METABO RWEV 1200 - дрель

RWEV 1200 - дрель METABO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RWEV 1200 METABO в формате PDF.

📄 68 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice METABO RWEV 1200 - page 62

Вопросы пользователей о RWEV 1200 METABO

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего дрель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RWEV 1200 - METABO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RWEV 1200 бренда METABO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RWEV 1200 METABO

Оригинальное руководство по эксплуатации Настоящим мы заявляем со всей ответственностью: Данные мешалки с идентификацией по типу и серийному номеру *1) отвечают всем действующим требованиям директив *2) и норм *3). Техническая документация для *4) - см. на стр. 3. Мешалка предназначена для смешивания порошкообразных строительных материалов, таких как строительный раствор, штукатурка, клей, а также не содержащие растворителей краски, лаки и подобные

Не использовать для сверления. За ущерб, возникший в результате использования не по назначению, ответственность несет только пользователь. Необходимо соблюдать общепринятые правила предотвращения несчастных случаев, а также указания, приведенные в данном руководстве. Для вашей собственной безопасности и защиты электроинструмента от повреждений соблюдайте указания, отмеченные данным символом! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В целях снижения риска травмирования прочтите руковод- ство по эксплуатации. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинструментом. Несоблюдение каких- либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Передавайте электроинструмент следующему владельцу только вместе с этими документами. a) Удерживайте электроинструмент обеими руками за предусмотренные для этого ручки. Потеря контроля может привести к

b) Во избежание образования опасной атмосферы обеспечьте достаточную вентиляцию при перемешивании легковоспламеняющихся веществ. Существует риск вдыхания образующихся паров, а так же их воспламенения из-за искр, возникающих при работе с электроинструментом. c) Не используйте для перемешивания продуктов питания. Электроинструменты и их рабочие инструменты не предназначены для перемешивания продуктов питания. d) Кабель питания должен находиться вдали от рабочей зоны. Кабель может запутаться в спиральной мешалке. e) Обеспечьте прочность крепления и устойчивость емкости с мешалкой. Закрепленная ненадлежащим образом емкость может внезапно сдвинуться. f) Следите, чтобы на корпус электроинструмента не попадали брызги. При попадании жидкости в электроинструмент могут возникнуть повреждения или опасность поражения электрическим током. g) Соблюдайте инструкции и правила техники безопасности для перемешиваемого материала. Перемешиваемый материал может быть вредным для здоровья. h) В случае падения электроинструмента в перемешиваемый материал, незамедлительно вытяните штепсельную

и обратитесь к квалифицированному специалисту для проверки электроинструмента. В случае попадания рук в емкость при включенном в розетку электроинструменте существует опасность поражения электрическим током.

i) Во время перемешивания не помещайте в

емкость с мешалкой руки или другие предметы. В случае контакта со спиральной мешалкой возможны серьезные повреждения. j) Запускайте и останавливайте электроинструмент только в емкости с мешалкой. Спиральная мешалка может самопроизвольно выскакивать или деформироваться. Дополнительные указания по технике безопасности: При выполнении работ вблизи скрытой электропроводки или сетевого кабеля самого электроинструмента держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с находящимися под напряжением проводами может также поставить под напряжение металлические части прибора и привести к поражению электрическим током. Соблюдайте максимально допустимый диаметр стержня мешалки (см. Технические данные). На рукоятке возникают реактивные

моменты. Всегда крепко держите инструмент двумя руками за рукоятки, примите более

1. Декларация о соответствии

3. Общие указания по технике

4. Особые указания по технике

безопасностиРУССКИЙ ru

устойчивое положение и будьте внимательны при выполнении работы. Зафиксируйте резервуар с мешалкой от проворачивания. При работе с машиной надевайте защитные очки, защитные перчатки и респиратор. При длительной работе пользуйтесь средствами защиты слуха. Длительное воздействие высокого уровня шума может привести к нарушениям слуха. Не дотрагивайтесь до вращающегося сменного инструмента! Не смешивайте растворители и содержащие растворители вещества с температурой воспламенения ниже 21°C. При обработке могут образоваться опасные пары и/или взрывоопасные смеси. Снижение пылевой нагрузки: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — пыль, образовавшаяся в результате шлифовки наждачной бумагой, распиливания, шлифовки, сверления и других видов работ, содержит химические вещества, вызывающие рак, врожденные дефекты или другие повреждения репродуктивной системы. Примеры таких химических веществ: - свинец в краске с содержанием свинца, - минеральная пыль со строительного кирпича, цемента и других веществ кирпичной кладки,

- мышьяк и хром из химически обработанной

Степень риска зависит от того, как часто вы выполняете этот вид работ. Чтобы уменьшить воздействие химических веществ: работайте в помещениях с достаточной вентиляцией и утвержденным личным защитным снаряжением, например, респиратор, разработанный специально для фильтрации микроскопических частиц. Это также касается пыли от других материалов, например, некоторых видов дерева (древесная пыль дуба или бука), металла, асбеста. Другие известные заболевания — это, например, аллергические реакции, заболевания дыхательных путей. Не допускайте попадания пыли внутрь организма. Соблюдайте директивы, относящиеся к вашим условиям, и национальные предписания, включая обрабатываемый материал, персонал, варианты применения и место проведения работ (например, положения об охране труда или об утилизации). Обеспечьте удаление образующихся частиц, не допускайте образования отложений в окружающем пространстве. Для специальных работ используйте подходящую оснастку. Это позволит сократить количество частиц, неконтролируемо выбрасываемых в окружающую

Используйте подходящее устройство удаления

Для уменьшения пылевой нагрузки: - не направляйте выбрасываемые из инструмента частицы и отработанный воздух на себя, находящихся рядом людей или на скопления пыли; - используйте вытяжное устройство и/или воздухоочиститель; - хорошо проветривайте рабочее место и содержите его в чистоте с помощью пылесоса. Подметание или продувка только поднимает пыль в воздух. - Обрабатывайте пылесосом или стирайте защитную одежду. Не продувайте одежду воздухом, не выбивайте и не сметайте с нее

4.1 Особые указания по технике

безопасности при работе с сетевыми

До выполнения любых настроек, переоснащения, чистки и технического обслуживания вынимайте сетевую вилку из

Не допускайте непреднамеренного пуска: всегда снимайте блокировку с выключателя, если вилка была вынута из розетки или если произошел сбой в подаче тока.

4.2 Особые указания по технике

безопасности при работе с аккумуляторными машинами: Извлекайте аккумуляторный блок из машины перед каждой регулировкой, переоснащением, техобслуживанием или очисткой. Примите меры по защите аккумуляторного блока от попадания

Не подвергайте аккумуляторные блоки воздействию открытого огня! Не используйте дефектные или деформированные аккумуляторные блоки! Не вскрывайте аккумуляторные блоки! Не касайтесь контактов аккумуляторного блока и не замыкайте их накоротко! Из неисправного литий-ионного аккумуляторного блока может вытекать слабокислая горючая жидкость! Если электролит пролился и попал на кожу, немедленно промойте этот участок большим количеством воды. В случае попадания электролита в глаза промойте их чистой водой и срочно обратитесь к врачу! Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков Транспортировка литий-ионных аккумуляторных блоков подпадает под действие Правил перевозки опасных грузов (UN 3480 и UN 3481). При отправке литий- ионных аккумуляторных блоков уточните действующие предписания. При необходимости проконсультируйтесь со своей транспортной компанией. Сертифицированную упаковку можно приобрести в фирме Metabo.РУССКИЙru

Транспортировка аккумуляторных блоков возможна только в том случае, если корпус не поврежден и из него не вытекает жидкость. Для отправки аккумуляторного блока выньте его из инструмента. Примите меры для исключения короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой). См. стр. 2. 1 Шпиндель 2 Переключатель для выбора скорости * 3 Нажимной переключатель 4 Кнопка-фиксатор для режима длительного включения * 5 Установочное колесико для предварительного выбора частоты

6 Ручки 7 Блокировочная кнопка 8 Кнопка разблокировки аккумуляторного

9 Кнопка индикации емкости * 10 Индикатор емкости и сигнальный указатель

11 Аккумуляторный блок *

  • в зависимости от модели и комплектации

6.1 Специально для сетевых машин

Перед вводом в эксплуатацию проверьте, совпадают ли указанные на заводской

значения напряжения и частоты сети с параметрами электросети. Перед инструментом всегда подключайте автомат защиты от тока утечки (УЗО) с макс. током отключения 30 мА.

6.2 Специально для аккумуляторных

Аккумуляторный блок Перед использованием зарядите аккумуляторный блок (11). При снижении мощности снова зарядите аккумуляторный блок. Указания по зарядке аккумуляторного блока см. в руководстве по эксплуатации

устройства Metabo. Литий-ионные аккумуляторные блоки "Li- Power, LiHD" имеют индикатор емкости и сигнальный указатель (10): - Нажмите кнопку (9), и светодиоды покажут степень заряда. - Мигающий светодиод указывает на то, что аккумуляторный блок почти разряжен и требует подзарядки. Снятие и установка аккумуляторного блока

нажмите кнопку разблокировки аккумуляторного блока (8) и извлеките аккумуляторный блок (11).

вставьте аккумуляторный блок (11) до фиксации.

7.1 Смена рабочего инструмента

Установка мешалки: От руки вкрутите мешалку в шпиндель (1). Извлечение сменного инструмента: Удерживайте шпиндель (1) гаечным ключом и выкрутите мешалку с помощью второго гаечного ключа.

7.2 Выбор скорости (в зависимости от

комплектации) Выберите нужную скорость поворотом переключателя (2). При необходимости производите переключение во время работы инструмента

инерции после выключения (на короткое время включите/выключите). I =1. скорость (низкая частота вращения, высокий крутящий момент) II =2. скорость (высокая частота

7.3 Предварительный выбор частоты

вращения (в зависимости от комплектации) На установочном колесике (5) выберите максимальную частоту вращения. (Меняя силу надавливания на переключатель (3), можно изменять частоту вращения.)

7.4 Включение/выключение,

частоты вращения Включение, частота вращения: Нажать на переключатель (3). Меняя силу надавливания на переключатель, можно изменять частоту вращения. Для выключения отпустите нажимной переключатель. Длительное включение: при нажатом переключателе (3) нажмите кнопку-фиксатор (4) и отпустите нажимной переключатель. Для выключения нажмите нажимной

6. Ввод в эксплуатацию

переключатель (3) еще раз, а затем отпустите

В режиме непрерывной работы инструмент продолжает вращаться, даже если он вырвется из руки. Поэтому всегда крепко держите инструмент двумя руками за рукоятки, займите устойчивое положение и полностью сконцентрируйтесь на выполняемой

7.5 Включение/выключение, изменение

частоты вращения (у аккумуляторных

Нажмите блокировочную кнопку (7) и, удерживая ее, нажмите на переключатель (3). Путем воздействия на переключатель (3) изменяется частота вращения. Для выключения отпустите нажимной переключатель Инструмент следует регулярно очищать.

- Защита от перегрева: частота вращения под нагрузкой СИЛЬНО уменьшается. Повышенная температура двигателя! Дайте поработать машине на холостом ходу, пока она не остынет. - Защита от перегрева: частота

под нагрузкой СЛЕГКА уменьшается. Машина перегружена. Уменьшите нагрузку на

- Защита от повторного пуска: машина не работает. Сработала защита от повторного запуска. Если при включенной машине сетевая вилка вставляется в розетку или после сбоя восстановлена подача электропитания, машина не запускается. Выключите и снова включите машину.

9.2 Аккумуляторные инструменты:

от перегрузок: инструмент самосто- ятельно отключается. Инструмент перегрет! Дайте поработать инструменту на холостом ходу, пока он не остынет.

Следует использовать только оригинальные аккумуляторные блоки и принадлежности Metabo или CAS (Cordless Alliance System). Аккумуляторные блоки различной емкости. Приобретайте только такие аккумуляторные блоки, напряжение которых соответствуют вашему электроинструменту. Используйте только ту оснастку, которая отвечает требованиям и параметрам, перечисленным в данном руководстве по эксплуатации. Полный ассортимент принадлежностей см. на сайте www.metabo.com или в каталоге. Ремонт инструментов должен осуществляться только квалифицированными специалистами- электриками! Поврежденный сетевой кабель можно заменить только на специальный, оригинальный сетевой кабель Metabo, который можно приобрести в сервисном центре Metabo. Для ремонта инструмента Metabo обращайтесь в региональное представительство Metabo. Адрес см. на сайте www.metabo.com. Списки запасных частей можно скачать с сайта www.metabo.com. Соблюдайте национальные правила экологически безопасной утилизации и переработки отслуживших машин, упаковки и

Только для стран ЕС: Не утилизируйте инструменты вместе с бытовыми отходами! Согласно европейской директиве 2012/19/EU по отходам электрического и электронного оборудования и соответствующим национальным нормам бывшие в употреблении электроприборы и инструменты подлежат раздельной утилизации с целью их последующей экологически безопасной переработки. Особые указания в отношении аккумуляторных машин: Не утилизируйте аккумуляторные блоки вместе с бытовыми отходами! Сдавайте неисправные или отслужившие аккумуляторные блоки дилеру фирмы Metabo! Не выбрасывайте аккумуляторные блоки в

Прежде чем произвести утилизацию аккумуля- торного блока, разрядите его в электроинстру- менте. Примите меры во избежание короткого замыкания контактов (например, изолируйте клейкой лентой). Пояснения к данным, приведенным на стр. 3. Оставляем за собой право на технические

= номинальная потребляемая мощность

= частота вращения без нагрузки

= скорость вращения под нагрузкой G=резьба сверлильного шпинделя

= максимально допустимый диаметр стержня мешалки D=диаметр шейки зажима m=масса с самым маленьким

9. Устранение неисправностей

12. Защита окружающей среды

аккумуляторным блоком / масса без сетевого кабеля Результаты измерений получены в соответствии со стандартом EN 62841. Допустимая температура окружающего воздуха при эксплуатации: от –20 °C до 50 °C (ограниченная работоспособность при температуре ниже 0°C). Допустимая температура окружающего воздуха при хранении: от 0°C до 30 °C. Инструмент класса защиты II ~ переменный ток Постоянный ток На указанные технические характеристики распространяются допуски, предусмотренные действующими стандартами. Значения эмиссии шума Эти значения позволяют оценивать и сравнивать эмиссию шума различных инструментов. В зависимости от условий эксплуатации, состояния инструмента или используемой инструментальной оснастки фактическая нагрузка может быть выше или ниже. Для оценки примерного уровня эмиссии учитывайте перерывы в работе и фазы работы с пониженной (шумовой) нагрузкой. Определите перечень организационных мер по защите пользователя с учетом тех или иных значений эмиссии шума. Общее значение вибрации (векторная сумма трех направлений), рассчитанное согласно EN 62841:

h, D =значение вибрации

h, D =коэффициент погрешности (вибрация) Типичный амплитудно-взвешенный уровень звукового давления:

= уровень звукового давления

= уровень звуковой мощности

= коэффициент погрешности Используйте средства защиты органов

RWEV 1600 Информация для покупателя: Сертификат соответствия: Сертификат соответствия: № ТС RU C- DE.АИ30.В.01484, срок действия с 24.03.2015 по 23.03.2020 г., выдан органом по сертифи- кации продукции «ИВАНОВО-СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032, Российская Феде- рация, Ивановская Страна изготовления: Словения Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия

-изготовитель: "Metabo prodaja električnih orodij d.o.o." Poslovna cona A 22 SLO - 4208 Sencur, Словения Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает год, например «4» обозначает, что изделие произ- ведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май Гарантийный срок: 1 год с даты продажи Срок службы инструмента: 5 лет с даты изго-

RW 18 LTX 120 Информация для покупателя: Сертификат соответствия: № ТС RU Д-DE.БЛ08.В.01674, срок действия с

30.08.2018 по 29.08.2023 г., выдан органом по

сертификации продукции «ИВАНОВО- СЕРТИФИКАТ» ООО «Ивановский Фонд Сертификации»; Адрес(юр. и факт.): 153032,

Федерация, Ивановская обл., г. Иваново, ул. Станкостроителей, д. 1; тел. (4932)77-34-67; E-mail: info@i-f-s.ru; Аттестат аккредитации № RA.RU.11БЛ08 от 24.03.16 г Страна изготовления: Словения Производитель: "Metabowerke GmbH", Metaboallee 1, D-72622 Nuertingen, Германия Импортер в России: ООО "Метабо Евразия" Россия, 127273, Москва ул. Березовая аллея, д 5 а, стр 7, офис 106 тел.: +7 495 980 78 41 Дата производства зашифрована в 10-значном серийном номере инструмента, указанном на его шильдике. 1 я цифра обозначает

например «4» обозначает, что изделие произведено в 2014 году. 2 я и 3 я цифры обозначают номер месяца в году производства, например «05» - май Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендуется к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изготовления см. На этикетке).Metabowerke GmbH Metabo-Allee 1 72622 Nuertingen Germany www.metabo.com 170 27 3350 - 0420

Помощник по руководству
Powered by Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : METABO

Модель : RWEV 1200

Категория : дрель