K3 Power Control Home - мойка высокого давления Kärcher - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно K3 Power Control Home Kärcher в формате PDF.
Вопросы пользователей о K3 Power Control Home Kärcher
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего мойка высокого давления в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство K3 Power Control Home - Kärcher и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. K3 Power Control Home бренда Kärcher.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ K3 Power Control Home Kärcher
Защита окружающей среды.... 67
Использование по назначению 67
Принадлежности и запасные части 67
Комплект поставки 67
Описание устройства 67
Предохранительные устройства 68
Символы на устройстве 68
Монтаж 68
Ввод в эксплуатацию.... 68
Эксплуатация 68
Транспортировка 70
Хранение.... 70
Уход и техническое обслуживание.... 70
Помощь при неисправностях 70
Гарантия.... 71
Технические характеристики 71
Декларация о соответствии стандартам ЕС ... 71
Общие указания


Перед первым применением устройства ознакомиться с данной оригинальной инструкцией по
эксплуатации и прилагаемыми указаниями по технике безопасности. Действовать в соответствии с ними.
Сохранять обе брошюры для дальнейшего пользования или для следующего владельца.
KÄRCHER Home & Garden App
Приложение KÄRCHER Home & Garden App содержит:
- информацию о сборке и вводе в эксплуатацию;
- информация о сферах применения;
- советы и рекомендации;
- часто задаваемые вопросы с подробным описанием устранения неисправностей;
- подключение к сервисному центру KÄRCHER.
Приложение можно скачать здесь:

text_image
GET IT ON Google Play

- Google Play™ и Android™ являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Google Inc.
- Apple® и App Store® являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками Apple Inc.
Защита окружающей среды

Упаковочные материалы поддаются вторичной переработке. Упаковку необходимо утилизировать без ущерба для окружающей среды.

Электрические и электронные устройства часто содержат ценные материалы, пригодные для вторичной переработки, и зачастую такие компоненты, как батареи,
аккумуляторы или масло, которые при неправильном обращении или ненадлежащей утилизации представляют потенциальную опасность для здоровья и экологии. Тем не менее, данные компоненты необходимы для правильной работы устройства. Устройства, обозначенные этим символом, запрещено утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Работы по очистке, в результате которых образуется сточная вода, содержащая масла, например, промывка двигателя, мойка днища, должны производиться только на моечных площадках с маслоотделителем.
Работы с моющими средствами должны проводиться только на водонепроницаемых рабочих поверхностях с подключением к бытовой канализации. Не допускать попадания моющих средств в водоемы или почву.
Указания по компонентам (REACH)
Для получения актуальной информации о компонентах см. www.kaercher.de/REACH
Использование по назначению
Использовать моющий аппарат высокого давления только в быту.
Моющий аппарат высокого давления предназначен для мойки машин, автомобилей, строений, инструментов, фасадов, террас, садово-огородного инвентаря и т. д. с помощью струи воды под высоким давлением.
Принадлежности и запасные части
Использовать только оригинальные принадлежности и запасные части. Только они гарантируют безопасную и бесперебойную работу устройства.
Для получения информации о принадлежностях и запчастях см. www.kaercher.com.
Комплект поставки
Комплектация устройства указана на упаковке. При распаковке устройства проверить комплектацию. При обнаружении недостающих принадлежностей или повреждений, полученных во время транспортировки, следует уведомить торговую организацию, продавшую устройство.
Описание устройства
В данной инструкции по эксплуатации приведено описание устройства с максимальной комплектацией. Комплектация отличается в зависимости от модели (см. упаковку). Рисунки см. на страницах с рисунками
Рисунок А
①Транспортное колесо
② Место для хранения струйной трубки
③ Место для хранения / парковочное положение высоконапорного пистолета
④ Струйная трубка Power Control для струйной очистки от стойких загрязнений, уровень давления: HARD
⑤ Струйная трубка Vario Power устройства Power Control для самых распространенных задач по очистке, уровней давления: HARD/MEDIUM/SOFT/MIX
⑥ Пистолет высокого давления Power Control
⑦ Кнопка для отсоединения шланга высокого давления от высоконапорного пистолета
⑧ Рычаг пистолета высокого давления
⑨ Индикатор давления (MIX / 1-SOFT / 2-MEDIUM / 3-HARD)
⑩Фиксатор высоконапорного пистолета
⑪ Выключатель устройства «0/OFF»/«I/ON»
⑫ Сетевой кабель со штепсельной вилкой
⑬ Крюк для хранения шнура питания
⑭Ручка для переноски
⑮ Ручка для транспортировки, выдвижная
⑯ Быстроразъемная муфта для подключения шланга высокого давления
⑰Заводская табличка
⑱ Шланг высокого давления
⑲ Всасывающий шланг для моющего средства с фильтром для моющего средства и крышкой
⑳ Бак для моющего средства
②1 Патрубок подвода воды со встроенным сетчатым фильтром
②2 Муфта для подвода воды
②3 **Садовый шланг со стандартной муфтой – армированный
– минимальный диаметр 1/2 дюйма (13 мм) – минимальная длина 7,5 м
⑳ *Моющая щетка, подходит для работы с моющими средствами
25 *Пенная насадка для интенсивного вспенивания моющего средства
②6 Емкость для моющего средства
* опция, ** требуется дополнительно
Предохранительные устройства
△ОСТОРОЖНО
Отсутствующие или измененные предохранительные устройства
Предохранительные устройства предназначены для вашей защиты.
Запрещено изменять предохранительные устройства или пренебрегать ими.
Выключатель устройства
Выключатель устройства препятствует непреднамеренной работе устройства.
Фиксатор высоконапорного пистолета
Фиксатор блокирует рычаг высоконапорного пистолета и защищает от непреднамеренного запуска устройства.
Функция автоматического останова
Если рычаг высоконапорного пистолета отпускается, манометрический выключатель отключает насос, подача воды под высоким давлением прекращается. При нажатии на рычаг насос снова включается.
Символы на устройстве

Не направлять струю воды под высоким давлением на людей, животных, включенное электрическое оборудование или на само устройство. Защищать устройство от мороза.

Запрещается подключать устройство непосредственно к коммунальной хозяйственно-питьевой водопроводной сети
Монтаж
Рисунки см. на страницах с рисунками.
Перед вводом в эксплуатацию установить незакрепленные прилагаемые части на устройстве.
Установка колес
- Закрепить колеса на устройстве и зафиксировать их.
Рисунок В
Монтаж рукоятки
-
Прикрепите ручку для транспортировки.
-
Прикрепите ручку. Рисунок С
Закрытие бака для моющего средства
- Закрыть бак для моющего средства крышкой. Рисунок D
Установка муфты для подвода воды
- Привинтить муфту для подвода воды к патрубку для подвода воды на устройстве.
Рисунок Е
Ввод в эксплуатацию
- Поставить устройство на ровную поверхность.
- Вставить шланг высокого давления в быстроразъемную муфту до щелчка. Рисунок F
- Вставить шланг высокого давления в высоконапорный пистолет до щелчка.
Примечание
Следить за правильным выравниванием ниппеля. Рисунок G
- Проверить надежность соединений, потянув за шланг высокого давления.
- Вставить штепсельную вилку в розетку.
Подача воды
Параметры для подключения указаны на заводской табличке или в главе Технические характеристики.
Соблюдать предписания предприятия водоснабжения.
ВНИМАНИЕ
Повреждения из-за загрязненной воды
Загрязнения, содержащиеся в воде, могут вызвать повреждения насоса и принадлежностей. Для защиты компания KÄRCHER рекомендует использовать водяной фильтр KÄRCHER (специальные принадлежности, номер для заказа 4.730-059).
Подключение к водопроводу
ВНИМАНИЕ
Шланговая муфта с системой Aquastор на водопроводном патрубке устройства
Повреждение насоса
Никогда не используйте шланговую муфту с системой Aquastop на водопроводном патрубке устройства.
Вы можете использовать муфту Aquastop на водопроводном кране.
- Установить садовый шланг на муфту для подвода воды.
- Подсоединить садовый шланг к водопроводу.
- Полностью открыть водопроводный кран. Рисунок Н
Эксплуатация
ВНИМАНИЕ
Сухой ход насоса
Повреждение устройства
Если устройство не создает давления в течение
2 минут, выключить устройство и следовать инструкциям в главе Помощь при неисправностях.
Система Power Control
Индикатор давления на пистолете высокого давления показывает текущий установленный уровень давления при работе со струйной трубкой Power Control.
Примечание
Чувствительность материалов может сильно различаться в зависимости от возраста и состояния. Поэтому рекомендации не являются обязательными.
Примечание
Индикация давления при эксплуатации с очистителем поверхностей и другими принадлежностями неинформативна.
| Индикация | Уровень давления | Пример рекомендуемого использования |
![]() | HARD | Каменные террасы из брусчатки или мытого бетона, асфальта, металлических поверхностей, садовой утвари (тачка, лопата и пр.) |
![]() | MEDIUM | Автомобили/мотоциклы, кирпичные поверхности, оштукатуренные стены, пластиковая мебель |
![]() | SOFT | Деревянные поверхности, велосипеды, поверхности из песчаника, мебель из ротанга |
![]() | MIX | Режим работы с моющим средством |
Режим работы с высоким давлением
ВНИМАНИЕ
Повреждение окрашенных или чувствительных поверхностей
Поверхности повреждаются при слишком малом расстоянии до объекта или при выборе неподходящей струйной трубки.
При очистке окрашенных поверхностей соблюдать расстояние не менее 30 см.
Не чистить автомобильные шины, окрашенные или чувствительные поверхности с использованием грязевой фрезы.
- Вставить струйную трубку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°. Рисунок I
- Включить устройство («I/ON»).
- Разблокировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Нажать рычаг высоконапорного пистолета. Устройство включается.
- Поворачивайте струйную трубку Vario Power установки Power Control до тех пор, пока на дисплее давления не отобразится необходимый уровень давления.
Режим работы с моющей щеткой
ВНИМАНИЕ
Повреждения окрашенных поверхностей
Повреждение поверхностей из-за загрязненной моющей щетки
Перед использованием убедиться, что моющая щетка не содержит грязи или других частиц.
Примечание
При использовании моющих щеток устройство работает с низким давлением. Поэтому можно добавлять моющие средства.
- Вставить моющую щетку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°.
Режим работы с моющим средством
⚠️ОПАСНОСТЬ
Несоблюдение паспорта безопасности
Серьезный вред здоровью из-за неправильного использования моющего средства Соблюдать паспорт безопасности производителя моющего средства, в частности указания относительно средств индивидуальной защиты.
Примечание
Моющее средство можно добавлять только при низком давлении.
Примечание
Использование моющих средств KÄRCHER обеспечивает безотказную работу оборудования. Вы можете обратиться за консультацией, запросить наш каталог или информационные памятки по моющим средствам.
- Залить раствор моющего средства в бак для моющего средства. При этом соблюдать информацию о дозировке на упаковке моющего средства.
Рисунок J
- Закрыть бак для моющего средства крышкой. Рисунок D
- Вставить бак для моющего средства в устройство до фиксации.
- Использовать струйную трубку Vario Power.
- Поворачивайте струйную трубку в направлении «МИХ», пока на пистолете высокого давления не отобразится «МИХ». Во время работы раствор моющего средства добавляется к струе воды.
- Дополнительно использовать пенную насадку.
а Подсоединить пенную насадку к контейнеру с моющим средством.
Рисунок К
b Вставить пенную насадку в высоконапорный пистолет и зафиксировать ее, повернув на 90°.
Рекомендованный метод очистки
- Моющее средство экономно распылить на сухую поверхность и дать ему подействовать (не высыхать).
- Смыть загрязнения струей высокого давления.
После эксплуатации с моющим средством
- Промыть устройство чистой водой в течение прибл. 30 секунд.
Приостановка работы
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета. При отпускании рычага устройство выключается. Высокое давление в системе сохраняется.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета. Рисунок L
- Установить высоконапорный пистолет и струйную трубку в парковочное положение.
- Во время перерывов в работе более 5 минут устройство следует выключать «0/OFF».
Окончание работы
△ОСТОРОЖНО
Давление в системе
Травмы в результате неконтролируемого выхода воды под высоким давлением
Отсоединять шланг высокого давления от высоконапорного пистолета или устройства только тогда, когда в системе отсутствует давление.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Закрыть водопроводный кран.
- Нажимать рычаг высоконапорного пистолета в течение 30 секунд. Оставшееся в системе давление сбрасывается.
- Отпустить рычаг высоконапорного пистолета.
- Зафиксировать рычаг высоконапорного пистолета.
- Отсоединить устройство от системы водоснабжения.
- Выключить устройство «0/OFF».
- Извлечь штепсельную вилку из розетки.
Транспортировка
△ОСТОРОЖНО
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений Во время транспортировки учитывать вес устройства.
Переноска устройства
- Поднять устройство за ручку и перенести.
Волочение устройства
- Вытянуть ручку для транспортировки до щелчка.
- Тянуть устройство за ручку для транспортирования.
Транспортировка устройства в транспортном средстве
- Опорожнить бак для моющего средства.
- Зафиксировать прибор от смещения и опрокидывания.
Хранение
△ОСТОРОЖНО
Несоблюдение веса
Опасность получения травм и повреждений Во время хранения учитывать вес устройства.
Хранение устройства
- Поставить устройство на ровной поверхности.
- Отсоединить струйную трубку от высоконапорного пистолета.
- Нажать размыкающую кнопку на высоконапорном пистолете и отсоединить шланг высокого давления от пистолета.
- Отсоединить шланг высокого давления от устройства.
- Уложить шланг высокого давления на устройстве для хранения.
- Уложить сетевой кабель и остальные принадлежности на устройстве.
Соблюдать дополнительные указания перед длительным хранением, см. главу Уход и техническое обслуживание.
Защита от замерзания
ВНИМАНИЕ
Опасность замерзания
Не полностью опорожненные устройства могут быть повреждены при воздействии мороза.
Полностью опорожнить устройство и принадлежности.
Защитить устройство от мороза.
Должны быть выполнены следующие условия:
- Устройство отсоединено от системы водоснабжения.
- Шланг высокого давления снят.
- Включить устройство «I/ON».
- Подождать не более 1 минуты, пока на патрубке высокого давления не перестанет выступать вода.
- Выключить устройство.
- Хранить устройство и все принадлежности в защищенном от мороза помещении.
Уход и техническое обслуживание
⚠️ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током
Травмы в результате касания токоведущих частей
Выключить устройство.
Извлечь штепсельную вилку.
Устройство не требует технического обслуживания, то есть выполнения регулярного технического обслуживания не требуется.
Очистка сетчатого фильтра в патрубке для подвода воды
ВНИМАНИЕ
Поврежденный сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды
Повреждение устройства из-за загрязнения воды Проверить сетчатый фильтр на наличие повреждений, прежде чем вставлять его в патрубок для подвода воды.
Очищать сетчатый фильтр в патрубке для подвода воды по мере необходимости.
- Снять муфту с патрубка для подвода воды.
- Вынуть сетчатый фильтр плоскогубцами.
- П ромыть сетчатый фильтр под проточной водой. Рисунок М
- Вставить сетчатый фильтр в патрубок для подвода воды.
Очистка фильтра моющего средства
Перед длительным хранением очищать фильтр моющего средства.
- Снять фильтр со всасывающего шланга для моющего средства.
- Промыть фильтр под проточной водой. Рисунок N
Помощь при неисправностях
Зачастую неисправности имеют простые причины, поэтому с помощью следующего обзора их можно устранить самостоятельно. В случае сомнения или возникновении не описанных здесь неисправностей следует обращаться в авторизованную сервисную службу.
⚠️ОПАСНОСТЬ
Опасность поражения электрическим током
Травмы в результате касания токоведущих частей
Выключить устройство.
Извлечь штепсельную вилку.
Устройство не работает
-
Нажать рычаг высоконапорного пистолета. Устройство включается.
-
Проверить соответствие напряжения, указанного на заводской табличке, напряжению источника питания.
- Проверить сетевой кабель на повреждения.
Давление в устройстве не создается
Слишком слабая подача воды
- Полностью открыть водопроводный кран.
-
Проверить подачу воды на достаточный объем. Сетчатый фильтр в патрубке подвода воды загрязнен.
-
Вынуть сетчатый фильтр из патрубка подвода воды плоскогубцами.
-
Промыт ь сетчатый фильтр под проточной водой.
В устройстве содержится воздух.
- Удалить воздух из устройства:
а Включить устройство без подключенной струйной трубки не более чем на 2 минуты.
b Нажать высоконапорный пистолет и подождать, пока на пистолете не начнет выступать вода без пузырьков воздуха.
с Подсоединить струйную трубку.
Сильные перепады давления
- Очистить сопло высокого давления:
а Удалить загрязнения из отверстия сопла иглой.
b Промыть сопло высокого давления водой спереди.
- Проверить объем подаваемой воды.
Устройство негерметично
- Незначительная негерметичность устройства обусловлена техническими особенностями. При сильной негерметичности обратиться в авторизованную сервисную службу.
Моющее средство не всасывается.
- Использовать струйную трубку Vario Power и повернуть ее в положение «MIX».
- Очистить фильтр во всасывающем шланге для моющего средства.
- Проверить всасывающий шланг для моющего средства на перегибы.
Гарантия
В каждой стране действуют соответствующие гарантийные условия, установленные уполномоченной организацией по сбыту нашей продукции. Возможные неисправности устройства в течение гарантийного срока мы устраняем бесплатно, если причина заключается в дефектах материалов или производственных браке. В случае возникновения претензий в течение гарантийного срока просьба обращаться с чеком о покупке в торговую организацию, продавшую изделие или в ближайшую уполномоченную службу сервисного обслуживания. (Адрес указан на обороте)
Дата выпуска отображается на заводской табличке в законированном виде.
При этом отдельные цифры имеют следующее значение::
Пример: 30190
3 год выпуска
0 столетие выпуска
1 десятилетие выпуска
9 вторая цифра месяца выпуска
0 первая цифра месяца выпуска
Таким образом, в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 /(2)013.
Технические характеристики
| Электрическое подключение | ||
| Напряжение | V | |
| Фаза ~ 1 | ||
| Частота Hz 50-60 | ||
| Потребляемый ток А | 6 | |
| Степень защиты IPX5 | ||
| Класс защиты II | ||
| Сетевой предохранитель (инертный) | A | 10 |
Патрубок подвода воды
| Давление на входе (макс.) | MPa | 1,2 |
| Температура на входе (макс.) | °C | 40 |
| Объем подачи (мин.) | l/min | 8 |
Рабочие характеристики устройства
| Рабочее давление | MPa | 8 |
| Макс. допустимое давление | MPa | 12 |
| Расход, вода | l/min | 5,5 |
| Расход макс. | l/min | 6,3 |
| Расход, моющее средство | l/min | 0,3 |
| Сила отдачи высоконапорного пистолета | N | 12 |
Размеры и вес
| Типичный рабочий вес | kg | 5,4 | |
| Длина | mm | 297 | |
| Ширина mm | 280 | ||
| Высота | mm | 677 | |
Расчетные значения в соответствии с EN 60335-2-79
| Вибрация на руке/кисти | m/s2 | <2,5 |
| Погрешность K | m/s2 | 0,6 |
| Уровень звукового давления LpA | dB(A) | 74 |
| Погрешность KpA | dB(A) | 2 |
| Уровень звуковой мощности LWA Погрешность KWA | dB(A) | 90 |
Сохраняется право на внесение технических изменений.
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Настоящим заявляем, что концепция, конструкция и исполнение указанной ниже машины отвечают соответствующим основным требованиям директив ЕС по безопасности и охране здоровья. При любых изменениях машины, не согласованных с нашей компанией, данная декларация теряет свою силу. Изделие: Моющий аппарат высокого давления Тип: 1.676-xxx
Действующие директивы ЕС
2000/14/EC
2014/30/EC
2006/42/EC (+2009/127/EC)
2011/65/EC
Примененные гармонизированные стандарты EN 50581
EN 55014-1: 2006+A1: 2009+A2: 2011
EN 55014-2: 2015
EN 60335-1
EN 60335-2-79
EN 61000-3-2: 2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 62233: 2008
Примененный метод оценки соответствия
2000/14/EC: Приложение V
Уровень звуковой мощности дБ(А)
Измерено: 87
Гарантировано: 90
Нижеподписавшиеся лица действуют от имени и по доверенности Правления.

H. Jenner
Лицо, ответственное за ведение документации: Ш.
Райзер (S. Reiser)
Alfred Kärcher SE & Co. KG
Alfred-Kärcher-Str. 28–40
г. Винненден, 01.04.2020
Tartalom
Обхват на доставка 111
Описание на уреда.... 111
Пускане в експлоатация 112
Експлоатация.... 112
Транспортиране 113
Съхранение.... 114
Приложение KÄRCHER Home & Garden
⑩ Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
⑱ Маркуч за работа под високо налягане
②1 Извод за вода с вградена цедка
22) Куплунг за извода за вода
Никога не променяйте или пренебрегвайте предпазни устройства.
Прекъсвач на уреда
Блокировка на пистолета за работа под високо налягане
Функция Автоматично спиране
Пускане в експлоатация
Работа с високо налягане
ВНИМАНИЕ
- Изплаквайте уреда ок. 30 секунди с чиста вода.
- Блокирайте лоста на пистолета за работа под високо налягане.
Фигура L
2000/14/EO: Приложение V
^0 Ниво на звукова мощност dB(A)
Измерено: 87
Гарантирано: 90
71364 Winnenden (Германия)
Тел.: +49 7195 14-0
Телефакс: +49 7195 14-2212



