GGS 8 SH Professional - измельчитель BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GGS 8 SH Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего измельчитель в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GGS 8 SH Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GGS 8 SH Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GGS 8 SH Professional BOSCH
Toлько для стран Евразийского экономического союза (Таможенного союза) В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее руководство по эксплуатации, а также приложения. Информация о подтверждении соответствия содержится в приложении. Информация о стране происхождения указана на корпу- се изделия и в приложении. Дата изготовления указана на последней странице об- ложки Руководства. Контактная информация относительно импортера содер- жится на упаковке. Срок службы изделия Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует- ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем требований настоящего руководства. Перечень критических отказов – не использовать при сильном искрении Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)114 | Русский – не использовать при появлении сильной вибрации – не использовать с перебитым или оголённым электри- ческим кабелем – не использовать при появлении дыма непосредствен- но из корпуса изделия Возможные ошибочные действия персонала – не использовать с поврежденной рукояткой или по- врежденным защитным кожухом – не использовать на открытом пространстве во время
– не включать при попадании воды в корпус Критерии предельных состояний – перетёрт или повреждён электрический кабель – поврежден корпус изделия Тип и периодичность технического обслуживания – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования.
– необходимо хранить в сухом месте – необходимо хранить вдали от источников повышен- ных температур и воздействия солнечных лучей – при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается – подробные требования к условиям хранения смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие1) – Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в складских помещениях при температуре окружающей среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 80%. Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова- ние любого вида техники, работающей по принципу зажима упаковки – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5) – Транспортировать при температуре окружающей сре- ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз- духа не должна превышать 100%. Указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности для электроинструментов
Прочитайте все указания по тех- нике безопасности, инструкции, иллюстрации и спецификации, предоставленные вместе с настоящим электроинстру- ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже инструкций может стать причиной поражения электриче- ским током, пожара и/или тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего использования. Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие «электроинструмент» распространяется на элек- троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве- щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра- бочего места могут привести к несчастным случаям. u Не работайте с электроинструментами во взрыво- опасной атмосфере, напр., содержащей горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Электроинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. u Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять контроль над электроинструментом. u Оборудование предназначено для работы в бытовых условиях, коммерческих зонах и общественных ме- стах, производственных зонах с малым электропо- треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- значено для эксплуатации без постоянного присут- ствия обсуживающего персонала. Электробезопасность u Штепсельная вилка электроинструмента должна подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу- чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не применяйте переходные штекеры для элек- троинструментов с защитным заземлением. Неиз- мененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны- ми поверхностями, как то: с трубами, элементами отопления, кухонными плитами и холодильниками. При заземлении Вашего тела повышается риск пора- жения электротоком. u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро- сти. Проникновение воды в электроинструмент повы- шает риск поражения электротоком. u Не разрешается использовать шнур не по назначе- нию. Никогда не используйте шнур для транспорти- ровки или подвески электроинструмента, или для извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи- щайте шнур от воздействия высоких температур, масла, острых кромок или подвижных частей элек- троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур повышает риск поражения электротоком. u При работе с электроинструментом под открытым небом применяйте пригодные для этого кабели- удлинители. Применение пригодного для работы под 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power ToolsРусский | 115 открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по- ражения электротоком. u Если невозможно избежать применения элек- троинструмента в сыром помещении, подключайте электроинструмент через устройство защитного от- ключения. Применение устройства защитного отклю- чения снижает риск электрического поражения. Безопасность людей u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и продуманно начинайте работу с электроинструмен- том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- лом состоянии или под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарственных средств. Один момент невнимательности при работе с электроинструментом может привести к серьезным травмам. u Применяйте средства индивидуальной защиты. Всегда носите защитные очки. Использование средств индивидуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на нескользящей подошве, защитного шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо- сти от вида работы с электроинструментом снижает риск получения травм. u Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента. Перед тем как подключить электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, поднять или переносить электроинструмент, убе- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ключателе при транспортировке электроинструмента и подключение к сети питания включенного элек- троинструмента чревато несчастными случаями. u Убирайте установочный инструмент или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инстру- мент или ключ, находящийся во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам. u Не принимайте неестественное положение корпуса тела. Всегда занимайте устойчивое положение и сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы и одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде- жда, украшения или длинные волосы могут быть за- тянуты вращающимися частями. u При наличии возможности установки пылеотсасы- вающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. При- менение пылеотсоса может снизить опасность, созда- ваемую пылью. u Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их использования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техники безопасности обращения с электроинстру- ментами. Одно небрежное действие за долю секунды может привести к серьезным травмам. u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо- те электроинструмента вследствие полного или ча- стичного прекращения энергоснабжения или повре- ждения цепи управления энергоснабжением устано- вите выключатель в положение Выкл., убедившись, что он не заблокирован (при его наличии). Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе- мый повторный запуск. u Квалифицированный персонал в соответствии с насто- ящим руководством подразумевает лиц, которые зна- комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- цию обслуживанием электроинструмента. u К работе с электроинструментом допускаются лица не моложе 18 лет, изучившие техническое описание, инструкцию по эксплуатации и правила безопасности. u Изделие не предназначено для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, чув- ственными или умственными способностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструкти- рованы об использовании электроинструмента лицом, ответственным за их безопасность. Применение электроинструмента и обращение с ним u Не перегружайте электроинструмент. Используйте для работы соответствующий специальный элек- троинструмент. С подходящим электроинструментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- не мощности. u Не работайте с электроинструментом при неис- правном выключателе. Электроинструмент, который не поддается включению или выключению, опасен и должен быть отремонтирован. u Перед тем как настраивать электроинструмент, за- менять принадлежности или убирать элек- троинструмент на хранение, отключите штепсель- ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- сти предотвращает непреднамеренное включение электроинструмента. u Храните электроинструменты в недоступном для детей месте. Не разрешайте пользоваться элек- троинструментом лицам, которые не знакомы с ним или не читали настоящих инструкций. Элек- троинструменты опасны в руках неопытных лиц. u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и принадлежностями. Проверяйте безупречную функцию и ход движущихся частей электроинстру- мента, отсутствие поломок или повреждений, отри- цательно влияющих на функцию электроинстру- мента. Поврежденные части должны быть отре- монтированы до использования электроинстру- мента. Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случа-
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи- стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)116 | Русский инструменты с острыми режущими кромками реже за- клиниваются и их легче вести. u Применяйте электроинструмент, принадлежности, рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто- ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо- чие условия и выполняемую работу. Использование электроинструментов для непредусмотренных работ может привести к опасным ситуациям. u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному обращению с инструментом и не дают надежно контролировать его в непредвиденных ситуациях.
u Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Указания по технике безопасности для прямых шлифмашин Указания по технике безопасности для шлифования или крацевания щетками: u Этот электроинструмент предназначен для шлифо- вания или крацевания щетками. Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, ил- люстрации и спецификации, предоставляемые вместе с настоящим электроинструментом. Не- соблюдение каких-либо из указанных ниже инструк- ций может стать причиной поражения электрическим током, пожара и/или тяжелых травм. u Этот электроинструмент не подходит для шлифова- ния наждачной бумагой, полирования, вырезания отверстий или отрезания. Применение элек- троинструмента не по назначению чревато опасностя- ми и может привести к травмам. u Запрещается использовать этот электроинстру- мент для работ, выполнение которых не преду- смотрено этим инструментом и не указано произво- дителем инструмента. Такой вариант применения может привести к потере контроля и серьезным трав-
u Не применяйте принадлежности, которые не предусмотрены и не рекомендуются изготови- телем специально для настоящего электроинстру- мента. Одна только возможность крепления принад- лежностей на электроинструменте еще не гарантирует их надежное применение. u Допустимое число оборотов рабочего инструмента должно быть не менее указанного на элек- троинструменте максимального числа оборотов. Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем допустимо, скоростью, может разорваться и разле- теться в пространстве. u Наружный диаметр и толщина применяемого рабо- чего инструмента должны соответствовать разме- рам электроинструмента. Неправильно подобран- ные принадлежности не могут быть в достаточной сте- пени защищены и могут выйти из-под контроля. u Размеры крепления принадлежностей должны со- ответствовать размерам крепежа электроинстру- мента. Сменные рабочие инструменты, неточно за- крепленные на электроинструменте, вращаются не- равномерно, очень сильно вибрируют, что может при- вести к выходу инструмента из-под контроля. u Не применяйте поврежденный рабочий инстру- мент. Проверяйте каждый раз перед использовани- ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли- фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль- ные тарелки на трещины, риски или сильный износ, проволочные щетки на незакрепленные или поло- манные проволоки. При падении электроинстру- мента или рабочего инструмента проверьте, не по- врежден ли он, или установите неповрежденный рабочий инструмент. После проверки и закрепле- ния рабочего инструмента Вы и все находящиеся вблизи лица должны занять положение за предела- ми плоскости вращения инструмента, после чего включите электроинструмент на одну минуту на максимальное число оборотов без нагрузки. Повре- жденный рабочий инструмент разрушается в большинстве случаев за это время контроля. u Применяйте средства индивидуальной защиты. В зависимости от выполняемой работы применяйте защитный щиток для лица, защитное средство для глаз или защитные очки. При необходимости при- меняйте противопылевой респиратор, средства за- щиты органов слуха, защитные перчатки или спе- циальный фартук, которые защищают от абразив- ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть защищены от летающих в воздухе частиц, которые мо- гут образовываться при выполнении различных работ. Противопылевой респиратор или защитная маска ор- ганов дыхания должны задерживать пыль, образую- щуюся при выполнении определенных типов работ. Продолжительное воздействие сильного шума может привести к потере слуха. u Следите за тем, чтобы все люди находились на без- опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый человек в пределах рабочего участка должен иметь средства индивидуальной защиты. Осколки детали или разрушенных рабочих инструментов могут отлететь в сторону и стать причиной травм также и за пределами непосредственного рабочего участка. u При выполнении работ, при которых рабочий инструмент может задеть скрытую электропровод- ку или свой собственный шнур питания, держите инструмент только за изолированные поверхности. Контакт с находящейся под напряжением проводкой может зарядить металлические части электроинстру- мента и привести к удару электрическим током. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power ToolsРусский | 117 u Держите шнур питания в стороне от вращающегося рабочего инструмента. При потере контроля над инструментом шнур питания может быть перерезан или захвачен вращающимися деталями, и рука может попасть под вращающийся рабочий инструмент. u Никогда не кладите электроинструмент, пока вра- щающийся рабочий инструмент полностью не оста- новится. Вращающийся рабочий инструмент может зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату контроля над электроинструментом. u Обязательно выключайте электроинструмент при транспортировке. При случайном контакте вращаю- щегося рабочего инструмента с одеждой он может за- цепиться за нее и впиться в тело. u Регулярно очищайте вентиляционные прорези электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива- ет пыль в корпус, и большое скопление металличе- ской пыли может привести к опасности поражения электрическим током. u Не пользуйтесь электроинструментом вблизи го- рючих материалов. Искры могут воспламенить эти
u Не используйте рабочий инструмент, требующий применения охлаждающих жидкостей. Применение воды или других охлаждающих жидкостей может при- вести к поражению электротоком. Обратный удар и соответствующие предупредительные указания: Обратный удар – это внезапная реакция в результате заедания или блокирования вращающегося шлифоваль- ного круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому оста- нову вращающегося рабочего инструмента, в результате чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва- ется против направления вращения рабочего инструмен-
Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка шлифовального круга может быть зажата и в результате привести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат- ному удару. При этом шлифовальный круг движется на оператора или от него, в зависимости от направления вращения круга на месте блокирования. При этом шли- фовальный круг может поломаться. Обратный удар является следствием неправильного ис- пользования электроинструмента или ошибки оператора. Он может быть предотвращен описанными ниже мерами предосторожности. u Крепко держите электроинструмент двумя руками, займите положение, в котором можно противодей- ствовать силам обратного удара. При наличии, все- гда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы как можно лучше противодействовать силам обрат- ного удара или реакционным моментам при наборе оборотов. Оператор может подходящими мерами предосторожности противодействовать силам обрат- ного удара и отталкивающим силам. u Никогда не держите руки вблизи вращающегося рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий инструмент может отскочить на руку. u Держитесь в стороне от участка, куда при обратном ударе будет перемещаться электроинструмент. Обратный удар перемещает электроинструмент в направлении противоположном движению шлифо- вального круга в месте блокирования. u Особенно осторожно работайте в углах, на острых кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра- щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива- нию или отскоку при работе в углах и на острых кром- ках. Это вызывает потерю контроля или обратный
u Не применяйте пильные цепи, полотна по дереву, сегментированные алмазные круги с шириной шлицов более 10мм или пильные полотна. Такие рабочие инструменты часто становятся причиной обратного удара или потери контроля над элек- троинструментом. Специальные предупредительные указания по шлифованию: u Применяйте указанные исключительно для данно- го электроинструмента шлифовальные круги и предусмотренные для них защитные кожухи. Шли- фовальные круги, не предусмотренные для этого электроинструмента, не могут быть достаточно закры- ты и представляют собой опасность. u Изогнутые шлифовальные круги необходимо монтировать таким образом, чтобы их шлифоваль- ная поверхность не выступала за край защитного кожуха. Неправильно монтированный шлифоваль- ный круг, выступающий за край защитного кожуха, не прикрывается достаточным образом. u Шлифовальные круги допускается применять только для рекомендуемых работ. Например: ни- когда не шлифуйте боковой поверхностью отрез- ного круга. Отрезные круги предназначены для съе- ма материала кромкой. Воздействием боковых сил на этот абразивный инструмент можно сломать его. u Всегда применяйте неповрежденные зажимные фланцы с правильными размерами и формой для выбранного шлифовального круга. Правильные фланцы являются опорой для шлифовального круга и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от- резных кругов могут отличаться от фланцев для шли- фовальных кругов. u Не применяйте изношенные шлифовальные круги от больших электроинструментов. Шлифовальные круги для больших электроинструментов непригодны для высоких скоростей вращения маленьких элек- троинструментов, их может разорвать. u При использовании колес двойного назначения всегда используйте защитный кожух, подходящий для выполняемого типа работ. При несоблюдении мер предосторожности не может быть обеспечен Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)118 | Русский необходимый уровень защиты, что может привести к серьезным травмам. Особые предупредительные указания для работ с проволочными щетками: u Учитывайте, что проволочные щетки теряют кусоч- ки проволоки даже при нормальной работе. Не перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа- тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про- ткнуть тонкую одежду и/или кожу. u Если для работы следует использовать указанный защитный кожух, исключайте соприкосновение та- рельчатой или чашечной проволочной щетки с ко- жухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увели- чивать свой диаметр под действием усилия прижатия и центробежных сил. Дополнительные указания по технике безопасности Используйте защитные очки. Крепко держите электроинструмент во время работы двумя руками и следите за устойчивым положением тела. Двумя ру- ками вы можете более надежно вести элек- троинструмент. u Используйте соответствующие металлоискатели для нахождения спрятанных в стене труб или про- водки или обращайтесь за справкой в местное ком- мунальное предприятие. Контакт с электропровод- кой может привести к пожару и поражению электрото- ком. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе- нию материального ущерба или может вызвать пора- жение электротоком. u Снимите фиксацию выключателя и установите его в положение Выкл., если был перебой в электро- снабжении, например, при исчезновении электри- чества в сети или извлечении вилки из розетки. Этим предотвращается неконтролируемый повторный
u Не прикасайтесь к шлифовальным кругам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются во время
u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в зажимное приспособление или в тиски, удерживается более надежно, чем в Вашей руке. Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Несоблюдение указаний по технике безопасности и инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или тяже- лым травмам. Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для шлифования и удаления заусенцев с металла с помощью корундовых абразивных инструментов. Электроинструмент также подходит для работы с круглой
Электроинструмент не предназначен для работы с коль- цевыми щетками. Изображенные составные части Нумерация представленных компонентов выполнена по изображению на странице с иллюстрациями. (1) Зажимная гайка (2) Открытый защитный кожух с установочным вин-
(3) Шлифовальный шпиндель (4) Опорный фланец (5) Поверхность рукоятки (шейка шпинделя) (6) Выключатель (7) Быстрозажимная гайка
(8) Рукоятка (с изолированной поверхностью для хва-
(9) Установочный винт защитного кожуха (10) Стопорный штифт (11) Ключ под два отверстия для зажимных гаек (12) Индексная метка (13) Пружинное стопорное кольцо
Изображенные или описанные принадлежности не вхо- дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей программе при- надлежностей. Технические данные Прямая шлифмашина GGS 8 SH Товарный номер 3 601 B14 3.. Номинальная потребляемая
Вт 1200 Выходная мощность Вт 700 Номинальное число оборо-
об/мин 7640 Резьба шлифовального шпин-
M14 макс. длина шпинделя мм 31 Патрон для инструмента мм 20 макс. толщина шлифовально-
мм 32 макс. диаметр абразивного инструмента мм 125 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power ToolsРусский | 119 Прямая шлифмашина GGS 8 SH макс. диаметр круглой щетки мм 100 Масса согласно EPTA-Proce- dure01:2014 кг 4,4 Защита от непреднамеренно- го включения
Класс защиты / II A) Номинальное число оборотов холостого хода по ENIEC62841-2-3 для выбора подходящей оснастки. Факти- ческое число оборотов холостого хода из соображений без- опасности и из-за производственных допусков ниже. Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Данные по шуму и вибрации Шумовая эмиссия определена в соответствии сENIEC62841-2-3. А‑взвешенный уровень шума от электроинструмента со- ставляет обычно: уровень звукового давления90дБ(А); уровень звуковой мощности98дБ(А). Погрешность K=3дБ. Применяйте средства защиты органов слуха! Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле- ний) и погрешность K определены в соответствии сENIEC62841-2-3: Шлифование поверхностей (обдирка):
Шлифование тонкого листового материала или других легковиб- рирующих материалов с большой поверхностью может вызывать повышение шумовой эмиссии до 15 дБ. Для снижения повышен- ной шумовой эмиссии можно использовать подходящие по весу демпфирующие маты. Повышенную шумовую эмиссию необходи- мо учитывать как при оценке риска шумовой нагрузки, так и при выборе подходящей защиты органов слуха. Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и значение шумовой эмиссии измерены по методике изме- рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо- ваны для сравнения электроинструментов. Они также пригодны для предварительной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии. Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- полнения других работ с применением непредусмотрен- ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут быть иными. Это может значительно повысить общий уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение всей продолжительности работы. Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время, когда инструмент выключен или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может значительно сократить уровень вибрации и шумовую эмиссию в пересчете на полное рабочее время. Предусмотрите дополнительные меры безопасности для защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, организация технологических процессов. Защита от непреднамеренного пуска Защита от непреднамеренного запуска предотвращает неконтролируемый запуск электроинструмента после перебоев с электроснабжением. Чтобы снова включить электроинструмент, установите выключатель (6) в положение выкл. и снова включите электроинструмент. Указание: При очень быстром выключении и повторном включении может сработать защита от повторного пуска, и электроинструмент не будет работать даже при вклю- ченном выключателе (6). Установите выключатель (6) в положение выкл. и снова включите электроинструмент.
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. Монтаж защитных устройств u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Устанавливайте защитный кожух(2) таким об- разом, чтобы он предотвращал полет искр в направлении пользователя. Защитный кожух для шлифования (см. рис.A) Установите защитный кожух(2) на шейку шпинделя. От- регулируйте положение защитного кожуха(2) в соответ- ствии с требованиями рабочего процесса. Зафиксируйте защитный кожух(2) с помощью установочного винта(9) и затяните установочный винт не менее чем на 10Н·м. Монтаж шлифовальной оснастки (см. рис.B) Абразивный инструмент должен вращаться точно кон- центрично. Не используйте неконцентричные шлифо- вальные круги, такие круги необходимо заменить или вы- прямить с помощью доводочного бруска (принадлежно-
С помощью доводочного бруска из основных форм шли- фовальных инструментов можно получить любые специ- альные формы. При использовании шлифовальных инструментов с резьбовой вставкой убедитесь, что конец шлифовального шпинделя(3) не касается дна отверстия шлифовального инструмента. – Проворачивайте шлифовальный шпиндель(3) до сов- мещения отверстия в шлифовальном шпинделе(3) и выемки на корпусе. Вставьте стопорный штифт(10) через выемки в корпусе и отверстие шлифовального шпинделя(3). – Ослабьте зажимную гайку(1) с помощью входящего в комплект ключа под два отверстия(11) и снимите за- жимную гайку. Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)120 | Русский – Очистите шлифовальный шпиндель(3) и все монтиру- емые детали. – Установите шлифовальный инструмент и затяните за- жимную гайку(1) ключом под два отверстия(11). Шлифовальный инструмент в защитном кожухе(2) должен свободно вращаться. u Используйте конические шлифовальные инстру- менты только в сочетании с открытым защитным кожухом(2) и подходящим зажимом (зажимная гайка (1) или быстрозажимная гайка(7) и опорный фланец (4)). Замена опорного фланца (см. рис.C) Для крепления конических шлифовальных инструментов используйте опорный фланец(4), зажимную гайку(1) в сочетании с открытым защитным кожухом(2). С помощью отвертки выведите пружинное стопорное кольцо(13) из паза шлифовального шпинделя(3) и сни- мите опорный фланец(4). Установите подходящий опор- ный фланец(4). Быстрозажимная гайка (см. рис.D) Для простой смены шлифовальной оснастки без при- менения инструментов можно вместо зажимной гайки(1) использовать быстрозажимную гайку(7). u Быстрозажимную гайку(7) нельзя использовать
Используйте только исправную, неповрежденную бы- строзажимную гайку(7). При навинчивании следите за тем, чтобы сторона гайки с надписью(7) не была обращена к шлифоваль- ному кругу; стрелка должна показывать на индекс- ную метку (12). Проворачивайте шлифовальный шпиндель(3) до совме- щения отверстия в шлифовальном шпинделе(3) и выем- ки на корпусе. Вставьте стопорный штифт(10) через вы- емки в корпусе и отверстие шлифовального шпинделя(3). Чтобы затянуть быстрозажимную гайку(7), поверните шлифовальный круг с усилием по часовой стрелке Должным образом затянутую, исправную быстрозажим- ную гайку можно открутить поворотом кольца с накаткой от руки против часовой стрелки. Никогда не применяй- те для откручивания крепко закрученной быстроза- жимной гайки клещи, обязательно используйте рож- ковый ключ под два отверстия(11). Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со- держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине- ралов и металлов, может быть вредной для здоровья. Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и/или забо- левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала. Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются канцерогенными, особенно совместно с присадками для обработки древесины (хромат, средство для защиты дре- весины). Материал с содержанием асбеста разрешается обрабатывать только специалистам. – Хорошо проветривайте рабочее место. – Рекомендуется пользоваться респираторной маской с фильтром класса Р2. Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания для обрабатываемых материалов. u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль может легко воспламеняться. Работа с инструментом Включение электроинструмента u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже- ние источника питания должно соответствовать данным на заводской табличке электроинструмен- та. Электроинструменты на 230В могут работать также и при напряжении 220В. Включение/выключение Чтобы включить электроинструмент, сначала переме- стите выключатель(6) вперед, затем нажмите его и удерживайте. Для фиксации нажатого выключателя(6) передвиньте выключатель(6) еще дальше вперед. Чтобы выключить электроинструмент, отпустите выключатель(6), а если он зафиксирован, коротко на- жмите на выключатель(6) и отпустите его. u Перед началом работы проверяйте шлифовальную оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть правильно монтирована и свободно вращаться. Произведите пробное включение минимум на 1 ми- нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную, некруглую или вибрирующую шлифовальную оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо- жет разрушиться и стать причиной травм. Указания по применению u Храните шлифовальные инструменты так, чтобы они не подвергались ударам. Шлифование и удаление заусенцев с металла При шлифовании и удалении заусенцев с помощью шли- фовальных средств со связанным абразивом всегда ис- пользуйте открытый защитный кожух с установочным винтом(2). Крепко держите электроинструмент за рукоятки обеими руками(8). Водите электроинструментом, слегка нажимая на него, туда-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней не появится дорожек. 1 609 92A 7AM | (24.05.2022) Bosch Power ToolsРусский | 121 Работа с круглой щеткой Электроинструмент также подходит для работы с круглой щеткой. Для этого можно использовать открытый защит- ный кожух с установочным винтом(2). Крепко держите электроинструмент за рукоятки обеими руками(8). Двигайте электроинструмент вперед и назад с умерен- ным давлением, чтобы обеспечить равномерное снятие материала и не повредить заготовку. Электроинструмент не предназначен для работы с коль- цевыми щетками. Техобслуживание и сервис Техобслуживание и очистка u Перед любыми манипуляциями с электроинстру- ментом вытаскивайте штепсель из розетки. u Для обеспечения качественной и безопасной рабо- ты содержите электроинструмент и вентиляцион- ные прорези в чистоте. u При экстремальных условиях работы всегда ис- пользуйте по возможности устройство пылеудале- ния. Часто продувайте вентиляционные щели и подключайте инструмент через устройство защит- ного отключения (PRCD). При обработке металлов внутри электроинструмента может откладываться то- копроводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб защитной изоляции электроинструмента. Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Реализацию продукции разрешается производить в мага- зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе- чивающих сохранность продукции, исключающих попа- дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- ников повышенных температур (резкого перепада темпе- ратур), в том числе солнечных лучей. Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате- лю необходимую и достоверную информацию о продук- ции, обеспечивающую возможность её правильного вы- бора. Информация о продукции в обязательном порядке должна содержать сведения, перечень которых установ- лен законодательством Российской Федерации. Если приобретаемая потребителем продукция была в употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- ки), потребителю должна быть предоставлена информа- ция об этом. В процессе реализации продукции должны выполняться следующие требования безопасности: – Продавец обязан довести до сведения покупателя фирменное наименование своей организации, место её нахождения (адрес) и режим её работы; – Образцы продукции в торговых помещениях должны обеспечивать возможность ознакомления покупателя с надписями на изделиях и исключать любые самосто- ятельные действия покупателей с изделиями, приво- дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра; – Продавец обязан довести до сведения покупателя ин- формацию о подтверждении соответствия этих изде- лий установленным требованиям, о наличии сертифи- катов или деклараций о соответствии; – Запрещается реализация продукции при отсутствии (утрате) её идентификационных признаков, с истёк- шим сроком годности, следами порчи и без инструк- ции (руководства) по эксплуатации, обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия. Сервис и консультирование по вопросам
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап- частям. Изображения с пространственным разделением делатей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет использования продукции, с удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- ного нашей продукции и ее принадлежностей. Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза- тельно указывайте 10-значный товарный номер по за- водской табличке изделия. Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен- та, с соблюдением требований и норм изготовителя про- изводятся на территории всех стран только в фирменных или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош». ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про- дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу для Вашего здоровья. Изготовление и распространение контрафактной продукции преследуется по Закону в ад- министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация: ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24 141400, г. Химки, Московская обл. Тел.: +7 800 100 8007 E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com www.bosch-pt.ru Дополнительные адреса сервисных центров вы найдете по ссылке: www.bosch-pt.com/serviceaddresses В случае выхода электроинструмента из строя в течение гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре- монт, при соблюдении следующих условий: – отсутствие механических повреждений; – отсутствие признаков нарушения требований руко- водства по эксплуатации – наличие в руководстве по эксплуатации отметки про- давца о продаже и подписи покупателя; Bosch Power Tools 1 609 92A 7AM | (24.05.2022)122 | Українська – соответствие серийного номера электроинструмента и серийному номеру в гарантийном талоне; – отсутствие следов неквалифицированного ремонта. Гарантия не распространяется на: – любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто- ятельствами; – нормальный износ: электроинструмента, так же, как и все электрические. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото- ром возникает вследствие нормального износа, сокра- щающего срок службы таких частей инструмента, как присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.: – естественный износ (полная выработка ресурса); – оборудование и его части, выход из строя которых стал следствием неправильной установки, несанкцио- нированной модификации, неправильного примене- ния, нарушение правил обслуживания или хранения; – неисправности, возникшие в результате перегрузки электроинструмента. (К безусловным признакам пере- грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание изоляции проводов электродвигателя под действием высокой температуры.)
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад- лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи- стую рекуперацию отходов. Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора! Только для стран-членовЕС: В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электриче- ские и электронные приборы могут оказать вредное воз- действие на окружающую среду и здоровье человека из- за возможного присутствия в них опасных веществ.
Заявление о соответствии ЕС Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные продукты соответствуют всем действующим предписаниям нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных
Техническая документация хранится у: *
Notice-Facile