Dana - детская коляска MAXI-COSI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно Dana MAXI-COSI в формате PDF.
Часто задаваемые вопросы - Dana MAXI-COSI
Скачайте инструкцию для вашего детская коляска в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Dana - MAXI-COSI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Dana бренда MAXI-COSI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Dana MAXI-COSI
СОХРАНИТЕ ЭТО РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
EN 1888:2012/Гарантия
БЕЗОПАСНОСТЬ Наша продукция тщательно разработана и протестирована, чтобы обеспечить безопасность и комфорт ребенка. Соответствует требованиям по безопасности. Протестировано в лаборатории с правом проверки и аттестации в соответствии с постановлением № 91-1292 - Декабрь 1991 - EN1888:2012.
1. Данное изделие предназначено для детей
от рождения и весом до 15 кг.
2. Запрещается сажать в коляску более 1
ребенка одновременно.
3. Запрещается поднимать коляску с
сидящим в ней ребенком.
4. Если производитель рекомендует
использовать коляску вместе с переносной корзиной или автомобильным сиденьем, максимальный вес для таких комбинаций указывается в документации для дополнительного изделия.
5. Если производитель рекомендует
использовать коляску вместе с переносной корзиной или автомобильным сиденьем, ребенок должен находиться в них лицом к вам.
6. Запрещается поднимать коляску по
лестнице или на эскалаторе с сидящим в ней ребенком.
7. Для новорожденных младенцев всегда
используйте лежачую позицию.
8. Сажая или вытаскивая ребенка в коляску,
необходимо установить коляску на тормоз. Рекомендуется устанавливать коляску на тормоз, даже если остановка занимает всего несколько минут.
9. Используйте только аксессуары
и запасные части, поставляемые или одобренные производителем. Использование других аксессуаров может быть опасным.
10. При использовании коляски с
аксессуарами (в зависимости от версии) необходимо учитывать максимальный вес, указанный далее. Например: максимально разрешенный вес для стола с игрушками – 2 кг. Максимально разрешенный вес для сетчатой сумки – 2 кг. Максимально разрешенный вес для кармашка – 1 кг. Максимально разрешенный вес для корзины – 2 кг.
11. Автокресла, которые используются в
сочетании с шасси, не могут заменить детскую люльку или кровать. Для сна положите ребенка в подходящую полноценную коляску, детскую люльку или кровать.
- Никогда не оставляйте ребенка без
- Перед использованием убедитесь, что все запирающие устройства функционируют.
- Во избежание травм убедитесь в том,41
что Ваш ребенок находится в стороне во время складывания и раскладывания этого
- Не позволяйте Вашему ребенку играть с этим продуктом.
- Всегда используйте предохранительную систему фиксации. Кольца для крепления дополнительных (ремней) расположены за основным ремнем с двух сторон.
- Проверьте, чтобы устройства для крепления корпуса коляски или сиденья или сиденья автомобиля были корректно зафиксированы перед использованием.
- Данный продукт не предназначен для бега или катания или для любых других спортивных мероприятий.
- Продукт не подходит для ночного сна, так как Ваш ребенок может быть подвержен риску серьезного вреда или травмы.
- Любой груз, прикрепленный к ручке, спинке или с боков коляски влияет на устойчивость коляски.
- Во избежание риска удушья хранить пластиковые пакеты и упаковку вне досягаемости младенцев и детей.
- Использование дождевика: Не использовать в солнечную погоду во избежание перегрева. Не использовать пластиковый непромокаемый чехол без тента. Использовать только под присмотром взрослых.
- Всегда проверяйте тормоза до ее использования.
- Никогда не позволяйте Вашему ребенку залезать и вылезать из коляски одному. Уход за шасси
1. Для обеспечения безопасности
необходимо постоянно поддерживать коляску в надлежащем состоянии. Рекомендуется проверять и, при необходимости, очищать механические части каждые две недели.
2. Во избежание появления ржавчины
тщательно очищайте и высушивайте шасси после использования коляски в грязной или песчаной среде.
3. Запрещается использовать смазку или
4. Если регулярно не поддерживается
надлежащее состояние коляски, не гарантируется ее надежное функционирование.
5. Не применять излишнюю силу, если
коляску трудно складывать или раскладывать. Очистить изделие.
6. При возникновении трудностей связаться
7. Уход: использовать губку имягкое мыло.
Не использовать моющие средства.
8. Для стирки швейных изделий,
пожалуйста, обратитесь к инструкции на этикетке.42
Окружающая среда По окончании использования продукта следует утилизировать его в соответствии с местным законодательством по отдельной утилизации.
Обращайтесь к своему местному представителю или посетите наш веб-сайт. В данном случае имейте при себе следующую информацию: - Серийный номер - Возраст (рост) и вес вашего ребенка.
Наша двухлетняя гарантия свидетельствует о нашей уверенности в высоком качестве конструкции и исполнения наших изделий, а также в их эксплуатационных характеристиках. Мы гарантируем, что это изделие произведено в соответствии с действующими в ЕС требованиями по безопасности и стандартами качества, применимыми к данной продукции. Также мы гарантируем отсутствие дефектов материала и сборки на момент покупки. В соответствии с условиями, указанными в этом документе, нашей гарантией могут воспользоваться потребители на территории тех стран, где они купили изделие, в случае приобретения непосредственно в филиале Группы Dorel или у авторизованного дилера или продавца. Наша двухлетняя гарантия распространяется на весь производственный брак и дефекты материалов при условии нормальной эксплуатации изделия в соответствии с руководством пользователя на срок 24 месяца с даты первоначальной розничной покупки первым конечным потребителем. Для предоставления ремонта или запасных частей по гарантии на дефекты материалов и сборки необходимо предъявить нам документ, подтверждающий покупку изделия не ранее чем за 24 месяца до даты
Наша двухлетняя гарантия не покрывает повреждения, причиненные изделию вследствие естественного износа, аварий, некорректного и ненадлежащего использования, беспечного обращения или несоблюдения руководства пользователя, повреждения вследствие использования совместно с другим изделием, повреждения, вызванные обслуживанием неуполномоченной третьей стороной, если этикетка или серийный номер был удален или изменен, а также в случае кражи. Примеры естественного износа включают истирание колес и ткани вследствие регулярного использования, естественное обесцвечивание, выход из строя материалов вследствие нормального старения.43
Порядок действий в случае обнаружения
При обнаружении проблем или дефектов необходимо немедленно обратиться к официальному дилеру или розничному продавцу нашей продукции. Наша двухлетняя гарантия признается ими (1)
От вас требуется предъявить документ, подтверждающий покупку не ранее чем за 24 месяца до обращения. Рекомендуется предварительно подтвердить запрос на обслуживание в нашей сервисной службе. В случае обоснованной претензии по данной гарантии мы можем попросить вас вернуть изделие уполномоченному нами местному дилеру или продавцу, или отправить его нам в соответствии с нашими инструкциями. Мы обязуемся оплатить транспортировку к нам и обратно, если будут выполнены все наши инструкции. Мы можем устранить повреждения и/или дефекты, которые не охватываются нашей гарантией и юридическими правами потребителя, и/ или отремонтировать изделия, которые не охватываются нашей гарантией, за разумную
Права потребителя: Потребитель имеет законные права в соответствии с действующим законодательством, которое может отличаться от страны к стране. Настоящая гарантия не ограничивает права потребителя в соответствии с применимым национальным законодательством. Эта гарантия предоставляется компанией Dorel, Нидерланды. Мы зарегистрированы в торговом реестре Нидерландов под номером 17060920. Наш фактический адрес: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands/ Нидерланды, наш почтовый адрес: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands/ Нидерланды. Названия и адреса других дочерних компаний группы Dorel можно найти на последней странице данного руководства и на наших сайтах соответствующих торговых
(1) Продукты, приобретенные в розничных магазинах или у дилеров, которые меняют бирки и идентификационные номера, не попадают под действие настоящей Гарантии. Также под действие настоящей Гарантии не попадают изделия, приобретенные у неуполномоченных розничных продавцов. Гарантия на такие продукты не распространяется, поскольку невозможно подтвердить их подлинность.44 ΑΣΦΑΛΕΙΑΑΣΦΑΛΕΙΑ Τα προϊόντα μας έχουν σχεδιαστεί και ελεγχθεί προσεκτικά, ώστε να διασφαλίζεται η άνεση και η ασφάλεια του παιδιού σας. Το προϊόν συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις ασφαλείας - Έχει ελεγχθεί σε εγκεκριμένο εργαστήριο σύμφωνα με την εντολή αρ. 91- 1292 - Δεκέμβριος 1991 - EN1888:2012.
Notice-Facile