NODOR V 4060 BK - плита

V 4060 BK - плита NODOR - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно V 4060 BK NODOR в формате PDF.

📄 37 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 11 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice NODOR V 4060 BK - page 33
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Технические характеристики Плита NODOR V 4060 BK с конвекционной духовкой, 4 конфорками, поверхность из витрокерамики.
Размеры Ширина: 60 см, Высота: 85 см, Глубина: 60 см.
Объем духовки Объем 60 литров.
Тип энергии Электрическая.
Функции Гриль, таймер, регулируемый термостат.
Использование Идеальна для приготовления разнообразных блюд, проста в использовании благодаря интуитивно понятному интерфейсу.
Обслуживание Легко чистится благодаря поверхности из витрокерамики, рекомендуется регулярное обслуживание.
Безопасность Система безопасности для предотвращения перегрева, ручки остаются холодными на ощупь.
Общая информация Гарантия 2 года, наличие запасных частей, инструкция по эксплуатации в комплекте.

Часто задаваемые вопросы - V 4060 BK NODOR

Плита NODOR V 4060 BK не включается, что делать?
Проверьте, что плита правильно подключена к работающей электрической розетке. Также убедитесь, что автоматический выключатель не сработал.
Как настроить температуру приготовления на NODOR V 4060 BK?
Используйте регулятор температуры на панели управления. Поверните регулятор вправо, чтобы увеличить температуру, и влево, чтобы уменьшить.
Конфорки не нагреваются, что делать?
Проверьте, что конфорки правильно установлены и выбрана нужная температура. Если проблема сохраняется, обратитесь в сервисный центр.
Как очистить поверхность плиты NODOR V 4060 BK?
Используйте мягкое чистящее средство и неабразивную ткань для протирания поверхности. Избегайте агрессивных химикатов, которые могут повредить покрытие.
Есть ли функция безопасности на NODOR V 4060 BK?
Да, плита оснащена системой безопасности, которая автоматически отключает питание при перегреве.
Как пользоваться духовкой плиты NODOR V 4060 BK?
Предварительно разогрейте духовку до нужной температуры с помощью регулятора, затем поместите блюда на решетку и закройте дверцу духовки.
Где найти инструкцию по эксплуатации NODOR V 4060 BK?
Инструкция обычно прилагается к продукту. Вы также можете скачать её с сайта производителя.
Как сбросить настройки плиты NODOR V 4060 BK?
Отключите плиту от сети примерно на 5 минут, затем снова подключите для сброса системы.
Индикаторы плиты мигают, что это значит?
Мигающий индикатор может указывать на перегрев или ошибку в работе. Обратитесь к инструкции по эксплуатации для подробностей.
Как настроить таймер на NODOR V 4060 BK?
Нажмите кнопку таймера и поверните регулятор для установки нужного времени. По истечении времени прозвучит звуковой сигнал.
Где находится жировой фильтр плиты NODOR V 4060 BK?
Жировой фильтр обычно расположен внутри духовки, рядом с вентиляцией. Обратитесь к инструкции для точного местоположения и инструкций по очистке.

Вопросы пользователей о V 4060 BK NODOR

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего плита в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство V 4060 BK - NODOR и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. V 4060 BK бренда NODOR.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ V 4060 BK NODOR

Instructions pour l'usage et la maintenance des plaques

IT

Antes de efectuar la connexion électrique comprobar que:

Le fabricant déclare que ce produit répond aux normes relatives au matériel électriqueasse tension établiespar la directive 2014/35/EU et à la compatibilité electromagnetique définie par la directive 2014/30/EU.

PRECAUTIONS

  • Nous recommendons l'utilisation de recipients à fond plat d'un diamètre égal ou légarement supérieur à celui de la zone chaude;
  • Eviter les débordements de liquide; réduire la puissance une fois l'ébullition atteinte;
  • Ne pas laisser fonctionner les éléments de chauffe à vide ou avec un recipient vide.
  • N'utilisez jamais de papier d'aluminium ni placez directement d'aliments enveloppés dans le papier d'aluminium sur le plan de cuisson
  • N'appuyez pas d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillers et couvercles sur la surface du plan de cuisson pour éviter qu'ils se chauffent
  • Si vous effectuez la cuisson au moyen de casseroles antiadhésives et sans

assaisonnement, limitez le temps de chauffe à une ou deux minutes

  • Lors de la cuisson d'aliments qui pouraient attacher sur le fond de la casserole, commencez à puissance minimale et augmentez progressivement tout en remuant souvent.
  • Si la surface de la plaque se casse, débrancher immédiatement l'appareil du réseau électrique pour éviter un évientuel chocoléctrique.
  • Ne pas utiliser d'appareils à vapeur pour le nettoyage de la plaque.
  • L'appareil et ses parties accessibles peuvent chauffer pendant le fonctionnement.
  • Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Les enfants âgés de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, sauf s'ils sont placés sous surveillance permanente.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou bien par des personnes possédant une expérience ou des connaissances insuffisantes, à condition de les placer sous surveillance, de leur avoir donné les instructions appropriées concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et de leur faire prendre conscience des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Les opérations de nettoyage et de maintenance qui incombent

à l'utilisateur ne doit pas être réalisées par des enfants non surveillés.

Cuisiner avec de laGRAisse ou de I'huile sans surveillance presente un risque d'incendie. Ne tentez JAMAIS d'eteindre un feu avec de I'eau. En cas d'incendie, debranchez l'appareil et couvrez les flammes avec le couvercle d'une casserole ou un drap, par exemple.
- Le processus de cuisson doit être effectué sous surveillance. Un processus de cuisson à court terme doit être surveillé continuèlement.
- Cuisson sans surveillance sur une plaque chauffante avec de la graisse ou de l'huile peut etre dangereux et peut causer un incendie.
- Risque d'incendie : ne stockez pas déléments sur la surface de cuisson.
- N'utiliser que des protecteurs de plaque de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson, indiqués par le fabricant dans les consignes d'utilisation ou intégrés à l'appareil. L'utilisation de protecteurs non adap-tés peut être à l'origine d'accidents.

Installer dans le câblage fixe un dispositif de déconnexion du réseau électrique avec une séparation de contact sur tous les pôles qui permette une déconnexion totale dans des conditions de surtension de catégorie III, conformément à la norme de câblage.

La prise ou l'interrupteur omnipolaire doit être facilement accessibles après la mise en place de l'appareil.

Cet apparéil n'est pas prévu pour fonctionner à l'aide d'un temporisateur externe ou d'un système de commande à distance indépendant.

Le Constructeur décline toute responsabilité au cas où ces normes et les autres normes contre les accidents ne seraient pas observées.

Sile cable d'alimentation s'abime, demandez à votre service d'assistance technique/agree, au fabricant ou bien à un technicien compétent de vous le changer, afin d'éviter un risque quel-conque.

Instructions pour l'usage

Installation

Toutes les opérations relatives à l'installation (raccordement électrique) doivent être faites par un personnel qualifié, en conformité avec les normes en vigueur.

En ce qui concerne les instructions spécifiques voir la partie réservée à l'installateur.

Emploi

ÉLÉMENTS CHAUFFANTS TOUCH CONTROL

Touches à effleurement

Toutes les opérations peuvent être effectuees a l'aide des touches a effleurement (capteurs capacitifs), situés sur le panneau avant de la carte ; a chaque touche correspond un display. Touta activite sera confirmee par un signal sonore.

TOUCH CONTROL (Fig. 2)

1 Marche/arret ON/OFF
2 Moins -
3 Plus +
4 Circuit double/triple
5 Foyer
6 Affichage du niveau de puissance
7Voyant double circuit
8 Segment lumineux circuits multiples

Marche/arret de la commande Touch Control

Après la mise sous tension, il faut environ 1 seconde à la commande sensitive pour être préte à fonctionner.

Après la réinitialisation de tous les afficheurs, les DEL clignotent pendant 1 seconde environ. Puis les afficheurs et les DEL s'eteignent et la commande sensitive se met en stand-by.

La commande sensitive s'active au moyen de la touche Marche (1).

Les afficheurs des foyers indiquent « 0 ». Lorsque l'un des foyers est « brûlant » (température élevé), l'afficheur indique « H » puis « 0 » alternatively.

Après la mise en marche, la commande sensitive reste active pendant 20 secondes. Si aucun foyer n'est sélectionné, la commande sensitive se met automatiquement en stand-by.

La commande sensitive ne peut être activée qu'au moyen de la touche Marche (1).

Le fait d'appuyer simultanément sur la touche Marche (1) et sur d'autres touches ne produit aucun effet, la commande sensitive reste en stand-by.

La commande sensitive peut être désactivée à tout moment au moyen de la touche Marche (1). Y compris lorsque la commande a été verrouillée avec le dispositif de sécurité enfants.

La touche Marche (1) est toujours prioritaire dans la fonction d'arrêt.

Arré automatique

La commande sensitive s'arrête automatiquement après 20 secondes d'inactivité. Avec avoir sélectionné un foyer, l'arrêt automatique s'effectue en deux parties : 10 secondes après lesquelles le foyer est désactivié, puis encore 10 secondes après lesquelles la commande sensitive s'éteint.

Marché/arrêt d'un foyer

Lorsque la commande sensitive est activée, appuyer sur la touche (5) correspondant au foyer à seLECTIONner.

L'afficheur (6) du foyer sélectionné s'éclaire davantage alors que les autres deviennent moins lumineux. Si le foyer est « brûlant », l'afficheur indique alternatively « H » et « 0 »

Pour selectionner la puissance, appuyer sur la touche PLUS (3) ou MOINS (2); le foyer commence a chauffer.

Une fois le foyer sélectionné, maintainir la pression sur la touche PLUS (3) pour sélectionner la puissance : à partir du niveau 1, la puissance augmente d'une unité toutes les 0,4 secondes. Une fois le niveau 9 atteint, il est impossible d'augmenter la puissance.

Si le niveau de puissance a eté choisi au moyen de la touche MOINS (2), le niveau de départ est le « 9 » (niveau maximum). Si la pression est maintainue sur la touche, la puissance diminue d'une unité toutes les 0,4 secondes. Une fois le niveau 0 atteint, il est impossible de réduire la puissance. Il faut alors appuyer à nouveau sur la touche MOINS (2) ou PLUS (3) pour modifier le niveau de puissance.

Arret d'un foyer

Selectionner le foyer à étéindre avec la touche (5) correspondante. L'afficheur (6) du foyer sélectionné s'éclaire dangantage alors que les autres deviennent moins lumineux. La pression simultanée des touches PLUS (3) et MOINS (2) rétablit le niveau de puissance sur 0. La touche MOINS (2) peut également permettre de réduire le niveau de puissance à 0.

Lorsqu'un foyer est « brulant», « H » et « 0 » s'affichent

alternativement.

Arrêt de tous les foyer

Pour obtenir l'arrêt immédiat de tous les foyers, appuyer sur la touche Marche (1). En mode stand-by, la dette « H » s'affiche pour tous les foyers « brûlants ». Tous les autres afficheurs sont éteints.

Puissance

Il existe 9 niveaux de puissance pour chaque foyer : ils sont indiqués par des repêres gradués de « 1 » à « 9 » sur les afficheurs (6) à DEL de sept segments.

Indicateur de chaleur résiduelle

Il signale à l'utilisateur que le verre est chaud et peut représenter un danger en cas de contact avec la surface située autour du foyer. La température est déterminée à partir d'un modele mathématique. La chaleur résiduelle est indiquée par la lecture « H » sur l'afficheur à sept segments correspondant.

Le chauffage et le refroidissement sont calculés en fonction

De la puissance selectionnee (de « 0 » à « 9 »)

De la durée d'activation.

Une fois le foyer est eint, l'afficheur correspondant indique « H » jusqu'à ce que la température du foyer redescende en dessous du niveau critique (≤ 60°C) sur la base du modele mathématique.

Arrêt automatique (durée limite de fonctionnement)

En fonction de la puissance可以选择, chaque foyer s'eteint après un temps établi si aucune opération n'est executée.

Chaque intervention sur le foyer (avec les touches PLUS (3) et MOINS (2) ou double zone) rétablit la durée limite de fonctionnement du foyer à sa valeur initiale.

Protection contre la mise en marche involontaire

Si le contrôlelectronique detecte la pression continue d'une touche pendant pres de 10 s, il s'arrête automatiquement. Le contrôle émet un signal sonore d'erreur pour avertir l'utilisateur de la présence d'un objet sur les capteurs. Le code d'erreur « ER O 3 » apparait sur les afficheurs. Si le foyer est « brulant», l'afficheur indique alternatively « H » et le signal d'erreur.

· Sieldom foyer n'est activé pendant 20 secondes après la mise en marche de la commande sensitive, le contrôle revient en mode stand-by
- Lorsque le contrôle est actif, la touche ON/OFF est prioritaire sur toutes les autres : le contrôle peut être coupé à tout moment, même en cas de pression multiple ou continue sur des touches.
- En mode stand-by, l'activation continue des touches ne produitaucen effet.Le contrôleelecronique doit s'assurer qu'aucune touche n'est active avant de pouvoir etre remis en marche.

Verrouillage des touches (sécurité enfants)

  • Sécurité enfants :

Verrouillage des touches :

Pour activer le dispositif de sécurité pour enfants après la mise en marche de la commande sensitive, il

faut appuyer simultanément pendant 3 secondes sur la touche de selection du feu avant gauche et sur la touche MOINS (2). Ensuite, appuyer uniquement sur la touche de selection du feu avant gauche. La dette « L » pour LOCKED apparaitra sur tous les afficheurs (sécurité enfants contre l'allumage involontaire). Si le foyer est « brûlant», l'afficheur indique alternatively « L » et « H »

Cette opération s'effectue normalement dans les 10 secondes, aucune autre touche (en dehors de celles qui viennent d'être indiquées) ne doit être activée. Dans le cas contraire, la série est interrompue et la table de cuisson est verrouillée.

Le contrôlelectronique restevrouillé jusqu'à ce que l'utilisateur le débloque, même si, entre temps, il est arrêté et remis en marche. Meme une réinitialisation de la commande sensitive (apres une chute de tension) ne débloque pas les touches.

Suppression du verrouillage des touches :

Après l'activation de la commande sensitive, la sécurité pour enfants peut être désactivée. Il faut appuyer simultanément pendant 3 secondes sur la touche de selection du feu avant gauche et sur la touche MOINS (2). Ensuite, appuyer uniquement sur la touche MOINS (2). Si toutes les opérations sont executées dans l'ordre, les touches se déverrouillent dans les 10 secondes qui suivent et la commande sensitive s'esteint. Dans le cas contraire, la séquence est considérée comme incomplète et la commande sensitive reste verrouillée. Elle est coupée au bout de 20 secondes.

Si la commande sensitive est remise en marche par le biais de la touche ON/OFF, tous les afficheurs indiquent « 0 », les points décimaux clignotent; la commande sensitive est préte pour la cuisson. Si le foyer est « brûlant», l'afficheur indique alternatively « 0 » et « H »

Contrôle des circuits multiples

Plaques sans circuit double ou triple, voir fig. 2A

Plaque avec zone double. (Fig. 2B)

L'activation d'un foyer double demande la mise en marche simultanee des deux circuits. L'activation du circuit externe est signalee par un voyant lumineux (7) situé dans l'angle inférieur droit de I'afficheur. Si seul I allumage du circuit interne est requis, il faut appuyer sur la touche du double circuit (4) pour

desactiver le circuit externe. Pour reactiver le circuit externe, appuyer à nouveau sur la touche du double circuit (4); le voyant lumineux (7) correspondant s'allume à son tour.

Plaque avec zone triple (fig. 2C)/Plaque avec zone double et triple. (Fig. 2D)

L'activation d'une zone de cuisson double/triple implique l'allumage des trois circuits à la fois. L'activation/la désac-tivation de chaque circuit est réalisée avec la touche 4 et

indiquée par un segment lumineux (8).

Signal sonore (vibreur)

Pendant le fonctionnement, le vibreur signale les activités suivantes :

  • Pression normale sur les touches (son bref).
  • Pression continue sur les touches pendant plus de 10 secondes (son prolongé intermittent).

Entretien (Fig. 4)

Enlevez aussitot du plan de cuisson tout fragment de papier en aluminium, tout résidu de nourriture, toute éclaboussures de graisse, de sucre ou d'autres alimentes fortement riches en saccharine à l'aide d'une raclette à fin d'eviter d'endommager la surface du plan. Ensuite, nettoyer avec un produit ajustat et du papier absorbant, puis rincer à l'eau et secher avec un torchon propre. N'utiliser en aucun cas d'éponges metalliques ou abrasives, éviter également d'utiliser des détergents chimiques agressifs comme les produits de nettoyage pour fours.

Instructions pour I'installateur Installation

Les instructions sont faites pour le technicien spécialisé comme guide à l'installation, au réglage e à l'entretien suivant les lois et les normes en vigueur. Les interventions doivent toujours être effectuees quand l'appareil est débranché.

Positionnement (Fig. 5)

1Vue de face
2 Côté frontal

L'appareil est prevu pour etre encastré dans une table de travail comme indiquedans le dessin spécial.

Préparer la colle pour seller ci-jointe sur tout le périmètre du plan.

Branchement électrique

Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer que:

  • les caractéristiques de l'installation soient de nature à satisfaire toutes les indications portées sur la plaque signalétique située sous l'appareil;

  • que l'installation dispose d'un raccordement à la terre secon les normes et les dispositions en vigueur. La mise à terre est obligatoire aux termes de la loi.

Si I'appareil n'a pas de cable et /ou de prise correspondante, utiliser de la matière apte a

l'absorption indiquée sur la plaque signalétique et à la température de travail. Le cable ne devra jamais atteindre une température supérieure de 50^ à celle ambiante.

QUESTO PRODOTTO è STATO CONCEPITO PER UN IMPIEGO DI TIPO DOMESTICO. IL COSTRUTTORE DECLINA OGNI RESPONSABILITA NEL CASO DI EVENTUALI DANNI A COSE O PERSONE DERIVANTI DA UNA NON CORRETTA INSTALLAZIONE O DA USO IMPROPRIO, ERRONEO O ASSURDO.

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : NODOR

Модель : V 4060 BK

Категория : плита