MELITTA Enjoy Top Timer II - Кофемашина

Enjoy Top Timer II - Кофемашина MELITTA - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Enjoy Top Timer II MELITTA в формате PDF.

📄 42 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 8 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice MELITTA Enjoy Top Timer II - page 32
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE Español ES Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Svenska SV
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Технические характеристики Капельная кофемашина с встроенным таймером
Ёмкость резервуара 1,25 литра
Мощность 900 Вт
Функция поддержания тепла Да
Тип фильтра Постоянный фильтр или бумажный фильтр
Использование Прост в использовании с простой панелью управления
Обслуживание Съемный резервуар для легкой очистки
Техническое обслуживание Рекомендуется проводить очистку от накипи каждые 3 месяца
Безопасность Автоматическое отключение через 40 минут
Общая информация Компактный дизайн, идеально подходит для маленьких кухонь

Часто задаваемые вопросы - Enjoy Top Timer II MELITTA

Как запрограммировать кофемашину MELITTA Enjoy Top Timer II?
Чтобы запрограммировать машину, нажмите кнопку 'Timer' и используйте кнопки '+' и '-' для установки желаемого часа и минут. После установки времени снова нажмите 'Timer' для подтверждения.
Почему моя кофемашина не запускается?
Проверьте, правильно ли подключена машина и полный ли резервуар с водой. Также убедитесь, что фильтр и кофе установлены правильно.
Как почистить мою кофемашину MELITTA Enjoy Top Timer II?
Для очистки снимите резервуар для воды и фильтр. Вымойте эти части теплой мыльной водой. Протрите внешнюю часть машины влажной тканью.
Какой тип кофе можно использовать с MELITTA Enjoy Top Timer II?
Вы можете использовать молотый кофе, предпочтительно фильтрованный. Избегайте использования очень мелкого кофе, который может забить фильтр.
Как избежать переливания кофе во время заваривания?
Убедитесь, что вы не превышаете максимальное количество кофе и воды, указанное в инструкции. Используйте правильный тип фильтра для вашей машины.
Машина издает странные звуки во время работы, что делать?
Шумы могут быть нормальными из-за циркуляции воды. Если шум слишком громкий, проверьте, стоит ли машина на ровной и устойчивой поверхности.
Как удалить накипь из кофемашины MELITTA Enjoy Top Timer II?
Используйте подходящее средство для удаления накипи согласно инструкциям производителя. Смешайте его с водой и налейте в резервуар, затем запустите цикл заваривания без кофе.
Есть ли гарантия на кофемашину MELITTA Enjoy Top Timer II?
Да, обычно машина поставляется с ограниченной гарантией на 2 года. Пожалуйста, ознакомьтесь с инструкцией для получения подробной информации о гарантии.

Вопросы пользователей о Enjoy Top Timer II MELITTA

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Кофемашина в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Enjoy Top Timer II - MELITTA и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Enjoy Top Timer II бренда MELITTA.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Enjoy Top Timer II MELITTA

Nous vous remercions d'avoir besoin notre cafeteire filtrer Enjoy. Nous vous souhaitons entiere satisfaction.

Si vous souhaitez avoir des renseignements complémentaires ou si vous avez des questions, veuillez-vous adresser à Melitta ou visitez notre site Internet www.melitta.fr, www.melitta.be

Pour votre sécurité

MELITTA Enjoy Top Timer II - Pour votre sécurité - 1

L'appareil est conforme aux normes européennes en vigueur.

L'appareil a ete controle et certifie par des instituts de tests independants.

Veuillez dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi dans leur intégralité. Afin d'éviter tout danger, respectez les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi. Melitta décline toute responsabilité en cas de dommages resultant d'un non-respect des consignes.

1. Consignes de sécurité

Cet apparéil est concu pour être utilisé à la maison et pour des utilisations similaires comme -

  • dans les cuisines pour les employés de magasins, bureaux et autres zones commerciales
  • dans les établissements agricoles
  • dans les motelels, hotels et autres établissements d'hebergement Toute autre utilisation est considérée comme inappropriée et peut entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels. Melitta® ne peut pas être tenue responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée.

Veuillez respecter les instructions suivantes pour éviter toutes blessures causées par une mauvaise utilisation:

  • Ne pas placer l'appareil dans une armoirependant l'utilisation.
  • Brancher l'appareil sur une prise de courant mise à la terre et

correctement installee.

L'appareil doit toujours etre débranché du secteur lorsqu'il est laissé sans surveillance ou avant de le monter, de le démonter ou de le nettoyer.
- Pendant le fonctionnement, des parties de l'appareil, comme la sortie de la vapeur au niveau du contrôle, peuvent devenir très chaudes. Éviter de toucher ces parties et tout contact avec la vapeur chaude.
- Ne pas ouvrir le porte-filtre pendant la préparation.
- La plaque chauffante devient très chaude pendant le fonctionnement et reste chaude pendant longtemps après la préparation. Tout contact avec la plaque chauffante peut cause des brûlures et doit donc être évité.
S'assurer que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec la plaque chauffante.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé.
- Le cordon d'alimentation ne doit enaucun cas entreren contact avec des liquides.
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau.
- Ne pasmettre la verseuse au micro-ondes.
- Ne pas nettoyer les parties entrant en contact avec de la nourriture avec des produits de nettoyage agressifs ou une crème à recycler. Nettoyer les résidus de détergent à l'eau claire.
Vous trouvez de plus amples

informations sur le nettoyage dans la partie « Nettoyage et entretien »

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus s'ils sont surveillés ou s'ils ont été instruits quant à l'utilisation de l' apparéil et aux dangers associés et s'ils ont compris les dangers potentiels. Le nettoyage et l'entretien de l' apparéil ne doivent pas été effectuels par des enfants à moins qu'ils aient au minimum 8 ans et soient surveillés. L' apparéil et le cordon d'alimentation doivent être mis hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes représentant des aptitudes physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d'expérience et/ou de connaissances si elles sont surveillées ou si elles ont été instruites quant à l'utilisation de l' apparéil et aux dangers associés et si elles ont compris les dangers potentiels.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le remplacement du cordon d'alimentation et toute autre réparation doit uniquement être effectuels par le service après-venture de Melitta ou par un réparateur/agree.

2. Avant la première utilisation

Assurez-vous que le voltage de votre réseau électrique domestique concorde avec l'indication de la plaque signalétique sur le socle de l'appareil.
Raccordez l'appareil au réseau électrique. Vous pouvez ranger le cordon non utilisé dans l'espace

prévu à cet effet ①.

  • Le parfait fonctionnement de tous les apparéils est contrôle lors de la production. À cet effet, votre apparéil peut, par exemple, contenir des restes d'eau. Afin de nettoyer l' apparéil, rincez-le à deux reprises avec une quantité d'eau maximale, sans filtrer ni café.
  • Pour un plaisir optimal de café et pour une manipulation comfortable, l'appareil est équipé de différentes fonctions. Ces fonctions sont expliquées ci-après.

3. Réglage du maintien au chaud du café

Le goût du café change lors d'un maintien prolongé au chaud sur la plaque chauffante. Afin d'éviter cela, vous devriez, si possible, boire votre café après sa préparation. De plus, une un maintien au chaud inutil du café coute en énergie. À la livraison, l'appareil est paramétré avec un maintien au chaud de 40 minutes. L'appareil s'éteint ensuite automatiquement. Si besoin, cette durée peut être modifiée:

  • Maintenez le bouton de mise en marche ③ pressé et réglez la durée souhaitée de conservation de la chaleur (20, 40 ou 60 minutes) en pressant brièvement le bouton « h » ②. La durée souhaitée de conservation de la chaleur apparait dans l'écran d'affchage ②.
  • Une fois que vous avez paramétré la durée souhaïée de conservation de la chaleur, relâchez les boutons. Voitre réglage est enregistré.
  • La dernière durée de maintien au chaud可以选择 est conservée même après le débranchement de l'appareil.

4. Préparation du café

Assurez-vous que l'appareil est raccordé au réseau électrique.
Ouvrez le couvercle du réservoir a eau 4
- A l'aide de la verseuse en verre, replisssez le réservoir à eau avec la quantité d'eau froide souhaïette ④. Gracé à l'échelle du réservoir ⑤, vous pouvez mesurer le nombre souhaïte de tasses. Petit symbole de tasse = environ 85 ml de café par tasse, grand symbole de tasse = environ 125 ml de café par tasse
- Fermez le couvercle du réservoir à eau et placez la verseuse en verre avec son couvercle fermé dans l'appareil.
Ouvrez le portefiltre pivotant du cote gauche.
- Ouvrez un filtré Melitta 1 × 4^3 et place-le dans le porte-filtre (7). Pressez manuellement le filtré dans le porte-filtre afin de garantir un placement optimal.
- Mêtre le café moulu dans le filtré à café. Nous recommandons d'utiliser 6-8 g de café par grande tasse avec un réglage moyen de l'AromaSelector® ⑧.
- Faites pivoter le porte-filtre afin qu'il soit a nouveau dans l'appareil. Un clic audible vous signale que le porte-filtre est enclenché.
- Vous pouvez également varier la saveur de votre café en fonction de vos préférences tout en utilisant la même quantité de café. Pour un café plus doux, tournez l'AromaSelector® vers la gauche (). Pour un café plus corsé, tournez le vers la droite ().
- Allumez l'appareil ③. La préparation du café commence.
- Àprous la préparation, la plaque chauffante maintient le café chaud et s'éteint automatiquement environ 40

minutes après l'allumage de l'appareil. Cela évite une consommation énergétique inutile et économique de l'énergie. Bien entendu, vous pouvez aussi teéindre l'appareil manuelle à tout moment.
Le système anti-gouttes empêche que des gouttes de café coulent lorsque vous enlevez la verseuse de l'appareil ⑩.

5. Fonction département programme

L'appareil est équipé d'une fonction de départ programme ( « Timer »). La préparation du café démarre ainsi automatiquement à l'heure que vous avez programmée.

  • Préparez l'appareil comme décrit dans « 4. Préparation du café», toute fois sans presser le bouton de mise en marche.
  • Pour paramétrel l'heure de départ souhaïette, maintenez le bouton de départ programme pressé ⑨. Lors de la première programmation, « 00:00 » clignote sur l'écran d'affichage. Lorsque vous configuez le minuteur, le mot « timer » s'affiche à l'écran.
  • Reglez l'heure souhaitee de depart grace aux boutons h et m ② Pour cela, pressez les boutons a plusieurs reprises. Une avance rapide est possible en maintainant pressé le bouton concerne.
  • Une fois le bouton de départ différé relachué, l'houre actuelle s'affiche à nouveau. L'houre de départ choisis est enregistrée jusqu'à ce qu'une nouvelle heures soit paramétrée ou que l'appareil soit débranché du réseau électrique.
  • En pressant à nouveau brievement le bouton de départ programme ⑨, la fonction de départ programme est activée pour la prochaine préparation de café. Pour verification, le bouton de départ programme s'éclaire ⑨ et l'heure de départ programmee apparait brievement sur l'écran d'affichage ②.
    L'appareil lance la préparation du café automatique à l'heure de départ que vous avez programmé.
    L'heure de départ paramétrée reste enregistrée tant que vous ne débranchez pas l'appareil du réseau électrique ou que vous programmez une nouvelle heures de départ.
  • La fonction de départ programme peut être désacti-vee à tout moment en pressant a nouveau brievement le bouton de depart programme ⑨. Le bouton de depart programme ⑨ s'eteint.
  • Si vous souhaitez préparer un café avant l'heure de départ programmée, pressez le bouton de mise en marche ③. La fonction de départ programme est ainsi désactivée.

6.Nettoyage et entretien

Nettoyage extérieur

  • Vous pouvez nettoyer l'extérieur de la cafete avec un tissu doux et humide.
  • La verseuse en verre avec son couvercle et le portefiltre pivotant (1) peuvent etre laves au lave-vaiselle.
  • Lorsqu'elle est froide, la plaque chauffante peut etre nettoyee avec un tissu doux et humide.

Détartrage

Selon la durée de l'eau, l'appareil peut s'entarter avec le temps. Lorsque l'appareil est entartré, la consommation d'énergie augmente puisque la couche de calcaire dans l'élement chauffant empêche une diffusion optimale de l'énergie de chauffe dans l'eau.

Afin d'eviter tout dommage, l'appareil doit être régulierement détartré.

1. Détartrage

  • Dosez le détartrant liquide selon les indications du fabricant et versez-le dans le réserve à eau. Nous recommendons l'utilisation de Melitta « Anti Calc Liquid for Filter Coffee & Aqua Machines »
  • Allumez l'appareil et procededez selon les instructions d'utilisation du fabricant du détartrant.
    Lorsque le détartrant liquide est passé entièrement, éteignez immédiatement l'appareil.

2. Lavage

  • Àpres l'etape 1, l'appareil doit être lavé avec de l'eau fraîche. Pour cela, après un bref refroidissement de l'appareil (environ deux minutes), remplissez l'appareil avec la quantité d'eau maximale.
  • Allumez l'appareil et laisserze I'eau passer complètement. Eteignez ensuite immédiatement l'appareil.
  • Répétez le processus de lavage une nouvelle fois.

7. Traitement des déchets

  • Les apparéils portant le symbole sont soumis à la norme européen WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
  • Les apparèils électriques ne font pas partie des ordures menagères. Éliminez l'appareil en respectant l'environnement, via des systèmes de collectes appropriés.
  • Les matériaux d'emballage sont des matières premières et recyclables. Veuillez les réintégrer dans le circuit des matières premières.

MELITTA Enjoy Top Timer II - Traitement des déchets - 1

MELITTA Enjoy Top Timer II - Traitement des déchets - 2
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le de leur apparcel l

Besteklant,

Outre les droits de garantie appartenant à l'utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appeareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait ete acquire aprous d'un revende agrée:

  1. La période de garantie prend effet à la date d'achat de la machine par l'utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d'achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d'achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel.
  2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l'appareil. Les pièces replacées sont alors la propriété de Melitta.
  3. Sont exclus de la garantie les defaults liés à un branchement non conforme, à une manipulation nonconformé ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de non-respect des consignes d'utilisation, de maintenance et d'entretien, ainsi qu'en cas d'utilisation de consommables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtré à eau) non conformes aux specifications. Les pieces d'usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pieces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie.
  4. Les garanties sont appliquées par l'assistance téléphonique (France: Service Consommateur N° Azur 0 970 805 105. Belgique et Luxembourg: +32 (0)9 331 52 30).
  5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse. Lorsque des machines sont achétées à l'étranger ou importées la-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays.
  6. Melitta © considère ce produit comme un produit échéable. Il n'existe donc pas de pieces détaches. Pour information tous les produits échéables défectueux sont détruits dans le cadre légal de la réglementation nationale DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques)

Melitta France SAS

Service consommateurs

02570 Chezy sur Marne

Service Consommateurs

MELITTA Enjoy Top Timer II - Melitta France SAS - 1

0970 805 105

Appel non surtaxé

www.melitta.fr

France

Melitta France S.A.S.

9 rue Saint Fiacre

02570 Chézy-sur-Marne

MELITTA Enjoy Top Timer II - France - 1

MELITTA Enjoy Top Timer II - France - 2

MELITTA Enjoy Top Timer II - France - 3

Switzerland

Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : MELITTA

Модель : Enjoy Top Timer II

Категория : Кофемашина