Vitek VT-4218 BK - Мультиварка

VT-4218 BK - Мультиварка Vitek - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно VT-4218 BK Vitek в формате PDF.

📄 48 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice Vitek VT-4218 BK - page 20
Просмотреть руководство : Deutsch DE English EN Қазақша KK Русский RU Українська UK
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
ТипМультиварка
БрендVitek
МодельVT-4218 BK
ЦветЧерный
Объем5 л
Мощность900 Вт
Напряжение220-240 В, 50/60 Гц
Размеры (Ш x Г x В)29 x 29 x 29 см
Вес4,5 кг
Материал чашиАнтипригарное покрытие
Тип дисплеяСветодиодный
ПрограммыРис, Тушение, Варка на пару, Жарка, Суп, Каша, Выпечка, Подогрев
ТаймерОтложенный старт до 24 часов
Функция поддержания теплаАвтоматически до 12 часов
Функции безопасностиЗащита от перегрева, автоматическое отключение, блокировка крышки
УходСъемная антипригарная чаша, аксессуары можно мыть в посудомоечной машине
КомплектацияМерный стакан, лопатка для риса, корзина для пароварки, книга рецептов
Гарантия1 год
РемонтопригодностьЗапчасти доступны через авторизованные сервисные центры

Часто задаваемые вопросы - VT-4218 BK Vitek

Какой объем мультиварки Vitek VT-4218 BK?
Мультиварка Vitek VT-4218 BK имеет объем 5 литров, что идеально подходит для семьи из 3-5 человек.
Можно ли готовить рис в этой мультиварке?
Да, в ней есть специальная программа Рис для идеального приготовления риса каждый раз.
Как чистить внутреннюю чашу?
Внутренняя чаша имеет антипригарное покрытие и может мыться в посудомоечной машине. При ручной мойке используйте мягкую губку и мягкое моющее средство, чтобы избежать царапин.
Какова максимальная продолжительность приготовления?
Таймер позволяет отложить старт до 24 часов, а функция поддержания тепла работает до 12 часов.
Есть ли функция приготовления на пару?
Да, есть программа Варка на пару. Корзина для пароварки входит в комплект.
Можно ли испечь пирог в мультиварке?
Конечно! Используйте программу Выпечка. Смажьте чашу маслом и залейте тесто; выпекается равномерно.
Блокируется ли крышка?
Да, крышка имеет механизм блокировки для безопасности при варке под давлением или приготовлении на пару.
Что делает функция отложенного старта?
Вы можете установить таймер до 24 часов, чтобы мультиварка начала приготовление в заданное время. Полезно для приготовления еды заранее.
Что делать, если на дисплее отображается ошибка?
Проверьте руководство по кодам ошибок. Распространенные проблемы: перегрев или неправильно закрытая крышка. Отключите от сети, дайте остыть и попробуйте снова.
Где можно найти запасные части?
Запчасти доступны через авторизованные сервисные центры Vitek. Свяжитесь со службой поддержки Vitek для получения информации о ближайшем центре.

Вопросы пользователей о VT-4218 BK Vitek

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Мультиварка в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство VT-4218 BK - Vitek и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. VT-4218 BK бренда Vitek.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ VT-4218 BK Vitek

Инструкция по эксплуатации

GB Manual instruction 3

RUS Инструкция по эксплуатации 20

кз Пайдалану нускасы 29

12 11 21 22 23 24 25

ENGLISH

MULTICOOKER VT-4218 BK

МУЛЬТИВАРКА VT-4218 ВК

Основное предназначение мультиварки – это быстрое и качественное приготовление продуктов.

ОПИСАНИЕ

  1. Корпус
  2. Панель управления
  3. Дисплей
  4. Крышка
  5. Кнопка открытия крышки
  6. Паровой клапан
  7. Ручка для переноски
  8. Гнездо для подключения сетевого шнура
  9. Нагревательный элемент
  10. Датчик температуры
  11. Чаша
  12. Ручки чаши
  13. Съёмный защитный экран

Панель управления

  1. Кнопка «СТАРТ/СТОП»
  2. Кнопка «МЕНЮ»
  3. Кнопка «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ»
  4. Кнопка «t°/ВРЕМЯ»
  5. Кнопка «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ»
  6. Кнопка «НАСТРОЙКИ +/-»
  7. Кнопка «МУЛЬТИПОВАР»

Аксессуары

  1. Лоток для готовки на пару
  2. Половник
  3. Лопатка
  4. Мерный стаканчик
  5. Стаканчики для йогурта с крышечками

ВНИМАНИЕ!

Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным током срабатывания, не превышающим 30 мА, для установки УЗО обратитесь к специалисту.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации электроприбора внимательно прочитайте настоящее руководство по эксплуатации и сохраните его для использования в качестве справочного материала.

Используйте устройство только по его прямому назначению, как изложено в данном руководстве. Неправильное обращение с прибором может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.

  • Перед использованием прибора внимательно осмотрите сетевой шнур и разъём для подключения сетевого шнура, расположенный на корпусе прибора, убедитесь в том, что они не имеют повреждений. Не используйте прибор при наличии повреждений сетевого шнура или разъёма сетевого шнура.
    • Перед включением устройства убедитесь в том, что напряжение электрической сети соответствует рабочему напряжению устройства.
  • Сетевой шнур снабжён «евровилкой»; включайте её в электрическую розетку, имеющую надёжный контакт заземления.
  • При подключении устройства к электрической сети не используйте переходники.
  • Следите за тем, чтобы сетевой шнур был плотно вставлен в разъём на корпусе устройства и в сетевую розетку.
  • Используйте только тот сетевой шнур, который входит в комплект поставки и не используйте сетевой шнур от других устройств.
  • Во избежание пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке.
  • Размещайте устройство на ровной теплостойкой поверхности, вдали от источников влаги, тепла и открытого огня.
  • Устанавливайте устройство так, чтобы доступ к сетевой розетке был свободным.
  • Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией.
  • Не подвергайте прибор воздействию прямых солнечных лучей.
  • Не размещайте прибор в непосредственной близости от стены и мебели.
  • Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими поверхностями и острыми кромками мебели. Избегайте повреждения изоляции сетевого шнура.
  • Запрещается прикасаться к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками.
  • Не используйте устройство вблизи ёмко- стей с водой, в непосредственной близости от кухонной раковины, в сырых подвальных помещениях или рядом с бассейном.
  • Не погружайте устройство, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.

русский

- В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от электросети, вынув вилку сетевого шнура из розетки. При этом ни в коем случае не опускайте в воду руки. По вопросу дальнейшего использования прибора обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.

- Не вставляйте посторонние предметы в отверстия устройства или между деталями устройства.

- Следите за тем, чтобы края одежды или посторонние предметы не попали между крышкой и корпусом прибора.

- Используйте только те съёмные детали, которые входят в комплект поставки. Не оставляйте устройство без присмотра, обязательно выключайте прибор и отключайте его от электрической сети, если вы им не пользуетесь.

- Отключая устройство от электросети, никогда не дёргайте за сетевой шнур, возьмитесь за сетевую вилку и аккуратно извлеките её из электрической розетки.

- Не оставляйте открытой крышку устройства во время работы, исключение составляют лишь программы «Жарка».

- Во избежание травм не наклоняйтесь над отверстиями выхода пара или над чашей при открытой крышке мультиварки.

- Не прикасайтесь к поверхности крышки во время работы мультиварки, открывайте крышку, нажав на кнопку открытия крышки.

- Во избежание ожогов горячим паром соблюдайте крайнюю осторожность, открывая крышку мультиварки.

- Содержите в чистоте паровой клапан, в случае загрязнения очищайте его.

- Категорически запрещается эксплуатация прибора без установленной чаши и парового клапана, запрещается включать мультиварку без продуктов и без наличия достаточного количества жидкости в чаше для приготовления продуктов.

- Соблюдайте рекомендации по количеству сухих продуктов и жидкости.

- Внимание! При готовке продуктов на пару следите за уровнем жидкости в чаше, доливайте воду в чашу по мере необходимости. Не оставляйте устройство без присмотра!

- Запрещается использовать мультиварку при наличии повреждений силиконовой прокладки защитного экрана.

- Не вынимайте чашу во время работы устройства.

- Не накрывайте мультиварку во время работы.

- Запрещается переносить устройство во время работы. Используйте ручку на корпусе, предварительно отключив устройство от электрической сети, вынув чашу с продуктами и дав устройству остыть.

- Во время работы крышка, чаша для приготовления продуктов, а также детали корпуса сильно нагреваются, не прикасайтесь к ним. Горячую чашу вынимайте только за ручки, предварительно надев кухонные рукавицы.

• Регулярно проводите чистку прибора.

- Запрещается использовать прибор вне помещений.

- Не разрешайте детям прикасаться к корпусу прибора и к сетевому шнуру во время работы.

- Данное устройство не предназначено для использования детьми младше 8 лет.

- Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей старше 8 лет) с физическими, нервными, психическими нарушениями или без достаточного опыта и знаний. Использование прибора такими лицами допускается лишь в том случае, если они находятся под присмотром лица, отвечающего за их безопасность, при условии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном пользовании устройством и тех опасностях, которые могут возникать при его неправильном использовании.

- Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использования прибора в качестве игрушки.

- Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиленовые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.

Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!

- Во избежание повреждений перевозите устройство только в заводской упаковке.

- Запрещается использовать устройство при наличии повреждений сетевой вилки или сетевого шнура, если устройство работает с перебоями, а также после падения устройства. Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство.

русский

По всем вопросам ремонта обращайтесь в авторизованный (уполномоченный) сервисный центр.

- Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ ЧАШЕЙ (11)

  • Устройство и его детали используйте строго по назначению. Запрещается использовать чашу для приготовления продуктов, устанавливая чашу (11) на нагревательные приборы или варочные поверхности.
  • Не заменяйте чашу другой ёмкостью.
  • Следите за тем, чтобы поверхность нагревательного элемента (9) и дно чаши (11) всегда были чистыми и сухими.

- Не используйте чашу в качестве ёмкости для смешивания продуктов. Никогда не измельчайте продукты непосредственно в чаше во избежание повреждений антипригарного покрытия.

  • Никогда не оставляйте и не храните в чаше какие-либо посторонние предметы.
  • Во время приготовления продуктов в чаше перемешивайте их только пластиковым половином (22) или лопаткой (23).
  • Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать антипригарное покрытия чаши.
  • Мойте чашу сразу после того, как приготовили блюдо с большим количеством приправ и специй.
  • Чтобы не повредить покрытие чаши, не помещайте чашу сразу после приготовления под холодную воду, дайте чаше сначала остыть.
  • Чаша не предназначена для мытья в посудомоечной машине.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После транспортировки или хранения устройства в холодных (зимних) условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов. Извлеките устройство из упаковки, уда-лите все упаковочные материалы и любые наклейки, мешающие нормальной работе мультиварки.

  • Установите мультиварку на ровную тепло- стойкую поверхность, вдали от всех кухон- ных источников тепла (таких как газовая плита, электроплита или варочная панель).
  • Установите устройство так, чтобы от стены до корпуса мультиварки оставалось расстояние не менее 20 см, а свободное пространство над ней составляло не менее 30-40 см.
  • Не размещайте устройство в непосредственной близости к предметам, которые могут быть повреждены высокой температурой выходящего пара.

Внимание! Не размещайте прибор вблизи ванн, раковин или других ёмкостей, наполненных водой.

  • Откройте крышку (4), нажав на кнопку (5).
  • Вымойте мягкой губкой с нейтральным моющим средством все съёмные детали: чашу (11), лоток для готовки продуктов на пару (21), половин (22), лопатку (23), мерный стаканчик (24), стаканчики с крышками (25). Затем ополосните их проточной водой и просушите.
  • Снимите защитный экран (13), нажав на фиксаторы в верхней части экрана. Промойте экран тёплой водой с нейтральным моющим средством, ополосните и тщательно просушите. Нижнюю часть экрана вставьте в паз в крышке (4) и нажмите на верхнюю часть экрана до щелчка фиксатора.
  • Корпус устройства протрите влажной тканью, после чего вытрите насухо.

КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ (2)

Нажатие кнопок на панели управления сопровождается звуковым сигналом.

Кнопка (14) «СТАРТ»

Используйте кнопку (14) для запуска и оста- новки установленного режима работы.

Кнопка (15) «МЕНЮ»

Последовательно нажимайте на кнопку (15) для перехода к выбору типа продукта, программы верхней и нижней частей меню.

Используйте кнопку (16) для установки времени, по истечении которого приготовление будет завершено. Список программ с функ-

русский

цией отложенного старта смотрите в таблице «Программы приготовления».

Пример:

Если вы установили время отложенного старта 2:00, а продолжительность выбранной программы составляет 50 минут, устройство будет находиться в режиме ожидания в течение 1 часа 10 минут, затем начнётся приготовление.

Кнопка (17) «t°/ВРЕМЯ»

Прикоснитесь к кнопке (17) для перехода к настройке продолжительности приготовления и температуры. Доступные настройки программ смотрите в таблице «Программы приготовления».

Кнопка (18) «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ»

Устройство может поддерживать температуру готового блюда в течение 24 часов. Если функция поддержания температуры активирована, устройство автоматически переходит к поддержанию температуры после завершения программы приготовления. Список программ с функцией поддержания температуры

смотрите в таблице «Программы приготовления».

Запустив программу приготовления, прикоснитесь к кнопке (20), чтобы выключить или включить функцию поддержания температуры до её активации.

Кнопки (19) «НАСТРОЙКИ +/-»

Кнопками (19) «+/-» выбирайте тип продукта и программу приготовления, устанавливайте продолжительность приготовления и температуру нагревательного элемента, а также настраивайте функцию отложенного старта.

Кнопка (20) «МУЛЬТИПОВАР»

Программа «Мультиповар» позволяет настроить до 6 этапов приготовления, каждый из которых имеет свою продолжительность и температуру нагревательного элемента. Используйте кнопку (20) для быстрого перехода к программе «Мультиповар», а также для перехода к следующему этапу приготовления (во время настройки программы).

Внимание! Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.

ПрограммаВремя по умолчанию (в часах)Время готовки (в часах)Отложенный стартПоддержание температуры
ВЕРХНЯЯ ЧАСТЬ МЕНЮ
Томление [60H0]
Говяди [KZW2]4:001:00 – 6:00++
Баранина Vitek VT-4218 BK - Кнопка (20) «МУЛЬТИПОВАР» - 14:00 ++
Свини Vitek VT-4218 BK - Кнопка (20) «МУЛЬТИПОВАР» - 24:00 ++
Птица Vitek VT-4218 BK - Кнопка (20) «МУЛЬТИПОВАР» - 31:00 ++
Морепродукты [BAXW]1:00 ++
Овощи Vitek VT-4218 BK - Кнопка (20) «МУЛЬТИПОВАР» - 41:00 ++
Варка [ABKK]
Vitek VT-4218 BK - Кнопка (20) «МУЛЬТИПОВАР» - 50:300:10 – 5:00++
Баранина Vitek VT-4218 BK - Кнопка (20) «МУЛЬТИПОВАР» - 60:30 ++
Свинина [HCOX]0:30 ++

русский

ПрограммаВремя по умолчанию (в часах)Время готовки (в часах)Отложенный стартПоддержание температуры
Птица0:25 + +
Морепродукты0:25 + +
Овощи0:15 + +
На пару
Говядина0:300:10 – 3:00++
Баранина0:30 + +
Свинина0:30 + +
Птица0:250:10 – 2:00++
Морепродукты0:25 + +
Овощи0:15 + +
Жарка (температура от +135°C до +150°C)
Говядина0:300:05 – 1:00--
Баранина0:30 - -
Свинина0:30 - -
Птица0:25 - -
Морепродукты0:25 - -
Овощи0:15 - -
Тушение
Говядина0:300:05 – 4:00++
Баранина0:30 + +
Свинина0:40 + +
Птица0:25 + +
Морепродукты0:25 + +
Овощи0:25 + +
НИЖНЯЯ ЧАСТЬ МЕНЮ
Рис недоступно недоступно + +
Каша 0:20 0:20 – 1:10+ +
Суп 1:00 0:30 – 4:00 +
Паста 0:25 0:15 - 0:40+ +
ПрограммаВремя по умолчанию (в часах)Время готовки (в часах)Отложенный стартПоддержание температуры
Птица0:25 ++
Морепродукты0:25 ++
Овощи0:15 ++
На пару
Говядина0:300:10 – 3:00++
Баранина0:30 ++
Свинина( )0:30 ++
Птица0:250:10 – 2:00++
Морепродукты0:25 ++
Овощи0:15 ++
Жарка (температура от +135°C до +150°C)
Говядина0:300:05 – 1:00--
Баранина0:30 --
Свинина( )0:30 --
Птица0:25 --
Морепродукты0:25 --
Овощи0:15 --
Тушение
Говядина0:300:05 – 4:00++
Баранина0:30 ++
Свинина( )0:40 ++
Птица0:25 ++
Морепродукты0:25 ++
Овощи0:25 ++
НИЖНЯЯ ЧАСТЬ МЕНЮ
Рис недоступно недоступно ++
Каша 0:20 0:20 – 1:10 ++
Суп 1:00 0:30 – 4:00 +
Паста 0:25 0:15 - 0:40 ++

русский

ПрограммаВремя по умолчанию (в часах)Время готовки (в часах)Отложенный стартПоддержание температуры
Плов 0:30 0:20 - 2:00 + +
Варенье 0:30 0:20 - 4:00 + -
Творог 2:00 1:00 - 5:00 - -
Йогурт 4:00 4:00 - 12:00 - -
Соус 0:05 0:05 – 0:30 - +
Напитки 0:10 0:05-0:40 ++
Пицца Температура от +130°C до +150°C1:00 0:30 -2:00- +
Голубцы0:20 0:15-1:00+ +
Холодец 4:00 1:00-8:00 --
Выпечка Температура от +120°C до +140°C0:20 0:15-2:00- +
Разогрев0:30 0:15-1:00+ -
Детское питание0:30 0:15-2:00- +
Консервирование0:30 0:15-3:00+ -
Мультиповар Температура от +30°C до +160°C0:300:10-6:00+ +
  • Следите за процессом приготовления и отключайте мультиварку, когда продукты будут приготовлены. Не оставляйте устройство без присмотра.
  • Не открывайте крышку(4) во время работы программы «Выпечка».
  • В программе «Жарка» устройство работает по аналогии с кухонной плитой, обязательно следите за процессом приготовления.
  • Во время работы не оставляйте открытой крышку устройства, за исключением случаев, когда работает программа «Жарка».
  • Чтобы предотвратить подгорание продуктов, отключайте режим поддержания температуры сразу после завершения программы «Выпечка».
  • Внимание! Не перемещайте мультиварку во время работы в программах «Йогурт» и «Творог».
  • Программа «Мультиповар» предназначена для опытных пользователей, обладающих

достаточными знаниями в области кулинарии.

- Рецепты блюд смотрите в Книге рецептов (входит в комплект поставки). Все рецепты носят рекомендательный характер, так как требуемые для рецептов объёмы и соотношения ингредиентов могут варьироваться в зависимости от региональной специфики продуктов и высоты над уровнем моря.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МУЛЬТИВАРКИ

Примечания:

  • Несмотря на то, что устройство поддерживает температуру готового блюда до 24 часов, не рекомендуется оставлять приготовленные продукты в чаше надолго, так как это может стать причиной порчи продуктов.
  • Не используйте режим поддержания температуры для разогрева продуктов.

русский

ВНИМАНИЕ!

  • Никогда не оставляйте работающее устройство без присмотра.
  • Во избежание ожогов соблюдайте осторожность, открывая крышку (4). Не наклоняйтесь над паровым клапаном (6) в процессе работы мультиварки, не располагайте открытые участки тела над чашей (11)!
  • При первом использовании мультиварки возможно появление постороннего запаха от нагревательного элемента, это допустимо.
  • Следите за готовностью продуктов в процессе приготовления, при необходимости помешивайте продукты пластиковым половином (22) или лопаткой (23). Не используйте металлические предметы, которые могут поцарапать антипригарное покрытие чаши (11).

Закладка продуктов и подключение к электрической сети

Примечания:

  • Не используйте чашу (11) для мытья круп и не режьте в ней продукты, это может повредить антипригарное покрытие.
  • Убедитесь, что в рабочей камере и на дне чаши (11) нет посторонних предметов, загрязнений или влаги.
    • Перед использованием вытрите внешнюю поверхность и дно чаши (11) насухо.
  • В середине нагревательного элемента (9) находится датчик температуры (10). Следите за тем, чтобы свободному перемещению датчика ничто не мешало.
  • Следите за тем, чтобы объём ингредиентов вместе с жидкостью не превышал отметку максимального уровня «10» и не был меньше отметки минимального уровня «2». Отметка максимального уровня для каш (кроме риса) – «8»

Общий пример закладки риса

Рис отмерьте мерным стаканчиком (24), промойте и поместите в кастрюлю.

Уровень воды, необходимый для определенного количества риса, указан на шкале внутри чаши (11): рис - «RICE», уровень воды в стаканчиках - «CUP». Налейте воду до соответствующей отметки.

Пример: Насыпав четыре мерных стаканчика крупы, воду необходимо налить до метки «4 CUP» (4 стаканчика).

Для жидких каш рекомендуем использовать рис и воду в пропорции 1:3.

  1. Поместите продукты в чашу (11), следуя рецепту (см. Книгу рецептов).
  2. Установите чашу (11) в рабочую камеру устройства. Убедитесь, что внешняя поверхность чаши чистая и сухая, а сама чаша установлена без перекосов и плотно соприкасается с поверхностью нагревательного элемента (9).
  3. Если вы готовите продукты на пару, налейте воду в чашу (11) так, чтобы кипящая вода не касалась дна лотка (21). Поместите продукты в лоток (21) и установите его чашу (11).
  4. Закройте крышку (4) до щелчка. Если вы готовите в программе или «Жарка», оставьте крышку открытой.
  5. Вставьте разъём сетевого шнура в гнездо (8), а вилку сетевого шнура - в электрическую розетку. Прозвучит звуковой сигнал, подсветка кнопки (14) «СТАРТ» и символ будут мигать.

Выбор программы верхней части меню

  1. Кнопками (19) «+/-» выберите тип продукты: говядина 🎯, баранина 🎯, свинина 🎯, птица 🎯, морепродукты 🎯 или овощи 🎯. Символ выбранного продукта будет мигать.
  2. Коснитесь кнопки (15) «МЕНЮ», затем кнопками (19) «+/-» выберите программу приготовления: «Томление», «Варка», «На пару», «Жарка» или «Тушение». Символ выбранной программы будет мигать.

  3. Перейдите к пункту «Настройка продолжительности приготовления».

Выбор программы нижней части меню

  1. Последовательно нажимайте на кнопку (15) «МЕНЮ» до тех пор, пока не начнёт мигать символ программы «Рис».

  2. Кнопками (19) «+/-» выберите программу приготовления.

Настройка продолжительности приготовления и температуры

Примечание: Данная функция недоступна для программы «Рис», перейдите к пункту «Настройка отложенного старта».

Настройка температуры доступна для программ «Пицца», «Жарка» и «Выпечка».

русский

  1. Прикоснитесь к кнопке (17) «t°/ВРЕМЯ», затем кнопками (19) «+/-» установите продолжительность приготовления (формат времени «00:00»).
  2. Для программ «Жарка», «Пицца», «Выпечка»: Коснитесь кнопки (17) «t°/ВРЕМЯ», затем кнопками (19) «+/-» установите температуру приготовления.

Настройка программы «Мультиповар»

  1. Нажмите на кнопку (20) «МУЛЬТИПОВАР», загорится подсветка кнопки (20) и появится индикатор первого этапа приготовления.
  2. Кнопками (19) «-/+» установите температуру приготовления.
  3. Нажмите на кнопку (17) «t°/ВРЕМЯ». Кнопками (19) «+/-» установите продолжительность приготовления.
  4. Прикоснитесь к кнопке (20) «МУЛЬТИПОВАР» для перехода к следующему этапу приготовления (будет гореть соответствующий символ).
  5. Повторите шаги 2-4 для настройки необходимого количества этапов приготовления.

Настройка функции отложенного старта. Примечания:

Если вы хотите начать приготовление немедленно, перейдите к пункту «Включение режима приготовления».
Список программ с функцией отложенного старта смотрите в таблице «Программы приготовления».
18. Коснитесь кнопки (16) «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ», на дисплее (3) будут мигать символы часа. Кнопками (19) «-/+» установите время завершения приготовления в часах.
19. Коснитесь кнопки (16) «ОТЛОЖЕННЫЙ СТАРТ», будут мигать символы минут. Кнопками (19) «+/-» установите время в минутах.

Включение режима приготовления

  1. Коснитесь кнопки (14) «СТАРТ». Если вы настроили функцию отложенного старта и включили устройство, оно будет находиться в режиме ожидания. Когда истечёт время ожидания, загорится подсветка нижнего сектора символа 🚫️. Когда программа приготовления будет завершена, символ 🚫️ окрасится полностью.

  2. Чтобы выключить устройство в режиме отложенного старта или во время приготовления, нажмите кнопку (14) «СТАРТ».

Функция поддержания температуры

Примечания: Если программа приготовления имеет функцию поддержания температуры, будет гореть подсветка кнопки (18) «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ».

Список программ с функцией поддержания температуры смотрите в таблице «Программы приготовления».

  1. Чтобы отключить функцию поддержания температуры, во время приготовления коснитесь кнопки (18) «ПОДДЕРЖАНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ», подсветка кнопки погаснет.

  2. Чтобы вновь включить функцию поддержания температуры, повторно коснитесь кнопки (18).

Изменение времени работы и температуры во время приготовления

Вы можете изменить продолжительность приготовления во время работы устройства в любой программе (кроме программы «Рис»), а температуру – в программах «Жарка», «Пицца» и «Выпечка» и «Мультиповар». В программе «Мультиповар» вы изменение параметров возможно только для текущего этапа приготовления.

  1. Коснитесь кнопки (17) «t°/ВРЕМЯ», затем кнопками (19) «+/-» установите продолжительность приготовления.

  2. Для программ «Жарка», «Пицца», «Выпечка» и «Мультиповар»: Нажмите на кнопку (17) «t°/ВРЕМЯ», затем кнопками (19) «+/-» установите температуру приготовления.

  3. Новые настройки будут сохранены автоматически спустя 5 секунд.

Завершение приготовления

  1. О завершении приготовления сообщат звуковые сигналы.
  2. Если функция поддержания температуры доступна для выбранной программы и не была отключена, устройство автоматически перейдёт к поддержанию температуры. На дисплее (3) будет отображаться символ «f».
  3. Чтобы остановить поддержание температуры, нажмите на кнопку (14) «СТАРТ».

русский

Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки.

  1. Откройте крышку (4), нажав на клавишу (5). Наденьте кухонные рукавицы и извлеките чашу (11), взяв её за ручки (12).

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ Программа «Йогурт»

– Налейте в стаканчики (25) молоко и закваску (см. Книгу рецептов).

Примечание: В качестве закваски используйте натуральный йогурт без добавок и красителей с минимальным сроком хранения. Также закваску можно приготовить самостоятельно из специальной бактериальной закваски (приобретайте в аптеке или в магазинах здорового питания), следуя прилагаемой инструкции.

– Наполненные стаканчики (25) без крышек установите их в чашу (11).
– Установите чашу (11) в рабочую камеру, выберите программу и установите время приготовления (см. «Использование мультиварки»).
- Стаканчики с готовым йогуртом закройте крышками и поместите в холодильник на несколько часов, чтобы приостановить рост бактерий.
- В готовый натуральный йогурт вы можете добавить фрукты, варенье, мёд.

ЧИСТКА И УХОД

Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки и дайте устройству остыть.

- Снимите паровой клапан (6). Разберите его, повернув крышу против часовой стрелки, и промойте. Установите крышку на паровой клапан, совместив символы ▲ на крышке и на клапане, затем поверните крышку по часовой стрелке до упора. Установите паровой клапан (6) на место.

- Протрите корпус (1) и крышку (4) слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.

– Все съёмные детали вымойте мягкой губкой с нейтральным моющим средством, ополосните проточной водой.

– Запрещается помещать чашу (11) в посудомоечную машину.

  • Протрите поверхность нагревательного элемента (только в остывшем состоянии) мягкой сухой тканью, ни в коем случае не допускайте попадания воды внутрь корпуса прибора.
  • Не погружайте корпус прибора, сетевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
  • Для чистки прибора и аксессуаров не используйте абразивные и агрессивные моющие вещества.

ХРАНЕНИЕ

  • Отключите устройство и произведите его чистку.
    – Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном для детей

КОМПЛЕКТАЦИЯ

Мультиварка – 1 шт.

Чаша - 1 шт.

Лоток для готовки на пару – 1 шт.

Половник - 1 шт.

Лопатка – 1 шт.

Мерный стаканчик – 1 шт.

Стаканчики для йогурта – 6 шт.

Крышечки стаканчиков – 6 шт.

Инструкция – 1 шт.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Электропитание: 220-240 В \~ 50/60 Гц

Потребляемая мощность: 750 Вт

Объём чаши: 5 л

Производитель оставляет за собой право изменять характеристики прибора без предварительного уведомления

Срок службы прибора – 3 года

ЕАС Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безопасности и гигиены.

Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия

Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия Сделано в Китае.

КАЗАКША

МУЛЬТИПІСІРГІШ VT-4218 ВК

БАСКАРУ ТАКТАСЫНЫЙ КЫСКАША СИПАТТАМАСЫ (2)

«КЕЙІНГЕ КАЛДЫРЫЛГАН МЭРЕ» батырмасы (16)

«ТЕМПЕРАТУРАНЫ САКТАУ» батырмасы (18)

ТАЗАЛАУ ЖЭНЕ КУТИМ ЖАСАУ

ТЕХНИКАЛЫК СИПАТТАМАЛАР

Электркорегі: 220-240 В \~ 50/60 Гц

МУЛЬТИВАРКА VT-4218 ВК

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606xxxxxxx означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.

Kz

© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014

© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : Vitek

Модель : VT-4218 BK

Категория : Мультиварка