BOSCH MMB6386M - Блендер

MMB6386M - Блендер BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно MMB6386M BOSCH в формате PDF.

📄 344 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice BOSCH MMB6386M - page 304
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о MMB6386M BOSCH

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Блендер в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство MMB6386M - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. MMB6386M бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ MMB6386M BOSCH

Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя.

BOSCH MMB6386M - Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. - 1

1 Безопасность.... 305

1.1 Общие указания 305

1.2 Использование по назначению... 305

1.3 Ограничение круга пользователей 306

1.4 Указания по технике безопасности .... 306

2 Предотвращение материального ущерба 310

3 Защита окружающей среды и экономия 310

3.1 Утилизация упаковки..... 310

4 Распаковывание и контроль..... 310

4.1 Распаковывание прибора и его частей.... 310

4.2 Комплект поставки 310

4.3 Установка прибора 310

5 Знакомство с прибором...... 311

5.1 Прибор 311

5.2 Символы.... 311

5.3 Поворотный переключатель...... 311

5.4 Кнопки выбора программ ..... 311

5.5 Системы безопасности ..... 312

6 Перед первым использованием. 312

6.1 Очистка прибора и его деталей .. 312

7 Стандартное управление...... 312

7.1 Длина кабеля 312

7.2 Рекомендации по настройке скорости .... 312

7.3 Переработка продуктов в блендере .... 313

7.4 Использование моментального включения.... 314

7.5 Использование программ ..... 314

7.6 Извлечение продуктов 314

7.7 Добавление ингредиентов ..... 315

7.8 Опорожнение чаши блендера .... 315

7.9 Переработка продуктов в ста- кане To-Go...... 315

7.10 Закрывание стакана To-Go ..... 316

7.11 Измельчение продуктов...... 316

7.12 Опорожнение принадлежности для измельчения...... 316

8 Очистка и уход 317

8.1 Пригодность для мытья в посудомоечной машине .... 317

8.2 Чистящие средства .... 317

8.3 Очистка блока двигателя ..... 317

8.4 Очистка блендера 317

8.5 Очистка стакана То-Go и ножевой вставки То-Go .... 318

8.6 Очистка принадлежности для измельчения .... 318

8.7 Использование программы очистки .... 318

9 Рецепты 319

9.1 Обзор рецептов.... 319

10 Устранение неисправностей ... 321

11 Транспортировка, хранение и утилизация.... 323

11.1 Утилизация старого бытового прибора 323

12 Сервисная служба.... 323

12.1 Номер изделия (E-Nr.) и за- водской номер (FD)...... 323

BOSCH MMB6386M - Для получения дополнительной информации см. Цифровое руководство пользователя. - 2

1 Безопасность

Соблюдайте следующие указания по технике безопасности.

1.1 Общие указания

■ Внимательно прочитайте данное руководство.
■ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальнейшего использования или для передачи следующему владельцу.
■ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.

1.2 Использование по назначению

Используйте прибор только:

■ с оригинальными принадлежностями;
■ для измельчения, рубки, перемешивания, перемалывания и взбивания продуктов.
■ для смешивания в блендере и приготовления пюре.
■ для приготовления теста для блинчиков, сорбетов, намазок, соусов и мороженого;
■ для измельчения кубиков льда.
■ под присмотром;
■ в бытовых условиях и в закрытых помещениях домашних хозяйств при комнатной температуре.
■ для переработки количества продуктов и времени обработки, характерных для домашнего хозяйства;
■ на высоте не более 2000 м над уровнем моря.
■ для приготовления смузи из овощей и фруктов.

Отсоедините прибор от подачи электроэнергии, если вы:

■ не используйте прибор.
■ оставляете прибор без присмотра;
■ собираете прибор;
■ разбираете прибор;
■ очищаете прибор;
■ приближаетесь к вращающимся деталям;
■ разбираетесь с неполадкой.

1.3 Ограничение круга пользователей

Этот прибор могут использовать лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний, если они находятся под присмотром или после получения указаний по безопасному использованию прибора и после того, как они осознали опасности, связанные с неправильным использованием.

Детям запрещено играть с прибором.

Очистку и обслуживание прибора запрещается выполнять детям.

Прибор нельзя использовать детям. Не допускайте детей к прибору и его сетевому проводу.

1.4 Указания по технике безопасности

Соблюдайте указания по технике безопасности.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность поражения электрическим током!

Поврежденный прибор или поврежденный сетевой кабель являются источником опасности.

  • Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор.
  • Категорически запрещается эксплуатация прибора, поверхность которого имеет трещины или повреждена.
    Запрещается тянуть за сетевой кабель, чтобы отсоединить прибор от сети электропитания. Вынимайте из розетки вилку сетевого кабеля.
    ▶ В случае повреждения прибора или сетевого кабеля немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или отключите предохранитель в блоке предохранителей.

▶ Обратитесь в сервисную службу. → Страница 323

При неквалифицированном монтаже прибор может стать источником опасности.

▶ При подключении прибора и его эксплуатации соблюдайте данные, приведенные на фирменной табличке.

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.

Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
▶ Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения электротоком.

▶ Категорически запрещается погружать прибор в воду или помещать его в посудомоечную машину.
- Используйте прибор только в закрытом помещении.
▶ Не пользуйтесь прибором при слишком высокой температуре или влажности.
▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления.

Поврежденная изоляция сетевого кабеля является источником опасности.

▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с горячими частями прибора или с источниками тепла.
▶ Ни в коем случае не допускайте контакта сетевого кабеля с острыми концами или кромками.
Запрещается перегибать, защемлять или переоборудовать сетевой кабель.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность возгорания!

При слишком высокой температуре возможно возгорание прибора и насадок.

▶ Никогда не ставьте прибор на горячие поверхности или рядом с ними.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность ошпаривания!

Горячие продукты могут разбрызгиваться при переработке, а из- под крышки может выходить пар.

  • Количество горячих или пенистых продуктов не должно превышать 1000 мл.
  • Соблюдайте осторожность при переработке горячих продуктов.
    ▶ Не наклоняйтесь над прибором.
    ▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность травмирования!

Эксплуатация прибора с поврежденными частями может стать причиной травм.

- Части прибора с трещинами или другими повреждениями, а также с неплотной посадкой должны быть заменены оригинальными частями.

Некомпетентное использование может стать причиной травм.

▶ Прибор можно использовать только в полностью собранном виде.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность пореза!

У ножей блендера острые лезвия.

▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий.
▶ Не трогайте лезвия голыми руками.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Опасность удушья!

Дети могут завернуться в упаковочный материал или надеть его себе на голову и задохнуться.

▶ Не подпускайте детей к упаковочному материалу.
▶ Не позволяйте детям играть с упаковочным материалом.

Дети могут вдохнуть или проглотить мелкие детали, в результате чего задохнуться.

▶ Не подпускайте детей к мелким деталям.
▶ Не позволяйте детям играть с мелкими деталями.

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Риск нанесения вреда здоровью!

Загрязнения на поверхностях могут представлять опасность для здоровья.

  • Соблюдайте указания по очистке.
    ▶ Поверхности, контактирующие с продуктами питания, следует очищать перед каждым использованием.

2 Предотвращение материального ущерба

ВНИМАНИЕ!

Некомпетентное использование может привести к материальному ущербу.

▶ Никогда не включайте прибор входостую.
- Соблюдайте максимальное перерабатываемое количество продуктов.
Запрещено использовать стакан блендера в микроволновой печи или духовом шкафу.
▶ Не храните в чаше блендера никакие посторонние предметы.
▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go.

3 Защита окружающей среды и экономия

3.1 Утилизация упаковки

Упаковочные материалы экологически безопасны и могут использоваться повторно.

▶ Утилизируйте отдельные части, предварительно рассортировав их.

4 Распаковывание и контроль

Здесь приводится информация, которую необходимо учесть при распаковывании.

4.1 Распаковывание прибора и его частей

  1. Выньте прибор из упаковки.

  2. Все остальные части и сопроводительную документацию выньте из упаковки и положите рядом.

  3. Удалите имеющийся упаковочный материал.
  4. Удалите имеющиеся наклейки и пленки.

4.2 Комплект поставки

После распаковки проверьте все детали на отсутствие транспортных повреждений, а также комплектность поставки.

→ Рис. 1

AБлок двигателя
BЧаша блендера с ножевой вставкой EasyKlick
CКрышка и мерный стаканчик
DТолкатель
EСтакан To-Go с ножевой вставкой ^1
FКрышка с уплотнителем и закрываемым отверстием для питья ^1
GЧаша для измельчения с держателем ножа
HИнструкция по эксплуатации

^1 В зависимости от комплектации

4.3 Установка прибора

  1. Устанавливайте прибор на прочную, ровную, чистую и гладкую рабочую поверхность.
  2. Вытяните сетевой кабель на нужную длину.
    → "Длина кабеля", Страница 312
    Не вставляйте вилку сетевого шнура в розетку.

5 Знакомство с прибором

5.1 Прибор

Здесь приведен обзор составных частей прибора.

→ Рис. 2

1Держатель ножа измельчителя
2Чаша измельчителя
3Блок двигателя
4Поворотный переключатель
5Кнопки выбора программ со светодиодами
6Шкала
7Индикатор блокировки крышки
8Индикатор состояния (светодиод)
9Сливное отверстие
10Мерный стаканчик
11Крышка с загрузочным отверстием
12Стакан блендера
13Ножевая вставка EasyKlick
14Держатель
15Отсек для хранения кабеля
16Ножевая вставка To-Go ^1
17Стакан To-Go ^1
18Крышка с уплотнителем и закрываемым отверстием для питья ^1
19Прокладка
20Толкатель

^1 В зависимости от комплектации

5.2 Символы

Здесь перечислены символы, имеющиеся на приборе.

СимволПояснения
Маркировка положений.
Открыть фиксатор.
Закрыть фиксатор.
choppergrinderДержатель ножа с ножевыми вставками для перемалывания и измельчения.Ножевая насадка для перемалывания затупилась, а для измельчения — острая.

5.3 Поворотный переключатель

Поворотным переключателем запускается и останавливается переработка, а также выбирается скорость.

СимволФункция
0Остановка переработки.
onВключение прибора.
minПереработка ингредиентов на низкой скорости.
maxПереработка ингредиентов на высокой скорости.
pulseКратковременная перера-ботка ингредиентов на мак-симальной скорости.

Рекомендация: Вы можете плавно регулировать скорость между ступенями min и max.

5.4 Кнопки выбора программ

Используйте кнопки выбора программ для запуска программ с учетом условий использования или для предварительной очистки. Каждая кнопка выбора про-

грамм имеет соответствующий светодиод, отображающий режим работы прибора.

Заметка: Если установлен стакан To-Go, используйте только программу Smoothie. Программы Ice Crush и Clean не подходят для использования со стаканом To-Go.

Кнопка выбора программыФункция
CleanПрограмма для предварительной очистки при наличии присохших остатков пищи
SmoothieПрограмма для приготовления смузи
Ice CrushПрограмма для измельчения кубиков льда

5.5 Системы безопасности

Здесь приводится обзор систем безопасности вашего прибора.

Блокировка включения

Блокировка включения препятствует нежелательному включению вашего прибора.

Прибор можно включать при правильно установленной чаше блендера и зафиксированной крышке.

Устройство защиты от перегрузки

Защита от перегрузки препятствует повреждению электромотора и других компонентов вследствие слишком высокой нагрузки.

6 Перед первым использованием

Выполните базовые установки. Очистите прибор и аксессуары.

6.1 Очистка прибора и его деталей

  1. Все детали, соприкасающиеся с продуктами, следует очистить перед первым использованием.
    → "Очистка и уход", Страница 317

  2. Очищенные и просушенные детали положите наготове для использования.

7 Стандартное управление

7.1 Длина кабеля

Настройте длину сетевого кабеля в соответствии со своими потребностями.

Настройка длины кабеля посредством отсека для кабеля

  1. Вытяните сетевой кабель до нужной длины.
  2. Чтобы уменьшить длину кабеля, продвиньте его в отсек для кабеля.

7.2 Рекомендации по на- стройке скорости

Здесь вы можете узнать, какая скорость требуется для достижения оптимальных результатов.

НастройкаПрименение
pulseНедолгое смешивание продуктов на максимальной скорости с помощью функции моментального включения.
maxСмешивание, пюрирование, эмульгирование, вспенивание и измельчение продуктов.
minСмешивание продуктов, которые не подлежат сильно ному измельчению.

Рекомендация: Воспользуйтесь рекомендованными рецептами, чтобы набраться опыта в обращении с вашим новым прибором.

→ "Обзор рецептов", Страница 319

7.3 Переработка продуктов в блендере

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования!

Некомпетентное использование может стать причиной травм.

▶ Прибор можно использовать только в полностью собранном виде.

  1. Подготовьте продукты питания. Например, порежьте продукты большого размера на кусочки.

  2. Проверьте уплотнитель на ножевой вставке EasyKlick. Правильно установите снятый уплотнитель на место.

→ Рис. 3

Заметка: При очистке уплотнитель остается на ножевой вставке EasyKlick. В случае повреждения или неправильного размещения уплотнителя может вытекать жидкость.

√ Уплотнитель располагается в пазу.
√ Края уплотнителя обращены к чаше блендера.
√ Гладкая поверхность уплотнителя располагается на ножевой вставке EasyKlick.

  1. Переверните чашу блендера вверх дном.

  2. Откиньте держатель.

→ Рис. 4

  1. Совместите ножевую вставку EasyKlick со штифтами на чаше блендера.

  2. Прижмите ножевую вставку EasyKlick к чаше блендера и зафиксируйте держатель с щелчком.

→ Рис. 4

  1. Установите поворотный переключатель на 0.

  2. Вставьте чашу блендера в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка.

→ Рис. 5

  1. Поместите продукты в стакан блендера.

→ Рис. 6

Соблюдайте минимальное и максимальное количество перерабатываемых продуктов.

→ "Обзор рецептов", Страница 319

  1. Вставьте мерный стаканчик в крышку и установите крышку на чашу блендера.

→ Рис. 7

Метки ▼ и ▲ должны указывать друг на друга.

ru управление

  1. Поворачивайте крышку в направлении 🔒> до щелчка.

→ Рис. 8

Крышка должна быть полностью закрыта.

√ Цвет индикации блокировки крышки меняется с красного на зеленый.

  1. Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.

  2. Установите поворотный переключатель на оп.

→ Рис. 9

√ Горит индикатор состояния (светодиод) на поворотном переключателе.

  1. Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость.

→ Рис. 10

  1. Перерабатывайте ингредиенты до получения желаемого результата.

  2. Переведите поворотный переключатель в положение 0 для завершения работы.

7.4 Использование моментального включения

  1. Установите поворотный переключатель на pulse и удерживайте в этом положении.

→ Рис. 11

- Ингредиенты перерабатываются на максимальной скорости.

  1. Отпустите поворотный переключатель.

√ Поворотный переключатель возвращается в положение 0.

√ Переработка останавливается.

7.5 Использование программ

Требования

■ Ножевая вставка установлена.
- Чаша блендера установлена и зафиксирована.
■ В чаше лежат продукты или кубикильда.
■ Крышка установлена и зафиксирована.
■ Поворотный переключатель установлен на 0.

  1. Установите поворотный переключатель на оп.

→ Рис. 9

√ Горит индикатор состояния (светодиод) на поворотном переключателе.

  1. Нажмите кнопку выбора программы Smoothie или Ice Crush.

→ Рис. 12

- Пока программа выполняется, горит светодиод выбранной программы, а светодиод индикатора состояния гаснет.

  1. Дождитесь полного завершения работы прибора.

  2. Установите поворотный переключатель на 0.

→ Рис. 13

Рекомендация: Для остановки выполнения программы до завершения времени работы, поверните поворотный переключатель на 0.

  1. Вылейте содержимое чаши.

→ "Опорожнение чаши блендера", Страница 315

7.6 Извлечение продуктов

  1. Извлеките мерный стаканчик и вставьте толкатель в загрузочное отверстие.

→ Рис. 14

  1. Протолкните продукты со стенок ча- ши блендера вниз.

→ Рис. 14

7.7 Добавление ингредиентов

  1. Снимите мерный стаканчик во время переработки и добавьте ингредиенты через отверстие в крышке.

→ Рис. 15

  1. При добавлении больших объемов установите поворотный переключатель на 0.

  2. Дождитесь полного завершения работы прибора.

  3. Поверните крышку в направлении <☑ и снимите.

→ Рис. 16

  1. Загрузите ингредиенты.

→ Рис. 16

  1. Закройте чашу крышкой и продолжите переработку ингредиентов.

7.8 Опорожнение чаши блендера

Требование: Прибор завершил работу.

  1. Поверните чашу блендера против часовой стрелки и снимите ее с блока двигателя.

→ Рис. 17

  1. Чтобы вылить только часть переработанных продуктов, используйте сливное отверстие.

– Откройте сливное отверстие.

– Переложите переработанные продукты в подходящую посуду или сразу подавайте на стол.

– Закройте сливное отверстие.

→ Рис. 18

  1. Чтобы вылить всю переработанную массу, снимите крышку.

→ Рис. 19

7.9 Переработка продуктов в стакане To-Go

  1. Подготовьте продукты.

Например, порежьте продукты большого размера на кусочки.

  1. Поместите продукты в стакан To-Go. → Рис. 20

Соблюдайте минимальное и максимальное количество перерабатываемых продуктов.

→ "Обзор рецептов", Страница 319

  1. Вставьте ножевую вставку To-Go в стакан To-Go.

→ Рис. 20

  1. Надежно зафиксируйте ножевую вставку To-Go и стакане To-Go.

→ Рис. 21

- Метки ▼ и ▲ должны указывать друг на друга.

- Вы можете подключать ножевую вставку To-Go к основному блоку только с полностью закрученным стаканом To-Go.

  1. Установите поворотный переключатель на 0.

  2. Переверните стакан To-Go вверх дном.

→ Рис. 22

  1. Вставьте ножевую вставку To-Go в основной блок и поверните по часовой стрелке до щелчка.

→ Рис. 22

  1. Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость.

→ Рис. 23

Рекомендация: Рекомендуется делать перерывы при приготовлении небольшого количества детского питания в стакане To-Go.

Переработку продуктов можно также осуществлять с помощью функции моментального включения.

→ "Использование моментального включения", Страница 314

  1. Перерабатывайте ингредиенты до получения желаемого результата.

ru управление

  1. Для завершения режима переведите поворотный переключатель в положение 0.

→ Рис. 24

7.10 Закрывание стакана То- Go

Требование: Прибор завершил работу.

  1. Поверните стакан To-Go против часовой стрелки и снимите его с блока двигателя.
    → Рис. 25
  2. Переверните стакан To-Go и откути- те ножевую вставку To-Go.
    → Рис. 25
  3. Установите уплотнитель крышки.
    → Рис. 26
  4. Закройте отверстие для питья на крышке.
    → Рис. 26
  5. Плотно закрутите крышку на стакане To-Go.
    → Рис. 26

7.11 Измельчение продуктов

  1. Подготовьте продукты.
    Например, порежьте продукты большого размера на кусочки.
    2 Выложите ингредиенты в чашу для измельчения.
    → Рис. 27
    Не превышайте максимальное количество продуктов.
    → "Обзор рецептов", Страница 319
  2. Вставьте держатель ножа измельчителя в чашу.
    → Рис. 28

  3. Надежно прикрутите держатель ножа измельчителя в чаше.

→ Рис. 29
- Метки ▼ и ▲ должны указывать друг на друга.
– Держатель ножа измельчителя должен быть плотно прикручен к чаше, после этого его можно ставить на основной блок.

  1. Установите поворотный переключатель на 0.
  2. Переверните принадлежность для измельчения вверх дном.

→ Рис. 30

  1. Вставьте принадлежность для измельчения в основной блок и поверните по часовой стрелке до щелчка.
    → Рис. 30
  2. Установите поворотный переключатель на рекомендуемую скорость.
    → Рис. 31

Рекомендация: Переработку продуктов можно также осуществлять с помощью функции моментального включения.

→ "Использование моментального включения", Страница 314

  1. Перерабатывайте ингредиенты до получения желаемого результата.
  2. Для завершения режима переведите поворотный переключатель в положение 0.

→ Рис. 32

7.12 Опорожнение принадлежности для измельчения

Требование: Прибор завершил работу.

  1. Поверните принадлежность для измельчения против часовой стрелки и снимите ее с основного блока.

→ Рис. 33

  1. Переверните принадлежность для измельчения вверх дном и открытите держатель ножа измельчителя.

→ Рис. 33

  1. Выложите переработанные продукты из чаши для измельчения.

8 Очистка и уход

Для долговременной исправной работы прибора требуется его тщательная очистка и уход.

8.1 Пригодность для мытья в посудомоечной машине

Ниже описано, какие части прибора разрешается мыть в посудомоечной машине.

ВНИМАНИЕ!

Некоторые части прибора при мытье в посудомоечной машине могут быть повреждены.

▶ В посудомоечной машине мойте только пригодные для этого части.
- Используйте только программы, не нагревающие воду выше 60 °C.
▶ Не зажимайте пластмассовые части в посудомоечной машине.

В этом обзоре представлена информация о процедуре очистки деталей.

→ Рис. 34

8.2 Чистящие средства

Ниже указаны чистящие средства, при- годные для вашего прибора.

ВНИМАНИЕ!

При использовании неподходящих чистящих средств или при неправильной очистке возможно повреждение прибора.

▶ Не используйте моющие средства, содержащие алкоголь или спирт.

▶ Не используйте металлические и остроконечные предметы, а также предметы с острыми кромками.
▶ Не применяйте грубую ткань или абразивные чистящие средства.

8.3 Очистка блока двигателя

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность поражения электрическим током!

Проникшая в прибор влага может стать причиной поражения током.

  • Категорически запрещается погружать прибор в воду или помещать его в посудомоечную машину.
    ▶ Не используйте для очистки прибора пароочистители или очистители высокого давления.
  • Протрите блок двигателя мягкой влажной салфеткой.

8.4 Очистка блендера

⚠️ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность пореза!

У ножей блендера острые лезвия.

▶ При чистке и опорожнении стакана блендера берегитесь острых лезвий.
▶ Не трогайте лезвия голыми руками.

ВНИМАНИЕ!

У ножей блендера острые лезвия. Не- правильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хране- ния.

▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз.

  1. Извлеките мерный стакан.

→ Рис. 35

  1. Снимите крышку.

→ Рис. 35

ru Очистка и уход

  1. Поверните чашу блендера против часовой стрелки и снимите ее с блока двигателя.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {3 6} $$

  1. Переверните чашу блендера вверх дном.

  2. Откиньте держатель.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {3 7} $$

  1. Извлеките ножевую вставку EasyKlick из чаши блендера.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {3 7} $$

  1. Очистите детали.

8.5 Очистка стакана То-Go и ножевой вставки То-Go

ВНИМАНИЕ!

У ножей блендера острые лезвия. Не- правильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хране- ния.

▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз.

  1. Поверните ножевую вставку To-Go против часовой стрелки и извлеките из стакана To-Go.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {3 8} $$

  1. Поверните крышку против часовой стрелки и снимите со стакана To-Go.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {3 9} $$

  1. Откройте отверстие для питья на крышке.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {3 9} $$

  1. Снимите уплотнитель.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {3 9} $$

  1. Очистите детали.

8.6 Очистка принадлежности для измельчения

ВНИМАНИЕ!

У ножей блендера острые лезвия. Не- правильное обращение может привести к повреждению лезвий или места хране- ния.

▶ Никогда не опускайте ножевую насадку с лезвиями вниз.

  1. Поверните держатель ножа измельчителя против часовой стрелки и выньте его из чаши для измельчения.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {4 0} $$

  1. Очистите детали прибора.

8.7 Использование программы очистки

С помощью программы очистки вы можете запустить очистку чаши блендера и ножевой вставки.

Требования

■ Ножевая вставка установлена.
- Чаша блендера установлена и зафиксирована.
- Чаша блендера заполняется чистящей жидкостью (700 г вода + 1 капель моющего средства).
■ Крышка установлена и зафиксирована.
■ Поворотный переключатель установлен на 0.

  1. Установите поворотный переключатель на оп.

$$ \rightarrow P _ {H C.} \boxed {9} $$

√ Горит индикатор состояния (светодиод) на поворотном переключателе.

  1. Нажмите кнопку выбора программы Clean.

$$ \rightarrow P u c. \boxed {1 2} $$

√ Пока программа выполняется, горит светодиод Clean, а светодиод индикатора состояния гаснет.

  1. Дождитесь полного завершения работы прибора.
  2. Установите поворотный переключатель на 0.
  3. Поверните насадку против часовой стрелки и снимите ее с блока двигателя.
    → Рис. 17

  4. Поверните крышку в направлении <♂ и снимите.
    → Рис. 41

  5. Слейте чистящую жидкость.
    Извлеките самые крупные остатки пищи.
  6. Очистите детали.

9 Рецепты

Здесь приводится выборка рецептов, разработанных специально для вашего прибора.

9.1 Обзор рецептов

В этом обзоре приводятся ингредиенты и шаги переработки для различных рецептов.

→ Рис. 42

→ Рис. 43

Для рецептов, отмеченных (*) в таблице рецептов, задайте устройству остыть до комнатной температуры после 3 рабочих циклов!

РецептИнгредиентыПереработка
Спортивный напиток▪ 250 г Мед (холодное, 7-9 °C)▪ 5 г Корица▪ 200 г Молоко (теплое, 65 °C)▪ Добавьте в блендер мед и корицу.▪ Смешайте ингредиенты для 5 секунд в режиме тах.▪ Добавьте молоко.▪ Смешайте ингредиенты для 5 секунд в режиме тах.

ВНИМАНИЕ!

Неподходящие для приготовления в блендере продукты могут повредить прибор.

▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 50 °C в стакане To-Go.
▶ Не перерабатывайте продукты, температура которых выше 70 °C в чаше блендера.

Примечания

■ Продукты, не подходящие для переработки в блендере:

– не измельчайте такие продукты, как миндаль, лук, петрушка и мясо.
– Приготовление спредов, таких как арахисовое масло, кокосовое масло или ореховые пасты, невозможно без толкателя.
– Блендер не предназначен для приготовления майонеза.
– Добавьте к твердым продуктам достаточное количеством жидкости.
- Смешайте порошкообразные продукты с достаточным количеством жидкости или полностью растворите в жидкости. К порошкообразным продуктам относится, например, сахарная пудра, какаопорошок, жареные соевые бобы, мука, протеиновый порошок.

■ Продукты, не подходящие для обработки в чаше измельчителя:

  • Используйте функцию моментального включения для грубого и мелкого измельчения.
    – Не измельчайте засушенные или твердые продукты размером больше кофейных зерен. Для измельчения не подходят, например, мускатный орех и сушеный имбирь.
    – Не перемалывайте сахар в пудру.
    – Прибор не подходит для дробления кубиков льда.
    – Чаша для измельчения не предусмотрена для приготовления ореховой пасты.
    – Измельчайте не более 50 г твердых продуктов на максимальной скорости не дольше одной секунды или запустите перемалывание однократным нажатием 1–5 раз, если в таблице с рецептами не указано иное.
    – Чаша измельчителя не подходит для переработки мяса в фарш, например, для Болоньезе.

10 Устранение неисправностей

Вы можете самостоятельно устранить незначительные неисправности вашего прибора. Воспользуйтесь информацией из главы «Устранение неисправностей» перед обращением в сервисную службу. Это позволит избежать дополнительных расходов.

BOSCH MMB6386M - Устранение неисправностей - 1

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность поражения электрическим током!

При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности.

Ремонтировать прибор разрешается только квалифицированным специалистам.
▶ Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти.
- Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого кабеля данного прибора может быть выполнена только производителем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию.

НеисправностьПричина и устранение неисправностей
Прибор не работает.Вилка сетевого кабеля не вставлена в розетку.▸ Подключите прибор к электросети.
Сработал предохранитель в блоке предохранителей.▸ Проверьте предохранитель в блоке предохранителей.
Сбой электропитания.▸ Проверьте, работает ли освещение или другие приборы в помещении.
Индикатор состояния (светодиод) мигает.Крышка или чаша блендера не заблокированы.▸ Установите поворотный переключатель на оп.1. Вставьте чашу блендера в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка.2. Поворачивайте крышку в направлении ⏻> до щелчка.√ Цвет индикации блокировки крышки меняется с красного на зеленый.3. При необходимости используйте следующий способ:– Вставьте стакан To-Go с ножевой вставкой To-Go в блок двигателя и поверните по часовой стрелке до щелчка.
Выполнение программы было прервано поворотным переключателем.▸ Установите поворотный переключатель на оп.
Прибор издает гул.Нож заблокирован или его ход затруднен.▸ Установите поворотный переключатель на оп.▸ Снимите блокировку.
Прибор выключается во время использования.Слишком большой объем перерабатываемых продуктов или слишком долгое время переработки.▸ Установите поворотный переключатель на оп.▸ Извлеките часть перерабатываемых продуктов.▸ Дайте прибору остыть до комнатной температуры.
Не запускается программа.Поворотный переключатель стоит не на оп.▸ Установите поворотный переключатель на оп.
Выполнение программы было прервано кнопкой выбора программы.1. Установите поворотный переключатель на оп.2. Нажмите кнопку выбора необходимой программы.
Ножевая вставка To-Go не подключается к блоку двигателя.Защита от утечки активна.▸ Закрутите ножевую вставку To-Go и стакан To-Go по часовой стрелке.▸ Ножевая вставка To-Go и стакан To-Go полностью закручены и зафиксированы.▸ Метки ▼ и ▲ совмещены.
Принадлежность для измельчения невозможно присоединить к основному блоку.Защита от утечки активна.▸ Надежно прикрутите держатель ножа измельчителя к чаше по часовой стрелке.▸ Держатель ножа измельчителя плотно и надежно прикручен к чаше для измельчения.▸ Метки ▼ и ▲ совмещены.
Стакан To-Go негерметичен.Уплотнитель крышки отсутствует.▸ Установите уплотнитель.
Из ножевой вставки вытекает жидкость.Между чашей блендера и ножевой вставкой отсутствует уплотнитель.▸ Установите уплотнитель на ножевой вставке EasyKlick.▸ Уплотнитель располагается в пазу.▸ Края уплотнителя обращены к чаше блендера.▸ Гладкая поверхность уплотнителя располагается на ножевой вставке EasyKlick.

11 Транспортировка, хранение и утилизация

11.1 Утилизация старого бы- тового прибора

Утилизация в соответствии с экологическими нормами обеспечивает возможность вторичного использования ценных сырьевых материалов.

  1. Выньте из розетки вилку сетевого кабеля.
  2. Обрежьте сетевой кабель прибора.
  3. Утилизируйте прибор в соответствии с экологическими нормами.

Сведения о возможных способах утилизации можно получить в специализированном торговом предприятии, а также в районных или городских органах управления.

BOSCH MMB6386M - Утилизация старого бы- тового прибора - 1

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

12 Сервисная служба

Важные для функционирования прибора оригинальные запчасти, соответствующие Директиве ЕС по экологическому проектированию электропотребляющей продукции, вы можете заказать в нашей сервисной службе, как минимум, в тече- ние 7 лет с момента продажи вашего прибора в пределах Европейского экономического пространства.

Заметка: При выполнении гарантийных условий производителя работы выполняются сервисной службой бесплатно.

Подробную информацию о гарантийном сроке и условиях гарантии в вашей стране вы можете запросить в нашей сервисной службе, у вашего продавца или найти на нашем сайте.

При обращении в сервисную службу укажите номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) прибора.

Адрес и телефон сервисной службы можно найти в прилагаемом перечне сервисных служб или на нашем веб-сайте.

Для доступа к контактам служб клиентского сервиса, вы также можете использовать данный QR код.

https://www.bosch-home.ru

BOSCH MMB6386M - Сервисная служба - 1

12.1 Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD)

Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) вы найдете на фирменной табличке своего прибора.

Чтобы быстро найти данные прибора и номер телефона сервисной службы, вы можете записать эти данные.

BOSCH MMB6386M - Номер изделия (E-Nr.) и заводской номер (FD) - 1

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : MMB6386M

Категория : Блендер