DB 3475 - утюг CLATRONIC - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно DB 3475 CLATRONIC в формате PDF.

Page 42
Просмотреть руководство : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT Nederlands NL Polski PL Русский RU Українська UK
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : CLATRONIC

Модель : DB 3475

Категория : утюг

Скачайте инструкцию для вашего утюг в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство DB 3475 - CLATRONIC и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. DB 3475 бренда CLATRONIC.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ DB 3475 CLATRONIC

Руководство по эксплуатации •

Обзор деталей прибора стр. 3

Руководство по эксплуатациистр. 42

Технические данные стр. 45

Обзор деталей прибора •

Бавовна, льон висока температура

Вага нетто: прибл. 0,82 кг

вітніми положеннями техніки безпеки.42

Не используйте утюг вне помещения. Предохраняй-

те прибор от жары, прямых солнечных лучей, влажно-

сти (ни в коем случае не погружайте его в воду) и уда-

ров об острые углы. Не прикасайтесь к прибору влаж-

ными руками. Если прибор увлажнился или намок, тут

же выньте вилку из розетки.

• После эксплуатации, монтаже принадлежностей, чист-

ке или поломке прибора всегда вынимайте вилку из ро-

зетки (тяните за вилку, а не за кабель).

• Не оставляйте включенные электроприборы без при-

смотра. Выходя из помещения всегда выключайте при-

бор. Выньте штекер из розетки.

• Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-

лярно обследовать на наличие следов повреждения.

При обнаружении повреждения пользоваться прибо-

• Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоя-

тельно, а обращайтесь в таком случае за помощью к

специалисту, имеющему соответствующий допуск. Из

соображений безопасности, замена сетевого шнура на

равнозначный допускается только через заводизгото-

витель, нашу сервисную мастерскую или соответству-

ющего квалифицированного специалиста.

• Используйте только оригинальные запчасти.

• Из соображений безопасности для детей не оставляй-

те лежать упаковку (пластиковые мешки, картон, пено-

пласт и т.д.) без присмотра.

Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой плен-

кой. Опасность удушья!

• Пожалуйста, соблюдайте нижеследующие “Специаль-

ные указания по технике безопасности”.

Руководство по эксплуатации

Благодарим за выбор нашего изделия. Надеемся, что вам

понравится пользоваться этим прибором.

Символы применяемые в данном руководстве

Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-

ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте

этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный слу-

чай или поломку изделия:

Предупреждает об опасности для здоровья и возможном

риске получения травмы.

Указывает на возможную опасность для изделия и дру-

гих окружающих предметов.

ПРИМЕЧАНИЯ: Дает советы и информацию.

Общие указания по технике безопасности

Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочи-

тайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и сохра-

ните ее в надежном месте, вместе с гарантийным талоном,

кассовым чеком и, по возможности, картонной коробкой с

упаковочным материалом. Если даете кому-либо пополь-

зоваться прибором, обязательно дайте впридачу данную

инструкцию по эксплуатации.

• Пользуйтесь прибором только частным образом и по

назначению. Прибор не предназначен для коммерче-

ского использования.

Специальные указания по безопасности

• Подошва утюга нагревается быстро, а остывает медленно. Не

• Когда утюг не используется, держите его в вертикальном по-

ложении на подставке.

• Выбирайте безопасную опорную поверхность! Поверхность

должна быть устойчивой и горизонтальной. Убедитесь в устой-

чивости опорной поверхности.43

• Утюг должен использоваться и стоять на ровной, теплостой-

кой поверхности. Поверхность должна быть ровной.

• Перед наполнением водяного бачка, отключайте утюг от сети

• Утюг не должен оставаться без присмотра, когда он включен в

• Утюг нельзя использовать, если он падал, имеет заметное по-

вреждение или течет.

• Когда утюг включен или остывает, он и его кабель не должны

быть доступны детям до 8 лет.

• Этот прибор может использоваться детьми старше 8 лет и ли-

цами с ограниченными физическими, осязательными или пси-

хическими способностями или не имеющими опыта и знаний,

если они находятся под надзором или проинструктированы по

безопасному использованию прибора и знают о связанных с

• Не позволяйте детям играть с прибором.

• Чистка и пользовательское обслуживание не должны про-

изводиться детьми без надзора.

• Наполняйте ёмкость только до максимальной отметки. Не пе-

реполняйте ёмкость! Максимальное количество воды: 200 мл.

• Применяйте только дистиллированную воду.

Это устройство используется для глажения предметов

одежды и текстильных изделий.

Оно предназначено для использования в быту.

Любое другое использование считается использованием

не по назначению и даже может привести к порче имуще-

ства или личной травме.

Обзор деталей прибора

1 Гибкий подвод сетевого шнура

3 Kонтрольная лампочка

4 Прозрачный водяной бачок

5 Подошва из нержавеющей стали

6 Безступенчатый регулятор температуры

8 Отверстие для наполнения водяного бачка44

10 Kнопка для дополнительной подачи пара

12 Мерная чашка (не показана)

Указания к применению

• Удалите защитную фольгу и наклейки, если таковые

имеются, с рабочей поверхности утюга.

• Размотайте, пожалуйста, полностью кабель.

• Убедитесь в том, что напряжение питания утюга (смо-

три табличку на нем) соответствует напряжению вашей

• Вставляйте сетевой штекер лишь в монтированную со-

гласно предписаниям штепсельную розетку 230 В ~

50 гц с защитным контактом.

Потребляемая мощность

Максимальная потребляемая мощность составляет

2200 Вт. Такую нагрузку рекомендуется подключать через

отдельную электропроводку, оснащенную автоматом от-

ключения на электроток 16 А и устройством токовой защи-

ВНИМАНИЕ: ПЕРЕГРУЗКА!

• При пользовании удлинительными кабелями следи-

те за тем, чтобы поперечное сечение кабеля было

• Не пользуйтесь разветвительными штепсельными

розетками, так как этот прибор имеет слишком высо-

Регулятор температуры в электроутюге (6)

Символы, находящиеся на регуляторе, соответствуют сле-

акрил, район низкая температура

шерсть, шелк средняя температура

хлопок, лен высокая температура

MAX наивысшая температура

Водяной резервуар (4)

• Ставьте утюг на подкладную пластину в вертикальном

положении на термостойкую поверхность.

• Наполните водяной бачок водой через наполнительное

отверстие (8). Пользуйтесь прилагаемой мерной чаш-

кой (12). Закройте крышку бачка.

• Объём ёмкости составляет 200 мл.

Используйте только дистиллированную воду.

Запрещается наливать в водяной бачок воду из отопитель-

ной системы, сушильных автоматов или воду с добавками

(как крахмал, ароматизирующие средства, размягчитель

или другие химикаты).

Изделие может испортиться от этого, так как в паровой ка-

мере могут образоваться отложения. Кроме этого эти отло-

жения могут выйти через паровые отверстия и загрязнить

Перед применением впервые

• Протрите подошву утюга слегка влажной тряпкой.

• Чтобы удалить с него оставшиеся загрязнения про-

гладьте пару раз какое-нибудь старое, чистое полотен-

• Рассортируйте белье по температуре глажения.

• Каждый раз, перед включением или выключением

утюга из сети, переводите регулятор температуры в

• Поверните регулятор подачи пара (9) на узкий конец

• Установите утюг в вертикальное положение.

• Вставьте вилку в заземленную розетку с напряжени-

ем сети 230 В, 50 Гц, установленную в соответствии с

• Выставьте температуру на терморегуляторе (6). Если

Вам надо погладить одежду из чувствительной ткани,

начинайте с самой низкой температуры.

Контрольная лампа (3) утюга указывает на степень про-

цесса нагревания. Как только она потухнет, рабочая тем-

пература достигнута. Теперь можно начинать гладить.

• По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте

регулятор температуры на “MIN” и вытаскивайте штеп-

сель из розетки сети (Контрольная лампочка потухнет).

Горячий пар! Опасность получения ожогов!

• Для этого необходима более высокая температура.

Поставьте регулятор температуры (6) самое мень-

шее в положение с символом “

• Обычно, если утюг недостаточно горячий, возможно

вытекание воды из подошвы.45

• Поверните регулятор подачи пара (9) на широкий ко-

• Пар начнет выходить как только утюг окажется в гори-

зонтальном положении.

• Дополнительная подача пара достигается нажатием

• Нажимайте кнопку подачи пара (10) импульсами.

Режим – Аэрозоль ( )

• Для увлажнения участка ткани следует нажимать кноп-

ку распыления воды (11) импульсами.

Функция вертикальной подачи пара (Vertical Steam)

Делает возможным дополнительную подачу пара в верти-

Никогда не направляйте струю пара на людей. Опас-

• Подвесьте для этого Ваше белье на плечики и подве-

дите утюг на расстояние прибл. 3-5 см.

• Нажимайте кнопку подачи пара (10) прерывисто.

Наполнение водяного бачка

• Перед наполнением водяного бачка выньте вилку из

• Поверните регулятор подачи пара (9) на узкий конец

• Ставьте утюг на подкладную пластину в вертикальном

положении на термостойкую поверхность.

• Откройте наполнительное отверстие в крышке и осто-

• Не наполняйте водяной бачок выше метки “MAX”.

• Закройте крышку бачка.

Режим самоочистки (“

1. Наполните водяной бачок на половину водой.

2. Разогрейте прибор до максимальной температуры. По-

сле того, как контрольная лампочка погаснет, отключи-

те его, пожалуйста, от сети.

3. Возьмите утюг в руки и держите его горизонтально над

умывальником. Установите регулятор пара (9) в поло-

” и выньте его. Потрясите утюг, пока ба-

чок не опорожнится. Вставьте регулятор пара на место.

Используйте для этого направляющие. Установите ре-

гулятор пара на острие треугольной отметки (выключе-

4. Установите прибор обратно на подставку и разогрей-

те его ещё раз. Для очистки подошвы утюга прогладьте

какое-нибудь хлопчатобумажное полотенце.

• По окончании работы с утюгом всегда устанавливайте

регулятор температуры на “MIN” и вытаскивайте штеп-

сель из розетки сети (Контрольная лампочка потухнет).

• Выдерните штекерный разъём из розетки.

• Выливайте содержимое емкости для воды, чтобы пре-

дотвратить ее непроизвольное вытекание

• Дайте прибору лстыть, прежде чем убирать его на ме-

• Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки!

• Дайте электроприбору полностью остыть!

• Ни в коем случае не окунайте для чистки прибор в

воду. Это может быть причиной электрического уда-

• Не используйте провочные щётки или другие царапа-

• Не используйте сильные или царапающие чистящие

• Протрите корпус сухой тряпкой.

• Протрите подошву утюга и поверхность подставки

слегка влажной тряпкой.

Электропитание: 220-240 В, 50/60 Гц

Потребляемая мощность: 1800-2200 ватт

Вес нетто: прибл. 0,82 кг

Сохранено право на технические и конструкционные изме-

нения в рамках продолжающейся разработки продукта.

Это изделение прошло все необходимые и актуальные

проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-

тромагнитную совместимость и соответствие требованиям

к низковольтной технике, оно было также сконструирова-

но и построено с учетом последних требований по технике

руководство пользователя