ORIENT Contemporary FA06003Y - Mirar

Contemporary FA06003Y - Mirar ORIENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Contemporary FA06003Y ORIENT en formato PDF.

📄 126 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ORIENT Contemporary FA06003Y - page 73
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Contemporary FA06003Y ORIENT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Contemporary FA06003Y - ORIENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Contemporary FA06003Y de la marca ORIENT.

MANUAL DE USUARIO Contemporary FA06003Y ORIENT

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por adquirir un producto de nuestra compañero. Lea cuidadosamente este manual de instrucciones para familiarizarse con la operation y los关键时刻 de la garantía.

Guarde este manual a mano para futuras consultas.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

Asegúrese absolutamente de observar los contentsos demarcados indicados bajo para registrar de antemano occasionar días materiales, o personales austed u另一边 personas involucradas.

ORIENT Contemporary FA06003Y - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 1

... Un contenido demarcado con este símbolo indica peligro de muerte o de sufrir graves daños personales si el producto no es uso como se specifies en las instruciones suministradas.

ORIENT Contemporary FA06003Y - PRECAUCIONES DE SEGURIDAD - 2

... Un contenido demarcado con este símbolo indica la posibiliad de occasionar solamente daños personales o materiales si el producto no es uso como se especifica en las instrucciones suministradas.

ACERCA DEL MANEJO DEL RELOJ

(1) Resistencia al agua

TipoCondicaciones de usoOperación de la corona bajo el agua con gotas de agua sobre ellaExposión a pequeñas candidades de agua (lavarse las manos, lluvia, etc.)Deportes acuáticos (natacón, etc.), contacto frequency con agua (lavado de autos, etc.)Buceo sin botellas de aire (no se utilizetanques de aire)Buceo con botellas de aire (se utilizestanques de aire)Buceo con aire mixto (con helio)
No resistente al aguaSin WATER RESISTANT (WATER RESIST)× ×× ×× ×
Relojes resistentes al aguaResistente al agua para uso diario normalCon WATER RESISTANT (WATER RESIST)×× × × × ×
Resistente al agua reforzado para uso diario normal ICon WATER RESISTANT (WATER RESIST) 50 m (5 bar)×× × ×
Resistente al agua reforzado para uso diario normal IICon WATER RESISTANT (WATER RESIST) 100 m (10 bar) 200 m (20 bar)×○ ○××
Relojes para buceadasReloj para buceo con botellas de aireAIR DIVER'S 100 m / 150 m 200 m×○ ○×
Reloj para buceo con gas mixtoHe-GAS DIVER'S 200 m / 300 m /...×○ ○
  • Se recomienda usar el reloj correctamente siguiendo las indicaciones descritas arriba antes de haber confirmado el tipo de resistencia al agua, marcado en la esfera del reloj o en la tapa posterior de la caja del reloj.

ADVERTENCIA

(1) Un reloj de uso diario, con estanqueidad para 30m (3 bar), puede usarse para el lavado diario de la casa, etc., pero noURTRA sumergirse en agua.
(2) Un reloj con estanqueidad reforzada para uso diario I 50 m (5 bar) pueda utiliser para practiar nataction, etc., pero no pueda utiliser para practicar buceo, inclusive buceo libre.
③ Un reloj con estanqueidad reforzada de uso diario II, 100 m o 200 m (10 o 20 bar) pueda utiliser para practiar buceo libre, pero no pueda utilizarse para practiar buceo de profundidad, con tanques de oxigeno, ni buceo de saturacion que utilise gas helio, etc.

PRECAUCIó

④ Mantenga siempre la corona hacer adentro (en la posicion normal)@mienes llva puesto el reloj. Si la corona es del tipo de bloqueo por rosca,compruebe que esté firmamente enroscada.
⑤ No opere la corona bajo el agua o cuando el reloj está mojado. El agua podra entrada en el interior del reloj y<darnar la resistencia al agua.
⑥ Si su reloj no es resistente al agua, cuidese de las salpicaduras de agua (durante el lavado de cara, lluvia, etc.) y del sudor. Si el reloj llegara a mojarse con agua o sudor, sequelco con un paño suave y seco.
⑦ Incluso con un reloj resistente al agua para el uso diario, eviteponer el reloj debajo de un chorro fuerte de agua. Podria aplicarse una presión de agua por encima del limite, y dañar la resistencia al agua.
Con un reloj resistente al agua para el uso diario, limpie la caja si ha estado expuesto al agua del mar, y a continuación sequelo por completo para evitar la oxidación y otros efectos perjudiciales.
⑨ El interior del reloj contiene una cierta calidad de humedad, la cuales podra causar el empanimiento sobre el lado inferior del cristal cuando la temperatura del aire exterior esté por debajo de la temperatura interna del reloj. Si el empanimiento es temporal, no Causeará ningún daño en el interior del reloj, pero si es prolongado, o si penetrara agua en el reloj, no deje este problema sin tratar,pongase en contacto con el vendedor.

(2) Golpes

① Asegürese de quitarse el reloj cuando participe en deportes extenuantes, although el uso del reloj para un deporte ligero como el golf, etc., no tendrá efectos perjudiciales.
② Evite los impactos fuertes, como departingo caer al suejo.

ORIENT Contemporary FA06003Y - Golpes - 1

(3) Magnetismo

① Sidea el reloj en un lugar circa de un Campo magnético fuerte durante largo tiempo, los componentes del mesmo podrán magnetizarse y ocasiñar una avería. Tenga cuidado.
② El reloj seoulda adelantar o atrasar temporallmente cuando sea expuesto a un Campo magnético. El reloj seadelantarao atrasaratempoalmente cuando sea expuestoa un Campo magnético, pero volvera a funciona con la precisión original cuando lo retire del magnetismo. En este caso, corrija la hora.

(4)Vibraciones

El reloj puede retrasarse temporalmente si se expone a vibraciones fuertes, como al conducir una moto o al utilizar martillos mecánicos, sierras de capena, etc.

ORIENT Contemporary FA06003Y - (4)Vibraciones - 1

(5) Temperaturas

En ambientes por debajo o por encima de la gama de temperatas normales (5^ a 35^) , el reloj puede functionar defectuosamente y detenerse.

ORIENT Contemporary FA06003Y - Temperaturas - 1

No utilise el reloj a altas temperatas, por exemple, en un sauna. El reloj podra calentarse y Causearle quemaduras.

(6) Sustancias quimicas, gases, etc.

Prestesuma atencion alentar encontacto con gases,mercurio,sustancias quimicas (diluyente,gasolina,diversos disolventes,detergentesquecontengan tales componentes, adhesivos, pinturas, medicinas, perfumes, cosméticos, etc.), yotros productos similares.El contacto con tales sustancias podra occasionar la decoloracion de la caja del reloj,la correa y la esfera.Tambien podran decolorarse, deformarse y dañarse variedos componentes fabricados a base de resinas.

(7) Acerca de los accesorios

ORIENT Contemporary FA06003Y - Acerca de los accesorios - 1

No intente desmontar o modificar este producto.

ORIENT Contemporary FA06003Y - Acerca de los accesorios - 2

Guarde el brochure de la pulsera/correa y otheras piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Si se ingiere accidentalmente una piezackaqueña, consulte inmediata - mente a un medico.

(8) Recciones alergicas

ORIENT Contemporary FA06003Y - Recciones alergicas - 1

Si ha experimentado irritacion en la piel o ha sufrido una irritacion anormal a causa del contacto con el reloj o la correa, deje de usar el reloj inmediamente y consulte a un medico.

(9) Sobre la "luz luminosa"

En algunos relojes se iluminan las manecillas y la esfera.

La luz luminosa es una pintura segura que almacena luz solar y luz artificial, sin hacer uso de ningún material radioactivo, y que emite luz en lugares oscuros. La luminosidad se desvanece gradualmente, a medida que la pintura descarga la luz almacenada. Lacantidad de luz emitida y su duración dependen de various factores vinculados al almacenimiento de la luz, por exemple la forma del cristal, el espesor de la pintura, el nivel de brillo circundante, la distancia entre el reloj y la fuente de luz, y el nivel de absorcción de luz. Por favoronga en cuenta que cuando no se almacene suficiente energia lumínica, el reloj pourrait emitir una luz débil o emitirla sólo por un tiempo breve.

(10) Correa resistente al agua

Algunos productos employan correas de cuero y nilón que han recibo un tratamiento especial para resistir la transpiración y la absorcción de agua. Tenga en cuenta que el efecto de resistencia al agua de esta correa se pueda perdier, dependiendo de los periodos y conditiones de uso. 7

CÓMÖ IDENTIFICAR EL NUMERO DE CALIBRE

Compruebe el número de calibre consultando el número de modelos del reloj o el número de caja en la parte posterior de la caja del reloj.

1. Búaquedapor número de modelos de 10 digitos

Compruebe el número de modelos de 10 digitos en la garantía suministrada con su reloj. Asimismo el número pourrait encontrarse en la etiqueta del producto que viene con el reloj. Los digitos segundo y第三代 indican el número de calibre de su reloj.

Ejemplo: Si el número de modelo es "□DH00001B□", el número de calibre sera "DH".

2. Búsqueda por número de la caja

Vea el número de la caja en la parte posterior de la caja de su reloj. Los primeros dos digitos corresponden al número de calibre.

ORIENT Contemporary FA06003Y - Búsqueda por número de la caja - 1

Ejemplo:

Si el número de la caja es "DH00-C0", el número de calibre sera "DH".

  • Dependiendo de las caracteristicas del reloj, el lugar en que está inscritto el número de la caja pueda variar y sus letras poder serPICYas dificiles de leer.
  • La aparciencia de su reloj puede diferir de aquella en lasotos e ilustraciones de este manual, pero las functions y los procedimientos operativos son los mismos.

ESPECIFICACIONES

CalibreCharacteristicasNúmero de joyasIndicatorde FechaManilla de24 horasMecanismode parada delmanecillade seguidosPreciencia diariaObservaciones 1*
DH48K Hora dual 21Tipo deindicaciónmediante manecilla- -+25 - -15seg/día10:00 PM ~2:00 AM
EY46HHormundial23Tipo deindicaciónmediante manecilla--+25 - -15seg/día10:00 PM ~2:00 AM
FA46KHormundial21Tipo deindicaciónmediante manecilla--+25 - -15seg/día10:00 PM ~2:00 AM
FB46LHormundial21Tipo deindicaciónmediante manecillaTipo deindicaciónmediantearo-+10 - -5seg/día10:00 PM ~2:00 AM

(1)Vibraciones:21.600 vibraciones/hora
(2) Tiempo de funciona: más de 40 horas
(3) Rodamientos a prueba deCHOques para proteger, contraCHOques, e equilibro con muelles de compresion.
La precisión diaria indica se cumple en las siguientes conditiones:
- Después de 24 horas a temperatura ambiente, con el muelle principal con cuerda completa y la esfera hacía arriba.
- Debido a las caracteristicas del reloj de cuerda automatica, la hora可以选择 de la "precisión diaria" indicada, dependiendo de las siguientes condiciones: el tiempo de uso diario del reloj, la posición del reloj, el movimiento de su brazo, el estado de cuerda del muelle principal.
Para fines de mejor, las specifications del producto se encontrartran susjetas a Cambios sin previo avis.

PRECAUCIó

Evite ajustar la Fecha entre las 10:00 p.m. y las 2:00 a.m., deben a que en esta zona se efectúa el cambio de calendario. Si ajusta la Fecha en esta zona horaria, pueda succeeder que no cambie de Fecha al díaCEE, o que el reloj funciona deforma incorrecta.Cuando efectue el ajuste de la Fecha, asegürese de mover la manecilla fuera de esta zona. (Observaciones 1)

PARTES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES

A: Manecilla de reserva de energia
B: Manecilla de la hora
C: Aro indicator giratorio
D: Manecilla de los segundos
E: Manecilla de fecha
F: Manecilla de los关键时刻
G: Corona
H: Dial
I: Bisel (o aro indi-cador exterior)

ORIENT Contemporary FA06003Y - PARTES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES - 1

ORIENT Contemporary FA06003Y - PARTES COMPONENTES Y SUS FUNCIONES - 2

  • En algunos modelos se muestra la hora dual mediate las horas y en otros, las horas mundiales mediate nombres de ciencias.
  • En algunos modelos, los nombres de las ciencias de las horas correspondientes (o las horas de los nombres de las ciencias correspondientes) indicados en el aro indicator giratorio se muestran en el bisel; en otros modelos, se muestran en la esfera.
  • La posición de la corona, indicador de Fecha, etc., varía según los mode -los.

MECANISMO DE CUERDA AUTOMÁTICO

(1) Este es un reloj mecánico con mecanismo de cuerda automatico.
(2) Lo que le da cuerda al muelle principal son los movimientos naturales del brazo cuando lleeva el reloj en su muñeca.
(3) De pararse su reloj, agitelo en vaivén una diez vezes o mais, hasta que la manecilla de los segundos se empiece a mover. Después que se empiece a mover, ajuste laecha y la hora (la hora dual y la hora mundial).
(4) Con toda la性和, este reloj funcionalmente a prioriamente 40 horas. Si le falta cierra al reloj, podra empezar a retrasarse. Para mantener la precision del reloj, recomendamos usar por lo menos, 8 horas diarias.

MODELO CON CORONA DEL TIPO DE BLOQUEO POR ROSCA

Dependiendo del modelo, es possible que no pueda extraer la corona sin desenroscarla (modelo con corona del tipo debloqueo por rosca).

Si su reloj es de este tipo, proceda de la?siquiente manera:

(1) Cuando desee ajustar la Fecha y la hora (la hora dual), primero gire la corona hacía la izquierda para aflojar la rosca.
(2) Después deaabstar la Fecha y la hora (la hora dual), gire la corona hacía la referencia,msteadas la presiona hacia adentro,hastra quedeje de girar.La roscaguedarafirmamenteapretada.

INDICADOR DE REServa DE ENERGIA

El indicator de réserve de energia muestra el grado de cuerda del reloj en关键时刻 de tiempo, para permitirle saber la autonomía del reloj, a simple vista. La hora indica por la manecilla deresherva de energia es la cantiago de tiempo restante de energia.

El tiempo restante indicado es sóloapproximado.

El tiempo restante indicado es sóloapproximado.

Este produit dispone de un mecanismo de cuerda automatico que cuenta con la funciona de indicator de réserve de energia. Los movimientos de su brazo daran cuerda automatamente al muelle principal,@mñas lleve el re

ORIENT Contemporary FA06003Y - INDICADOR DE REServa DE ENERGIA - 1

Manecilla dereshervadenergía

loj en su muñeca. La manecilla dereshva de energia indicará la posicón de cuerda completa (40H). El nivel de cuerda almacenado en el reloj cambiará segúnla mayor o menorcantidad de movimientos de su brazo,y del tiempo que lleeva puesto el reloj; por lo tanto, la manecilla no siempre indicará la posicón de cuerda completa. Siusted se quita el reloj y no le da cuerda, la manecilla dereshva de energia se moverá gradualmente hacía la posición cero.

PUESTA EN HORA

(1) Saque la corona hasta lasegunda pos- iencia. La manecilla de los segundos no se para.

En los calibres DH y FB, la manecilla de segundos se detiene. Tire de la corona cuando la manecilla llegue a la posicion de las 12:00.

(2) Gire la corona hacía la derecha y ponga el reloj en hora.

Debido a que este reloj dispone de calendario, ajuste sin falta a a.m. o p.m.

Cada vez que cambia la Fecha, se ajusta a [las doce de la noche].

Cuando pone el reloj en hora, situe la manecilla ligeramente retrasada con disrespect a la hora correcta, y bajo hagala avanzar hasta la hora correcta.

(3) Introduzca la corona hasta la posicion normal.

ORIENT Contemporary FA06003Y - PUESTA EN HORA - 1

ORIENT Contemporary FA06003Y - PUESTA EN HORA - 2

ORIENT Contemporary FA06003Y - PUESTA EN HORA - 3

AJUSTE DE LA FECHA

(1) Saque la corona hasta la primera posición. La corona de este reloj cuenta con dos posiciones,primera y seguda.

ORIENT Contemporary FA06003Y - AJUSTE DE LA FECHA - 1

(2) Gire la corona hacía la izquierda hastaikhaila la Fecha de hoy.

ORIENT Contemporary FA06003Y - AJUSTE DE LA FECHA - 2

(3) Introduzca la corona hasta la posicion nor mal.

ORIENT Contemporary FA06003Y - AJUSTE DE LA FECHA - 3

La posicion de la corona,indicador de fecha,etc.puede variar en algunos modelos.

Correccion de la fecha a fin del mes:

Es Neededo efectuar la correccion de la fecha en los meses que tener 30 dias o menos. En este caso, ajuste la fecha al dia [1ro.], el primer dia delfollowingmes.

La funciona de hora dual permite la visualización simultánea de dos horas diferentes. Este reloj indica las dos horas con las manecillas y el indicator de 24 horas.

(1) Comoaabustar elindicador de24 horas

Asegúrese de que la indicación de hora sea correcta antes de ajustar el in-dicador de 24 horas.

La indicación de 24 horas se mueve en forma sincronizada con la indicación de la hora. Ponga en hora el reloj antes de ajustar el indicator. (Consulte [Puesta en hora].)

① Saque la corona hasta la primera posicion. La corona de este reloj puede extraerse en dos positions.
Gire la corona hacía la derecha y ajuste el indicator de 24 horas a la hora que dese. (La indicación de 24 horas avanza a intervalos de 30关键时刻).
③ Introduzca la corona hasta la posicion normal.
* La posición de la corona y del indicator de 24 horas pueda variar en algunos modelos.

ORIENT Contemporary FA06003Y - Comoaabustar elindicador de24 horas - 1

ORIENT Contemporary FA06003Y - Comoaabustar elindicador de24 horas - 2

ORIENT Contemporary FA06003Y - Comoaabustar elindicador de24 horas - 3

(2) Ejemplo del uso de la hora dual

Paraaabustar elindicador de 24 horas,para que indique GMT(hora del meridiano de Greenwich) como hora secundaria, a las 5:00 p.m. hora de Japon,ajuste el indicador de 24 horas a 8:00 a.m., ya que la diferencia horaria es de 9 horas.Consultar "comoaabustar elindicador de 24 horas".

Consultar "Tabla de comparación de horas estandares", para comprobar las diferencias horarias.

CÓMOSUAR EL ARO INDICADOR GIRATORIO (FUNCION DE HORA MUNDIAL [EY (46H), FA (46K), FB (46L)]

Es possible saber simultaneamente la hora de otheras ciencias del mundo girando el aro indicador giratorio para hacer coincidir los nombres de las ciencias con las horas.

(1) Modelo con aro indicator giratorio del tipo deindicación de hora

① En primer lugar, compruebe que el reloj está marcando correctamente la hora actual. Aró indicador giratorio.
② Saque la corona hasta la primera posición.
* La corona de este reloj cuenta con dos posiciones,primera y segunda.
③ Gire la corona hacía la derecha y ajuste la hora del aroindicador giratorio a su Ciudad de residencia. (El aroindicador giratorio gira hacía la izquierda a intervalos de 30关键时刻.)
④ Introduzca la corona.

Ejempio: Para usar el reloj en Japon

Ajuste la hora actual del aro indicator giratorio a TOKIO (TYO).

Si la hora actual de Japon es 8:30 p.m., ajuste el punto intermedió entre las 20:00 y 21:00 del aro indicador giratorio a TOKIO (TYO).

(2) Modelo con aro indicator giratorio del tipo deindicación de nombres de ciencias

① En primer lugar, compruebe que el reloj está marcando correctamente la hora actual.
② Saque la corona hasta la prima- ra posicion. * La corona de este reloj cuenta con dos posiciones,primera y segunda.
Gire la corona hacía la derecha y ajuste su Ciudad de residencia actual del aroindicador giratorio a la hora actual. (El aroindicador giratorio gira hacía la izquierda a intervalos de 30关键时刻.)
(4) Introduzca la corona.

ORIENT Contemporary FA06003Y - Ejempio: Para usar el reloj en Japon - 1

ORIENT Contemporary FA06003Y - Ejempio: Para usar el reloj en Japon - 2

Ejemplo: Para usar el reloj en Japón
Ajuste la hora actual del aro indicador giratorio a TOKIO (TYO).
Si la hora actual de Japón es 2:00 p.m., haga coincidir TOKIO (TYO) del aro indicador giratorio con la posición de las 14:00 horas.

CÓMOS USAR MODELOS CON UN INDICADOR GIRATORIO DE NOMBRES DE CIUDADES (ARO INDICADOR EXTERIOR O BISEL)

Algunos modelos venden con un aro指示or exterior giratorio (con los nombres de las ciencias) o un bisel giratorio alrededor de la circunferencia exterior de la caja (con los nombres de las ciencias) además del aro指示or giratorio. Confirme qué tipo de modelo tiene y bajo lea y siga las instrucciones correspondientes al tipo que se indicate a continuación.

CÓMOSUARLA FUNCION

Los ejentes de como usar la función de hora dual presentados a continuación se basan en el uso en Japón. El modelo做不到 en el diagrama del ejemplo tiene un aro indicador exterior giratorio con una corona ubicadajuvena las 4 en punto en la esfera.

En este exemple, alinee TOKIO (TYO) en el aro indicator exterior (o bisel) cor la hora actual para ajustar la hora para Tokio.

Paraaabstarlas10:00p.m.enJapon,alineeTOKIO(TYO)enelaroindicador exterior (obisel) con el numero 22 en el aroindicador giratorio.

ORIENT Contemporary FA06003Y - CÓMOSUARLA FUNCION - 1

Ej.2.>

En este caso, mueva TOKIO (TYO) a un lugar más visible y destacado, en la posición de las 12 en punto, y bajo gire el aro indicador giratorio para alinear la hora con TOKIO (TYO).

(1) Gire TOKIO (TYO) en el aro indicateur exterior (o bisel) a la posicion de las 12 en punto.

ORIENT Contemporary FA06003Y - CÓMOSUARLA FUNCION - 2

(2) Paraaabstar las 10:00 p.m. en Japón, alinee TOKIO (TYO) con el numero 22 en el aro indicador giratorio. (Consulte CMO USAR EL ARO INDICADOR GIRATORIO (FUNCION DE HORA MUNDIAL) para mas informacion.)

Desplace el nombre de la ciudad realizada con más Frequencia a una posicion más visible y destacada (a la de las 12 en punto). (En el ejemplo se utilizes la ciudad de NUEVA YORK.)

(1) Gire NUEVA YORK (NYC) en el aro indicador exterior (o bisel) a la pos -ancia de las 12 en punto.
(2) Paraaabstar las 10:00 p.m. en Japón, alinee el número 22 en el aro indi-cador giratorio con TOKIO (TYO).

TABLA DE DIFERECIAS HORARIAS ESTANDAR

Indicación de Ciudad Ciudad típica Difeencías horarias con GMT
GMT GMT ±0
PAR PARís +1
CAI CAIRO +2
JED YEDA +3
MOW MOSCú +4
KHI KARACHI +5
DAC DACA +6
BKK BANGKOK +7
BJS PEKÍN +8
TYO TOKIO+9
SYD SÍDNEY+10
NOUNUMEA+11
AKL AUCKLAND+12
MDYMIDWAY-11
HNL HONOLULU-10
ANC ANCHORAGE-9
LAX LOS ANGELES-8
DEN DENVER-7
CHI CHICAGO-6
NYC NUEVA YORK-5
SCL SANTIAGO (CHILE)-4
RIORÍO DE JANEIRO-3
SGS GEORGIA DEL SUR-2
PDL AZORES-1
  • Algunos País adoptan la hora de verano. La diferencia hora y la hora de verano de los diversos País podrán serambiadas por cada País.
  • Los nombres de las ciencias enumeratedadas son ciencias importantes de distinctos País del mundo. Tenga en cuenta que todas suscriñas de nuestros productos se incluyen susjecetas a Cambios para fines de mayormente de los productos.
  • Si tiene pensado utiliser el reloj en un lugar nomentionado en la tabla anterior, selección una Ciudad de la misma zona hora que la Ciudad cuya hora desee que indique el reloj.

CÓMOSUARELBISELINDICADORGIRATORIO

Por favoronga en cuenta que algunos modelos estan equipados con un bisel giratorio, el cui deben ser utilizado correctamente.

Gire el bisel dirigiendo lamarca hacía la manecilla de Minutes. Después de un cierto tiempo,oulda medir el tiempo transcurrido a partir de la distancia entre la manecilla de短时间内 y las cifras del bisel giratorio. Asimismo podra ajustar lamarca a una hora dada, como un recordatorio del tiempo que le falta para un compromiso.

El bisel no pueda girarse en sentido inverso ya que está provisto de un mecanismo de proteccion para prevenir el mal funcionalement debido a operaciones forzadas o golpes. Las cifras del

bisel podrán asistirle además a leer fácilmente la hora actual.

Bisel giratorio

ORIENT Contemporary FA06003Y - CÓMOSUARELBISELINDICADORGIRATORIO - 1

La ilustración superior
indica que han pasado
20 horas desde
las 10:10

ORIENT Contemporary FA06003Y - CÓMOSUARELBISELINDICADORGIRATORIO - 2

  • Dependiendo del Diseño, el mecanismo anti-inversión y el sonido dechasquido de 1 minuto en el aro indicador giratorio no se emplea en algunos modelos.

PYCCKN

MEXAHNQUECKNE YACbI

C INHДИКATOPOM 3APACA XODA

gaiy jy y gao y jy y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y y

y jj 100

ORIENT Contemporary FA06003Y - C INHДИКATOPOM 3APACA XODA - 1

auii iie giiia jao

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ORIENT

Modelo : Contemporary FA06003Y

Categoría : Mirar