ORD 110 - Радио OK - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ORD 110 OK в формате PDF.

📄 159 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice OK ORD 110 - page 123
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Português PT Русский RU Svenska SV Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : OK

Модель : ORD 110

Категория : Радио

Скачайте инструкцию для вашего Радио в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ORD 110 - OK и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ORD 110 бренда OK.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ORD 110 OK

Благодарим вас за приобретение изделия ok.! Внимательно прочитайте это руководство и сохраните его для использования в будущем.

1. В целях безопасности этот прибор класса II снабжен двойной или

усиленной изоляцией, на что указывает этот символ.

2. ! Избыточное звуковое давление наушников может

привести к потере слуха. Прослушивание громкой музыки в течение длительного периода времени ухудшит Ваш слух. Отрегулируйте прибор на умеренный уровень звука.

3. Данное изделие предназначено только для развлечения

путем прослушивания аудиозаписей. Не используйте это изделие для любых целей, отличных от описанных в данном руководстве, во избежание какой-либо опасной ситуации. Ненадлежащее использование опасно и приведет к признанию недействительными любых гарантийных рекламаций.

4. Только для использования в домашнем хозяйстве. Не

используйте прибор на открытом воздухе.

5. ! Держите весь упаковочный материал

6. Используйте прибор только при нормальной комнатной

температуре и условиях влажности.

7. Изделие подходит для использования только в умеренных

широтах. Не используйте прибор в тропиках или в чрезвычайно влажном климате.

8. Наружные антенны должны располагаться вдали от линий

9. Не перемещайте изделие из холодного в теплое место и

обратно. Конденсация может вызвать повреждение изделия и электрических деталей.

10. Не используйте приспособления или аксессуары, отличные от

рекомендованных производителем или продаваемым вместе с этим прибором. Устанавливайте прибор в соответствии с данным руководством по эксплуатации.

11. При установке изделия оставьте достаточное место для

вентиляции. Не устанавливайте в книжных шкафах, встроенных шкафах или т.п. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 123 14/8/17 8:32 pm124

12. Вентиляции не должно препятствовать закрывание

вентиляционных отверстий такими предметами, как газеты, скатерти, занавески и т.д. Не вводите никакие предметы в изделие. Не ставьте на изделие какое-либо электронное оборудование или игрушки. Такие предметы могут упасть с верхней части и привести к повреждению изделия и/или получению травм.

13. Не устанавливайте прибор вблизи каких-либо источников тепла,

например, радиаторов, отопительных регистров, печей или других приборов (включая усилители), производящих тепло.

14. Не переставляйте и не переносите изделие, находящееся под

15. Не прикасайтесь, не толкайте и не трите поверхность изделия

какими-либо острыми или твердыми предметами.

16. Опасность! Чтобы уменьшить риск пожара или удара

электрическим током, не подвергайте изделие воздействию дождя или влаги.

17. Изделие не должно подвергаться воздействию капающей

или разбрызгивающейся жидкости, и на него нельзя ставить предметы, заполненные жидкостью, например, вазы.

18. Необходимо проследить, чтобы предметы или жидкости не

попали в корпус через отверстия.

19. На изделие запрещено ставить открытые источники пламени,

например, зажженные свечи.

20. Для любого обслуживания обращайтесь к авторизованному

агенту по обслуживанию. Не пытайтесь починить изделие самостоятельно. Обслуживание требуется, если изделие было каким-либо образом повреждено, например, при повреждении шнура питания или вилки, пролитии жидкости, падении предметов внутрь изделия, повреждении корпуса, подвергании изделия воздействию дождя или влаги, ненормальной работе или падении изделия.

21. Перед подключением изделия к розетке убедитесь в том, чтобы

напряжение, указанное на изделии, соответствует местной электрической сети.

22. Используйте только поставляемый переходник.

23. Вилка переходника используется в качестве разъединительного

устройства; разъединительное устройство должно быть в рабочем состоянии. Чтобы полностью отсоединить входную мощность, отключите вилку переходника. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 124 14/8/17 8:32 pm125

24. Изделие может не функционировать должным образом или не

реагировать на работу какого-либо устройства управления по причине электростатического разряда. Отключите и отсоедините прибор; снова подключите его через несколько секунд Не допускайте, чтобы на силовой шнур наступили или прищемили, особенно в области вилки, электрической розетки и точки, где он выходит из изделия.

25. Не прищемляйте, не сгибайте и не протягивайте шнур питания

26. Отсоедините вилку переходника в случае возникновения

неполадок во время использования, во время грозы, перед очисткой и если изделие не используется в течение длительного периода времени.

27. Опасность! Перед очисткой отключите изделие и отсоедините

вилку переходника от розетки.

28. Когда продукт достиг окончания своего срока службы, выведите

его из строя, отключив вилку переходника от розетки и разрезав шнур на две части.

29. Внимание! При неправильной замене батареек есть опасность

взрыва. Заменяйте использованные батарейки только на батарейки такого же или аналогичного типа. Всегда заменяйте полный комплект батареек. Не используйте вместе батарейки разных типов или старые и новые батарейки.

30. Всегда обменять весь комплект батарей.

31. Следите, чтобы батарейки были вставлены правильно.

Соблюдайте соответствие полюсов (+) плюс / (-) минус на батарейке и на корпусе изделия. Неправильно установленные батарейки могут вызывать течь или, в крайних случаях, возгорание или взрыв.

32. Извлекайте отработанные батарейки. Извлекайте батарейки,

если вам известно, что изделие не будет использоваться в течение длительного времени. Они могут давать течь и вызывать повреждения.

33. Нельзя заряжать незаряжаемые батарейки

34. В месте соединения не должно быть короткого замыкания

35. Извлеките элементы питания из продукта перед утилизацией.

36. Не подвергайте батарейки воздействию избыточного тепла

(например, яркого солнца, огня) и некогда не бросайте их в огонь. Батарейки могут взрываться. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 125 14/8/17 8:32 pm126

37. Храните батарейки в местах, недоступных для малых детей.

Если батарейки проглочены, немедленно обращайтесь за медицинской помощью

38. Если батарейки текут, извлеките их с помощью куска ткани

и избавьтесь от них надлежащим образом. Не допускайте контакта кислоты батареек с кожей или глазами. Если кислота батареек попала вам в глаза, тщательно промойте их большим количеством воды и немедленно проконсультируйтесь с врачом. Если кислота батареек попала вам на кожу, промойте задетые участки большим количеством воды и мылом. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 126 14/8/17 8:32 pm127

иСПОЛЬЗОВАниЕ ПО нАЗнАЧЕниЮ Данное изделие предназначено для воспроизведения музыки через FM-радио. Любое иное использование может вызывать повреждение изделия или травмы. Это изделие предназначено только для домашнего использования и не подходит для коммерческого применения. Imtron GmbH не несет никакой ответственности за повреждение изделия, ущерб имуществу или травмы вследствие халатного отношения или использования изделия не по назначению, или использования изделия, не отвечающего определенным производителям целям.

J. Разъем для наушников K. Гнездо DC-IN L. Отсек для батареек M. Адаптер переменного/постоянного тока ПРинАДЛЕжнОСТи 1 x Сетевой адаптер AC/DC 1 x Руководство по эксплуатации ПЕРЕД ПЕРВыМ иСПОЛЬЗОВАниЕМ Аккуратно удалите изделие и принадлежности из оригинальной упаковки. Осмотрите комплект поставки на предмет полноты и наличия повреждений. Если комплект неполный или имеются повреждения, немедленно обратитесь в свое торговое предприятие. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 127 14/8/17 8:32 pm128

Если работа от сети невозможна, радио может питаться от батарей.

Подключите вилку к сетевой розетке.

1. Откройте батарейный отсек.

2. Вставьте 4 батарейки 1,5 В (тип AA, не входят в комплект

поставки). Убедитесь, что полярность соответствует схеме.

3. Закройте батарейный отсек.

  • Не используйте это изделие одновременно с питанием от батареек и источника переменного тока.
  • При использовании данного изделия от сети электроснабжения извлеките из него батарейки.

Для оптимального приема выдвиньте антенну, перейдите к режиму полного выдвижения и отрегулируйте ее.

Чтобы включить прибор, нажмите на кнопку standby (режим

Звук можно регулировать во время воспроизведения с помощью регулятора уровня громкости. DAB

Нажмите MODE для выбора режима DAB. Когда радио включается впервые, оно автоматически выполняет полное сканирование станций цифрового радиовещания DAB/DAB+. После этого список станций будет сохранен, что позволит избежать дальнейшего полного сканирования при следующем включении радио. По завершении сканирования станции сохраняются в алфавитном порядке. Воспроизводиться будет первая доступная станция.

Если в какое-либо время нет приема сигнала DAB, измените положение устройства или отрегулируйте антенну. Для начала нового поиска нажмите Scan (Сканирование). IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 128 14/8/17 8:32 pm129

DAB/DAB+ 1 Нажмите на TUN/CH в режиме DAB для переключения между доступными станциями DAB/DAB+. 2 Для подтверждения выбора нажмите на ручку SELECT. DAB Нажмите и удерживайте кнопку MENU/INFO в режиме DAB, пока на дисплее не появится сообщение “Full scan”. Для подтверждения нажмите на кнопку SELECT. Устройство будет сканировать все возможные станции DAB/DAB+ и воспроизведет первую доступную станцию.

Новые станции и службы добавляются к сохраненным станциям DAB/DAB+. Чтобы сделать новые станции DAB/DAB+ и службы доступными на Вашем радио, запустите полное сканирование через равные промежутки времени.

1 Выберите станцию DAB. 2 Во время воспроизведения радио DAB/DAB+, нажмите несколько раз кнопку MENU/INFO (информация), чтобы отобразить следующую информацию (при наличии):

DAB Можно хранить до 10 предварительно настроенных станций DAB/DAB+. 1 Выберите нужную станцию. 2 Нажмите и удерживайте кнопку PRESET пока на дисплее не появится <#: (Empty (Пусто))>. 3 Нажмите кнопку TUN/CH , чтобы задать номер предварительной настройки от 1 до 10. Нажмите кнопку SELECT для подтверждения выбора. 4 Отобразится номер сохраненной настроенной станции. 5 Повторите шаги 1-4 для сохранения других станций DAB/DAB+. DAB 1 Нажмите MODE для выбора режима DAB/DAB+. 2 Нажмите кнопку PRESET, чтобы войти в меню предварительно настроенных станций ”Preset Recall” (Выбор предварительной настройки) <#: имя сохраненной станции>. 3 С помощью кнопки TUN/CH выберите предварительно настроенную станцию и подтвердите выбор нажатием на кнопку SELECT. DAB/DAB+ В режиме DAB-радио нажимайте и удерживайте кнопку MENU/INFO в течение 1-2 секунд, пока на дисплее не отобразится сообщение [Full scan], после чего можно будет просмотреть пункты меню с помощью кнопки TUN/CH .Чтобы подтвердить выбор нажмите на кнопку SELECT.

  • <Full scan> Осуществляет поиск всех доступных станций DAB/DAB+.
  • <Manual tune> Ручная настройка, например, настройка положения антенны или добавление станций.
  • <Prune> Позволяет удалить все ошибочные станции из списка.
  • <System> PRUNE DAB- 1 Нажимайте на кнопку TUN/CH , пока не появится сообщение <Prune>, а затем подтвердите с помощью кнопки SELECT. 2 Выберите <Yes> с помощью кнопки TUN/CH , а затем подтвердите выбор с помощью SELECT. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 130 14/8/17 8:32 pm131

1 Для выбора FM-станций нажмите MODE (Режим). 2 Радио проигрывает последнюю выбранную станцию.

1 Выберите FM-станцию.

Поверните TUN/CH , чтобы выбрать частоту через интервалы 0,05 МГц.

Нажмите SELECT / TUN/CH (1-2 секунд ) и радио прекратит поиск после нахождения активной станции.

Можно хранить до 10 предварительно настроенных FM-станций. 1 Выберите нужную FM-станцию. 2 Нажмите и удерживайте кнопку PRESET пока на дисплее не появится <#: (Empty (Пусто))>. 3 Нажмите кнопку TUN/CH , чтобы задать номер предварительной настройки от 1 до 10. Нажмите кнопку SELECT для подтверждения выбора. 4 Отобразится номер сохраненной настроенной станции.

1 Нажмите кнопку PRESET, чтобы войти в меню предварительно настроенных станций. 2 С помощью кнопки TUN/CH выберите предварительно настроенную станцию и подтвердите выбор нажатием на кнопку SELECT. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 131 14/8/17 8:32 pm132

иСПОЛЬЗОВАниЕ МЕнЮ FM-РАДиО 1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU/INFO в режиме FM-радио и выберите опцию меню с помощью кнопки TUN/CH :

  • [System] 2 Подтвердите выбор с помощью кнопки SELECT. нАСТРОЙКА СКАниРОВАниЯ 1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU/INFO в режиме FM-радио и выберите с помощью TUN/CH [Scan setting]. 2 Нажмите SELECT, чтобы подтвердить выбор. 3 Выберите опцию меню с помощью кнопки TUN/CH и подтвердите выбор нажатием на SELECT.
  • [Strong stations only](Только станции с сильным сигналом)
  • Сканирует только станции с сильным сигналом
  • [All stations](Все станции)
  • Сканирует все доступные станции нАСТРОЙКА АУДиО Выбор режима моно или стерео. 1 Нажмите и удерживайте кнопку MENU/INFO в режиме FM-радио и выберите с помощью TUN/CH [Audio setting]. 2 Выберите опцию меню с помощью кнопки TUN/CH и подтвердите выбор нажатием на SELECT.
  • [Forced mono] [Усиленный монофонический сигнал] Выбирает воспроизведение монофонического сигнала

Нажмите и удерживайте кнопку MENU/INFO в любом режиме и выберите [System] с помощью кнопки TUN/CH . Подтвердите выбор с помощью кнопки SELECT. Доступны следующие опции меню:

1 Выберите опцию меню [Time] с помощью кнопки TUN/CH и подтвердите выбор нажатием на кнопку SELECT. 2 Используйте кнопку TUN/CH для выбора нужного подменю:

  • < Set 12/24 hour> (Задать 12/24 формат времени): Выбор 12-ти или 24-хчасового формата
  • < Set Time/Date> (Задать время/дату): задание времени и даты
  • < Auto update> (Автоматическое обновление): Выбор обновления или отсутствия обновления DAB.
  • < Set date format> (Задать формат даты): Выбор формата даты ДД-ММ-ГГГГ или ММ-ДД-ГГГГ ЗАВОДСКиЕ нАСТРОЙКи Нажмите Menu (Меню) и с помощью TUN/CH выберите подменю FACTORY RESET (Возврат к заводским настройкам). Нажмите SELECT, чтобы подтвердить выбор. ОТОбРАжЕниЕ ВЕРСии ПРОГРАММнОГО ОбЕСПЕЧЕниЯ Нажмите MENU (Меню) для доступа к подменю. Поворачивайте TUN/CH до тех пор, пока не отобразится [SW version] (версия ПО). Чтобы подтвердить выбор, нажмите на кнопку SELECT. Отобразится версия программного обеспечения прибора. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 133 14/8/17 8:32 pm134
  • Перед очисткой прибора выньте переходник из сети.
  • ! Не допус к а й те проникновения воды в устройство!
  • Очистите корпус с помощью слегка смоченной ткани.
  • Не используйте острые, фрикционные или агрессивные чистящие
  • Для очистки корпуса не используйте химикаты (например, бензин или спирт).

Если в ходе эксплуатации возникнут трудности, пожалуйста, руководствуйтесь следующей таблицей. Если проблему не удастся решить по инструкции в , пожалуйста, обратитесь к своему производителю.

  • Нет питания • Проверьте подключе- ние питания Нет звука • Громкость на очень низком
  • Плохой прием радиосигнала
  • Поставьте изделие в другое место и снова отрегулируйте антенну. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 134 14/8/17 8:32 pm135

ТЕХниЧЕСКиЕ ХАРАКТЕРиСТиКи

Вход АДАПТЕРА : 100 - 240 V~ , 50/60 Hz, 0,3 A Выход : 6 V 0,5 A DAB-РАДиО Вход : 6 V 0,5 A Батарейка : 6 V 4 x 1,5 V (тип AA) Потребляемая мощность в режиме

: 3 W Потребляемая мощность в режиме

: < 1 W Диапазон настройки (Тюнер DAB-радио) : 174 - 240 MHz Диапазон настройки (Тюнер FM-радио) : 87,5 - 108 MHz Шаг настройки (Тюнер FM-радио) : 0,05 MHz Размеры (Ш x В x Г) : 170 X 101,2 X 52,8 mm Вес : около 0,3 kg

Не выбрасывайте этот прибор вместе с несортированными бытовыми отходами. Сдайте его в специализированный пункт сбора для утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Этим вы поможете сохранить ресурсы и защитить окружающую среду. Более подробную информацию вы можете получить у своего дистрибьютора или в местных органах власти. Пожалуйста, утилизируйте батарейки экологическим способом. Не выбрасывайте батарейки вместе с бытовым мусором. Пожалуйста, пользуйтесь системой возврата и сбора, работающей в Вашей местности, или обращайтесь в магазин, где Вы приобрели изделие. IM_ORD110_170815_V04_HR.indb 135 14/8/17 8:32 pm136