MICROLIFE BP A130 - Тонометр

BP A130 - Тонометр MICROLIFE - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно BP A130 MICROLIFE в формате PDF.

📄 48 страниц Русский RU 💬 Вопрос ИИ
Notice MICROLIFE BP A130 - page 10
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Polski PL Русский RU
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MICROLIFE

Модель : BP A130

Категория : Тонометр

Скачайте инструкцию для вашего Тонометр в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство BP A130 - MICROLIFE и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. BP A130 бренда MICROLIFE.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ BP A130 MICROLIFE

Перед использованием прибора внимательно прочтите данное руководство. Изделие типа BF Уважаемый покупатель, Ваш новый тонометр Microlife является надежным медицинским прибором для выполнения измерений на плече. Он прост в использовании, точен и настоятельно рекомендован для изме- рения артериального давления в домашних условиях. Прибор был разработан в сотрудничестве с врачами, а клинические тесты подтвердили высокую точность его измерений.* Пожалуйста, внимательно прочтите настоящие указания для получения четкого представления обо всех фун кциях и техни

безопасности. Нам бы хотелось, чтобы Вы были удовлетворены качеством изделия Microlife . При возникновении вопросов, проблем или для заказа запасных частей, пожалуйста, обра- щайтесь в местный сервисный центр Microlife . Ваш дилер или аптека могут предоставить Вам адрес дилера Microlife

стране. В качестве альтернативы, посетите в Интернете стра- ницу www.microlife.ru, где Вы сможете найти ряд полезных сведений по нашему изделию. Будьте здоровы – Microlife AG!

  • В приборе использована та же технология измерений, что и в отмеченной наградами модели «BP 3BTO-A», которая успешно прошла клинические испытания в соответствии с протоколом Британского Гипертонического Общества (BHS). Microlife BP A130

Гнездо для блока питания

Регулировка громкости

Систолическое давление

Диастолическое давление

Сохраненное значение

Индикатор аритмии сердца

Индикатор разряда батарей

Пульс (индикатор сердца)

Индикатор уровня давления

1. Важная информация об артериальном давлении и

самостоятельное измерение

  • Как определить артериальное давление?

2. Использование прибора в первый раз

  • Установка даты и времени
  • Регулировка громкости
  • Подбор подходящей манжеты

3. Выполнение измерений артериального давления при

4. Появление индикатора аритмии сердца на ранней

5. Индикатор уровня давления «Светофор»

мотр сохраненных величин

  • Удаление всех значений
  • Как отменить сохранение результата

7. Настройка сигнала

8. Индикатор разряда батарей и их замена

  • Батареи почти разряжены
  • Замена разряженных батарей
  • Элементы питания и процедура замены
  • Использование аккумуляторов

9. Использование блока питания

10. Сообщения об ошибках

11. Техника безопасности, уход, проверка точности и

  • Техника безопасности и защита

13. Технические характеристики

Гарантийный талон (см. на обратной стороне)

1. Важная информация об артериальном

давлении и самостоятельное измерение

Артериальное давление - это давление крови, подаваемой сердцем в артерии. Всегда измеряются два значения, систо- лическое (верхнее) давление и диастолическое (нижнее)

Кроме того, прибор показывает частоту пульса (число ударов сердца в минуту).

  • Постоянно повышенное артериальное давление может нанести ущерб Вашему здоровью, и в этом случае Вам необходимо обратиться к врачу!

Всегда сообщайте врачу о Вашем давлении и сообщайте ему/ ей, если Вы заметили что-нибудь необычное или чувствуете неуверенность. Никогда не полагайтесь на результат однократного измерения артериального давления.

  • Существует несколько причин возникновения высокого артериального давления. Ваш доктор расскажет о них более подробно и предложит подходящее лечение. Кроме приема лекарственных средств, снижение веса и физиче- ские нагрузки помогут снизить артериальное давление.
  • Ни при каких обстоятельствах не меняйте дозировку любых лекарств, назначенных врачом!

В зависимости от физических нагрузок и состояния, арте- риальное давление подвержено знaчитeльным колебаниям в течение дня. Поэтому каждый раз процедура измерений должна проводиться в спокойных условиях и когда Вы не чувствуете напряжения! Потребуется не менее двух измерений (каждое утро и каждый вечер) для определения среднего значения измерений.

  • Совершенно нормально, если при двух измерениях подряд полученные результаты будут отличаться друг от друга.

Расхождения между результатами измерений, полученными врачом или в аптеке, и результатами, полученными в домашних условиях, также являются вполне нормальными, поскольку ситуации, в которых проводятся измерения, совер- шенно различны.

  • Несколько измерений обеспечивают гораздо более надежную информацию об артериальном давлении, чем одно измерение.
  • Сделайте небольшой перерыв, по крайней мере, в 15 секунд между двумя измерениями.11
  • Если Вы страдаете нарушением сердцебиения (аритмия, см «Раздел 4.»), измерения, сделанные с помощью этого прибора, должны быть оценены Вашим лечащим врачом.
  • Показания пульса не пригодны для использования в качестве контроля частоты кардиостимулятора!
  • Во время беременности следует тщательно следить за артериальным давлением, поскольку на протяжении этого периода оно может существенно меняться!

Этот прибор специально тестировался для применения в условиях беременности и преэклампсии. Если Вы обна- ружили необычно высокий результат, то Вы должны осуществить повторное измерение в течение

Если результат по прежнему высокий, то проконсульти- руйтесь со своим лечащим врачом или гинекологом. Как определить артериальное давление? Давление определяется по обоим значениям. Пример: значения 150/85 и 120/98 мм рт.ст. cоответствуют диапазону «артериальное давление слишком высокое».

2. Использование прибора в первый раз

Активация батарей Вытяните защитную ленту, выступающую из отсека для батарей 7. Установка даты и времени

1. После того, как новые батареи вставлены, на дисплее

замигает числовое значение года. Год устанавливается нажатием кнопки M AT. Для того, чтобы подтвердить введенное значение и затем установить месяц, нажмите кнопку Time (Время) AK.

2. Теперь можно установить месяц нажатием кнопки M. Для

обы подтвердить введенное значение и затем уста- новить день, нажмите кнопку Time (Время).

3. Следуя вышеприведенным инструкциям, установите день,

4. После установки минут и нажатия кнопки Time (Время) на

экране появятся дата и время.

5. Для изменения даты и времени нажмите и удерживайте

кнопку Time (Время) приблизительно в течение 3 секунд, пока не начнет ми

ать год. После этого можно ввести новые значения, как это описано выше. Выбор языка Вы можете изменить язык, выполнив следующие действия:

1. В то время, как прибор включен, удерживайте нажатой кнопку

пока не увидите буквы « LAn » на дисплее.

2. Теперь Вы можете выбрать язык, нажимая на кнопку M AT:

1=английский, 2=русский, 3=французский, 4=немецкий, 5=испанский, 6=польский.

3. Подтвердите свой выбор, нажав на кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 1.

Регулировка громкости Используйте регулятор громкости 6, чтобы настроить гром- кость динамика. Подбор подходящей манжеты Microlife предлагает манжеты разных размеров. Выберите манжету, размер которой соответствует обхвату Вашего плеча (измеренному при плотном прилегании посредине плеча). Таблица классификации артериального давления для взро- слых по данным Всемирной организации здравоохранения (WHO) за 2003 год. Данные в мм рт. ст.

Рекомендация артериальное давление слишком

100 60 Обратитесь к врачу

1. оптимальное артери-

60 - 80 Самостоятельный

артериальное давление в норме

80 - 85 Самостоятельный

артериальное давление слегка повышено

85 - 90 Обратитесь к врачу

артериальное давление слишком

90 - 100 Обратитесь за

артериальное давление чрезмерно

100 - 110 Обратитесь за

артериальное давление угрожающе

180 110 Срочно обратитесь за медицинской

Размер манжеты для обхвата плеча S 17 - 22 см (6,75 - 8,75 дюймов) M 22 - 32 см (8,75 - 12,5 дюймов) L 32 - 42 см (12,5 - 16,5 дюймов) M - L 22 - 42 см (8,75 - 16,5 дюймов)12BP A130

Дополнительно можно заказать манжету «Комфорт» («Easy»).

Пользуйтесь только манжетами Microlife!

Обратитесь в местный сервисный центр Microlife, если приложенная манжета 8 не подходит.

Подсоедините манжету к прибору, вставив соединитель манжеты 9 в гнездо манжеты 4 до упора.

3. Выполнение измерений артериального

давления при помощи прибора Рекомендации для получения надежных результатов

1. Избегайте физической активности, не ешьте и не курите

непосредственно перед измерением.

2. Перед измерением присядьте, по крайней мере, на пять

минут и расслабьтесь.

3. Всегда проводите измерения на одной и той же руке

4. Снимите облегающую одежду с плеча. Не следует закаты-

это может привести к сдавливанию, рукава из тонкой ткани не мешают измерению, если приле- гают свободно.

5. Убедитесь, что используется манжета правильного

размера (маркировка на манжете).

  • Плотно наложите манжету, но не слишком туго.

Убедитесь, что манжета расположена на

  • Метка артерии на манжете (линия длиной около 3 см.) должна находиться над артерией с внутренней стороны
  • Расположите руку так, чтобы она оставалась рассла-
  • Убедитесь, что манжета находится на той же высоте, что

6. Нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ 1 для начала измерения.

7. Теперь будет произведена автоматическая накачка

асслабьтесь, не д вигайтесь и не напрягайте руку до тех пор, пока не отобразится результат измерения. Дышите нормально и не разговаривайте.

8. Если измерение успешно завершено, подкачка прекращается

и происходит постепенный сброс давления. Если требуемое давление не достигнуто, прибор автоматически произведет дополнительное нагнетание воздуха в манжету.

9. Во время измерения, значок сердца AS мигает на дисплее

и раздается звуковой сигнал при каждом ударе сердца. 10.Затем отображается результат, состоящий из систоличе-

артериального давления, а также пульса

, и раздается длинный звуковой сигнал. В то же время тонометр объявит результат измерения. См. также пояснения по другим показаниям дисплея в этом буклете. 11.По окончанию измерения снимите и уберите манжету. 12.Выключите прибор. (Тонометр автоматически отключится приблизительно через 3 мин.).

Вы можете остановить измерение в любой момент нажатием кнопки ВКЛ/ВЫКЛ (например, если Вы испы- тываете неудобство или неприятное ощущение от нагнетаемого давления).

4. Появление индикатора аритмии сердца на

ранней стадии Этот символ

указывает на то, что во время измерения были выявлены нарушения пульса. В этом случае результат может отличаться от Вашего нормального артериального давления – повторите измерение. В большинстве случаев это не является причиной для беспокойства. Однако если такой символ появля- ется регулярно (например, несколько раз в неделю при ежед- невных измерениях), рекомендуется сообщить об эт

Покажите врачу приведенное ниже объяснение:

5. Индикатор уровня давления «Светофор»

Линии с левой стороны индикатора светофора

показывают, в какой диапазон попадет высветившееся значение артериаль- ного давления. В зависимости от высоты линии, считанное Информация для врача при частом появлении на дисплее индикатора аритмии Прибор представляет собой осциллометрический тонометр, анализирующий также и частоту пульса. Прибор прошел клинические испытания. Символ аритмии отображается после измерения, если во время измерения имели место нарушения пульса. Если этот символ появляется достаточно часто (например, несколько раз в неделю при ежедневных измерениях), то пациенту рекомендуется обратиться за медицинской консультацией. Прибор не заменяет кардиологического обследования, однако позволяет выявить нарушения пульса на ранней стадии.13 значение попадает в нормальный (зеленый), пограничный (желтый) или опасный (красный) диапазон. Классификация соответствует 6 диапазонам таблицы, установленной WHO, как описано в «Разделе 1.».

По окончании измерения прибор автоматически сохраняет каждый результат, включая дату и время. Просмотр сохраненных величин Коротко нажмите кнопку M

при выключенном приборе. Сначала на дисплее покажется знак «

M 17 ». Это означает, что в памяти находятся 17 значений. Затем прибор переключается на последний сохраненный результат, значение которого будет произнесено. Повторное нажатие кнопки M отображает предыдущее значение. Многократное нажатие кнопки M позволяет пере- ключаться между сохраненными значениями. Заполнение памяти

Следите за тем, чтобы объем памяти в 100 измерений не был превышен. Когда память заполнена, новые значения автоматически вносятся вместо старых. Врач должен оценить значения до того, как будет исчерпан объем памяти – в противном случае данные будут потеряны. Удаление всех значений Если Вы уверены в том, что хотите удалить все хранимые значения без возможности восстановления, уд

кнопку M в нажатом положении (предварительно прибор необ- ходимо выключить) до появления «CL» и затем отпустите кнопку. Для очистки памяти нажмите кнопку M в момент, когда мигает «CL». Отдельные значения не могут быть удалены. Как отменить сохранение результата Как только отобразится результат, нажмите и удерживайте кнопкy ВКЛ/ВЫКЛ

до момента, как начнет мигать знак «

Подтвердите удаление результата, нажав кнопку M

7. Настройка сигнала

Прибор позволяет устанавливать 2 значения времени, когда сработает сигнал. Это может быть полезным, например, для напоминания о необходимости принять лекарство.

1. Для задания времени сигнала нажмите кнопку Time (время)

(предварительно прибор необходимо выключить) и сразу же после этого кнопку M

и удерживайте их в нажатом поло- жении до появления символа звонка

в левой верхней части дисплея. Затем отпустите обе кнопки. Мигающий знак «

дисплее говорит о том, что сейчас может быть задано время первого сигнала.

2. Нажмите кнопку Time (время) для установки часа – индикатор

часов замигает и нажатием кнопки M можно установить час сигнала. Для подтверждения нажмите кнопку Time (время).

3. Затем замигает индикатор минут. Минуты можно установить

при помощи кнопки M. Для подтверждения повторно нажмите кнопку Time (время).

4. Теперь замигает символ звонка. Используйте кнопку M для

того, чтобы активировать время сигнала (звонок) или отключить сигнал (перечеркнутый звонок). Для подтвер- ждения нажмите кнопку Time (время).

Для того, чтобы задать второй сигнал, проделайте вышео- писанную процедуру, но если «1» мигает, нажмите кнопку M для того, чтобы выбрать «2» и подтвердите при помощи кнопки Time (время).

Время активного сигнала сопровождается символом звонка на дисплее.

Сигнал будет звучать в установленное время каждый день.

Для того, чтобы отключить сигнал во время звучания, нажмите кнопку Time (время) AK.

Для того, чтобы постоянно отключить сигнал, выполните вышеуказанную процедуру и выберите перечеркнутый символ звонка. Затем он исчезнет с дисплея.

Время сигналов необходимо вводить каждый раз после замены батарей.

8. Индикатор разряда батарей и их замена

Батареи почти разряжены Если батареи использованы приблизительно на ¾, то при вклю- чении прибора символ элементов питания

будет мигать (отображается частично заряженная батарея). Несмотря на то, что прибор продолжит надежно проводить измерения, необхо- димо подготовить новые элементы питания на замену. Замена разряженных батарей Если батареи разряжены, то при включении прибора символ элементов питания AR будет мигать (отображается разря-14BP A130

женная батарея). Дальнейшие измерения не могут произво- диться до замены батарей.

1. Откройте отсек для батарей 7 в нижней части прибора.

2. Замените батареи, убедившись, что соблюдена поляр-

ность в соответствии с символами в отсеке.

3. Для того, чтобы установить дату и время, следуйте проце-

дуре, описанной в «Разделе 2.».

В памяти сохраняются все значения, но дата и время (и возможно заданное время сигналов) будут сброшены – поэтому после замены батарей год автоматически замигает. Элементы питания и процедура замены

Пожалуйста, используйте 4 новые щелочные батареи на 1,5В с длительным сроком службы размера AA.

Не используйте батареи с истекшим сроком годности.

Дocтaньте батареи, если прибор не будет использо- ваться в течение длительного периода времени. Использование аккумуляторов С прибором можно работать, используя аккумуляторные

Пожалуйста, используйте только один тип аккумуля- торных батарей «NiMH».

Батареи необходимо вынуть и перезарядить, если появляется символ элементов питания (разряженная батарея). Они не должны оставаться внутри прибора, поскольку могут выйти из строя (даже в выключенном приборе батареи продолжают разряжаться).

Всегда вынимайте аккумуляторы, если не собираетесь пользоваться прибором в течение недели или более!

Аккумуляторы НЕ могут заряжаться в тонометре! Повторно зарядите аккумуляторы во внешнем зарядном устройстве и ознакомьтесь с информацией по зарядке, уходу и сроку службы!

9. Использование блока питания

Вы можете работать с прибором при помощи блока питания Microlife (Постоянный ток 6В, 600 мА).

Используйте только блоки питания Microlife

щиеся к оригинальным принадлежностям и рассчи- танные на соответствующее напряжение.

Убедитесь в том, что ни блок питания, ни кабель не повреждены.

1. Вставьте кабель блока питания в гнездо блока питания 5

2. Вставьте вилку блока питания в розетку.

При подключении блока питания ток элементов питания не потребляется. 10.Сообщения об ошибках Если во время измерения происходит ошибка, то процедура измерения прерывается и выдается сообщение об ошибке, например «ERR 3».

  • Пожалуйста, проконсультируйтесь с врачом, если эта или какая- либо другая проблема возникнет повторно. Ошибка Описание Возможная причина и устранение

Импульсные сигналы на манжете слишком слабые. Повторно наложите манжету и повторите измерение.*

Во время измерения манжета зафик- сировала ошибочные сигналы, вызванные, например, движением или сокращением мышц. Повторите измерение, держа руку неподвижно.

Манжета не может быть накачана до необходимого уровня давления. Возможно, имеет место утечка. Проверьте, что манжета подсоеди- нена правильно и не слишком свободна. При необходимости заме- ните батареи. Повторите измерение.

Сигналы измерения неточны, из-за чего отображение результатов невозможно. Прочтите рекомендации для получения надежных результатов измерений и затем повторите измерение.* «HI» Пульс или

Давление в манжете слишком высокое (свыше 300 мм рт. ст.) ИЛИ пульс слишком высокий (свыше 200 ударов в минуту). Отдохните в течение 5 минут и повторите измерение.* «LO» Пульс

Пульс слишком низкий (менее 40 ударов в минуту). Повторите изме- рение.*15

Если Вам кажется, что результаты отличаются от обычных, то, пожалуйста, внимательно прочтите информацию в «Разделе 1.». 11.Техника безопасности, уход, проверка точности и утилизация

Техника безопасности и защита

  • Прибор может использоваться только в целях, описанных в данном буклете. Изготовитель не несет ответственности за повреждения, вызванные неправильным использованием.
  • В состав прибора входят чувствительные компоненты, требующие осторожного обращения. Ознакомьтесь с усло- виями хранения и эксплуатации, описанными в разделе «Технические характеристики»!
  • Оберегайте прибор от: - воды и влаги

льных температур - ударов и падений - загрязнения и пыли - прямых солнечных лучей - жары и холода

  • Манжеты представляют собой чувствительные элементы, требующие бережного обращения.
  • Не меняйте другие части манжеты или коннектор манжеты для измерений с этим устройством.
  • Производите накачку только наложенной манжеты.

Источники сильного электромагнитного излучения, как мобильные телефоны или радиостанции, могут повлиять на работу прибора. Мы рекомендуем сохранять дистанцию минимум 1 м от источников электромагнитного излучения. В случае, если это невозможно, пожалуйста, удостоверьтесь в правильной работе прибора перед его использованием.

Не используйте прибор, если Вам кажется, что он поврежден, или если Вы заметили что-либо необычное.

  • Никогда не вскрывайте прибор.

Если прибор не будет использоваться в течение длительного периода времени, то из него следует вынуть батареи.

  • Прочтите дальнейшие указания по безопасности в отдельных разделах этого буклета. Позаботьтесь о том, чтобы дети не могли использовать прибор без присмотра, поскольку некоторые его мелкие части могут быть проглочены. При поставке прибора с кабелями и трубками возможен риск удушения. Уход за прибором Используйте для чистки прибора только сухую, мягкую ткань. Очистка манжеты Осторожно удалите пятна с манжеты с помощью влажной тряпки и мыльной воды.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не стирать манжету в стиральной или посудомоечной машине! Проверка точности Мы рекомендуем проверять точность прибора каждые 2 года либо после механического воздействия (например, падения). Для проведения теста обратитесь в местный сервисный центр Microlife (см. введение).

Батареи и электронные приборы следует утилизировать в соответствии с принятыми нормами и не выбрасывать вместе с бытовыми отходами. 12.Гарантия На прибор распространяется гарантия в течение 5 лет

приобретения. Гарантия действительна только при наличии гарантийного талона, заполненного дилером (см. с обратной стороны), подтверждающего дату продажи, или кассового чека.

  • На батареи и комплектующие части гарантия не распро- страняется.
  • Вскрытие и механические повреждения приводят к утрате
  • Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным обращением, разрядившимися батареями, несчастными случаями или невыполнением инструкций по эксплуатации.
  • Гарантия на манжету включает гарантию на внутреннюю камеру (герметичность камеры) на 2 года. Пожалуйста, обратитесь в местны

ервисный центр Microlife (см. введение). 13.Технические характеристики Условия применения: от 10 до 40 °C максимальная относительная влаж- ность 15 - 95 %16BP A130

Данный прибор соответствует требованиям директивы ЕС о медицинском оборудовании 93/42/EEC. Право на внесение технических изменений сохраняется. Условия хранения: от -20 до +55 °C максимальная относительная влаж- ность 15 - 95 %

480г (включая батареи)

180 x 110 x 75 мм Процедура изме-

осциллометрическая, в соответствии с методом Короткова: фаза I систоличе- ская, фаза V диастолическая Диапазон измерений:

20 - 280 мм рт. ст. – артериальное

40 - 200 ударов в минуту – пульс

Индикация давления в

1 мм рт.ст. Статическая точность: давление в пределах ± 3 мм рт. ст. Точность измерения

±5 % считанного значения Источник питания: 4 x 1,5В щелочные батареи размера AA Блок питания постоянного тока 6В, 600 мА (опционально) Срок службы батареи: примерно 920 измерений (при исполь- зовании новых щелочных батарей) Класс защиты: IP20 Соответствие стандартам: EN 1060-1 /-3 /-4; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Ожидаемый срок