DBS 792 CB - żelazko BOMANN - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DBS 792 CB BOMANN w formacie PDF.

📄 70 strony Polski PL 💬 Pytanie AI
Notice BOMANN DBS 792 CB - page 40
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BOMANN

Model : DBS 792 CB

Kategoria : żelazko

Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DBS 792 CB - BOMANN i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DBS 792 CB marki BOMANN.

INSTRUKCJA OBSŁUGI DBS 792 CB BOMANN

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja Használati utasítás • Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации •

  • Proszę nie korzystać z urządzenia na zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypad- ku nie zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć za wtycz- kę, nie za przewód).
  • Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczysz- czenia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
  • Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać korzystać z urządzenia.
  • Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
  • Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swo- bodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.). OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeń- stwo uduszenia! Instrukcje obsługi Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. Symbole użyte w tej instrukcji obsługi Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó- wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. OSTRZEŻENIE: Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń. UWAGA: Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika. Ogólne uwagi Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto- nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
  • Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania Symbole na produkcie Na produkcie znajdują się poniższe symbole ostrzegawcze lub infor- macyjne: OSTRZEŻENIE: Gorąca powierzchnia! Niebezpieczeństwo poparzenia! Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów. OSTRZEŻENIE:
  • Stopa żelazka szybko się nagrzewa i jej schłodzenie zajmuje dużo czasu. Nie dotykaj jej!41 OSTRZEŻENIE:
  • Żelazko nie używane proszę stawiać na powierzchni do odstawia- nia! Nie należy go stawiać pionowo na żadnej innej powierzchni. Żelazko może się zsunąć.
  • Należy wybrać bezpieczną powierzchnię w celu odstawienia że- lazka! Powierzchnia musi być pozioma i stabilna. Sprawdzić po- wierzchnię ponownie pod kątem stabilności.
  • Żelazko musi być używane oraz odkładane na stabilnej i żarood- pornej powierzchni.
  • Przed napełnieniem zbiornika z wodą należy odłączyć żelazko od sieci.
  • Jeżeli żelazko jest podłączone do prądu, nie wolno zostawiać go bez nadzoru.
  • Żelazka nie należy używać, jeśli zostało upuszczone, ma widoczne uszkodzenia lub przecieka.
  • W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
  • Gdy żelazko jest włączone, a także gdy stygnie, żelazko i kabel po- łączeniowy muszą znajdować się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
  • Urządzenie to może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia, a także przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycz- nych, sensorycznych lub umysłowych albo osoby nieposiadające doświadczenia i wiedzy, jeśli zapewniony zostanie nadzór lub udzielone zostaną instrukcje dotyczące używania urządzenia w bezpieczny sposób, a także mające na celu uzmysłowienie wiążą- cych się z tym zagrożeń.42 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie to jest przeznaczone do prasowania ubrań i tkanin. Jest ono przeznaczone do użytku w gospodarstwach domo- wych. Wszelkie inne sposoby użytkowania nie są zamierzone i mogą prowadzić do uszkodzenia mienia lub nawet obrażeń ciała. Przegląd elementów obłsugi 1 Uchwyt 2 Przycisk udaru pary 3 Sterowanie tempraturą 4 Wąż łączący 5 Kontrolka “Temperatura” 6 Podstawka pod żelazko 7 Baza 8 Zacisk przewodu zasilania 9 Odblokowywanie uchwytu „UNLOCK“ 10 Zbiornik wody z ltrem osadów wapiennych 11 Przycisk pod zbiornikiem wody. Odblokowywanie zbiornika wody 12 Wkład z ltrem wapiennym 13 Otwór do napełniania Instrukcja użycia Rozpakowywanie
  • Zdejmij ze stopy żelazka folie zabezpieczające i naklejki (jeżeli są).
  • Odwiń całą długość kabla. Połączenie elektryczne
  • Proszę upewnić się, że napięcie urządzenia (patrz tablicz- ka identykacyjna) zgadza się z napięciem w sieci.
  • Wtyczkę sieciową podłączaj tylko do prawidłowo zainstalo- wanego gniazda z zestykiem ochronnym. Wymagania dotyczące zasilania Pobór mocy stacji może wynosić maks. 2200 W. W związku z tym wskazane jest podłączenie osobnym przewodem i zabez- pieczenie obwodu bezpiecznikiem domowym 16 A. UWAGA: PRZECIĄŻENIE!
  • Używane przedłużacze powinny mieć przewody o przekroju nie mniejszym niż 1,5 mm².
  • Nie używaj rozgałęziaczy ze względu na dużą moc urządzenia. Włączanie i wyłączanie Włączanie: Sprawdzić, czy sterownik temperatury jest w położeniu “MIN”. Podłączyć wtyczkę sieciową do prawidłowo zainstalowanego gniazdka. Urządzenie natychmiast włącza się w trybie roboczym. Wyłączanie: Sprawdzić, czy sterownik temperatury jest w położeniu “MIN”. Wyjąć wtyczkę z gniazda. Działanie uchwytu (1) Przymocowany do podstawy uchwyt służy do przenoszenia urządzenia po wyciągnięciu wtyczki zasilającej z gniazdka.
  • Aby przenieść urządzenie, podnieś uchwyt do momentu zablokowa- nia na miejscu (Rys. A). Dźwięk „kliknięcia” oznacza zablokowanie uchwytu. Można teraz użyć uchwy- tu do przeniesienia urządzenia.
  • Aby zwolnić blokadę uchwytu, należy wcisnąć przycisk “UNLOCK” (9) i opuścić uchwyt (Rys. B). Sterownik temperatury na żelazku (3) Symbole na sterowniku odpowiadają następującym ustawie- niom: (sztuczne tkaniny, jedwab) niska temperatura (wiskoza, wełna) średnia temperatura (bawełna, len) wysoka temperatura OSTRZEŻENIE:
  • Dzieci nie powinny bawić się tym urządzeniem.
  • Dzieci nie powinny czyścić ani wykonywać czynności konserwa- cyjnych bez nadzoru.
  • Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo! Maksymalna ilość wlewanej wody: 2,3 litra.
  • Proszę nie zaginać węża łączącego (4)!43
  • Wywróć wełniane ubrania na lewą stronę, aby zapobiec powstaniu na tkaninie błyszczących plam spowodowanych prasowaniem z parą. Dodatkowo położyć cienki kawałek bawełny na tkaninę.
  • W przypadku tkanin z dodatkową obróbką powierzchni należy wybrać niskie ustawienie temperatury i prasować je wywrócone na lewą stronę. WSKAZÓWKA: Żelazko nagrzewa się szybciej niż chłodzi. Prasowanie należy rozpocząć od najniższego ustawienia temperatury. W Zbiornik wody (10)
  • Na dole zbiornika wody znajduje się wgłębienie do chwyta- nia, umożliwiające jego wyjmowanie. Wcisnąć przycisk (11), w celu wyciągnięcia zbiornika.
  • Przy wsuwaniu z powrotem zbiornika w podstawę, musi być słyszalny trzask wskoczenia zatrzasku blokady na swoje miejsce.
  • Otwór do napełniania (13) pozwala na uzupełnianie wody nawet przy zamontowanym zbiorniku w podstawie.
  • Znak “MAX” jest umieszczony poniżej otworu do napeł- niania. Nie napełniać zbiornika ponad ten znak. Zbiornik mieści 2,3 litra wody. Woda Należy używać wyłącznie wody wodociągowej lub destylowa- nej. Do zbiornika wody nie wolno wlewać wody z baterii, z suszarki do bielizny lub wody z dodatkami (takimi jak krochmal, perfumy, płyny do zmiękczania bielizny lub inne środki chemiczne). Można przez to doprowadzić do uszkodzenia żelazka z powodu tworzenia się osadów w pojemnikach pary. Resztko- we osady mogą podczas wypływu pary przez dyszę parową doprowadzić do zanieczyszczenia prasowanej bielizny. Obsługa Przed pierwszym użyciem
  • Stopę prasującą proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
  • W celu usunięcia wszelkich pozostałości przed pierwszym użyciem proszę przeprasować kilka razy starą czystą ściereczkę. Prasowanie bez pary WSKAZÓWKA: Proszę posegregować elementy odzieży według temperatury prasowania.

1. Jeśli uchwyt nadal znajduje się w pozycji do przenoszenia

urządzenia, odblokuj blokadę zgodnie z opisem we wcze- śniejszym rozdziale „Działanie uchwytu”.

2. Odstaw żelazko na podstawkę (6).

3. Urządzenie wolno podłączyć tylko do przepisowo zainstalo-

wanego sprawnego, gniazda wtyczkowego posiadającego kołek ochronny.

4. Sterownikiem temperatury (3) nastawić żądaną temperatu-

rę. Jeżeli będzie prasowana delikatna bielizna, zacznij od najniższej temperatury. WSKAZÓWKA: Kontrolka (5) na żelazku informuje o procesie nagrze- wania. Jak tylko się wyłączy, oznacza to, że żelazko osiągnęło temperaturę roboczą. Teraz można zacząć prasować. Prasowanie z parą OSTRZEŻENIE: Żelazko wyrzuca dużą ilość gorącej pary. Niebezpieczeństwo poparzenia. UWAGA:

  • Prasując z użyciem pary, zwracaj uwagę, aby w zbiorniku było zawsze dostatecznie dużo wody.
  • Wkład ltra osadów wapiennych musi znajdować się w zbiorniku wody, nawet gdy używana jest woda destylo- wana. UWAGA: Uruchomienie: Procedura wygląda następująco:

1. Napełnij zbiornik tylko do kreski maksimum. Nie wlewaj

2. Zamknij zbiornik wody i włóż go z powrotem do bazy.

3. Podłącz stację bazową do gniazda z zestykiem ochron-

4. Jeśli uchwyt znajduje się ciągle w pozycji przenoszenia,

zwolnić zatrzask jak opisano w w rozdziale „Działanie uchwytu”.

5. Ustawić żądaną temperaturę w zakresie od “

” do “ ”. Zaświeci się kontrolka na żelazku.

6. Poczekać na rozgrzanie stopy. Kontrolka zgaśnie, gdy

żelazko osiągnie żądaną temperaturę.

7. Teraz nacisnąć przycisk strumienia pary (2) i przytrzymać

przez co najmniej 60 sekund lub aż para ujdzie ze stopki żelazka. Ten czas jest konieczny do tego, aby para dotar- ła do żelazka. Nieco głośniejszy dźwięk pompy podczas trwania tego procesu jest normalnym zjawiskiem. WSKAZÓWKA DOTYCZĄCE PRASOWANIA Z UŻY- CIEM PARY: Jeśli temperatura jest ustawiona na wartość poniżej “

para nie wytworzy się. Funkcja pionowego strumienia pary Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. Funkcji tej można użyć, aby wyprasować zagięcia na wiszących ubraniach lub zasłonach. OSTRZEŻENIE: Nie kieruj udaru pary na ludzi. Niebezpieczeństwo poparze- nia.44 Zawiesić pranie na wieszaku. Żelazko prowadzić tuż nad materiałem zgodnie z tym, jak podano dla danego materiału. Jak dolać wody w czasie pracy? Uzupełniaj wodę zanim zbiornik całkowicie się opróżni. Głośny dźwięk pompy podczas pracy urządzenia wskazuje zbyt niski poziom wody.

1. Odstaw żelazko na podstawkę (6).

2. Ustawić sterownik temperatury na “MIN”.

3. Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.

4. Otworzyć otwór napełniania (13).

5. Napełnij zbiornik do kreski maksimum. Nie wlewaj za dużo!

6. Zamknąć otwór napełniania.

7. Kontynuuj korzystanie z żelazka.

1. Po użyciu zawsze skręcać sterownik temperatury do “MIN”.

Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego.

2. Przed odstawieniem poczekaj aż urządzenie ostygnie.

Przechowywanie kabla zasilania i rurki

  • Zwinąć kabel zasilania wokół rowka na kabel na stopce podstawy.
  • Rurkę łączącą umieścić w zacisku kabla. Filtr zapobiegający kamieniowi Stacja z żelazkiem parowym wyposażona jest w ltr zapobie- gania kamieniowi. Pojemnik na ltr zapobiegający kamieniowi zużywa się po przeltrowaniu około 18 litrów wody, zależnie od twardości wody. Traci wtedy swoją efektywność i należy go wymienić.

1. Wyłączyć urządzenie.

2. Wyjąć wtyczkę z gniazda.

3. Zdjąć zbiornik z wodą.

4. Zdjąć pojemnik z ltrem zapobiegającym kamieniowi.

5. Napełnić zbiornik wyłącznie do oznaczenia maksimum. Nie

wolno go przepełniać!

6. Wstawić nowy pojemnik z ltrem.

7. Wsunąć zbiornik w podstawę. Dźwięk “trzaśnięcia” potwier-

dza, że zbiornik na wodę został zamontowany prawidłowo.

8. Przed włączeniem urządzenia, poczekać kilka minut, aż

nowy pojemnik na ltr nasączy się wodą. WSKAZÓWKA: Jeśli nie ma nowego pojemnika na ltr zapobiegający kamie- niowi, można wciąż prasować wraz z zużytym pojemnikiem oraz wodą destylowaną. Czyszczenie OSTRZEŻENIE:

  • Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę zawsze wyciągać wtycz- kę z gniazdka!
  • Proszę poczekać, aż urządzenie zupełnie się ochłodzi!
  • Urządzenia parze nie wolno do czyszczenia zanurzać w wodzie. Może to doprowadzić do porażenia elektrycznego lub pożaru. UWAGA:
  • Nie używaj szczotki drucianej ani innych podob-nych przedmiotów.
  • Nie używaj ostrych lub ściernych środków czyszczących.
  • Dzieci nie powinny czyścić urządzenia bez nadzoru.
  • Obudowę proszę czyścić suchą ściereczką.
  • Stopę prasującą i powierzchnię do odstawiania żelazka proszę czyścić lekko wilgotną ściereczką.
  • Reszta wody może zostać w zbiorniku, jednak po dłuższym czasie przebywania w zbiorniku należy ją wylać. Eliminowanie usterek i zakłóceń Usterka/ zakłócenie Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Urządzenie nie działa Uszkodzone gniaz- do sieciowe Spróbuj podłączyć do innego gniazda. Urządzenie nagle przestało działać w czasie pracy. Przeciążenie obwo- du prądowego? Sprawdź bezpiecznik w instalacji domowej.45 Usterka/ zakłócenie Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Nie wytwarza się para. Wkład z ltrem wa- piennym nie został zamocowany lub został zamocowany nieprawidłowo. Sprawdź zamocowa- nie wkładu z ltrem wapiennym. Zbiornik na wodę został zamocowany nieprawidłowo. Dźwięk „kliknięcia” oznacza prawidłowe zamocowanie zbiornika na wodę. Ustawiono zbyt niską temperaturę. Wybrać temperaturę pomiędzy “ ” a “ ”. Donośne od- głosy podczas parowania Zbiornik jest pusty. Sprawdź zbiornik. Nalać wody do zbiorni- ka. Dane techniczne Model: ....................................................................... DBS 792 CB Napięcie zasilające: .......................................... 230 V~, 50/60 Hz Pobór mocy: ..................................................................... 2200 W Stopień ochrony:...........................................................................I Maksymalne napełnienie zbiornika wody: ............................2,3 L Masa netto: .................................................................. ok. 2,90 kg Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie ciągłego rozwoju produktu. Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bez- pieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej. Warunki gwarancji Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu. W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko- nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe. Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt. Gwarancja nie obejmuje:
  • mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
  • uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
  • nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne- go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
  • sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów,
  • uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przecho- wywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
  • roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
  • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze- daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie. Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję. Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikają- cych z niezgodności towaru z umową. Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej. Dystrybutor: CTC Clatronic Sp. z o.o ul. Opolska 1 a karczów

Usuwanie Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci” Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.46 Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać. Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi. Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.47