открытый огонь под вытяжкой. Не готовить пищу на открытом огне под вытяжкой. Никогда не пользоваться вытяжкой без металличе- ских жироулавливающих фильтров; в этом случае жир и загрязнения оседают в приборе, отрица- тельно влияя на его работу. Доступные части вытяжки могут нагреваться при использовании вместе с варочными приборами. Не очищать вытяжку, когда ее части еще не остыли. Если очистка выполняется не в соответствии со способами и с использованием средств, указанных в настоящих инструкциях, возможен риск пожара. Когда вытяжка не используется в течение длитель- ного периода времени, необходимо выключить главный выключатель. В случае одновременного использования других устройств (котлы, печки, камины и т.п.), работающих на газу или другом топливе, пред

усмотреть соответствующую вентиляцию помеще- ния, в котором производится всасывание дымов, согласно действующим нормативным требовани

раздел предназначен только квалифицированному персоналу Прежде чем приступать к монтажу вытяжки, следует внимательно прочесть гл. " ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Использовать варочные плиты с максимальной тепловой мощностью 12 кВт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические данные электроприбора приведены на этикетках, которые на- ходятся внутри вытяжки. ПОЗИЦИОНИРОВАНИЕ Минимальное расстояние между самой высокой частью прибора для приго- товления пищи и самой низкой частью кухонной вытяжки указано в инструк- циях по монтажу. Если в руководстве к газовой плите указано большее расстояние, то это нужно учитывать. Не устанавливать вытяжку вне помещений и в местах, где она подвергалась бы воздействию атмосферных явлений (дождь, ветер и т.д.). ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ (раздел предназначен только квалифицированному персоналу) Перед проведением любых операций на вытяжке следует отключить прибор от сети электропитания. Проверьте, что внутри вытяжки нет отсоединённых или порванных проводов:40

Перед подключением вытяжки к электросети, проверьте, что:

  • напряжение в электросети соответствует указанному на заводской таб- личке, которая находится внутри вытяжки;
  • сеть электропитания соответствует требованиям действующих норм и может выдерживать нагрузку (см. технические характеристики внутри
  • вилка и кабель электропитания не должны контактировать с температу- рами свыше 70 °C;
  • система электропитания оснащена исправным заземлением в соответст- вии с действующими стандартами;
  • разъем, использованный для соединения, легко доступен после установ- ки вытяжки.
  • приборы с кабелем без разъема: используемый разъем должен быть “нормализированного” типа. Провода должны быть соединены следу- ющим образом: желто-зеленый для заземления, синий для нейтрали и коричневый для фазы. Разъем должен быть подсоединен к подходящей защитной розетке.
  • фиксированный прибор без силового кабеля и разъема или другого устройства, обеспечивающего возможность отсоединения от сети с рас- стоянием между разомкнутыми контактами, обеспечивающим полное разъединение в условиях III категории перенапряжения. Эти разъединительные устройства должны быть предусмотрены в сети электропитания в соответствии с правилами установки. Жёлто-зелёный провод заземления не должен отключаться отсекающим выключателем. Изготовитель не несёт никакой ответственности в случае несоблюдения правил безопасности.

В этой версии дымы и пары выводятся через втягивающий воздухоотвод наружу. Для этой цели выходной патрубок вытяжки должен быть соединен посредством трубы с наружным выходом. Выходная труба должна иметь:

  • диаметр не менее диаметра патрубка вытяжки.
  • легкий наклон вниз (падение) горизонтальных участков во избежание по- падания конденсата в двигатель.
  • минимальное количество необходимых изгибов.
  • минимально возможную длину во избежание вибраций и сокращения всасывающей способности вытяжки.
  • Необходимо изолировать трубу, если она проходит через холодные по-

Отступления для Германии: при одновременной работе в помещении кухонной вытяжки и других при- боров, работающих на источнике энергии, отличном от электроэнергии, отрицательное давление внутри помещения не должно превышать 4 Па (4 x 10-5 бар).

В этой версии воздух для его очистки поступает через фильтры с углём и цеолитом (опциональные) и вновь под- ается в помещение. Убедиться, что угольно-цеолитовые фильтры смонтирова- ны на вытяжке, в противном случае установить их, как опи- сано в инструкции по монтажу. В этой версии обратный клапан не следует монтировать. Снять его, если он установлен на патрубке выхода воздуха двигателя.

Вытяжку следует включать хотя бы за минуту до начала приготовления пищи для образования потока воздуха для направления дыма и пара к всасываю- щей поверхности. По завершении приготовления пищи следует оставить включенной вытяжку до полной аспирации всех паров и запахов. При помощи функции таймера можно установить автоматическое выключение вытяжки по истечении 15 минут функционирования.

I : поддерживает воздух чистым с низким потреблением электро-

II : обычные рабочие условия. III : наличие сильных запахов и большого количества паров. IV : быстрое удаление запахов и паров. Для снижения негативного воздействия на окружающую среду рекоменду- ется всегда устанавливать минимальную скорость, соответствующую требу- емому уровню всасывания.

Металлические фильтры необходимо промывать каждые 30 часов работы. Дополнительная информация приведена в гл.

Нажмите кнопку на верхней панели. Выдвигается вытяжка и активируется сенсорная кнопка.

: Выключение света и двигателя; включение/ выключение подсветки : Выключение подсветки; выключение света и двигателя; закрытие панели : включение/выключение света : изменение цвета света от 2700K до 5600K / Двигатель включен/выключен

Светодиоды кнопок показывают скорость: Скорость 1 Скорость 2 Скорость 3 Скорость 4

От 1 до 4 Скорость 4 работает только в течение нескольких минут, затем подключается скорость 3 TIMER (Мигающий светодиод) Автоматическое выключение через 15 минут. Функция отключается (СИД выключен), если: - Еще один раз нажать кнопку ТАЙМЕР (

- Нажать кнопку двигателя ВКЛ/ВЫКЛ (

- Нажать кнопку вытяжки /OFF (

вытяжка закрывается до тех пор, пока удерживается кнопка до минимальной высоты. (>80 )

вытяжка поднимается до тех пор, пока удерживается кнопка до максимальной высоты.41

увеличение скорости от 1 до 4 Скорость 4 работает только в течение нескольких минут, затем подключается скорость 3

- Если вытяжка закрыта: открытие

Двигатель включен на скорости 1. - Если вытяжка открыта: открытие вытяжки на максимальную высоту

уменьшение скорости от 4 до 1

- Двигатель и освещение выключены. - Закрытие вытяжки

включение / выключение света : изменение цвета света от 2700K до 5600K : Двигатель автоматически выключается через 15 минут. Функция дезактивируется автоматически при выключении двигателя (кнопка )

Прежде чем использовать пульт дистанционного управления, выполнить ни- жеописанные операции на :

  • Одновременно нажать клавиши UP ( ) и ТАЙМЕР ( ) до тех пор, пока все светодиоды не начинают мигать.
  • Отпустить обе клавиши, затем вновь нажать клавишу ТАЙМЕР (

пор, пока все светодиоды не загорятся.

  • Отпустить клавишу ТАЙМЕР ( ): теперь приемник сигналов активирован. Аналогичная процедура выполняется для дезактивации приемника сигна-

При наличии электромагнитных помех или нескольких радиоуправляемых устройств в непосредственной близости можно сгенерировать новый код, используя следующую процедуру:

Все операции выполняются на пульте дистанционного управления.

  • Одновременно нажать клавиши ОСВЕЩЕНИЕ ( ) и ТАЙМЕР ( ) до тех пор, пока дисплей не начинает мигать.
  • Нажать клавиша СТРЕЛКА ВНИЗ пульта дистанционного управления: о сохранении нового кода в памяти подтверждает быстрое 3-кратное ми- гание дисплея. Новый код аннулирует и заменяет заводской.

нажать клавишу ТАЙМЕР ( ) на 2 секунды: при этом загорается сид. в течение 5 секунд нажать любую клавишу пульта дистанционного управ-

Данная процедура должна выполняться в случае передачи вытяжки другому

  • Одновременно нажать клавиши-стрелки ВВЕРХ и ВНИЗ пульта дистанционного управления более чем на 5 секунд: об успешном восста- новлении заводского кода подтверждает быстрое трехкратное мигание
  • Теперь выполнить процедуру по установлению связи между пультом ди- станционного управления и вытяжкой, описанную в пункте 2.

Постоянный уход и техобслуживание гарантирует правильное функциони- рование и эффективность. Особое внимание следует обращать на - , так как регулярная очистка фильтров гарантирует отсутст- вие легко воспламеняемых жировых скоплений.

Рекомендуется очищать наружную поверхность вытяжки 15 во избежание ее повреждения под воздействием масля- ных или жировых веществ. Для очистки вытяжки из полированной нержа- веющей стали изготовитель рекомендует пользоваться салфетками ''Magic Steel''. В качестве альтернативы вы- тяжки можно использовать влажную ткань, смоченную нейтральным жид- ким моющим средством или денатурированным спиртом. Завершить очистку тщательным ополаскиванием и насухо вытереть мягкой

Очистка стеклянных панелей выполняется только с использованием специ- альных не коррозионных или абразивных моющих средств и мягкой ветоши. Изготовитель не несёт ответственности при несоблюдении данных инструк-

Очистка внутренних металлических частей описана в предыдущем парагра- фе.42 МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ЖИРОУЛАВЛИВАЮЩИЕ ФИЛЬТРЫ Рекомендуется часто мыть металлические фильтры (не менее раза в ме- сяц) замачивая их приблизительно в течение 1 часа в очень горячей воде со средством для мытья посуды, стараясь не сгибать фильтры. Не использовать коррозионные, кислотные или щелочные моющие сред-

Тщательно ополоснуть и дождаться, пока они полностью высохнут, прежде чем устанавливать их на место. Разрешается мыть фильтры в посудомоечной машине, но это может приве- сти к потемнению материала фильтров. Чтобы уменьшить эти последствия, использовать моечные программы с низкой температурой (максимум 60°C) без использования моющих средств. Извлечение и установка металлических жироулавливающих фильтров опи- сана в инструкциях по установке. ФИЛЬТРЫ С УГЛЁМ И ЦЕОЛИТОМ (ОПЦИОНАЛЬНЫЕ) Для определения срока службы и регенерации фильтров обратитесь к спе- циальным инструкциям, прилагаемым к их упаковке. Перед установкой фильтра дождитесь, пока он остынет.

Вытяжка оснащена светодиодными осветительными элементами с высокой эффективностью, низким энергопотреблением и высокой продолжительно- стью срока службы при нормальных условиях эксплуатации. В случае поломки для выполнения ремонта следует обращаться к дистри- бьютору или в авторизованный центр технической поддержки. УТИЛИЗАЦИЯ ПО ЗАВЕРШЕНИИ СРОКА СЛУЖБЫ Приведенный на приборе знак перечеркнутого мусорного бака

что он принадлежит категории RAEE, то есть “Отхо- ды электронного и электрического оборудования” поэтому его нельзя выбрасывать вместе с недифференцированными

(то есть вместе с "бытовыми отходами"), а необходимо сдавать отдельно, чтобы можно было осуществить операции, необходимые для его переработки, или специальную обработку в целях безопасной утилизации возможных вредных для окружающей среды материалов и извлечения сы- рья, которое можно повторно использовать. Правильная утилизация этого изделия поможет сберечь ценные ресурсы и избежать потенциального от- рицательного воздействия на здоровье человека и окружающую среду, что может произойти в результате неправильной утилизации. Просим вас обратиться к местным властям за более подробной информа- цией о ближайшем пункте приема на утилизацию. В соответствии с государ- ственным законодательством возможны санкции в случае неправильной утилизации этих отходов. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Директива Европейского Союза об электронных и электрических приборах (RAEE) в каждой из стран принята по разному, поэтому при желании утили- зировать настоящий прибор советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за информацией о правильной утилизации. ИНФОРМАЦИЯ ОБ УТИЛИЗАЦИИ В СТРАНАХ ЗА ПРЕДЕЛАМИ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА Знак перечеркнутого мусорного бака действителен только в странах Евро- пейского Союза. При желании утилизировать настоящий прибор в других странах, советуем обратиться к местным властям или дистрибьютеру за ин- формацией о правильной утилизации.

Изготовитель оставляет за собой право вносить изменения в прибор в лю- бой момент без предварительного предупреждения. Печать, перевод и вос- произведение, в том числе частичное, настоящего руководства, возможны только после получения предварительного разрешения изготовителя. Техническая информация, графические изображения и спецификации, при- веденные в настоящем руководстве, являются ориентировочными и не под- лежат разглашению. Руководство составлено на итальянском языке, изготовитель не несет ответ- ственности за возможные опечатки или ошибки перевода.43 POLSKI