HAP16200E4 - Очиститель воздуха HONEYWELL - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно HAP16200E4 HONEYWELL в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - HAP16200E4 HONEYWELL
Скачайте инструкцию для вашего Очиститель воздуха в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HAP16200E4 - HONEYWELL и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HAP16200E4 бренда HONEYWELL.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HAP16200E4 HONEYWELL
НЕОБХОДИМЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ Перед началом использования воздухоочистителя прочитайте все необходимые технические требования. Сохраните данную инструкцию по эксплуатации.
1. Воздухоочиститель должен находиться под присмотром, если
он используется в непосредственной близости от детей.
2. Запрещается пользоваться воздухоочистителем на открытом
3. Не используйте воздухоочиститель вблизи увлажнителя
воздуха, в ванной комнате, душевой или прочих сырых помещениях, а также вблизи плавательного бассейна или мест возможного орошения водой.
4. Устанавливайте воздухоочиститель в его вертикальное или
горизонтальное положение на ровную и прочную поверхность. Обращайте внимание на устойчивость положения, чтобы воздухоочиститель не мог опрокинуться или упасть. Эксплуатируйте воздухоочиститель, только когда он находится в вертикальном или горизонтальном положении. Для оптимальной эффективности очистки расстояние до стен, мебели или прочих предметов должно составлять не менее 100 см.
5. Полностью размотайте кабель. Неразмотанный полностью
кабель может явиться причиной перегрева или пожара. Обратите внимание, чтобы отсутствовала возможность спотыкания о кабель сетевого питания, и ничего не кладите на кабель сетевого питания.
6. Не используйте удлинительный кабель или бесступенчатый
регулятор мощности. Это может привести к перегреву, пожару или поражению электрическим током.
7. Подключайте воздухоочиститель только к однофазной
розетке с указанным на заводской табличке напряжением сети.
8. Выключайте воздухоочиститель и полностью вытягивайте
сетевую штепсельную вилку из розетки, если вы не пользуетесь воздухоочистителем, или если вы осуществляете его передвижение или чистку. Не дергайте за шнур, чтобы вытащить сетевую штепсельную вилку.
9. Содержите воздухоочиститель в чистоте. В отверстия для
поступления и выхода воздуха не должны попадать предметы, так как это может привести к удару электрическим током или послужить причиной возникновения пожара. Не накрывайте воздухоочиститель. Не ставьте на воздухоочиститель никакие предметы. Не используйте воздухоочиститель вблизи легко воспламеняемых веществ или газов.
10. Не окунайте воздухоочиститель в воду или прочие жидкости,
не наливайте над ним воду или прочие жидкости.
11. Эксплуатация воздухоочистителя производиться только
после полного и правильного монтажа, как это описано в «Первоначальный ввод в эксплуатацию».
12. Регулярно производите чистку воздухоочистителя, следуя
при этом руководству по проведению чистки.
13. Воздухоочиститель можно использовать только в
соответствии с указаниями, приведенными в данной инструкции по эксплуатации. В случае несоблюдения этих указаний возможны травмы, пожар или удар электрическим током.
14. Воздухоочиститель предназначен исключительно для
частного использования во внутренних помещениях, но не для промышленного использования.
15. В случае повреждения кабеля сетевого питания
воздухоочистителя, его ремонт должен быть произведен в мастерской, имеющей от производителя разрешение на проведение такого рода работ, так как для проведения данных работ необходимо наличие специальных инструментов.
16. Не пользуйтесь воздухоочистителем, если он поврежден, или
имеются все признаки повреждений. КОНСТРУКЦИЯ
1. кабель сетевого питания со штепсельной вилкой
3. переключатель ступенчатого регулирования
4. выключатель ионизатора
5. сигнальная лампочка режима работы ионизатора
6. электронный индикатор смены фильтра
7. отверстие для поступления воздуха
8. закрывающие пластины
10. фильтр грубой очистки – многократного использования
11. крепление фильтра грубой очистки
13. фильтр с активированным углем
15. крепление фильтра
16. отверстие для выхода воздуха
ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
1. Распакуйте воздухоочиститель и удалите все упаковочные
2. Проверьте, чтобы переключатель ступенчатого
регулирования (3) находился в положении ВЫКЛ (0), а штепсельная вилка (1) не была воткнута в розетку.
3. Установите воздухоочиститель на соответствующие
подставки (2) горизонтального или вертикального положения.
4. Ослабьте закрывающие пластины (8) и выньте крышку
фильтра (9) из воздухоочистителя.
5. Слегка нажмите футляр фильтра (12) вниз и выньте его из
ляра фильтра (12) все упаковочные материалы.
7. Снова установите футляр фильтра (12) в крепление (15), пока
не услышите щелчок. Снова наденьте крышку фильтра (9), чтобы закрывающие пластины (8) закрылись со щелчком. Проверьте правильность установки крышки фильтра (9).РУССКИЙ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Установите воздухоочиститель на подставки (2) в
горизонтальном или вертикальном положении на ровную, прочную поверхность. Для оптимальной эффективности очистки расстояние до стен, мебели и прочих предметов должно составлять не менее 100 см. Указание: При работе воздухоочистителя втягивается большое количество воздуха. Для предотвращения отложений пыли и грязи необходимо регулярно чистить и/или удалять пыль с окружающих прибор поверхностей. Это может дополнительно помочь, продлить срок службы фильтра. Если прибор установлен на светлом ковровом покрытии, то под воздухоочиститель необходимо положить коврик или нечто похожее, чтобы предотвратить длительное загрязнение коврового покрытия. Это особо касается тех мест, где загрязнение воздуха происходит дымом, от открытого камина
2. Проверьте, чтобы переключатель ступенчатого
регулирования (3) находился в положении ВЫКЛ (0) и вставьте штепсельную вилку (1) в розетку.
3. Поверните переключатель ступенчатого регулирования (3) в
желаемое положение: I = низкий воздухообмен II = средний воздухообмен III = высокий воздухообмен Для обеспечения постоянной эффективности очистки рекомендуется использовать воздухоочиститель 24 часа в сутки. Воздухоочиститель наиболее эффективен в тех помещениях, где закрыты все окна и двери.
4. Нажмите кнопку (2), если вы хотите включить сигнальную
лампочку режима работы (1). Сигнальная лампочка режима работы (1) гаснет, если переключатель ступенчатого регулирования повернуть на ВЫКЛ (0), или если повторно нажать кнопку (2).
5. Поверните выключатель ионизатора (4) в положение I, чтобы
включить ионизатор. Загорается сигнальная лампочка режима работы ионизатора (5). Ионизатор поддерживает эффективность очистки и освежение воздуха.
6. Для того чтобы выключить воздухоочиститель, поверните
переключатель ступенчатого регулирования на ВЫКЛ (0) и выньте штепсельную вилку (1) из розетки. СМЕНА ФИЛЬТРА И ЧИСТКА Электронный индикатор смены фильтра и смена футляра
Фильтровальная система, состоящая из фильтра грубой очистки, фильтра с активированным углем и HEPA-фильтра, осуществляет фильтрование содержащихся в воздухе частиц загрязнений, таких как, например, пыль, запахи и газы. Продолжительность действия футляра фильтра (12) составляет приблизительно 6 месяцев. Это значение является ориентировочным. Продолжительность действия зависит от продолжительности эксплуатации и концентрации в воздухе частиц загрязнений. Если воздухоочиститель используется в окружающей среде с высокой концентрацией частиц загрязнений (например, пыльца, пыль или дым) или эксплуатируется непрерывно, то продолжительность действия сокращается. Вам необходимо регулярно проверять состояние
У данного воздухоочистителя имеется электронный индикатор смены фильтра, который напоминает вам о необходимости замены футляра фильтра. Этот момент времени определяется на основании часов работы. СИД индикатора смены фильтра (6) непрерывно горит красным цветом. При замене футляра фильтра (12) следуйте указаниям, описанным в разделе Первоначальный ввод в эксплуатацию“. После того как вы вставили новый футляр фильтра (12), вам необходимо произвести сброс индикатора смены фильтра. Включите воздухоочиститель, вставьте кончик ручки или канцелярской скрепки в отверстие индикатора смены фильтра и удерживайте его нажатым в течение 5 секунд, пока контрольная сигнальная лампочка не погаснет. Если же вы вставили новый футляр фильтра еще до того, как загорелась контрольная сигнальная лампочка, то вам также необходимо произвести сброс индикатора смены фильтра. Указание: Футляр фильтра не является моющимся. Чистка фильтра грубой очистки Фильтр грубой очистки осуществляет фильтрацию крупных частиц загрязнений. Для обеспечения эффективной очистки мы рекомендуем производить чистку фильтра грубой очистки каждые 2 недели.
1. Ослабьте закрывающие пластины (8) и выньте крышку
фильтра (9) из воздухоочистителя.
2. Осторожно выньте фильтр грубой очистки (10) из его
3. Осторожно выколотите фильтр грубой очистки (10) или
очистите его вручную в тепловатой воде. Дайте полностью высохнуть фильтру грубой очистки (10), перед тем как его снова вставить в крепление.
4. Снова наденьте крышку фильтра (9), чтобы закрывающие
пластины (8) закрылись со щелчком. Проверьте правильность установки закрывающих пластин (8). ЧИСТКА, ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ Мы рекомендуем регулярно чистить воздухоочиститель. Во избежание отрицательного влияния на работу воздухоочистителя, пожалуйста, следуйте приведенным ниже указаниям.67
Мы рекомендуем производить чистку воздухоочистителя не реже одного раза в месяц.
1. Проверьте, чтобы переключатель ступенчатого регулирования
(3) находился в положении ВЫКЛ (0) и выньте штепсельную вилку (1) из розетки.
2. Очистите внешние поверхности воздухоочистителя мягкой,
сухой тряпкой. Используйте пылесос с насадкой со щеткой для очистки входного и выходного отверстия для воздуха. Не используйте чистящие средства или средства для химической
3. Не давайте проникать воде вовнутрь воздухоочистителя. Не
чистите воздухоочиститель под проточной водой и не окунайте его в воду.
Если вы не хотите использовать воздухоочиститель в течение продолжительного времени (примерно 3 – 4 недели), мы рекомендуем хранить его следующим образом:
1. Проверьте, чтобы переключатель ступенчатого регулирования
(3) находился в положении ВЫКЛ (0) и выньте штепсельную вилку (1) из розетки.
2. Выньте из воздухоочистителя футляр фильтра (12), как это
описано в разделе Первоначальный ввод в эксплуатацию“, и снова наденьте крышку фильтра (9). Герметично упакуйте футляр фильтра (12) в целлофановый пакет.
3. Очистите воздухоочиститель, как это описано в разделе
Чистка и Чистка фильтра грубой очистки“.
4. Храните воздухоочиститель в прохладном, сухом месте.
5. Если вы снова захотите воспользоваться
воздухоочистителем, выньте футляр фильтра (12) из целлофанового пакета и действуйте так, как описано в разделе Первоначальный ввод в эксплуатацию“.
Этот символ, расположенный на продукте или его упаковке, указывает на то, что обходиться с этим продуктом следует не как с обычными бытовыми отходами. Его необходимо сдать в сборный пункт по вторичному использованию электрических и электронных приборов. Внеся свой вклад в правильную утилизацию этого продукта, вы защищаете окружающую среду и здоровье окружающих. При неправильной утилизации наносится вред здоровью и окружающей среде. Более подробную информацию о вторичном использовании этого продукта вы можете получить в вашем муниципалитете, в фирме по вывозу мусора или в магазине, в котором был приобретен продукт. Это предписание действительно только для государств-членов
УСЛОВИЕ ПОКУПКИ В качестве условия покупки покупатель берет на себя ответственность за правильное использование и уход за данным продуктом фирмы KAZ в соответствии с данным руководством по эксплуатации. Покупатель и пользователь сам определяет, где и как долго использовать этот продукт фирмы KAZ. ВНИМАНИЕ: В СЛУЧАЕ ПОЯВЛЕНИЯ НЕПОЛАДОК В ДАННОМ ПРОДУКТЕ ФИРМЫ KAZ, ПОЖАЛУЙСТА, В КАЧЕСТВЕ ИНСТРУКЦИЙ ПОСМОТРИТЕ УКАЗАНИЯ, ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ ГАРАНТИИ. ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ПЫТАЙТЕСЬ САМОСТОЯТЕЛЬНО ОТКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ ДАННЫЙ ПРОДУКТ ФИРМЫ KAZ,ТАК КАК ЭТО ВЕДЕТ К ПОТЕРЕ ГАРАНТИИ И ПРИЧИНЕННОМУ ЛИЦАМ ВРЕДУ И МАТЕРИАЛЬНОМУ УЩЕРБУ. Мы оставляем за собой право на технические изменения.EΛΛHNIKA
Notice-Facile