HCA92741W - BEKO - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно HCA92741W BEKO в формате PDF.

Page 224
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEKO

Модель : HCA92741W

Категория : неопределённый

Скачайте инструкцию для вашего неопределённый в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство HCA92741W - BEKO и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. HCA92741W бренда BEKO.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ HCA92741W BEKO

Прочитайте это руководство перед началом эксплуатации! Уважаемые покупатели! Благодарим вас за выбор продукции компании Beko. Мы надеемся, что продукция, изготовленная на современном оборудовании и имеющая высокий уровень качества, будет служить вам наилучшим образом. Для этого перед началом эксплуатации внимательно прочитайте данное руководство и все прочие сопроводительные документы и используйте их в дальнейшем в справочных целях. При передаче изделия другому лицу передайте и это руководство. Соблюдайте все предостережения и пользуйтесь сведениями в руководстве пользователя. Помните, что данное руководство пользователя может применяться и для некоторых других моделей. Различия между моделями четко описаны в руководстве. Условные обозначения В разных разделах данного руководства по эксплуатации использованы следующие символы:

Важная информация и полезные советы по эксплуатации. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: предупреждения об опасности травмирования или повреждения имущества. Предупреждение об опасности поражения электрическим током. Предупреждение о горячей поверхности.

Это изделие изготовлено на экологически безвредном, современном оборудовании, без нанесения ущерба окружающей среде. Данное устройство удовлетворяет требованиям Директивы ЕС об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE).

Устройство не содержит ПХБ.

СОДЕРЖАНИЕ 1 Важные инструкции по технике безопас ности и защите окружающей среды 210-214 1.1. Общая безопасность 210 1.1.1. Электрическая безопасность 210 1.1.2. Эксплуатационная безопасность изделия.. 211 1.1.3. Безопасность детей 213 1.2. Назначение изделия 213 1.3. Соответствие Директиве WEEE и утилизация продукта 214 Соответствие Директиве ЕС по ограничению использования вредных веществ:.. 214 1.4. Информация об упаковке 214

2 Технические характеристики прибора 3 Установка прибора

3.1. Подключение питания 216 3.2. Установка 216 3.2.1. Перед началом установки 216 3.2.2. Подготовка к креплению вытяжки к стене... 218 3.2.3. Сборка вытяжной трубы 219 3.2.4. Подготовка к креплению вытяжки к стене . 220

4 Эксплуатация прибора

4.1. Эксплуатация 223 4.2. Управление скоростью работы . 223 4.3. Сигнал фильтра-жироуловителя 223 4.4. Сигнал угольного фильтра 223 4.5. Энергоэффективное использование 224

5.1. Чистка 225 5.2. Очистка стеклянной панели 225 5.3. Угольный фильтр (только для моделей с фильтрами) 225 Круговой угольный фильтр 225 5.4. Фильтр-жироуловитель 225 5.5. Чистка 226 5.6. Замена ламп 226 Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

ажные инструкции по технике безопас 1 В ности и защите окружающей среды В этом разделе содержатся правила техники безопасности, соблюдение которых позволит избежать травмирования или материального ущерба. При несоблюдении этих правил все гарантийные обязательства аннулируются.

1.1. Общая безопасность •• Процедуры

по установке и ремонту должны выполняться авторизованным техническим специалистом. Фирма-производитель не несет ответственности за неисправности, возникшие по вине неуполномоченных лиц.

Данный электроприбор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными и умственными возможностями либо не имеющими опыта и знаний. Необходимо следить за тем, чтобы дети не играли с электроприбором.

1.1.1. Электрическая безопасность •• Необходимо всегда отключать прибор от электросети во время процедур установки, технического обслуживания, очистки и ремонта. •• Во избежание возможных опасностей замену поврежденного шнура питания должно производить лицо, уполномоченное производителем, сервисный центр или специалист соответствующей квалификации (предпочтительно электрик) или лицо, назначенное импортером. •• Рабочее напряжение составляет 220–240 В. •• Не следует использовать прибор в неисправном состоянии, пока он не будет отремонтирован авторизованным техническим специалистом. Опасность поражения электрическим током! •• Не следует прокладывать шнур питания вблизи конфорок. В противном случае может возникнуть пожар, поскольку шнур питания быстро плавится.

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

ажные инструкции по технике безопас 1 В ности и защите окружающей среды •• Запрещено

включать штекер вытяжки в розетку, пока установка не будет полностью завершена. •• Для получения оптимальных характеристик длина внешнего проводника не должна превышать 4 м. Не следует сгибать проводник перпендикулярно под углом (90°) более 2 раз; его диаметр должен составлять не менее 120 мм. •• Следует отключать прибор от сети питания, прежде чем выполнять какие-либо работы с его внутренними частями. •• Включайте прибор только в розетку с заземляющим контактом. 1.1.2. Эксплуатационная безопасность изделия •• Для подключения дымохода к вытяжке можно использовать трубу диаметром 120 мм или 150 мм. •• Не следует подключаться к дымоходам, соединенным с плитами, выходными вентиляционными шахтами или к дымоходам над высоким пламенем. Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

Необходимо соблюдать правила, установленные регуляторными органами в отношении выпуска отработанного воздуха. •• Расстояние между нижней поверхностью вытяжки и верхней поверхностью плиты/печи должно быть не менее 50 см для газовых горелок и 45 см – для электрических. •• Не следует использовать вытяжку без алюминиевых фильтров. Также не следует снимать фильтры, когда вытяжка работает. •• Ни в коем случае не следует прикасаться к лампам вытяжки после продолжительного времени работы. Горячие лампы могут обжечь руку. •• Следует избегать высокого пламени под вытяжкой. В противном случае частицы масляного фильтра могут воспламениться и привести к пожару. •• Конфорки необходимо включать только после установки на них кастрюль или сковородок. В противном случае повышенный нагрев может привести к деформации некоторых частей вытяжки. 227 / 242 RU

ажные инструкции по технике безопас 1 В ности и защите окружающей среды •• Прежде чем снять кастрюли или

сковородки, следует выключить конфорки. •• Следует избегать огнеопасных материалов под вытяжкой. •• Во время жарки масло может воспламениться. Поэтому следует соблюдать осторожность в отношении одежды и штор. •• Во время жарки не следует оставлять плиту без присмотра; в противном случае горячее масло может стать причиной пожара. •• Если не очищать вытяжку с указанной периодичностью, существует опасность возникновения пожара. •• Следует соблюдать крайнюю осторожность и всегда надевать перчатки во время чистки вытяжки. •• Мы советуем запускать вытяжку на пару минут до начала приготовления пищи для увеличения мощности всасывания. Таким образом, достигается постоянная и стабильная мощность всасывания при возникновении испарений.

окончания приготовления пищи следует дать вытяжке поработать в течение 15 минут, чтобы удалить испарения и запахи, образовавшиеся во время приготовления. •• Во время использования вытяжки, особенно вместе с газовыми плитами, необходимо убедиться, что помещение вентилируется чистым воздухом. •• Необходимо следить, чтобы вытяжка не была подключена к дымоходам, которые используются неэлектрическими приборами. (Например: дымоход обогревателя). •• Одновременное и корректное использование вытяжки и других устройств, требующих воздуха для работы, возможно только при низком давлении 4 Па (0,04 мбар), что предупреждает обратное всасывание газа. Это достигается только за счет поступления воздуха из открытых проемов (двери, окна, вентиляционные отверстия и т. п.) Уделите особое внимание хорошему притоку воздуха. Дымоход, обеспечивающий забор или выпуск воздуха, недостаточен для данных целей. Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

ажные инструкции по технике безопас 1 В ности и защите окружающей среды 1.1.3. Безопасность 1.2. Назначение детей изделия •• Упаковочные материалы пред- •• Этот прибор предназначен для ставляют опасность для детей. бытового применения. Прибор Упаковочные материалы сле- не подходит для коммерческого дует хранить в безопасном, не- использования и не должен исдоступном для детей месте. пользоваться в целях, отличных от целевого назначения. •• Электроприборы представляют опасность для детей. Не сле- •• Производитель не несет отдует подпускать детей близко к ветственности за какие-либо прибору. Не следует разрешать повреждения, возникшие в детям играть с прибором. результате неправильного использования или обращения с •• Данным электроприбором могут пользоваться дети в возрасте от прибором. 8 лет и люди с ограниченными •• Срок эксплуатации прибора физическими, сенсорными или составляет 10 лет. В течение умственными возможностями этого времени обеспечивается или люди, не имеющих нужных наличие запасных частей, незнаний и опыта, если они нахо- обходимых для корректного дятся под надзором касательно функционирования прибора. безопасного пользования про- •• ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: нарудукцией, получили соответству- шение затягивания винтов, опиющие инструкции и понимают санного в данных инструкциях, риски пользования прибором. может привести к угрозе пораНе позволяйте детям играть с жения электрическим током. прибором. •• ВНИМАНИЕ! Доступные для прикосновения части прибора могут нагреваться при использовании с устройством для приготовления пищи. Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

ажные инструкции по технике безопас 1 В ности и защите окружающей среды 1.3. Соответствие Директиве WEEE и утилизация продукта Данное изделие соответствует требованиям Директивы по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (2012/19/EC). Изделие содержит символ отходов электрического электронного оборудования (WEEE). Это изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые пригодны для повторного использования и подлежат вторичной переработке. После окончания срока эксплуатации не выбрасывайте это изделие с обычными бытовыми и прочими отходами. Его следует сдать в центр сбора отходов электрического и электронного оборудования. О местонахождении ближайшего центра сбора отходов можно узнать в местных органах власти.

1.4. Информация об упаковке Упаковка прибора изготовлена из материалов, пригодных для вторичной обработки, в соответствии с государственными законами. Не выбрасывайте упаковочные материалы вместе с бытовыми или другими отходами. Отнесите их в пункты приема упаковочных материалов, учрежденные местными органами власти.

Соответствие Директиве ЕС по ограничению использования вредных веществ: Приобретенное вами изделие соответствует требованиям Директивы по ограничению использования вредных веществ (2011/65/EC). Оно не содержит указанных в Директиве вредных веществ и запрещенных материалов.

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

Технические характеристики прибора

Использование с подключением к дымоходу

Использование с угольным фильтром

Значения, указанные на маркировке электроприбора или в сопроводительных документах к нему, получены в лабораторных условиях согласно требованиям соответствующих стандартов. Фактические значения могут отличаться в зависимости от режима эксплуатации прибора и условий окружающей среды. Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

Чтобы установить вытяжку, необходимо обратиться к ближайшему авторизованному техническому специалисту. *Ответственность за подготовку места для прибора и его электромонтаж несет покупатель.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: необходимо снять защитную пленку (при ее наличии) с вытяжки и поверхности дымохода после установки.

Расстояние между нижней поверхностью вытяжки и верхней поверхностью конфорки должно быть не меньше 50 см для газовых конфорок и 45 см – для электрических. Электрические соединения должны выполняться квалифицированным электриком. Изделие следует устанавливать так, чтобы потом можно было с легкостью дотянуться до сети питания (розетки, выхода). Размеры приведены в мм.

3.1. Подключение питания •• Характеристики сети должны соответствовать значениям, указанным на табличке с внутренней стороны вытяжки. Подключите вытяжку к розетке при помощи и обеспечьте доступ к месту подключения согласно действующим нормам. После установки: если устройство не имеет вилки (прямое подключение к сети) или вилка находится вне досягаемости, используйте двухполюсный выключатель в соответствии со стандартами, что позволяет осуществлять отключение от сети при возникновении сверхтоков категории III.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: перед повторным подключением вытяжки к источнику питания и проверкой функционирования, убедитесь, что сетевой кабель подключен корректно. •• Вытяжка оснащена специальным кабелем питания. При его повреждении свяжитесь с авторизованным техническим специалистом.

3.2. Установка 3.2.1. Перед началом установки. •• Убедитесь, что размеры изделия соответствуют пространству для его установки. •• Снимите действующий угольный фильтр (*), если таковой имеется (см. соответствующий раздел). Фильтр/фильтры будут устанавливаться только в том случае, если вы хотите использовать вытяжку в качестве модели с функцией фильтрования. •• Убедитесь в наличии всех материалов, поставляемых с вытяжкой (таких как упаковка элементов крепежа (*), гарантийная карта (*) и т. п.); если они присутствуют, извлеките их и отложите. •• По возможности снимите стоящую отдельно или передвигаемую плиту и отодвиньте ее в сторону, чтобы получить удобный доступ к задней стене или потолку. Если такая возможность отсутствует, накройте горелку, плиту или духовку толстой защитной тканью для защиты от загрязнений и повреждения. Выберите плоскую поверхность для установки прибора. Укройте поверхность защитной тканью и разложите на ней все детали и приспособления вытяжки.

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

•• Кроме того, проверьте доступность вилки в зоне установки вытяжки (включая зону доступа после сборки вытяжки) и внешние подключения прибора (только для моделей с функцией всасывания) •• Закончите все необходимые процедуры со стеной (например, подключение питания и/ или организацию отверстия для спускного шланга). Широкие дюбели допускают фиксацию вытяжки на самых различных типах стен/потолков. Дополнительно, квалифицированный технический специалист должен подтвердить соответствие материала типу стены или потолка. Стена/потолок должны выдерживать вес вытяжки. Не подвешивайте прибор на плитке, пластиковой или силиконовой поверхностях. Крепите его только на стену. При наличии панели и/или боковой стенки и/ или мебели, проверьте, чтобы хватало места для сборки и установки вытяжки, а также обеспечивался легкий доступ к панели управления.

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

3.2.2. Подготовка к креплению вытяжки к стене

3. Просверлите отверстия сверлом Ø 8 мм в отмеченных местах. (Рисунок 3)

Информация, необходимая для подготовки места установки вытяжки, приводится ниже. 1. Сделайте отметки на поверхности согласно шаблону для крепления. (Рисунок 1)

2. Прикрепите монтажный шаблон к месту для установки вытяжки. (Рисунок 2)

4. Установите 3 дюбеля Ø 8x40 мм в просверленные отверстия. Завинтите 2 винта для подвешивания Ø 5x45 мм в вышеуказанные дюбели. Между головкой винта и стеной должен быть зазор в 5 мм (Рисунок 4)

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

3.2.3. Сборка вытяжной трубы Просверлите отверстия в отмеченных точках сверлом Ø 8 мм для прикрепления пластины дымохода. Установите 2 дюбеля Ø 8x40 мм в просверленные отверстия. Завинтите 2 винта для подвешивания Ø 5x45 мм в забитые дюбели. (Рисунок 5)

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

3.2.4. Подготовка к креплению вытяжки к стене 1. Удалите переднюю панель, чтобы прикрепить вытяжку на стену. (Рисунок 7)

3. Поместите вытяжку таким образом, чтобы головки винтов совпадали с соответствующими отметками. (Рисунок 9)

7 2. Удалите фильтры. (Рисунок 8)

4. Затяните винты для фиксации вытяжки. (Рисунок 10)

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

5. Для закрепления вытяжки используйте шайбы и винты Ø 5x45.(Рисунок 11)

6. Подключите кабель питания. Используйте винт Ø 3,5x9,5 для фиксации кабеля. (Рисунок 12)

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

7. Подключите дымоход, как показано на рисунках. (Рисунок 13, 14)

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

Эксплуатация прибора

4.1. Эксплуатация •• При образовании значительного количества испарений на кухне используйте высокую мощность всасывания. Рекомендуется, чтобы всасывающий узел вытяжки включался за 5 минут перед началом приготовления и работал в течение 15 минут после его окончания.

4.2. Управление скоростью работы T1

T1. Кнопка вкл./выкл. Если прибор ВЫКЛ., включите его. Если устройство работает на любом уровне скорости, ОТКЛЮЧИТЕ его. T2. Запускает устройство на скоростях 1, 2 и 3. Запускает устройство на уровне скорости 1. Загорится светодиод 1. Запускает устройство на уровне скорости 2. Загорится светодиод 2. Запускает устройство на уровне скорости 3. Загорится светодиод 3. T3. Запускает устройство на уровне скорости 4 на 5 минут. Если прибор работает на любом уровне скорости (1, 2, 3), при нажатии этой кнопки светодиод текущей скорости загорается ровным светом, а светодиод уровня скорости 4 начинает мигать. По истечении 5 минут работы на уровне скорости 4 светодиод ВЫКЛЮЧИТСЯ, а изделие выйдет из режима максимальной скорости. Если кнопка уровня скорости 4 нажата до истечения 5 минут, изделие также выйдет из режима максимальной скорости. Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

T4. Кнопка лампы вкл./выкл. Коротко нажмите кнопку для ВКЛ./ВЫКЛ. лампы. Нажмите и удерживайте дольше 1 секунды для выбора одного из 5 уровней яркости.

4.3. Сигнал фильтра-жироуловителя Мигание светодиода 1 предупреждает пользователя о необходимости очистить металлический фильтр. Сигнал тревоги означает, что пора чистить фильтр-жироуловитель. Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ./ВЫКЛ. в течение 3-х секунд для возобновления предупреждающего сигнала, когда изделие работает. Светодиод 1 прекратит мигать.

4.4. Сигнал угольного фильтра Изделие поставляется с деактивированным угольным фильтром. Нажмите и удерживайте кнопки 1 и 2 в течение 3-х секунд для активации предупреждающего сигнала об очистке угольного фильтра, когда изделие ВЫКЛЮЧЕНО. Сначала загорится светодиод 1, а потом светодиод 2, показывая, что предупреждающий сигнал активирован. Нажмите и удерживайте кнопки 1 и 2 в течение 3-х секунд для деактивации предупреждающего сигнала, когда изделие ВЫКЛЮЧЕНО. Сначала загорятся светодиоды 1 и 2, а потом светодиод 1, показывая, что предупреждающий сигнал деактивирован. Мигание светодиода 2 предупреждает пользователя о необходимости очистить угольный фильтр. Нажмите и удерживайте кнопку ВКЛ./ ВЫКЛ. в течение 3-х секунд для возобновления предупреждающего сигнала, когда изделие работает.

Эксплуатация прибора

Если оповещения от металлических и угольных фильтров активны одновременно, то их сброс должен осуществляться отдельно для каждого предупреждения.

4.5. Энергоэффективное использование. •• Во время эксплуатации вытяжки следует отрегулировать уровень скорости в соответствии с интенсивностью запаха и образования испарений, чтобы избежать ненужного потребления энергии. •• Следует использовать низкие уровни скорости в нормальных условиях (1–2) и высокие уровни скорости (3–4) при появлении более интенсивного запаха и более высокой концентрации пара. •• Лампы на вытяжке предназначены для освещения варочной поверхности. Их использование для освещения пространства/кухни приведет к излишнему энергопотреблению и недостаточной освещенности.

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

5.1. Чистка •• Перед чисткой или обслуживанием необходимо отключить прибор от электросети, или выключить главный выключатель, или ослабить/отключить предохранитель, который подает питание к вытяжке. •• Вытяжка нуждается в регулярной внешней и внутренней очистке (по крайней мере, с частотой очистки фильтров-жироуловителей). •• Очищать вытяжку следует при помощи ткани, смоченной раствором теплой воды и нейтрального чистящего средства. •• Не используйте абразивные материалы. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ АЛКОГОЛЬ!

5.3. Угольный фильтр (только для моделей с фильтрами) •• После длительного периода использования угольный фильтр может переполниться, в зависимости от типа приготавливаемой пищи и регулярности очистки. •• В любом случае картридж следует менять не реже чем раз в четыре месяца (или по сигналу, если система оснащена индикатором наполнения фильтра, который и сигнализирует о потребности в замене). (Рисунок 16) •• Угольные фильтры не предназначены для мытья и повторного использования.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: несоблюдение базовых инструкций по очистке вытяжки и замене фильтров может привести к пожару.

•• Поэтому рекомендуем придерживаться указанных инструкций. •• Производитель не несет ответственности за механический ущерб или ущерб от пламени, вызванный неправильным обслуживанием или несоблюдением вышеуказанных рекомендаций.

5.2. Очистка стеклянной панели •• Стеклянную панель и поверхности всасывания следует очищать с той же периодичностью, что и фильтры-жироуловители. •• Очистку проводите тканью, смоченной в растворе нейтрального моющего средства. •• Избегайте использования абразивных средств. НЕ ОЧИЩАЙТЕ ПРИ ПОМОЩИ АЛКОГОЛЯ!

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

Круговой угольный фильтр •• Разместите один фильтр рядом с защитным кожухом пропеллера двигателя, затем поверните деталь по часовой стрелке. •• При разборке поверните деталь против часовой стрелки.

5.4. Фильтр-жироуловитель •• Улавливает частицы жира, образовавшиеся во время приготовления пищи. •• Фильтр-жироуловитель следует очищать ежемесячно (или же следить за индикатором заполнения фильтра, при наличии последнего в приобретенной модели) вручную при помощи не содержащего кислоты средства или же в посудомоечной машине, выбрав короткую программу с низкой температурой.

•• При мойке в посудомоечной машине фильтр может немного выцвести, но это не повлияет на его функциональность. •• Чтобы извлечь жироуловитель, потяните за освобождающий пружину рычаг. (Рисунок 17)

•• Не следует использовать чистящие средства, содержащие соляную кислоту, отбеливатель или абразивные порошки, чтобы сохранить качество поверхности прибора. Используйте ткань, смоченную в мыльной воде, или специальный спрей для очистки поверхностей из нержавеющей стали. Следует снять защитную пленку с вытяжки.

5.5. Чистка •• Не следует пренебрегать чисткой вытяжки сразу после жарки. •• Для очистки внешней поверхности вытяжки необходимо использовать мягкую ткань, смоченную жидким моющим средством. •• Не следует использовать абразивные или царапающие материалы для чистки вытяжки. •• Можно использовать коммерчески доступные чистящие средства для постоянной смазки и т. д., придерживаясь предупреждающих инструкций на продукте. Чтобы не поцарапать щеткой стальной корпус, необходимо протирать его в направлении следа.

В случае если необходимо перевезти прибор: сохраните оригинальную упаковку вытяжки; перевозить вытяжку следует в ее оригинальной упаковке, придерживаясь транспортной маркировки на упаковке.

В случае отсутствия оригинальной упаковки:

•• не следует класть на вытяжку тяжелые предметы; •• следует обезопасить внешнюю поверхность от ударов; •• следует упаковать прибор таким образом, чтобы не повредить ее во время транспортировки.

Внимание! Несоблюдение инструкций по очистке и замене фильтров вытяжки может привести к пожару.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: перед тем как прикасаться к лампам, убедитесь, что они остыли. Для замены ламп свяжитесь с авторизованным техническим специалистом.

Вытяжка/Инструкция по эксплуатации

Najskôr si prečítajte túto používateľskú príručku! Drahý zákazník, Ďakujeme vám, že ste si vybrali produkt značky Beko. Dúfame, že dosiahnete najlepšie výsledky so svojim produktom, ktorý sa vyrobil s vysokou kvalitou a najmodernejšou technológiou. Z tohto dôvodu si pred použitím produktu pozorne prečítajte celú túto používateľskú príručku a všetky ostatné sprievodné dokumenty a uschovajte ich pre referenciu do budúcnosti. Ak produkt dáte niekomu inému, dajte mu tiež používateľskú príručku. Dodržujte všetky varovania a informácie v používateľskej príručke. Nezabúdajte, že táto používateľská príručka sa vzťahuje aj na niekoľko ďalších modelov. Príručka bude poukazovať na rozdiely medzi modelmi. Význam symbolov V rôznych častiach tohto návodu na použitie sú použité nasledujúce symboly: