DBS 792 CB - утюг BOMANN - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно DBS 792 CB BOMANN в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DBS 792 CB - BOMANN и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DBS 792 CB бренда BOMANN.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DBS 792 CB BOMANN
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3 Руководство по эксплуатации......................................стр. 59 Технические данные .....................................................стр. 64
- Прибор предназначен исключительно для использо- вания в быту и для предусмотренных целей. Он не рассчитан на коммерческое использование.
- Не пользуйтесь им вне помещения. Предохраняйте прибор от источников тепла, прямых солнечных лучей, воздействия влажности (никогда не погружайте в жидкость) и острых кромок. Не работайте с прибором мокрыми руками. Если прибор станет влажным или мокрым, немедленно отключите его от сети.
- Для чистки или уборки на хранение выключите прибор и выньте вилку из розетки (вынимайте вилку за корпус, а не за провод). Если прибор не будет использоваться, отсоедините все принадлежности.
- Не оставляйте прибор без присмотра. Если вы выходи- те из комнаты, то всегда выключайте прибор. Выньте вилку из розетки.
- Регулярно проверяйте прибор и сетевой кабель на признаки повреждений. При обнаружении повреждения не пользуйтесь прибором.
- Используйте запасные детали только от изготовителя.
- Для безопасности ваших детей держите все упако- вочные материалы (пластиковые мешки, коробки, полистирол и т.д.) в недоступном для них месте. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Внимание! Не разрешайте маленьким детям играть с пленкой, так как существует опасность удушения! Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, что вы с удовольствием будете пользоваться им. Символы, используемые в этих инструкциях Важная для вас информация обозначается специальным образом. Необходимо соблюдать эти инструкции по из- бежание несчастных случаев или повреждения прибора. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Предупреждение об опасности для вашего здоровья и указание возможных рисков получения травмы.
Обозначает возможные опасные условия для прибора или окружающих предметов. ПРИМЕЧАНИЯ: Обращает внимание на рекомендации и информацию. Общая информация Перед использованием прибора внимательно прочтите инструкции по эксплуатации и сохраните инструкции вме- сте с гарантией и квитанцией и, по возможности, упаковку с внутренним содержимым. При передаче прибора другим также передайте инструкции по эксплуатации. Специальные инструкции по технике безопасности Символы на изделии На изделии имеются следующие предупреждающие и информа- ционные символы: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Опасность ожогов! Во время работы температура открытой поверхности может быть очень высокой. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Подошва утюга быстро нагревается и требует времени для охлаждения. Не прикасайтесь к ней!
- Когда утюг не используется, храните его в надежном месте! Не ставьте его вертикально ни на какую поверхность. Утюг может прилипнуть!60 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
- Выбирайте безопасную поверхность для базы! Поверхность должна быть ровной и устойчивой. Убедитесь в надежности опорной поверхности.
- Утюгом необходимо пользоваться и держать на устойчивой термостойкой поверхности.
- Перед заполнением водяного бачка отсоедините сетевой ка-
- Не оставляйте утюг без присмотра, когда он включен в розет-
- Не пользуйтесь утюгом, если он падал имеет заметные по- вреждения или течи.
- Не пытайтесь ремонтировать прибор самостоятельно. Всегда обращайтесь к специалисту. Во избежание опасных ситуаций всегда заменяйте поврежденный кабель только у изготовите- ля, в ремонтной службе или у специалиста на кабель того же
- Пока утюг включен или охлаждается, не подпускайте детей до 8 лет к утюгу и его соединительному кабелю.
- Этим прибором могут пользоваться дети от 8 лет и лица с ограниченными физическими, осязательными или психически- ми способностями, а также с недостаточным опытом и знани- ями, только под надзором или после получения инструкций по безопасной работе с прибором и связанным с этим опасно-
- Не позволяйте детям играть с прибором.
- Чистку и обслуживание прибора дети могут выполнять толь- ко под присмотром.61
Этот прибор предназначен для глажения одежды и тканей. Он предназначен для использования в домашних услови-
Любое другое применение должно считаться использова- нием не по назначению и может привести к порче материа- лов или даже к личной травме. Обзор деталей прибора 1 Ручка 2 Кнопка подачи струи пара 3 Регулятор температуры 4 Соединительная трубка 5 Индикатор нагрева 6 Подставка для утюга 7 База 8 Зажим для шнура 9 Устройство освобождения ручки “UNLOCK“ 10 Водяной бачок с противоизвестковым фильтром 11 Кнопка освобождения находится под водяным бачком. Устройство освобождения водяного бачка 12 Патрон противоизвесткового фильтра 13 Заливное отверстие
- Уберите все защитные пленки и наклейки с подошвы.
- Полностью размотайте кабель питания. Подключение к электросети
- Убедитесь в соответствии напряжения питания утюга (на паспортной табличке) и напряжения сети питания.
- Сетевую вилку необходимо включать в правильно установленную розеткус заземляющим контактом. Требования к источнику питания Общая максимальная мощность станции составляет 2200 Вт. Для такой нагрузки рекомендуется отдельная линия питания, защищенная бытовым автоматом защиты цепи 16 А. ВНИМАНИЕ: Перегрузка!
- При необходимости использования удлинителей они должны иметь сечение жилы не менее 1,5 мм².
- Не используйте несколько розеток, так как это устройство слишком мощное. Включение и выключения Включение: Убедитесь, что регулятор температуры находится в положении MIN. Включите сетевую вилку в правильно установлен- ную заземленную розетку. Прибор сразу включится в рабочий режим. Выключение: Убедитесь, что регулятор температуры находится в положении MIN. Выньте вилку из розетки. Назначение ручки (1) Ручка, приклепленная к базе, служит для переноски при- бора в отключенном от сети состоянии.
- Для переноски прибора подни- мите ручку до фиксации (рис. A). Фиксация ручки сопровождается “щелчком”. Ручка может исполь- зоваться для переноски прибора.
- Чтобы открыть фиксатор рукоят- ки, нажмите кнопку UNLOCK (9) и опустите ручку вниз (рис. B). Регулятор темпераутры на утюге (3) Символы на регуляторе соответствуют следующим на-
(синтетика, шелк) низкая температура (вискоза, шерсть) средняя температура (хлопок, лен) высокая температура
- Шерстяные ткани выворачивайте наизнанку, чтобы избежать появления лоснящихся пятен в результате глажения с паром. Кроме того, под тонкие хлопчатобу- мажные ткани подкладывайте обычную ткань.
- Для тканей с дополнительной отделкой выбирайте низкую температуру и гладьте их с изнанки. ПРИМЕЧАНИЯ: Утюг нагревается быстрее, чем остывает. Начинайте глажение при установке самой низкой температуры. Водяной бачок (10)
- Водяной бачок имеет углубленный захват в дне для возможности снятия. Нажмите кнопку (11), чтобы из- влечь емкость для воды.
- При установке емкости для воды в основание должен раздаться щелчок фиксатора.
- Заполняйте бачок только до максимальной отметки. Не пере- полняйте его! Максимальный объем воды: 2,3 литра.
- Не перегибайте соединительный шланг (4)!62
- Заливное отверстие (13) позволяет наливать воду даже в установленную в основание емкость.
- Метка MAX расположена ниже заливного отверстия. Не заливайте воду в емкость выше этой метки. Объем бачка составляет 2,3 литра.
Используйте только водопроводную или дистиллирован-
Не заполняйте водяной бачок водой из батареи отопления, водой из сушилки для белья и водой, содержащей добавки (например, крахмал, парфюмерию, умягчитель и другие
Это может повредить утюг в результате образования осад- ков в паровой камере. Эти осадки могут загрязнять ткань при попадании из отверстий в подошве. Использование Перед первым использованием
- Протрите основание утюга слегка влажной тканью.
- Для удаления всех остатков перед первым использова- нием прогладьте утюгом несколько раз старую чистую
Глажение без пара ПРИМЕЧАНИЯ: Рассортируйте предметы одежды согласно температу- рам для глажения.
1. Если ручка еще находится в положении для переноски,
опустите ее, как описано в разделе “Назначение ручки”.
2. Поставьте утюг на подставку (6).
3. Включайте прибор только в правильно установленную
4. Задайте температуру с помощью регулятора темпе-
ратуры (3). Если есть деликатные вещи для глажения, начните с самой низкой температуры. ПРИМЕЧАНИЯ: Индикатор (5) на утюге указывает на процесс нагре- ва. После достижения утюгом заданной температуры индикатор гаснет. Можно начинать глажку. Глажение с паром ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Утюг выпускает большое количество горячего пара. Опасность ожогов!
- Перед использованием утюга с паром убедитесь, что в водяном бачке присутствует вода в необходимом количестве.
- Патрон противоизвесткового фильтра всегда должен быть установлен в водяной бачок, даже если исполь- зуется дистиллированная вода. ВНИМАНИЕ: Первое использование: Выполните следующее:
1. Бачок должен быть заполнен до максимальной от-
метки. Не переполняйте бачок!
2. Закройте водяной бачок и установите его на базу.
3. Включите базовую станцию в розетку с заземляю-
4. Если ручка еще находится в положении для пере-
носки, освободите фиксатор, как описано в разделе “Назначение ручки”.
5. Задайте температуру в диапазоне от “
На утюге загорается индикатор.
6. Подождите, пока подошва утюга не нагреется. После
достижения заданной температуры индикатор гаснет.
7. Теперь нажмите и удерживайте нажатой кнопку пода-
чи пара (2) не менее 60 секунд или пока из подошвы утюга не пойдет пар. Это время необходимо, чтобы пар дошел до утюга. При этом немного повышенный шум насоса является нормальным. ЗАМЕЧАНИЯ О ГЛАЖЕНИИ С ПАРОМ: Если задана температура менее “ ”, пар не вырабаты-
Функция вертикального пара Эта функция позволяет получить струю пара в верти- кальном направлении. Она может использоваться для удаления складок на висящих одеждах или шторах. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Никогда не направляйте струю пара на людей. Опас- ность ожогов! Повесьте выстиранное белье на плечики. Проводите утюгом рядом в соответствии с инструкциями для данного
Как долить воду во время работы? Вовремя доливайте воду, пока бачок не опустел. Сильный шум насоса во время работы показывает, что уровень
1. Поставьте утюг на подставку (6).
2. Установите регулятор температуры в положение MIN.
3. Выньте сетевую вилку из розетки.
4. Откройте заливное отверстие (13).
5. Залейте воду в бачок до максимальной отметки. Не
6. Закройте заливное отверстие.
7. Теперь можно продолжить глажение.63
После завершения работы
1. После использования всегда устанавливайте регуля-
тор температуры в положение MIN. Выньте сетевую вилку из розетки.
2. Дайте прибору остыть перед уборкой на хранение.
Хранение сетевого шнура и трубки
- Намотайте сетевой шнур вокруг утюга, размещая его в специальном желобке основания.
- Разместите соединительную трука в зажиме шнура. Противоизвестковый фильтр Паровая станция оборудована противоизвестковым фильтром. Патрона противоизвесткового фильтра хватает для фильтрации примерно 18 литров воды в зависимости от ее жесткости. После этого он становится неэффективен и должен быть заменен.
1. Выключите прибор.
2. Выньте сетевую вилку из розетки.
3. Снимите водяной бачок.
4. Выньте патрон противоизвесткового фильтра.
5. Заполните бачок водой до максимальной отметки. Не
6. Вставьте новый патрон противоизвесткового фильтра.
7. Вставьте емкость для воды в основание. При правиль-
ной установке емкости должен прозвучать щелчок
8. Перед включением прибор подождите несколько ми-
нут, чтобы новый патрон фильтра пропитался водой. ПРИМЕЧАНИЯ: Если у вас нет нового противоизвесткового фильтра, вы еще может продолжить глажение с использованием старого патрона и дистиллированной воды.
- Всегда отключайте сетевой кабель перед чисткой!
- Дождитесь полного остывания прибора.
- Ни в коем случае не погружайте прибор в воду для чистки. Это может привести к поражению электрическим током или возго-
- Не используйте проволочную щетку или абразивные
- Не используйте кислотные или абразивные чистя- щие средства.
- Чистку прибора дети могут производить только под присмотром.
- Протрите корпус слегка влажной тканью.
- Протрите подошву утюга и подставку слегка влажной
- Остатки воды можно оставить в водяном бачке, но ее следует вылить, если она находилась в бачке длитель-
Устранение неисправностей
Неисправна сете- вая розетка Попробуйте ис- пользовать другую
Перегрузка элек- трической сети? Проверьте сетевой предохранитель. Пар не генери-
Патрон противоиз- весткового филь- тра отсутствует или установлен неправильно. Проверьте по- ложение патрона противоизвесткового
При правильной уста- новке водяного бачка должен быть слышен
Задана слишком низкая температу-
Задайте температуру в диапазоне от “
Сильный шум во время об- работки паром Водяной бачок
Проверьте бачок. Налейте воды в бачок.64 Технические данные Модель: .................................................................... DBS 792 CB Источник питания: .......................................... 230 В~, 50/60 Гц Потребляемая мощность: ............................................ 2200 Вт Класс защиты: ............................................................................. I Максимальная емкость водяного бачка: .................. 2,3 литра Чистый вес: .......................................................... прибл. 2,90 кг Сохранено право на технические и конструкционные из- менения в рамках продолжающейся разработки продукта. Это изделение прошло все необходимые и актуальные проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек- тро-магнитную совместимость и соответствие требованиям к низковольтной технике, оно было также сконструировано и построено с учетом последних требований по технике безопасности.65
Notice-Facile