RODIFIX AIR PROTECT - автокресло BEBECONFORT - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно RODIFIX AIR PROTECT BEBECONFORT в формате PDF.

Page 45
Просмотреть руководство : Français FR English EN Español ES Italiano IT Português PT Русский RU Türkçe TR
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BEBECONFORT

Модель : RODIFIX AIR PROTECT

Категория : автокресло

Скачайте инструкцию для вашего автокресло в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство RODIFIX AIR PROTECT - BEBECONFORT и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. RODIFIX AIR PROTECT бренда BEBECONFORT.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ RODIFIX AIR PROTECT BEBECONFORT

RU Поздравляем Вас с покупкой. Для максимальной защиты и комфорта вашего ребенка важно, чтобы вы прочитали всю инструкцию и следовали всем рекомендациям.

ВАЖНО! СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. RodiFix AirProtect

- Регулируемый подголовник - Паз для плечевого ремня - Чехол - Паз для поясного ремня - Откидывающаяся спинка - Кнопка отсоединения крепления ISOFIX - Крепление ISOFIX* - Рукоятка изменения положения подголовника - Отделение для хранения инструкции - Руководство пользователя

*Крепления ISOFIX и система регулировки подголовника были разработаны для увеличения устойчивости. В случае возникновения проблем во время использования в автомобиле, вы можете использовать Bébé Confort RodiFix AirProtect без данных опций. (p.13)

Общие инструкции Bébé Confort RodiFix AirProtect 1. Вы лично всегда несете ответственность за безопасность вашего ребенка. 2. Никогда не держите ребенка на коленях во время движения автомобиля. 3. Bébé Confort RodiFix AirProtect предназначены только для использования в автомбиле. 4. Bébé Confort RodiFix AirProtect разработано для

интенсивного использования около 10 лет. 5. Мы советуем регулярно проверять части из пенополистирола (EPS) на предмет повреждений. 6. Не используйте бывшие в употреблении изделия, качество которых неизвестно. Некоторые части могут быть повреждены, порваны или отсутствовать. 7. Замените Bébé Confort RodiFix AirProtect, в случае больших нагрузок во время ДТП: безопасность вашего ребенка больше не может быть гарантирована. 8. Внимательно прочтите руководство пользователя и храните его в специальном отделении для хранения под креслом Bébé Confort RodiFix AirProtect.

Правильное натяжение ремней безопасности автомобиля очень важно для безопасности вашего ребенка. Ремень безопасности необходимо установить в соответствии с красными частями кресла Bébé Confort RodiFix AirProtect. НИКОГДА не закрепляйте ремень безопасности каким-либо иным образом.

Не пытайтесь внести какие-либо изменения в Bébé Confort RodiFix AirProtect, так как это может привести к опасной ситуации.

Инструкции по техобслуживанию Bébé Confort RodiFix AirProtect 1. Используйте только оригинальный чехол, так как он представляет собой одну из функций безопасности данного продукта. 2. Детали из пенистого материала подголовника и спинки сидения нельзя снимать. 3. Регулярно мойте Bébé Confort RodiFix AirProtect с помощью теплой воды, мыла и мягкой ткани. Не используйте какиелибо смазки или химические моющие средства. 4. Для чистки ткани следуйте инструкции на этикетке. Кресло Bébé Confort RodiFix AirProtect было утверждено в соответствии с последники европейскими стандартами безопасности (ECE R44/04) и подходит для детей весом от 15 до 36 кг (прибл. 3,5 года, максимальный рост 1,50 м). Ваш ребенок в Bébé Confort RodiFix AirProtect 1. Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. 2. Всегда пристегивайте вашего ребенка ремнем безопасности. 3. Убедитесь, что ремень безопасности под животом распложен максимально низко, чтобы обеспечивать опору для таза. 4. Убедитесь, что подголовник отрегулирован соответствующим образом. 5. Перед каждым использованием убедитесь, что ремень

безопасности автомобиля не поврежден и не перекручен. 6. В ыньте все предметы из карманов куртки и штанов ребенка, чтобы они не застряли между телом и ремнем безопасности. Такие предметы могут привести к травме в случае аварии. 7. Не давайте ребенку играть с пряжкой ремня безопасности, и следите за тем, что он держит головку на подголовнике.

ВНИМАНИЕ: Никогда не меняйте наклонное положение кресла Bébé Confort RodiFix AirProtect в то время, когда в нем находится ребенок. Закрепите кресло Bébé Confort RodiFix AirProtect с помощью крепления ISOFIX, используя системы ISOFIX.

ВНИМАНИЕ: После закрепления и регулировки кресла RodiFix AirProtect с соединениями RodiFix AirProtect на точках ISOFIX вашего автомобиля вы можете столкнуться с трудностями при попытке перемещения кресла из лежачего в сидячее положение и наоборот. Это неудобство может быть вызвано типом сиденья вашего автомобиля. В таком случае действуйте следующим образом: – убедитесь, что подголовник в вашем автомобиле снят,

– затем открепите зажимы RodiFix AirProtect с точек крепления ISOFIX автомобиля, – Установите в желаемой позиции (в положение сидя или лежа), - Закрепите зажимы ISOFIX в точках крепления ISOFIX автомобиля. Крепления ISOFIX были разработаны для обеспечения безопасности и простоты крепления детской системы в автомобиле. Не все автомобили оснащены системой обеспечения безопасности ребенка ISOFIX. Посмотрите руководство производителя автомобиля. Посмотрите приложенный список автомобилей, которые были проверены на возможность правильной установки кресла. Дальнейшие обновления данного списка можно проверить на вебсайте www.bebeconfort.com. Bébé Confort RodiFix AirProtect в автомобиле 1. Используйте Bébé Confort RodiFix AirProtect только на сидении автомобиля, расположенном по направлению движения, которое оснащено автоматическим или трехточечным ремнем безопасности, утвержденным в соответствии со стандартом ECE R16 или подобным. НЕ используйте двухточечный ремень. 2. Перед покупкой автомобильного сиденья убедитесь, что его можно установить в ваш автомобиль. 3. Всегда полностью закрепляйте Bébé Confort RodiFix

AirProtect с помощью ремня безопасности, даже если в нем нет ребенка. 4. Отключите подушку безопасности, если вы используете Bébé Confort RodiFix AirProtect на сиденье переднего пассажира. Если это невозможно, передвиньте сиденье в крайнее заднее положение. 5. Снимите подголовник сиденья автомобиля, если он мешает отрегулировать подголовник Bébé Confort RodiFix AirProtect. 6. Не забудьте вернуть подголовник сиденья автомобиля на место после удаления автомобильного сиденья Bébé Confort RodiFix AirProtect. 7. Для обеспечения оптимальной безопасности, опору для спины Bébé Confort RodiFix AirProtect снять нельзя. 8. Убедитесь, что откидные задние сиденья находятся в положении блокировки и, что спинка сиденья автомобиля находится в вертикальном положении. 9. Старайтесь избегать застревания Bébé Confort RodiFix AirProtect в захлопнутой двери или сиденьи автомобиля или расположения на детском сиденье багажа. 10. Убедитесь, что весь багаж и незакрепленные вещи закреплены. 11. Всегда закрывайте Bébé Confort RodiFix AirProtect, если оно находится в автомобиле под воздействием прямых солнечных лучей. В противном случае, чехол может выгореть, а пластиковые части стать слишком горячими для кожи вашего ребенка. 12. Твердые и пластиковые части детского кресла должны

быть расположены и установлены так, чтобы в условиях нормального использования автомобиля они не могли застрять под движущимся сиденьем или в двери автомобиля. 13. Не используйте детское кресло без покрытия. Не заменяйте покрытие кресла другим покрытием, не рекомендованным производителем, поскольку это может иметь прямое влияние на функционирование детского кресла.

торговцу Bébé Confort в вашем регионе (контактную информацию вы можете найти на : www.bebeconfort.com). Всегда имейте при себе следующую информацию: - Серийный номер внизу оранжевой бирки ECE на основании Bébé Confort RodiFix AirProtect; - Производитель и модель автомобиля и сиденья, на которое установлено кресло Bébé Confort RodiFix AirProtect; - Возраст, рост и вес вашего ребенка.

По экологическим причинам просим вас по окончании использования продукта утилизировать его в надлежащем месте в соответствии с местным законодательством.

Наша двухлетняя гарантия свидетельствует о нашей уверенности в высоком качестве конструкции и исполнения наших изделий, а также в их эксплуатационных характеристиках. Мы гарантируем, что это изделие произведено в соответствии с действующими в ЕС требованиями по безопасности и стандартами качества, применимыми к данной продукции. Также мы гарантируем отсутствие дефектов материала и сборки на момент покупки. В соответствии с условиями, указанными в этом документе, нашей гарантией могут воспользоваться потребители на территории тех стран, где они купили изделие, в случае приобретения непосредственно в филиале Группы Dorel или у авторизованного дилера или продавца.

Если у вас есть какие-либо вопросы, обратитесь к розничному

Наша двухлетняя гарантия распространяется на весь производственный брак и дефекты материалов при

Bébé Confort RodiFix AirProtect должно быть установлено в автомобиле только в положении лицом вперед.

Держите все пластиковые упаковочные материалы в недоступных для детей местах, чтобы не допускать риск удушения.

условии нормальной эксплуатации изделия в соответствии с руководством пользователя на срок 24 месяца с даты первоначальной розничной покупки первым конечным потребителем. Для предоставления ремонта или запасных частей по гарантии на дефекты материалов и сборки необходимо предъявить нам документ, подтверждающий покупку изделия не ранее чем за 24 месяца до даты запроса. Наша двухлетняя гарантия не покрывает повреждения, причиненные изделию вследствие естественного износа, аварий, некорректного и ненадлежащего использования, беспечного обращения или несоблюдения руководства пользователя, повреждения вследствие использования совместно с другим изделием, повреждения, вызванные обслуживанием неуполномоченной третьей стороной, если этикетка или серийный номер был удален или изменен, а также в случае кражи. Примеры естественного износа включают истирание колес и ткани вследствие регулярного использования, естественное обесцвечивание, выход из строя материалов вследствие нормального старения. Порядок действий в случае обнаружения дефекта: При обнаружении проблем или дефектов необходимо немедленно обратиться к официальному дилеру или розничному продавцу нашей продукции. Наша двухлетняя гарантия признается ими(1). От вас требуется

предъявить документ, подтверждающий покупку не ранее чем за 24 месяца до обращения. Рекомендуется предварительно подтвердить запрос на обслуживание в нашей сервисной службе. В случае обоснованной претензии по данной гарантии мы можем попросить вас вернуть изделие уполномоченному нами местному дилеру или продавцу, или отправить его нам в соответствии с нашими инструкциями. Мы обязуемся оплатить транспортировку к нам и обратно, если будут выполнены все наши инструкции. Мы можем устранить повреждения и/или дефекты, которые не охватываются нашей гарантией и юридическими правами потребителя, и/или отремонтировать изделия, которые не охватываются нашей гарантией, за разумную оплату.

Права потребителя: Потребитель имеет законные права в соответствии с действующим законодательством, которое может отличаться от страны к стране. Настоящая гарантия не ограничивает права потребителя в соответствии с применимым национальным законодательством. Пожизненная гарантия: На сайте www.bebeconfort.com/lifetimewarranty в разделе Сроки и условия мы предлагаем вам добровольную пожизненную гарантию от производителя для новых пользователей. Чтобы получить пожизненную гарантию,

необходимо зарегестрироваться на нашем сайте. Эта гарантия предоставляется компанией Dorel, Нидерланды. Мы зарегистрированы в торговом реестре Нидерландов под номером 17060920. Наш фактический адрес: Korendijk 5, 5704 RD Helmond, The Netherlands/ Нидерланды, наш почтовый адрес: P.O. Box 6071, 5700 ET Helmond, The Netherlands/Нидерланды. Названия и адреса других дочерних компаний группы Dorel можно найти на последней странице данного руководства и на наших сайтах соответствующих торговых марок. (1) Продукты, приобретенные в розничных магазинах или у дилеров,

которые меняют бирки и идентификационные номера, не попадают под действие настоящей Гарантии. Также под действие настоящей Гарантии

не попадают изделия, приобретенные у неуполномоченных розничных продавцов. Гарантия на такие продукты не распространяется, поскольку невозможно подтвердить их подлинность.