Contemporary FA06003Y - Часы ORIENT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Contemporary FA06003Y ORIENT в формате PDF.

📄 126 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice ORIENT Contemporary FA06003Y - page 91
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ORIENT

Модель : Contemporary FA06003Y

Категория : Часы

Скачайте инструкцию для вашего Часы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Contemporary FA06003Y - ORIENT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Contemporary FA06003Y бренда ORIENT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Contemporary FA06003Y ORIENT

МЕХАНИЧЕСКИЕ ЧАСЫ С ИНДИКАТОРОМ ЗАПАСА ХОДА (ДВОЙНОЕ ВРЕМЯ И МИРОВОЕ ВРЕМЯ) ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и ознакомьтесь с условиями гарантии. Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и имущес- тва других лиц. ... Данный символ означает возможность летально- го исхода или серьезных травм в случае, если данный продукт будет использоваться любым спо- собом, отличным от приведенных инструкций. ... Данный символ означает возможность серьезных травм или материального ущерба только в том случае, если данный продукт будет использоваться любым иным способом, отличным от приведенных инструкций.

ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ (1) Водонепроницаемость Условия эксплуатации Работа головки под водой и работа головки с каплями воды на нейВоздействие небольших количеств (умывание, дождь и т. д.)Водные виды спорта (плавание и т. п.), частые контакты с водой (мойка автомобиля и т. п.)Подводное плавание (без исполь-зования кисло-родных баллонов)Подводное плавание (с использо-ванием кис-лородных баллонов)Погружение с дыха-тельной смесью (с исполь-зованием гелия)ВодопроницаемыеБез маркировки WATER RESISTANT (WATER RESIST) × × × × × × Водо-непрони-цаемые Водонепрони-цаемые для повседневно-го использо-ванияWATER RESISTANT (WATER RESIST)

× × × × Усиленная водонепро-ницаемость класса I для повседневного использованияWATER RESISTANT (WATER RESIST) 50m (5bar)

× × × Усиленная водонепро-ницаемость класса II для повседневного использованияWATER RESISTANT (WATER RESIST) 100m (10bar) 200m (20bar)

× × Дай-верские Дайверские часы для погружений с аквалангомAIR DIVER’S 100m / 150m 200m

Дайверские часы для погружений с дыхательной смесьюHe-GAS DIVER’S 200m / 300m /...

  • Рекомендуется использовать часы в соответствии с приведенной выше классификацией, предварительно проверив маркировку по водонепроницаемости на циферблате или корпусе.93

1 Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30 м (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут использоваться в условиях, при которых они будут погружаться в воду. 2 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса I 50 м (5 бар) могут использоваться во время плавания и т. п., но не могут использо- ваться во время ныряния или подводного плавания. 3 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования класса II

(10 или 20 бар) могут использоваться во время ныряния или подводного плавания, но не могут использоваться во время подводного плавания с кислородным баллоном или выполнения водолазных работ с автономными дыхательными аппарата- ми на гелии.

При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном (нормальном) положении. Если головка относится к типу завинчиваю¬щихся, то она должна быть плотно завинчена. 5 Не используйте головку под водой или если на часах имеется влага. Вода может проникнуть внутрь корпуса часов и нарушить их герметич¬ность. 6 Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте попадания на них водяных брызг (во время умывания, в дождливую погоду и т. д.), а также запоте- вания. При попадании на часы воды или при запотевании удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани. 7 Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного использо¬вания, об- ладают водонепроницаемостью, не допускайте воздействия на них сильной струи воды. При превышении допустимого уровня давления воды может быть нарушена герметичность часов. 8 При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные для повседнев- ного использования, морской воды, стряхните воду и протрите корпус насухо, чтобы не допустить возникновения коррозии или иных негативных последствий. 9 Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги. Поэтому когда тем- пература окружающего воздуха ниже температуры воздуха внутри корпуса часов, на внутренней поверхности стекла может образовываться запотевание. Если запотева- ние носит временный характер, то это не наносит вреда часам. Однако если запо- тевание остается на стекле продолжительное время или если в часы попала вода, проконсультируйтесь по месту приобретения часов и не остав¬ляйте эту проблему без внимания.

(2) Ударопрочность 1 Снимайте часы во время занятий энергичными видами спор- та, однако, занятие такими видами спорта, как гольф и т. д., не окажет негативного воздействия на состояние часов. 2 Избегайте сильного удара типа падения часов на пол. (3) Воздействие магнитных полей 1 Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнит- ных полей в течение длительного периода времени, поскольку компоненты часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов. Соб- людайте осторожность. 2 Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить или от- ставать.Точность показаний часов будет восстановлена, если устранить воздействие магнитного поля на часы. В таком случае повторно установите

(4) Вибрация Часы могут потерять точность, если будут подвержены сильной вибрации, например, вызываемой поездкой на мотоцикле, использованием отбойного молотка, цепной пилы и т. д. (5) Температура Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах ниже или выше нормального диапазона (5°С – 35°С). Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в сауне). Часы могут нагреваться и вызывать ожоги. (6) Химические вещества, газы и т.п. Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с газами, ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски, бензином, различными растворителями, моющими средствами, содержащими такие вещества, клеями, красками, лекарственными препаратами, парфюмерией, косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества могут изменить цвет корпуса часов, браслета/ремешка и циферблата. Возможны также изменение цвета, дефор- мация и повреждение полимерных компонентов.

(7) Дополнительные детали

Не пытайтесь разбирать или вносить изменения в конструкцию изделия.

Предупреждение He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям. B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу. (8) Аллергические реакции Боли после контакта c браслетом на коже появляется сыпь или раздраже- ние, прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь к врачу. (9) Люминесцентное покрытие На некоторых часах имеется люминесцентное покрытие на стрелках и ци-

Оно выполнено из безопасной нерадиоактивной краски, накапливающей солнечный и искусственный свет и отдающей его в темноте. Отдавая на- копленный свет, покрытие постепенно становится более тусклым. Количес- тво отдаваемого света и время свечения зависят от различных факторов: формы стекла, толщины слоя краски, уровня яркости окружающей среды, расстояния от часов до источника света и степени поглощения света. Пом- ните, что если накоплено немного света, часы будут светиться слабо или

(10) Водонепроницаемый браслет B некоторых моделях используются кожаные и нейлоновые ремешки, под- вергнутые специальной обработке для защиты от потоотделения и воздейс- твия воды. Свойство водонепроницаемости данного браслета может быть потеряно в зависимости от периода и условий эксплуатации.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ НОМЕРА КАЛИБРА Проверьте номер калибра Ваших часов по номеру модели часов или коду корпуса на задней крышке корпуса часов.

1. Поиск по 10-значному номеру модели

Проверьте 10-значный номер модели на гарантийном талоне, прила- гаемом в комплекте поставки часов. Вы также можете найти номер на этикетке изделия, прикрепленной к часам. Второй и третий знак номера указывают номер калибра Ваших часов. Пример: Если номер модели представляет собой “□DH00001B□”, то номер калибра — “DH”.

2. Поиск по коду корпуса

Найдите код корпуса на задней крышке корпуса Ваших часов. Первые два знака указывают номер калибра часов.

Если номер корпуса представляет собой “DH00-C0”, то номер калибра — “DH”.

  • В зависимости от характеристик часов расположение кода корпуса может отличаться, его знаки могут иметь маленький размер и быть трудно различимыми.
  • Рисунки и иллюстрации в данной инструкции могут отличаться от реального вида Ваших часов, однако функции и рабочие процедуры остаются неизменными.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Калибр ФункцииКоли-чество камнейИндикатор 24-ча-совая стрелкаМеханизм остановки секундной стрелкиСуточ- точностьПримеча-ние 1*DH 48KДвойное время Стрелочная индикация

+25 - –15 сек./сут- 10:00 PM ~ 2:00 AMEY 46HМировое время Стрелочная индикация +25 - –15 сек./сут- 10:00 PM ~ 2:00 AMFA 46KМировое время Стрелочная индикация +25 - –15 сек./сут- 10:00 PM ~ 2:00 AMFB 46LМировое время Стрелочная индикацияКольцевая индика-

+10 - –5 сек./сут- 10:00 PM ~ 2:00 AM (1) Частота колебаний: 21.600 колебаний/час (2) Продолжительность хода: более 40 часов (3) Ударостойкие подшипники для защиты балансира с волосковой пружинкой от ударов. Заявленная суточная точность хода обеспечивается при соблюдении следующих условий:

  • После 24 часов пребывания в условиях комнатной температуры, с пол- ностью заведенной пружиной и циферблатом, обращенным вверх.

Технические особенности часов с автоматическим ходом могут стать при- чиной отклонения суточной точности хода от заявленного значения; на это влияют следующие факторы: продолжительность ежедневного ноше- ния часов, положение часов, движение руки и условия завода пружины. Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в связи с модернизацией изделия.

  • Не рекомендуется корректировать дату в промежутке от 10:00 вечера до 2:00 ночи, поскольку в это время меняется дата. При установке даты в этот промежуток времени она может не смениться вовремя, либо мо- жет возникнуть сбой в работе часов. При установке даты обязательно переведите часовую и минутную стрелку на другой промежуток време- ни. (Примечание 1)

НАЗВАНИЯ И НАЗНАЧЕНИЕ КОМПОНЕНТОВ A: Стрелка инди- катора запаса

Вращающееся кольцо индикатора D: Секундная

H: Циферблат I: Безел (или внешнее кольцо индикатора)

  • В некоторых моделях функция отображения второго часового пояса отображается по времени, а в некоторых по названию городов.
  • В некоторых моделях названия городов для соответствующего време- ни (или время соответствующее названию городов) отображаются на вращающемся кокольце индикатора или на безеле; в некоторых других моделях они отображаются на циферблате.
  • Положение головки, индикатора даты и других компонентов на некото- рых моделях может отличаться. <МИРОВОЕ ВРЕМЯ> Второй щелчок:

Первый щелчок: Установка даты и мирового времени Второй щелчок: Установка времени (Остановка секунд- ной стрелки) Первый щелчок: Установка даты и 24-часового тайме- ра обратного отсчёта

МЕХАНИЗМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ЗАВОДА (1) Данные часы - механические, они оснащены функцией автоматического завода. (2) При ношении часов на запястье пружина заводится от естественных движений руки. (3) Если часы остановились, встряхните их не менее де

сяти раз, чтобы запустить секундную стрелку. После того, как стрелка будет запущена, установите дату и время (двойное время или Всемирное время). (4) C полным заводом часы будут идти приблизительно 40 часов. Если часы заведены недостаточно, точность хода может отличаться от заявленной. Для обеспечения точности хода часы рекомендуется но- сить не менее 8 часов в день. МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ B некоторых моделях Вы не сможете вытянуть головку, не выкрутив ее (модели с завинчивающейся головкой). Для эксплуатации часов данного типа: (1) Перед установкой даты и времени (двойного времени) поверните го

ловку против часовой стрелки, чтобы разблокировать винт. (2) Установив дату и время (двойное время), нажмите на головку и по

верните ее по часовой стрелке до упора, чтобы заблокировать винт. ИНДИКАТОР ЗАПАСА ХОДА Оставшееся время указывается только приблизительно. Показанное время может отличаться от действительного запаса хода. Данные часы с автоматическим заводом осна- щены индикатором запаса хода. При ношении часов на запястье пружина будет автоматически заводиться от ес- тественных движений руки. Стрелка запаса хода показывает на положение полного завода (40 часов). Уровень завода часов меняется в зависимости от интенсивности движений руки и продолжительности ношения часов, по- Стрелка инди- катора запаса хода100

этому стрелка не всегда показывает на положение полного завода. Если снять часы с руки и не заводить их специально, стрелка запаса хода начнет постепенно перемещаться к нулю. УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ (1) Вытяните головку до второго щелчка. Секундная стрелка не останавливается. На калибрах DH и FB секундная стрел- ка останавливается. Вытяните головку, когда стрелка достигнет положения 12

(2) Для установки текущего времени поворачивайте головку по часовой

Поскольку уасы оснащены календа- рем, убедитесь, что установлено пра- вильное время суток: a.m. (до полу- дня) или p.m. (после полудня). Дата меняется в [двенадцать часов ночи]. При установке времени сначала пе- реведите стрелку немного назад по сравнению с фактическим временем, затем переведите ее вперед до зна- чения фактического времени. (3) Нажмите на головку, чтобы перевес

ти ее в исходное (незавинченное)

УСТАНОВКА ДАТЫ (1) Вытяните головку до первого щелчка. На данных часах головку можно выдви- гать до первого и второго щелчка. (2) Поворачивайте головку против часовой стрелки, пока не будет установлена теку-

(3) Нажмите на головку, чтобы перевести ее в исходное (незавинченное) положение. Положение головки, индикатора даты и других компонентов на некото- рых моделях может отличаться. Коррекция даты в конце месяца: Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. Установите дату на [1-е число] следующего месяца.

Поворачивайте против часовой стрелки102

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФУНКЦИИ ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ [DH (48K)] Функция двойного времени позволяет одновременно отображать два показания времени. Данные часы показывают два времени с помощью стрелок и 24-ча- сового индикатора. (1) Установка 24-часового индикатора Перед тем как приступить к установке 24-часового индикатора, убедитесь в том, что часы показывают правильное время. 24-часовая индикация перемещается синхронно с индикацией времени. Перед тем как настроить индикатор, установите время. (См. [Установка времени].) 1 Вытяните головку до первого щелчка. На данных часах головку можно выдвигать на два щелчка. 2 Для установки 24-часового индикатора на желаемое время поворачивайте головку по часовой стрелке. (24-часовая индикация пере- мещается вперед с шагом 30 минут.) 3 Нажмите на головку, чтобы перевести ее в нормальное положение.

  • Положение головки и 24-часовой индикатор на некоторых моделях могут отличаться. (2) Пример использования двойного времени Чтобы настроить 24-часовой индикатор для индикации среднего времени по Гринвичу (GMT) в качестве второго показания времени в 5:00 вечера японского времени, установите 24-часовой индикатор на 8:00 утра, поскольку разница во времени составляет 9 часов. (См. “Установка 24-часового индикатора”.) Чтобы проверить разницу во времени, обратитесь к “Сравнительной таблице стандартного времени”.

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ВРАЩАЮЩИМСЯ КОЛЬЦОМ

(46K), FB (46L)] Боли Вы повернете вращающееся кольцо индикатора и совместите на- звания городов с показаниями времени, Вы сможете сразу видеть значе- ние времени в соответствующих городах. (1) Модели, в которых значения времени отображаются на вращаю- щемся кольце индикатора 1 Проверьте правильность времени на часах. 2 Вытяните головку до первого

На данных часах головку мож- но выдвигать до первого и вто- рого щелчка. 3 Поверните головку по часовой стрелке и установите текущее время на вращающемся кольце индикатора для города, в кото- ром Вы находитесь в настоящее время. (Вращающееся кольцо индикатора поворачивается про- тив часовой стрелки с шагом по 30 минут.) 4 Утопите головку. Пример: При использовании в Японии Установите текущее время для ТОКИО (TYO) на вращающемся кольце индикатора. Если в Японии 8:30 вечера, установите ТОКИО (TYO) на вращающемся кольце индикатора между 20:00 и 21:00. Вращающееся кольцо индикатора Поверните по часовой стрелке104

(2) Модели, в которых названия городов отображаются на вращаю- щемся кольце индикатора 1 Проверьте правильность времени на часах. 2 Вытяните головку до первого

  • На данных часах головку можно выдвигать до первого и второго щелчка. 3 Поверните головку по часовой стрелке и установите текущее время для названия города, в котором Вы находитесь в настоящий момент, на враща- ющемся кольце индикатора. (Вращающееся кольцо инди- катора поворачивается против часовой стрелки с шагом по 30

4 Утопите головку. Пример: При использовании в Японии Установите текущее время для ТОКИО (TYO) на вращающемся кольце индикатора. Если в Японии 02:00 дня, установите ТОКИО (TYO) на вращающемся безеле на 14:00. Поверните по часовой стрелке Вращающееся кольцо индикатора105

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ МОДЕЛЯМИ, ОСНАЩЕННЫМИ ВРАЩАЮЩИМСЯ ЦИФЕРБЛАТОМ С НАЗВАНИЕМ ГОРО- ДОВ (ВНЕШНИМ КОЛЬЦОМ ИНДИКАТОРА ИЛИ БЕЗЕЛОМ) Некоторые модели оснащены вращающимся внешним кольцом индика- тора (отображая названия городов) или вращающимся безелем вокруг внешней окружности циферблата (отображая названия городов) в допол- нение к вращающемуся кольцу индикатора. Проверьте еще раз, какая у Вас модель, и следуйте нижеприведенной инструкции для Вашей модели. ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ФУНКЦИЯМИ Приведенный ниже пример использования функции отображения второго часового пояса базируется на примере использования в Японии. В приме- ре рассматривается модель вращающегося внешнего кольца индикатора с заводной головкой расположенной возле 4 часов на циферблате. <Пример 1.> Например, для того, чтобы установить время для Токио, выберите ТО- КИО (TYO) на внешнем кольце индикатора (или безеле) и настройте его на текущее время в Токио. Например, если в Японии 10 часов вечера, настройте ТОКИО (TYO) на внешнем кольце индикатора (или безеле) и выберите число 22 на враща- ющемся кольце индикатора. Внешнее кольцо

Вращающееся кольцо индикатора106

<Пример 2.> В данном случае, переместите ТОКИО (TYO) на позицию 12 часов, что будет более удобно, и после этого покрутите вращающееся кольцо инди- катора, выбрав на нем время в ТОКИО (TYO). (1) Прокрутите ТОКИО (TYO) на внешнем кольце индикатора (или безе

ле) на позицию 12 часов. (2) Например, если в Японии 10 часов вечера, настройте ТОКИО (TYO) на вращающемся кокольце индикатора (или безеле) и выберете чис- ло 22. (Более подробную информацию см. в «ПРАВИЛАХ ПОЛЬЗОВА- НИЯ ВРАЩАЮЩИМСЯ КОЛЬЦОМ ИНДИКАТОРА» (ФУНКЦИЯ ОТОБ- РАЖЕНИЯ ВТОРОГО ЧАСОВОГО ВРЕМЕНИ)) <Пример 3.> Переместите название наиболее часто используемого города в наибо- лее удобное и видное положение (на позицию 12 часов). (В указанном примере используется НЬЮ-ЙОРК.) (1) Переместите НЬЮ-ЙОРК (NYC) на внешнем кольце индикатора (или безеле) на позицию 12 часов. (2) Например, если в Японии 10 часов вечера, установите ТОКИО (TYO) на вращающемся кокольце индикатора (или безеле) на число 22. Внешнее кольцо

Вращающееся кольцо индикатора107

СРАВНИТЕЛЬНАЯ ТАБЛИЦА ОТКЛОНЕНИЯ ОТ ВРЕМЕНИ ПО ГРИНВИЧУ Код города Город Отклонение от времени по

SGS ЮЖНАЯ ГЕОРГИЯ -2 PDL АЗОРСКИЕ ОСТРОВА -1

  • некоторых странах в целях энергосбережения используется летнее время. В некоторых случаях в интересах определенной страны разни- ца во времени и летнее время могут изменяться.
  • В списке названий городов указаны крупные города в различных стра

нах мира. Пожалуйста, заранее обратите внимание, что некоторые технические характеристики изделия подлежат некоторым изменени- ям в целях улучшения качества продукции.

  • Если Вы будете использовать часы в местах, которые не указаны в вышеприведенной таблице, в таком случае, выберите город в том же часовом поясе, в котором находится город, где Вы хотите указать вре- мя.108 РАБОТА С ВРАЩАЮЩИМСЯ ИНДИКАТОРНЫМ БЕЗЕЛЕМ Обратите внимание, что некоторые модели оснащены вращающимся безелем индикатора, которое следует использовать надлежащим образом. Поверните безеле таким образом, чтобы совместить метку

с минутной стрелкой. При прохождении определенного времени Вы можете измерить истекшее время по расстоянию между минутной стрелкой и цифрами на вращающемся безеле инди- катора. Вы также можете установить метку

на желаемое время, чтобы напоминать себе, сколько времени остается до услов- ленного времени. Безеле не может поворачиваться в противоположном направлении, поскольку он оснащено защитным механизмом, предназначенным для защиты от ошибочной операции в результате приложения силы или удара. Цифры на вращающемся безеле также могут упрощать считывание текущего времени.

  • В зависимости от конструкции защита от поворота в обратном на

правлении и 1-минутный “щелчок” на некоторых моделях отсутствует. Вращающийся безель

На рисунке выше показано, что с момента, когда было 10:10, прошло 20 минут.