GWS 12125 CIE Professional BOSCH

GWS 12125 CIE Professional - Broyeur BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GWS 12125 CIE Professional BOSCH в формате PDF.

Page 140
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GWS 12125 CIE Professional

Категория : Broyeur

Скачайте инструкцию для вашего Broyeur в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWS 12125 CIE Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWS 12125 CIE Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWS 12125 CIE Professional BOSCH

ru Оригинальное руководство

OBJ_BUCH-2290-001.book Page 139 Friday, August 1, 2014 8:03 AM140 | Русский 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools Русский

Общие указания по технике без-

опасности для электроинструментов

Прочтите все указания и

инструкции по технике

безопасности. Несоблюдение указаний и инструкций по

технике безопасности может стать причиной поражения

электрическим током, пожара и тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях по-

нятие «электроинструмент» распространяется на электро-

инструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и на

аккумуляторный электроинструмент (без сетевого шну-

Безопасность рабочего места

 Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-

бочего места могут привести к несчастным случаям.

 Не работайте с этим электроинструментом во взры-

воопасном помещении, в котором находятся горю-

чие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.

Электроинструменты искрят, что может привести к вос-

пламенению пыли или паров.

 Во время работы с электроинструментом не допу-

скайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

контроль над электроинструментом.

 Штепсельная вилка электроинструмента должна

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем случае

не изменяйте штепсельную вилку. Не применяйте

переходные штекеры для электроинструментов с

защитным заземлением. Неизмененные штепсель-

ные вилки и подходящие штепсельные розетки сни-

жают риск поражения электротоком.

 Предотвращайте телесный контакт с заземленными

поверхностями, как то: с трубами, элементами ото-

пления, кухонными плитами и холодильниками. При

заземлении Вашего тела повышается риск поражения

 Защищайте электроинструмент от дождя и сырости.

Проникновение воды в электроинструмент повышает

риск поражения электротоком.

 Не разрешается использовать шнур не по назначе-

нию, например, для транспортировки или подвески

электроинструмента, или для вытягивания вилки из

штепсельной розетки. Защищайте шнур от воздей-

ствия высоких температур, масла, острых кромок

или подвижных частей электроинструмента. Повре-

жденный или спутанный шнур повышает риск пораже-

 При работе с электроинструментом под открытым

небом применяйте пригодные для этого кабели-уд-

линители. Применение пригодного для работы под от-

крытым небом кабеля-удлинителя снижает риск пора-

 Если невозможно избежать применения электроин-

струмента в сыром помещении, подключайте элек-

троинструмент через устройство защитного отклю-

чения. Применение устройства защитного отключения

снижает риск электрического поражения.

 Будьте внимательными, следите за тем, что Вы де-

лаете, и продуманно начинайте работу с электро-

инструментом. Не пользуйтесь электроинстру-

ментом в усталом состоянии или если Вы нахо-

дитесь в состоянии наркотического или алкогольно-

го опьянения или под воздействием лекарств. Один

момент невнимательности при работе с электроинстру-

ментом может привести к серьезным травмам.

 Применяйте средства индивидуальной защиты и

всегда защитные очки. Использование средств инди-

видуальной защиты, как то: защитной маски, обуви на

нескользящей подошве, защитного шлема или средств

защиты органов слуха, – в зависимости от вида работы с

электроинструментом снижает риск получения травм.

 Предотвращайте непреднамеренное включение

электроинструмента. Перед подключением

электроинструмента к электропитанию и/или к

аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии

электроинструмента. Удержание пальца на выключа-

теле при транспортировке электроинструмента и под-

ключение к сети питания включенного электроинстру-

мента чревато несчастными случаями.

 Убирайте установочный инструмент или гаечные

ключи до включения электроинструмента. Инстру-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части

электроинструмента, может привести к травмам.

 Не принимайте неестественное положение корпуса

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и со-

храняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете

лучше контролировать электроинструмент в неожидан-

 Носите подходящую рабочую одежду. Не носите

широкую одежду и украшения. Держите волосы,

одежду и рукавицы вдали от движущихся частей.

Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо-

гут быть затянуты вращающимися частями.

 При наличии возможности установки пылеотсасы-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их

присоединение и правильное использование. При-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

Применение электроинструмента и обраще-

 Не перегружайте электроинструмент. Используйте

для Вашей работы предназначенный для этого

OBJ_BUCH-2290-001.book Page 140 Friday, August 1, 2014 8:03 AMРусский | 141

Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)

электроинструмент. С подходящим электроинстру-

ментом Вы работаете лучше и надежнее в указанном

 Не работайте с электроинструментом при неисправ-

ном выключателе. Электроинструмент, который не

поддается включению или выключению, опасен и дол-

жен быть отремонтирован.

 До начала наладки электроинструмента, перед за-

меной принадлежностей и прекращением работы

отключайте штепсельную вилку от розетки сети

и/или выньте аккумулятор. Эта мера предос-

торожности предотвращает непреднамеренное вклю-

чение электроинструмента.

 Храните электроинструменты в недоступном для

детей месте. Не разрешайте пользоваться электро-

инструментом лицам, которые не знакомы с ним

или не читали настоящих инструкций. Электро-

инструменты опасны в руках неопытных лиц.

 Тщательно ухаживайте за электроинструментом.

Проверяйте безупречную функцию и ход движу-

щихся частей электроинструмента, отсутствие поло-

мок или повреждений, отрицательно влияющих на

функцию электроинструмента. Поврежденные ча-

сти должны быть отремонтированы до использова-

ния электроинструмента. Плохое обслуживание элек-

троинструментов является причиной большого числа

 Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-

струменты с острыми режущими кромками реже закли-

ниваются и их легче вести.

 Применяйте электроинструмент, принадлежности,

рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-

щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие

условия и выполняемую работу. Использование

электроинструментов для непредусмотренных работ

может привести к опасным ситуациям.

 Ремонт Вашего электроинструмента поручайте

только квалифицированному персоналу и только с

применением оригинальных запасных частей. Этим

обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности

для угловых шлифмашин

Общие предупреждающие указания по шли-

фованию, шлифованию наждачной бумагой,

для работ с проволочными щетками и отрез-

ными шлифовальными кругами

 Настоящий электроинструмент предназначен для

применения в качестве машины для шлифования

абразивными кругами, наждачной бумагой, для

работ с проволочной щеткой и в качестве отрезной

шлифовальной машины. Учитывайте все предупре-

ждающие указания, инструкции, иллюстрации и

данные, которые Вы получите с электроинструмен-

том. Несоблюдение нижеследующих указаний может

привести к поражению электротоком, пожару и/или тя-

 Настоящий электроинструмент не пригоден для по-

лирования. Выполнение работ, для которых настоя-

щий электроинструмент не предусмотрен, может стать

причиной опасностей и травм.

 Не применяйте принадлежности, которые не пред-

усмотрены изготовителем специально для настоя-

щего электроинструмента и не рекомендуются им.

Одна только возможность крепления принадлежно-

стей на Вашем электроинструменте не гарантирует еще

их надежное применение.

 Допустимое число оборотов рабочего инструмента

должно быть не менее указанного на электроин-

струменте максимального числа оборотов. Оснаст-

ка, вращающаяся с большей, чем допустимо скоро-

стью, может разорваться и разлететься в пространстве.

 Наружный диаметр и толщина рабочего инструмен-

та должны соответствовать размерам Вашего элек-

троинструмента. Неправильно соразмеренные рабо-

чие инструменты не могут быть в достаточной степени

защищены и могут выйти из-под контроля.

 Сменные рабочие инструменты с резьбой должны

точно подходить к резьбе шлифовального шпинде-

ля. В сменных рабочих инструментах, монтируемых

с помощью фланца, диаметр отверстий рабочего

инструмента должен подходить к диаметру отвер-

стий во фланце. Сменные рабочие инструменты, кото-

рые не точно крепятся на электроинструменте, враща-

ются неравномерно, очень сильно вибрируют и могут

выйти из-под контроля.

 Не применяйте поврежденные рабочие инструмен-

ты. Проверяйте каждый раз перед использованием

рабочие инструменты, как то, шлифовальные кру-

ги, на сколы и трещины, шлифовальные тарелки на

трещины, риски или сильный износ, проволочные

щетки на незакрепленные или поломанные прово-

локи. После проверки и закрепления рабочего ин-

струмента Вы и все находящиеся вблизи лица долж-

ны занять положение за пределами плоскости вра-

щения рабочего инструмента, после чего включите

электроинструмент на одну минуту на максималь-

ное число оборотов. Поврежденные рабочие инстру-

менты разрываются в большинстве случаев за это вре-

 Применяйте средства индивидуальной защиты. В

зависимости от выполняемой работы применяйте

защитный щиток для лица, защитное средство для

глаз или защитные очки. Насколько уместно, при-

меняйте противопылевой респиратор, средства за-

щиты органов слуха, защитные перчатки или специ-

альный фартук, которые защищают Вас от абразив-

ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть

защищены от летающих в воздухе посторонних частиц,

которые могут образовываться при выполнении раз-

личных работ. Противопылевой респиратор или защит-

ная маска органов дыхания должны задерживать обра-

OBJ_BUCH-2290-001.book Page 141 Friday, August 1, 2014 8:03 AM142 | Русский

1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools

зующуюся при работе пыль. Продолжительное воздей-

ствие сильного шума может привести к потере слуха.

 Следите за тем, чтобы все лица находились на без-

опасном расстоянии от рабочего участка. Каждое

лицо в пределах рабочего участка должно иметь

средства индивидуальной защиты. Осколки детали

или разорванных рабочих инструментов могут отлететь

в сторону и стать причиной травм также и за пределами

непосредственного рабочего участка.

 Держите электроинструмент только за изолирован-

ные поверхности рукояток, если Вы выполняете ра-

боты, при которых рабочий инструмент может по-

пасть на скрытую электропроводку или на собствен-

ный сетевой шнур. Контакт с проводкой под напряже-

нием может зарядить металлические части электроин-

струмента и привести к поражению электротоком.

 Держите шнур питания в стороне от вращающегося

рабочего инструмента. Если Вы потеряете контроль

над инструментом, то шнур питания может быть пере-

резан или захвачен вращающимся рабочим инстру-

ментом и Ваша кисть или рука может попасть под вра-

щающийся рабочий инструмент.

 Никогда не выпускайте электроинструмент из рук,

пока рабочий инструмент полностью не остановит-

ся. Вращающийся рабочий инструмент может заце-

питься за опорную поверхность и в результате Вы мо-

жете потерять контроль над электроинструментом.

 Выключайте электроинструмент при транспорти-

ровке. Ваша одежда может быть случайно захвачена

вращающимся рабочим инструментом, и рабочий ин-

струмент может нанести Вам травму.

 Регулярно очищайте вентиляционные прорези Ва-

шего электроинструмента. Вентилятор двигателя за-

тягивает пыль в корпус, и большое скопление

металлической пыли может привести к электрической

 Не пользуйтесь электроинструментом вблизи горю-

чих материалов. Искры могут воспламенить эти мате-

 Не применяйте рабочие инструменты, требующие

применение охлаждающих жидкостей. Применение

воды или других охлаждающих жидкостей может при-

вести к поражению электротоком.

Обратный удар и соответствующие предупре-

 Обратный удар – это внезапная реакция в результате

заедания или блокирования вращающегося рабочего

инструмента, как то, шлифовального круга, шлифо-

вальной тарелки, проволочной щетки и т.д., ведущая к

резкому останову вращающегося рабочего инструмен-

та. При этом неконтролируемый электроинструмент

ускоряется на месте блокировки против направления

вращения рабочего инструмента.

Если шлифовальный круг заедает или блокируется в за-

готовке, то погруженная в заготовку кромка шлифо-

вального круга может быть зажата и в результате при-

вести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат-

ному удару. При этом шлифовальный круг движется на

оператора или от него, в зависимости от направления

вращения круга на месте блокирования. При этом шли-

фовальный круг может поломаться.

Обратный удар является следствием неправильного

использования электроинструмента или ошибки опе-

ратора. Он может быть предотвращен описанными ни-

же мерами предосторожности.

 Крепко держите электроинструмент, Ваше тело и

руки должны занять положение, в котором Вы мо-

жете противодействовать обратным силам. При на-

личии, всегда применяйте дополнительную руко-

ятку, чтобы как можно лучше противодействовать

обратным силам или реакционным моментам при

наборе оборотов. Оператор может подходящими ме-

рами предосторожности противодействовать силам

обратного удара и реакционным силам.

 Ваша рука никогда не должна быть вблизи вращаю-

щегося рабочего инструмента. При обратном ударе

рабочий инструмент может отскочить Вам на руку.

 Держитесь в стороне от участка, куда при обратном

ударе будет перемещаться электроинструмент.

Обратный удар перемещает электроинструмент в про-

тивоположном направлении к движению шлифоваль-

ного круга в месте блокирования.

 Особенно осторожно работайте на углах, острых

кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего ин-

струмента от заготовки и его заклинивание. Враща-

ющийся рабочий инструмент склонен к заклиниванию

на углах, острых кромках и при отскоке. Это вызывает

потерю контроля или обратный удар.

 Не применяйте пильные цепи или пильные полотна.

Такие рабочие инструменты часто становятся причи-

ной обратного удара или потери контроля над электро-

Специальные предупреждающие указания по

шлифованию и отрезанию

 Применяйте допущенные исключительно для Ваше-

го электроинструмента абразивные инструменты и

предусмотренные для них защитные кожухи. Абра-

зивные инструменты, не предусмотренные для этого

электроинструмента, не могут быть достаточно закры-

ты и представляют собой опасность.

 Изогнутые шлифовальные круги необходимо мон-

тировать таким образом, чтобы их шлифовальная

поверхность не выступала за край защитного кожу-

ха. Неправильно монтированный шлифовальный круг,

выступающий за край защитного кожуха, не прикрыва-

ется достаточным образом.

 Защитный кожух необходимо надежно установить

на электроинструменте и настроить с максималь-

ным уровнем безопасности таким образом, чтобы в

сторону пользователя смотрела как можно мень-

шая часть неприкрытого абразивного инструмента.

Защитный кожух помогает защитить пользователя от

обломков, случайного контакта с абразивным инстру-

ментом и искрами, от которых может воспламениться

OBJ_BUCH-2290-001.book Page 142 Friday, August 1, 2014 8:03 AMРусский | 143

Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14)

 Абразивные инструменты допускается применять

только для рекомендуемых работ. Например: Ни-

когда не шлифуйте боковой поверхностью отрезно-

го круга. Отрезные круги предназначены для съема

материала кромкой. Воздействием боковых сил на этот

абразивный инструмент можно сломать его.

 Всегда применяйте неповрежденные зажимные

фланцы с правильными размерами и формой для

выбранного Вами шлифовального круга. Правиль-

ные фланцы являются опорой для шлифовального кру-

га и уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от-

резных кругов могут отличаться от фланцев для шли-

 Не применяйте изношенные шлифовальные круги

больших электроинструментов. Шлифовальные кру-

ги для больших электроинструментов изготовлены не

для высоких скоростей вращения маленьких электро-

инструментов, и их может разорвать.

Дополнительные специальные предупрежда-

ющие указания для отрезания шлифовальным

 Предотвращайте блокирование отрезного круга и

завышенное усилие прижатия. Не выполняйте

слишком глубокие резы. Перегрузка отрезного круга

повышает его нагрузку и склонность к перекашиванию

или блокированию и этим возможность обратного уда-

ра или поломки абразивного инструмента.

 Избегайте зоны перед и за вращающимся отрезным

кругом. Если Вы ведете отрезной круг в заготовке от

себя, то в случае обратного удара электроинструмент с

вращающимся кругом может отскочить прямо на Вас.

 При заклинивании отрезного круга и при перерыве

в работе выключайте электроинструмент и держите

его спокойно и неподвижно до остановки круга. Ни-

когда не пытайтесь вынуть еще вращающийся от-

резной круг из разреза, так как это может привести

к обратному удару. Установите и устраните причину

 Не включайте повторно электроинструмент, пока

абразивный инструмент находится в заготовке.

Дайте отрезному кругу развить полное число оборо-

тов, перед тем как Вы осторожно продолжите реза-

ние. В противном случае круг может заесть, он может

выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к

 Плиты или большие заготовки должны быть надеж-

но подперты, чтобы снизить опасность обратного

удара при заклинивании отрезного круга. Большие

заготовки могут прогибаться под собственным весом.

Заготовка должна опираться с обеих сторон, как вбли-

зи разреза, так и по краям.

 Будьте особенно осторожны при выполнении раз-

резов в стенах или других местах, куда нельзя за-

глянуть. Погружающийся отрезной круг может при по-

падании на газопровод или водопровод, электриче-

скую проводку или другие объекты привести к обратно-

Специальные предупреждающие указания

для шлифования наждачной бумагой

 Не применяйте шлифовальную шкурку размером

больше нужного, а руководствуйтесь указаниями

изготовителя относительно размеров шлифоваль-

ной шкурки. Шлифовальная шкурка, выступающая за

край шлифовальной тарелки, может стать причиной

травм и заклинивания, может порваться или привести к

Особые предупреждающие указания для

работ с проволочными щетками

 Учитывайте, что проволочные щетки теряют прово-

локи также и при нормальной работе. Не перегру-

жайте проволоки чрезмерным усилием прижатия.

Отлетающие куски проволоки могут легко проникнуть

через тонкую одежу и/или кожу.

 Если для работы рекомендуется использовать за-

щитный кожух, то исключайте соприкосновение

проволочной щетки с кожухом. Тарельчатые и ча-

шечные щетки могут увеличивать свой диаметр под

действием усилия прижатия и центрифугальных сил.

Другие указания по технике

безопасности и по работе

 Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-

ние источника питания должно соответствовать дан-

ным на заводской табличке электроинструмента.

 Используйте соответствующие металлоискатели

для нахождения спрятанных в стене труб или про-

водки или обращайтесь за справкой в местное ком-

мунальное предприятие. Контакт с электропроводкой

может привести к пожару и поражению электротоком.

Повреждение газопровода может привести к взрыву.

Повреждение водопровода ведет к нанесению матери-

ального ущерба или может вызвать поражение элек-

 Снимите фиксацию выключателя и установите его в

положение Выкл., если был перебой в электроснаб-

жении, например, при исчезновении электричества

в сети или вытаскивании вилки из розетки. Этим пре-

дотвращается неконтролируемый повторный запуск.

 Пыль таких материалов, как, напр., свинцовосодер-

жащие лакокрасочные покрытия, некоторые виды

древесины, минералов и металла, может нанести

вред Вашему здоровью и вызвать аллергические

реакции, заболевания дыхательных путей и/или

рак. Поручайте обработку содержащего асбест мате-

риала только специалистам.

– По возможности используйте пригодный для мате-

– Хорошо проветривайте рабочее место.

– Рекомендуется пользоваться респираторной ма-

ской с фильтром класса Р2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписа-

ния для обрабатываемых материалов.

OBJ_BUCH-2290-001.book Page 143 Friday, August 1, 2014 8:03 AM144 | Русский

1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools

 Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

может легко воспламеняться.

 Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в

зажимное приспособление или в тиски, удерживается

более надежно, чем в Вашей руке.

 При поломке шлифовального круга во время работы

или при повреждении устройств крепления защитного

кожуха/электроинструмента электроинструмент дол-

жен быть немедленно направлен в сервисную мастер-

скую, адреса см. раздел «Сервис и консультирование

на предмет использования продукции».

 Устанавливайте защитный кожух таким образом,

чтобы он предотвращал полет искр в направлении

 Защитный кожух должен вращаться только при при-

ведении в действие рычага разблокировки на го-

ловке редуктора. В противном случае нельзя про-

должать работу с электроинструментом, его необ-

ходимо отдать в сервисную мастерскую.

 Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-

гам, пока они не остынут. Круги очень нагреваются во

 Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только

при остановленном шпинделе! В противном случае

электроинструмент может быть поврежден.

 После монтажа шлифовального инструмента про-

верьте перед включением правильность монтажа и

свободное вращение инструмента. Проверьте сво-

бодное вращение шлифовального инструмента без

трения о защитный кожух или другие части.

 При эксплуатации электроинструмента от пере-

движных электроагрегатов (генераторов) возмож-

на потеря мощности или необычное поведение при

 При слишком сильном нажатии Вы можете перегру-

зить электроинструмент. Перегрузка может приве-

сти к перегреву или повреждению электроинстру-

мента. После сильной нагрузки дайте электроин-

струменту проработать еще несколько минут на хо-

лостом ходу, чтобы он мог остыть.

 Не используйте электроинструмент на абразивно-

 Никогда не применяйте отрезные круги для обдир-

 Используйте быстрозажимную гайку только для

шлифовальных и отрезных кругов. Используйте

только безупречную, неповрежденную быстроза-

 При вращении не вытягивайте головку редуктора –

 В целях экономии электроэнергии включайте электро-

инструмент только тогда, когда Вы собираетесь рабо-

Следующие символы помогут Вам при чтении и понима-

нии руководства по эксплуатации. Запомните символы и

их значение. Правильная интерпретация символов помо-

жет Вам правильнее и надежнее работать с электроин-

Ознакомьтесь со всеми указаниями

по технике безопасности и инструкци-

Перед любыми работами с электроин-

струментом вытаскивайте штепсель

Надевайте защитные рукавицы

Носите средства защиты слуха.

Одевайте защитные очки

Направление движения

Применяйте силу для выполнения

этой рабочей операции.

Низкое число оборотов

Высокое число оборотов

Фиксация выключателя

Ослабление фиксации выключателя

Запрещенное действие

OBJ_BUCH-2290-001.book Page 144 Friday, August 1, 2014 8:03 AMРусский | 145 Bosch Power Tools 1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Комплект поставки

Угловая шлифмашина, защитный кожух, дополнительная

Специальные защитные кожухи, рабочий инструмент и

прочие изображенные или описанные принадлежности не

входят в стандартный комплект поставки.

Полный набор принадлежностей Вы найдете в нашем ас-

сортименте принадлежностей.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для обдирки металла,

камня и керамики, а также для сверления в плитке.

Для резки с помощью связанных абразивов необходимо

использовать специальный защитный кожух для отреза-

Для резки камня необходимо обеспечить достаточный от-

В сочетании с защитой для рук (принадлежности) электро-

инструмент можно использовать для крацевания и шли-

фования с помощью эластичных шлифовальных тарелок.

Электроинструмент предназначен только для сухой обра-

Технические данные электроинструмента приведены в та-

блице на стр. 255–256.

Параметры указаны для номинального напряжения [U]

230 В. При других значениях напряжения, а также в спе-

цифическом для страны исполнении инструмента воз-

можны иные параметры.

Пожалуйста, учитывайте товарный номер на заводской та-

бличке Вашего электроинструмента. Торговые названия

отдельных электроинструментов могут различаться.

Заявление о соответствии

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что

описанный в разделе «Tехнические данные» продукт от-

вечает всем соответствующим положениям Директив

2011/65/EU, 2014/30/EU, 2006/42/EС, включая их из-

менения, а также следующим нормам: EN 60745-1,

Техническая документация (2006/42/EС):

Ном. потребляемая мощность

n Номинальное число оборотов

Диапазон настройки частоты оборо-

l = длина шлифовального шпинделя

= диаметр шлифовального шпинде-

D = макс. диаметр шлифовального

= внутренний диаметр шлифоваль-

Выбор числа оборотов

Константная электроника

Система выключения при обратном

Защита от непреднамеренного запу-

Ограничение пускового тока

Дополнительная информация

Шлифование поверхностей

Шлифование абразивной шкуркой

Вес согласно EPTA-Procedure

01/2003 с дополнительной виброза-

Вес согласно EPTA-Procedure

01/2003 с дополнительной стандар-

/II Обозначение степени защиты II

(нормальная изоляция)

Уровень звуковой мощности

Уровень звукового давления

Суммарное значение вибрации

1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools

Данные по шуму и вибрации

Измеренные значения для электроинструмента приведе-

ны в таблице на стр. 255–256.

Значения звуковой эмиссии определены в соответствии с

Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направ-

лений) и погрешность K определены в соответствии с

Указанный в этих инструкциях уровень вибрации опреде-

лен в соответствии со стандартизованной методикой из-

мерений, прописанной в EN 60745, и может использо-

ваться для сравнения электроинструментов. Он пригоден

также для предварительной оценки вибрационной нагруз-

Уровень вибрации указан для основных видов работы с

электроинструментом. Однако если электроинструмент

будет использован для выполнения других работ, с раз-

личными принадлежностями, с применением сменных ра-

бочих инструментов, не предусмотренных изготовителем,

или техническое обслуживание не будет отвечать предпи-

саниям, то уровень вибрации может быть иным. Это может

значительно повысить вибрационную нагрузку в течение

всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение

определенного временного интервала нужно учитывать

также и время, когда инструмент выключен или, хотя и

включен, но не находится в работе. Это может значитель-

но сократить нагрузку от вибрации в расчете на полное ра-

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для

защиты оператора от воздействия вибрации, например:

техническое обслуживание электроинструмента и рабо-

чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, ор-

ганизация технологических процессов.

Монтаж и эксплуатация

В нижеследующей таблице указаны действия по монтажу и эксплуатации электроинструмента. Указания по выполнению

действий показаны на указанном рисунке. В зависимости от применения необходимы различные комбинации указаний.

Соблюдайте указания по технике безопасности.

Действие Рисунок Примите во внимание Страница

Подготовка к шлифованию 1 257 – 258

Подготовка к резке 2 259 – 260

Подготовка к резке камня

и плитки (рекомендация)

Подготовка к шлифованию

с использованием вытяжно-

Подготовка к удалению

Подготовка к удалению

Подготовка к сверлению

Монтаж быстрозажимной

Демонтаж быстрозажимной

Включение/выключение 10 268

Настройка числа оборотов 11 269

Эффективная работа с

участок, обозначенный

серым цветом: рукоятка

(с изолированной повер-

Выбор допустимого абра-

Выбор принадлежностей – 273 – 275

OBJ_BUCH-2290-001.book Page 147 Friday, August 1, 2014 8:03 AM148 | Русский

1 609 92A 0Y9 | (1.8.14) Bosch Power Tools

Техобслуживание и очистка

 Для обеспечения качественной и безопасной рабо-

ты следует постоянно содержать электроинстру-

мент и вентиляционные щели в чистоте.

При экстремальных условиях работы всегда исполь-

зуйте по возможности отсасывающее устройство. Ча-

сто продувайте вентиляционные щели и подключайте

электроинструмент через устройство защитного от-

ключения (УЗО). При обработке металлов внутри элек-

троинструмента может откладываться токопроводящая

пыль. Это может иметь негативное воздействие на защит-

ную изоляцию электроинструмента.

Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями.

Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму

Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для

электроинструментов Bosch.

Сервис и консультирование на пред-

мет использования продукции

Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по

ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-

стям. Монтажные чертежи и информацию по запчастям

Вы найдете также по адресу:

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий кон-

сультации на предмет использования продукции, с удо-

вольствием ответит на все Ваши вопросы относительного

нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

тельно указывайте 10-значный товарный номер по завод-

ской табличке электроинструмента.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан, Украина

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и норм изгото-

вителя производятся на территории всех стран только в

фирменных или авторизованных сервисных центрах «Ро-

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация:

Ул. Академика Королева 13 стр. 5

Тел.: 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

Полную и актуальную информацию о расположении сер-

висных центров и приёмных пунктов Вы можете получить:

–на официальном сайте www.bosch-pt.ru

–либо по телефону справочно – сервисной службы

Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный)

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Сервисный центр по обслуживанию электроинструмента

уг. ул. Коммунальная

Факс: +7 (727) 233 07 87

Официальный сайт: www.bosch.kz; www.bosch-pt.kz

Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-

лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-

стую рекуперацию отходов.

Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор!

Только для стран-членовЕС:

Согласно Европейской Директиве

2012/19/EU о старых электрических и

электронных инструментах и приборах и

адекватному предписанию национально-

го права, отслужившие свой срок

электроинструменты должны отдельно

собираться и сдаваться на экологически чистую утилиза-

 Не работете с електроинструмента в среда с пови-

струмента по невнимание. Преди да включите щеп-

електроинструмента по невнимание.

тивление и се водят по-леко.

четка и рязане с абразивен диск

 Този електроинструмент може да се използва за

шлифоване с абразивен диск и с шкурка, почиства-

диск. Спазвайте всички указания и предупрежде-

раметри и изображения. Ако не спазвате посочените

по-долу указания, последствията могат да бъдат токов

удар, пожар и/или тежки травми.

Ако напр. абразивен диск се заклини или блокира в об-

бре и не гарантират безопасна работа.

 Подпирайте плочи или големи разрязвани детайли

машината при допир до газо- или водопроводи, елек-

ответно обучени лица.

нат с подходящи приспособления или скоби, е застопо-

можно да има смущения или нетипично поведение.

добре и по-безопасно.

ключвайте щепсела от контакта

Работете с шумозаглушители

та на страница 255–256.

с прахоуловителен кожух

користат неискусни лица.

наведен на спецификационата плочка на