ELECTROLUX ESTM5600 - Блендер

ESTM5600 - Блендер ELECTROLUX - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно ESTM5600 ELECTROLUX в формате PDF.

📄 100 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice ELECTROLUX ESTM5600 - page 48
Просмотреть руководство : Français FR Dansk DA Latviešu LV Русский RU
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о ESTM5600 ELECTROLUX

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство ESTM5600 - ELECTROLUX и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. ESTM5600 бренда ELECTROLUX.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ESTM5600 ELECTROLUX

RU Инструкция......45-57 Перед первым применением устройства прочтите раздел о мерах предосторожности на стр. 47

A. Кнопка обычной скорости

В. Кнопка турбо

С. Держатель

D. Металлический вал миксера

E. Нож

F. Шнур питания

G. Стакан

Н. Венчик*

I. Чаша для резки*

J. Крышка чаши для резки*

К. Нож чаши для резки*

*зависит от модели

Компоненти

Перед первым применением устройства внимательно прочтите следующую инструкцию.

  • Устройство не предназначено для использования детьми, неопытными людьми и людьми с ограниченными умственными и физическими возможностями иначе как под присмотром лица, отвечающего за их безопасность.
  • Не разрешайте детям играть с устройством.
  • Не разрешайте детям пользоваться устройством без присмотра.
  • Устройство можно включать только в розетку сети с напряжением и частотой, соответствующими табличке технических данных модели!
  • Не используйте и не трогайте устройство: при повреждении шнура питания; при повреждении корпуса.
    • В целях безопасности поврежденные устройство или шнур питания должны быть заменены производителем, агентом по обслуживанию или другим квалифицированным специалистом.

  • Всегда вынимайте вилку из розетки, оставляя устройство без присмотра, и перед его сборкой, разборкой или чисткой.

  • Не трогайте лезвия и насадки руками или инструментами, если устройство включено в сеть.
  • Лезвия и насадки очень острые! Возможны травмы! Соблюдайте осторожность при сборке и разборке после применения и при чистке! Убедитесь, что устройство выключено из сети.
  • При опорожнении чаши и во время мытья соблюдайте осторожность в обращении с острыми ножами.
  • Данный прибор нельзя использовать для измельчения льда, а также для измельчения твердых сухих продуктов, типа орехов, карамели и проч.; для этого следует использовать специальные аксессуары, прилагаемые к прибору. При неправильном использовании лезвия могут затупиться.
  • Не погружайте устройство в воду или иную жидкость.
    • При тяжелой нагрузке не пользуйтесь устройством

непрерывно дольше 60 секунд. Дайте остыть перед повторным включением.

- Не пользуйтесь этим устройством для смешивания краски. Осторожно, это может привести к взрыву!

- Не работайте с приспособлениями для резки без крышки.

- Данное устройство предназначено для использования только в домашних условиях. Изготовитель не несет ответственности за возможные повреждения из-за ненадлежащего применения.

UA

  1. Перед первым применением убедитесь, что вал миксера вымыт и высушен. Перед вставкой и снятием вала миксера вынимайте вилку из розетки.

UA

  1. Nasadte mixovací nástavec na rukojeť, otočte jím ve směru hodinových ručiček (A) a zajistěte. Pokud chcete mixovací nástavec odpojit, otočte jím proti směru hodinových ručiček (B).

  2. Zasuňte mixovací nástavec do ručného držiaka a otáčaním v smere hodinových ručičiek (A) ho zaistite na mieste. Mixovací nástavec vyberiete jeho otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (B).

  3. Вставьте вал миксера в держатель и поверните по часовой стрелке (А) до защелкивания. Для снятия поверните вал миксера против часовой стрелки (В).

  4. Установіть змішувальну ніжку в ручку, поверніть за годинниковою стрілкою (А) і зафіксуйте. Щоб зняти, поверніть змішувальну ніжку проти годинникової стрілки (В).

ELECTROLUX ESTM5600 - UA - 1

  1. Vložte tyčový mixér co nejhlouběji do odměrky a začněte mixovat při normální rychlosti. Odměrku naplňte maximálně do 2/3 (600 ml). Pokud nepoužíváte odměrku, nesmíte mixovací nástavec ponořit hlouběji než do 2/3 jeho délky. Nejlepšího zpracování obsahu dosáhnete, pokud budete tyčovým mixérem pohybovat nahoru a dolů. Přístroj zastavíte uvolněním tlačítka.

  2. Vložte tyčový mixér hlboko do odmerky a začnite mixovať normálnou rýchlostou. Uistite sa, že je odmerka naplnená maximálne do 2/3 (600ml). Ak nepoužívate odmerku, neponárajte mixovací nástavec viac ako do 2/3 jeho dĺžky. Ak chcete dosiahnuť čo najdôkladnejšie zmixovanie obsahu, pomaly pohybujte tyčovým mixérom nahor a nadol. Uvolnením tlačidla mixovanie ukončíte.

  3. Вставьте ручной миксер глубоко в стакан и начните смешивание на обычной скорости. Убедитесь, что стакан заполнен не более чем на 2/3 (600мл). Если стакан не используется, не погружайте вал миксера более чем на 2/3 его длины. Для улучшения обработки смеси слегка двигайте ручной миксер вверх и вниз. Отпустите выключатель для остановки.

  4. Глибоко занурте блендер у мірну склянку, почніть змішування на нормальній швидкості. Мірна склянка повинна бути заповнена не більше ніж на дві третини (600мл). Якщо ви не використовуєте мірну склянку, не занурюйте змішувальну ніжку більше ніж на дві третини її довжини. Щоб забезпечити краще змішування, злегка переміщуйте блендер угору й униз. Щоб зупинити роботу, відпустіть кнопку.

ELECTROLUX ESTM5600 - UA - 2

4. Как пользоваться минирезаком\*.

Поставьте чашу для резки на ровную чистую поверхность. Установите на место лезвие из нержавеющей стали.

  1. Vložte do mixovací nádoby požadované suroviny*. Mixujte max. 300 g (uvedená maximální výše) surovin. Zavřete víko.

  2. Vložte potraviny do nádoby na sekanie*. Množstvo potravín určených na sekanie nesmie presiahnuť 300 g (zobrazená úroveň MAX). Zatvorte veko.

  3. Поместите продукт в чашу для резки*. Количество измельчаемого продукта не должно превышать 300 г (до макс.уровня MAX). Закройте крышку.

  4. Покладіть продукти в чашу podrібнювача*. Кількість продуктів не повинна перевищувати 300 г (вказаного рівня MAX). Закрийте кришку.

ELECTROLUX ESTM5600 - Как пользоваться минирезаком\*. - 1

text_image B A
  1. Nasadte rukojeť na víko mixovací nádoby, otočte jí ve směru hodinových ručiček (A) a zajistěte. Zapojte zástrčku do zásuvky a přístroj zapněte stisknutím vypínače. Přístroj zastavíte uvolněním tlačítka. Odpojte rukojeť otočením proti směru hodinových ručiček (B).

  2. Zasuňte ručný držiak do krytu ná- doby na sekanie a otáčaním v smere hodinových ručičiek (A) ho zaistite na mieste. Zapojte prístroj do elektrickej zásuvky a stlačením tlačidla začnite mixovat. Uvolnením tlačidla mixova- nie ukončíte. Ručný držiak vyberiete tak, že ho otočíte proti smeru hodino- vých ručičiek (B).

  3. Вставьте держатель в крышку резака и поверните по часовой стрелке (А) до защелкивания. Вставьте вилку в розетку и нажмите кнопку пуска. Отпустите для остановки. Выньте держатель, повернув его против часовой стрелки (В).

  4. Установіть ручку в кришку подрібнювача, поверніть за годинниковою стрілкою (А) і зафіксуйте. Підключіть прилад до розетки електроживлення та натисніть кнопку запуску. Щоб зупинити роботу, відпустіть кнопку. Зніміть ручку, повернувши її проти годинникової стрілки (В).

Začínáme / Začíname / Подготовка к работе / Початок роботи

*V závislosti na daném modelu. / * v závislosti od modelu / * зависит от модели / * залежно від моделі

ELECTROLUX ESTM5600 - Как пользоваться минирезаком\*. - 2

text_image A B

CZ

  1. Работа с венчиком*. Для установки венчика в держатель поверните держатель по часовой стрелке до затягивания. Для снятия поверните его против часовой стрелки.

UA

  1. Перед чисткой всегда отсоединяйте устройство от сети. Не погружайте вал миксера в воду, просто промойте его проточной водой (без абразивных и моющих веществ). Поставьте вертикально и дайте просохнуть.

UA

  1. Nálevku a šlehací metly lze mýt v myčce nádobí, pokud je oddělíte od plastového držáku.

  2. Odmontovanú nádobku a metličky na šlahanie môžete umývať v umývačke riadu.

  3. Стакан и венчик, отсоединенные от основания, можно мыть в посудомоечной машине.

  4. Стакан і збивач можна мити в посудомийній машині, попередньо від'єднавши їх від пластикового тримача.

ELECTROLUX ESTM5600 - UA - 1

  1. Demontujte rukojeť. Otřete ji vlhkým hadříkem a důkladně osušte. Nikdy ji nesmíte ponořit do vody. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

  2. Odmontujte ručný držiak. Utrite ho vlhkou utierkou a dôkladne vysušte. Nikdy ho neponárajte do vody, aby nedošlo k nebezpečenstvu zásahu elektrickým prúdom.

  3. Разберите держатель. Протрите влажной тканью и тщательно просушите. Не погружайте в воду во избежание поражения электрическим током.

  4. Зніміть ручку. Протріть її вологою тканиною та ретельно висушіть. У жодному разі не занурюйте у воду, бо це може призвести до враження електричним струмом.

Príslušenstvo Profesionálna dvojitá metlička na šlahanie
Ingrediencie Množstvo Doba spracovaniaRýchlost'
Smotana500 g50-70 sek.Turbo
Vaječné bielka 4jednotky60 sek.Turbo
Poznámka: Na šlahanie šlahačky v nádobke môžete používať profesionálny dvojitý šlahač, ak je teplota šlahačky v rozmedzí 4 až 8 stupňov Celzia. Na šlahanie vajec používajte misu s objemom 1,5 litra.
Принадлежность Металлическая насадка для перемешивания и чаша
Рецепт Ингредиенты Количество Время Скорость
Ананасно-абрикосовый смузиЛомтики ананаса 250 г60 с ТурбоКурага 40 г
Йогурт 300 г
Малиновый смузиЗамороженная малина 250 г60 с Турбо
Банан 1⁄2 шт.
Вода 100 г
Сахарная пудра 1 ст. л.
Йогурт 300 г

Количество и время измельчения

Принадлежность Нож-измельчитель
ИнгредиентыКоличествоИзмельчениеВремяИзмель.ВремяИзмель.ВремяСкорость
Морковь100-200 гГрубое--Среднее5-10 secТонкое10-20 secТурбо
Лук100-200 г3-5 sec--10-20 secТурбо
Миндаль100-200 г3-5 sec7-10 sec10-20 secТурбо
Мясо100-200 г----5 secТурбо
Лед100-200 г--5 включений по 3 сек,выключение 2 сек10включений по 3 сек,выключение 2 секТурбо

Количество и время взбивания

Принадлежность Профессиональный двойной венчик
ИнгредиентыКоличествоВремяСкорость
Сливки500 г50-70 сТурбо
Яичные белки4 шт.60 сТурбо
Примечание. Для взбивания в чаше сливок допустимо использование профессиональной двойной насадки для взбивания при условии, что температура сливок находится в пределах 4-8 градусов Цельсия. Для взбивания яиц используйте 1,5 л чашу.
Аксесуар Залізна мішалка та збивач
Рецепт Інгредієнти Кількість Тривалість Швидкість
Ананасно-абрикосовий коктейльШматочки ананаса 250 г60 сек. ТурбоКурага 40 г
Йогурт 300 г
Малиновий коктейльЗаморожена малина 250 г60 сек. Турбо
Банан 1⁄2 шт.
Вода 100 г
Цукрова пудра 1 столова ложка
Йогурт 300 г
Проблема Возможная причина Решение
Минирезак* не работает.Крышка резака не закреплена правильно.Проверьте, правильно ли собраны крышка и чаша для резки.
Вал миксера или венчик* не работает. Вал миксера или венчик* неправильно собраны.Проверьте, защелкнуты ли вал миксера или венчик*.
* зависит от модели

UA

CZLikvidaceObalové materiályObalové materiály jsou ekologické a lze je recyklovat. Plastové součásti jsou označeny např. >PE<, >PS<, atd.Obalové materiály zlikvidujte v souladu s místními předpisy pro sběr tříděného komunálního odpadu.Starý přístrojELECTROLUX ESTM5600 - UA - 2Symbol — na výrobku nebo na obalu znamená, že s tímto výrobkem nelze nakládat jako s běžným domácím odpadem. Namísto toho se musí předat do příslušného sběrného místa pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Zajíštěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit případným nepříznivým důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, kteréby mohly být způsobeny nevhodným zpracováním odpadu z tohoto výrobku. Více informací o recyklaci tohoto výrobku vám poskytnou místní úřady, vaší zpracovatelé odpadů nebo obchod, kde jste výrobek zakoupili.
SKLikvidáciaBaliace materiályBaliace materiály nezaťažujú životné prostredie a možno ich recyklovať. Plastové komponenty sú označené symbolmi, napr. >PE<, >PS< a pod. Baliace materiály vyhodte do príslušných kontajnerov na miestach určených na likvidáciu komunálneho odpadu.Staré spotrebiče[0x63]Symbol — na produkte alebo balení označuje, že tento produkt nemožno likvidovať s domácím odpadom. Mal by sa zaniest na príslušné zberné miesto určené na recykláciu elektrických a elektronických prístrojov. Správnou likvidáciou produktu predchádzate možným negativnym vplyvom na životné prostredie a zdravie osób, ku ktorýmby mohlo dôjst v prípade nesprávnej likvidácie produktu. Ak chcete získat podrobnejšie informácie o recyklácií tohto produktu, obrátte sa na miestny mestský úrad, spoločnosť zaoberajúcu sa zberom domáceho odpadu alebo obchod, v ktorom ste produkt zakúpili.
RUУтилизацияУпаковочные материалыУпаковочные материалы экологичны и поддаются вторичной переработке. Пластиковые компоненты идентифицируются по маркировке, например >PE<, >PS< и т. д.Утилизируйте упаковочные материалы в подходящем контейнере на площадке для сбора мусора.Старое устройство[0A27]Символ — на изделии или на упаковке означает, что изделие нельзя выбрасывать как бытовой мусор. Вместо этого оно должно быть передано для переработки в соответствующий пункт сбора электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация данного изделия способствует предотвращению потенциальных негативныхпоследствий неправильной утилизации для окружающей среды и здоровья людей. Подробную информацию об утилизации данного изделия можно получить в органах местного самоуправления, в службе, ответственной за вывоз бытовых отходов, или в магазине, где было приобретено это изделие.
UAУтилізаціяМатеріали упаковкиМатеріали упаковки є екологічно безпечними та можуть використовуватися для повторної переробки. Пластикові складові позначаються символами, наприклад >PE<, >PS< тощо. Будь ласка, викидайте матеріали упаковки в належні контейнери комунальних служб для утилізації сміття.Старий прилад[УВК]Символ — на виробі або на його упаковці вказує на те, що цей виріб не можна викидати разом із побутовими відходами. Натомість його потрібно здати до відповідного пункту утилізації електричних та електронних приладів. Забезпечуючи належну утилізацію виробу, можна запобігти потенційним негативним наслідкам для навколишнього середовища та людського здоров'я, яків іншому випадку можуть виникнути в результаті неналежної утилізації виробу. За докладнішою інформацією щодо вторинної переробки виробу зверніться до муніципалітету, служби утилізації або до магазину, в якому ви придбали виріб.
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : ELECTROLUX

Модель : ESTM5600

Категория : Блендер