Allview

V10 Viper Lite - Smartphone Allview - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului V10 Viper Lite Allview în format PDF.

📄 91 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice Allview V10 Viper Lite - page 14
Vizualizați manualul : English EN Eesti ET Lietuvių LT Latviešu LV Polski PL Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produs Smartphone
Marca Allview
Model V10 Viper Lite
Sistem de operare Android
Display Ecran tactil de 6,1 inci, 720 x 1520 pixeli
Procesor Quad-core 1.6 GHz
RAM 2 GB
Stocare internă 32 GB (extensibilă prin microSD)
Cameră spate 13 MP cu bliț
Cameră față 5 MP
Baterie 3000 mAh nedetașabilă
Conectivitate Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, USB Type-C, mufă jack pentru căști de 3,5 mm
Dimensiuni Aprox. 156 x 75 x 8 mm
Greutate Aprox. 160 g
Senzori Senzor de amprentă, accelerometru, proximitate, lumină
Caracteristici speciale Deblocare facială (prin software), dual SIM (Nano-SIM), senzor de amprentă
Valoare SAR Cap: 0,58 W/kg, Corp: 1,19 W/kg (UE)
Opțiuni de culoare Negru, Albastru, Violet
Conținut cutie Telefon, încărcător, cablu USB, manual de utilizare, unealtă SIM
Garanție 2 ani (UE)

Întrebări frecvente - V10 Viper Lite Allview

Cum introduc cartela SIM?
Folosiți unealta SIM furnizată pentru a scoate tava SIM de pe lateralul telefonului. Plasați cartelele Nano-SIM în tavă cu contactele aurii în jos și împingeți-o înapoi.
Cum încarc bateria pentru prima dată?
Se recomandă încărcarea completă a bateriei înainte de prima utilizare. Folosiți încărcătorul și cablul USB Type-C incluse. Bateria este nedetașabilă; nu încercați să o scoateți.
Ce ar trebui să fac dacă telefonul nu se pornește?
Apăsați și mențineți apăsat butonul Power timp de cel puțin două secunde. Dacă tot nu pornește, încărcați bateria timp de 30 de minute și încercați din nou. Dacă problema persistă, contactați asistența.
Cum pot îmbunătăți recepția slabă a semnalului?
Deplasați-vă într-o zonă deschisă, departe de clădiri înalte sau subsoluri. Asigurați-vă că nu acoperiți antena cu mâna. Reporniți telefonul sau comutați modul Avion.
Cum fac o captură de ecran?
Apăsați și mențineți apăsate simultan butoanele Power și Volume Down până când auziți un sunet de declanșare sau vedeți un bliț pe ecran.
Pot folosi telefonul în timp ce conduc?
Nu se recomandă utilizarea telefonului în timpul conducerii. Dacă este necesar, utilizați un accesoriu hands-free (de exemplu, căști Bluetooth) și păstrați apelurile scurte.
Cum resetez telefonul la setările din fabrică?
Accesați Setări > Backup și resetare > Resetare date din fabrică. Aceasta va șterge toate datele; asigurați-vă că faceți mai întâi o copie de rezervă a fișierelor importante.
Ce ar trebui să fac dacă cartela SIM este blocată?
Dacă introduceți PIN-ul greșit de trei ori, cartela SIM va fi blocată. Veți avea nevoie de codul PUK de la furnizorul de rețea pentru a o debloca.
Cum configurez senzorul de amprentă?
Accesați Setări > Securitate > Amprentă. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a vă scana degetul. Apoi puteți folosi amprenta pentru a debloca telefonul.
Telefonul este rezistent la apă?
Nu, V10 Viper Lite nu este rezistent la apă. Păstrați-l departe de lichide și umezeală pentru a evita deteriorarea.

Întrebările utilizatorilor despre V10 Viper Lite Allview

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Smartphone în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. V10 Viper Lite - Allview și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. V10 Viper Lite mărcii Allview.

MANUAL DE UTILIZARE V10 Viper Lite Allview

Funcții butoane....19

Operatii de bază....19

Utilizare touchscreen....19

Ecran principal....20

Setări telefon....20

Scurtături....21

Meniu scurtături....21

Mutare/dezinstalare aplicatii....21

Apel....22

Contacte....22

Mesaj....23

Browser....23

Email....24

Google Photos....24

Ceas....24

Gestiune fișiere....24

Căutare....24

Căutare vocală....25

Google Play....25

Depanare....25

Măsuri de siguranță

IMPORTANT!

Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni și urmați-le implicit, în caz de situații periculoase.

Siguranță în conducere: Este recomandat să nu folosiți telefonul mobil în timp ce conduceți. Dacă trebuie să-l folosiți, întotdeauna folosiți sistemul de “Mâini libere” când conduceți.

Închideți telefonul mobil când sunteți în avion.

Interferențele cauzate de telefoanele mobile afectează siguranță aviației și, astfel, este ilegal să-l folosiți în avion. Vă rugăm asigurați-va că telefonul mobil este oprit atunci când sunteți în avion.

Închideți telefonul mobil în zona de operații de sablare.

În spital: Atunci când folosiți telefonul într-un spital, trebuie să vă supuneți normelor relevante specificate de către spital. Orice interferență cauzată de echipamentele wireless poate afecta performanțele telefonului.

Service-uri aprobate: Numai service-urile aprobate pot repara telefoanele mobile. Dacă desfaceți telefonul și încercați să-l reparați singuri veți pierde garanția produsului.

Accesorii și baterii: Numai accesoriiile și bateriile aprobate de producător pot fi folosite.

Apeluri de urgență: Asigurați-vă că telefonul este pornit și activat. Dacă doriți să efectuați un Apel de Urgență la 112, apăsați tasta de apel și confirmați locația, explicați ce s-a întâmplat și nu închideți convorbirea.

Bateria și încărcarea bateriei: Se recomandă încărcarea completă a bateriei înainte de prima utilizare a dispozitivului. Nu expuneți bateria la temperaturi mai mari de +40°C. Nu aruncați bateria în foc sau la întâmplare. Returnați bateriile uzate la furnizor sau la centrele speciale pentru colectarea bateriilor defecte.

Atenție: Nu ne asumăm responsabilitatea pentru situațiile în care telefonul este folosit în alt mod decât cel prevăzut în manual.

Compania noastră își rezervă dreptul de a aduce modificări în conținutul manualului fără a face public acest lucru. Aceste modificări vor fi afișate pe siteul companiei la produsul la care se aduc modificări. De asemenea, nu ne asumăm răspunderea pentru eventualele erori de tipar. Conținutul acestui manual poate fi diferit de cel existent în produs. În acest caz, ultimul va fi luat în considerare. Pentru a evita probleme care pot să apară cu service-uri care nu mai sunt agreate de S.C. Visual Fan S.A. (deoarece S.C. Visual Fan S.A. își rezervă dreptul de a înceta colaborarea cu orice service colaborator agreat, existent pe certificatul de garanție la data punerii în vânzare pe piață a lotului de produse), înainte de a duce un produs în service vă rugăm să consultați lista actualizată a service-urilor agreate, existentă pe site-ul Allview la secțiunea “Suport&Service - Service autorizat”. Pentru mai multe detalii despre produs accesati www.allviewmobile.com.

Nu acoperiți antena cu mâna sau alte obiecte, nerespectarea acestei indicații ducând la probleme de conectivitate și descărcarea rapidă a bateriei.

Aplicațiile care însoțesc produsul și sunt furnizate de terțe părți pot fi oprite sau întrerupte în orice moment. S.C. Visual Fan S.A. se dezice în mod explicit de orice responsabilitate sau răspundere privind modificarea, oprirea ori suspendarea serviciilor/continutului puse la dispoziție de către terțe părți prin intermediul acestui dispozitiv. Întrebările sau alte solicitări legate de acest conținut ori servicii se vor adresa direct furnizorilor proprietari ai acestora.

Din cauza materialului de acoperire utilizat, produsul se va conecta doar la o interfață USB de versiune 2.0 sau mai mare. Conexiunea la așa-numitul USB cu sursă externă de energie este interzisă. Adaptorul va fi instalat lângă echipament și va fi ușor de accesat.

Nu utilizați telefonul mobil într-un mediu cu temperaturi prea ridicate sau scăzute, nu-l expuneți la lumina puternică a soarelui sau unui mediu cu umiditate ridicată.

Temperatura ambientală maximă pentru operarea echipamentului este de 40°C

ATENTIE: EXISTĂ UN RISC DE EXPLOZIE DACĂ BATERIA ESTE ÎNLOCUITĂ CU UN MODEL INCORECT. SCOATEȚI BATERIILE UZATE CONFORM INSTRUCTIUNILOR.

Acest dispozitiv a fost testat și îndeplinește limitele aplicabilității pentru expunerea la Frecvențe Radio (FR). Rata Specifică de Absorbție (SAR) se referă la rata cu care corpul absoarbe energia FR. Limitele SAR sunt de 1.6 W/kg (la un volum ce conține o masă de 1 gram de țesut) în țările care aplică limita FCC a Statelor Unite și 2.0 W/kg (în medie peste 10 grame de țesut) în țările care aplică limita impusă de Consiliul European. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziții de operare standard, cu dispozitivul care transmite la cel mai ridicat nivel de putere, certificat în toate benzile de frecvență. Pentru a reduce expunerea la energia FR, utilizați un accesoriu Hands-free, sau alte opțiuni similare, pentru a ține acest dispozitiv la distanță de capul și corpul dumneavoastră. Când transportați dispozitivul, este recomandat ca telefonul/tableta sa fie tinuta la cel putin 25 mm de corp, pentru a vă asigura că nivelele de expunere rămân la sau sunt mai joase decât nivelele testate. Alegeți clipsuri de curea, huse, sau alte accesorii pentru purtat care nu conțin componente metalice, pentru a susține operarea în acest mod. Husele cu părți metalice pot schimba performanța RF a dispozitivului, incluzând concordanța cu instrucțiunile de expunere RF într-un mod în care nu a fost testată sau certificată, deci utilizarea acestor accesorii este de evitat.

Pentru siguranța dumneavoastră, este recomandat ca în timpul încărcării, să nu țineți dispozitivul în apropierea corpului și să îl plasați pe un suport neinflamabil. Vă recomandăm ca pe timpul nopții să puneți telefonul la o distanță de minim 1 metru de dumneavoastră.

Pornire/oprire și standby dispozitiv

După introducerea cartelelor SIM, a cardului de memorie

și a bateriei (opțional), porniți telefonul ținând apăsat butonul Pornire pentru 3 secunde. Pentru oprire, apăsați lung același buton și confirmați. Dacă apăsați scurt butonul Pornire veți pune telefonul în modul standby, iar pentru a reveni apăsați din nou, scurt, același buton.

Deblocare, ecran principal, meniu de aplicații

Pentru a debloca ecranul la revenirea din standby, glisați cu degetul din partea de jos către partea de sus a ecranului. Se va afișa ecranul principal.

Paginile ecranului principal pot fi personalizate cu scurtături și widget-uri. În partea superioară a ecranului se găsește bara de notificări, care conține informații despre nivelul semnalului rețelelor mobile, WiFi, Bluetooth, nivelul bateriei, ceas și evenimente. Pentru afișarea meniului de aplicații, atingeți simbolul meniu din ecranul principal. Glisați pentru derularea paginilor meniului principal. Atingeți pictograma corespunzătoare pentru accesarea aplicației dorite. Folosiți butonul înapoi pentru a reveni în ecranul principal

1. Descriere produs

Funcții butoane

Allview V10 Viper Lite - Descriere produs - 1

RO
0Senzor amprentă
1Buton pornire
2Difuzor / receptor
3Mufă USB tip C
4Flash
5Butoane volum
6Camera spate
6Cameră frontală
7Tăviță SIM
8Mufă căști
TasteFuncții
HomeApăsați scurt acest buton pentru a reveni in ecranul principal indiferent de aplicație sau interfață.
RecentApăsați scurt acest buton acest buton pentru a deschide elemente recente.
BackApăsați acest buton pentru a reveni la interfața anterioară sau pentru a închide o fereastră de dialog, meniu sau notificare / tastatură.
PowerApăsați scurt acest buton pentru a bloca/debloca ecranul. Apăsarea lungă va deschide meniul telefonului din care puteți selecta Power off, Restart, Screenshot sau Emergency.
UpApăsați pentru a crește volumul.
DownApăsați pentru a scădea volumul.

2. Operații de bază

- Pornire

Țineți apăsat butonul Power până când pornește dispozitivul. Notă: Dacă ați activat blocarea USIM/SIM în meniul de setări, introducți PIN-ul corect la pornitre pentru a putea utiliza telefonul.

Atenție: După trei încercări consecutive de introducere PIN eronat se va bloca SIM-cardul. Dacă este blocat utilizați codul PUK pus la dispoziție de către operator.

- Oprire

Tineți apăsat butonul Power până la afișarea opțiunilor. Apăsați "Power off" pentru a opri telefonul.

- Deblocare

Apăsați scurt butonul Power pentru a aprinde ecranul și apoi îl puteți debloca în funcție de interfață.

3. Utilizare touchscreen

Folosiți degetele pentru a realiza operații direct pe iconuri, butoane sau pe tastatura virtuală.

- Atinge/Clic

Atingeți iconul aplicației pentru a o porni.

- Atinge & Tine apăsat

Atingeși și țineși apăsat elementul pentru a afișa meniul cu opțiuni. De exemplu, mergeți la Address Book, atingeți și țineți apăsat un contact și va apărea un meniu cu opțiuni.

- Trageti

Atingeti un element de pe ecran și trageți-l în alt loc.

- Slide/Sweep

Facând sweep vertical/orizontal pe ecran, puteți vedea aplicații, poze și pagini web într-o manieră facilă.

- Scroll

Similar cu sweeping, dar mai rapid.

- Pinch

Puneți două degete pe ecran pentru A pinch in or out un element cum ar fi o pagină web sau o poză.

4. Ecran principal

- Bară de stare: Vă permite să vedeți iconuri și note de stare cum ar fi semnal, baterie, timp și serviciu de date.

Bară de notificare: Pe ecranul principal apăsați bara de stare și trăgeți-o în jos pentru a afișa bara de notificări. După ce apăsați această bară puteți vedea note.

Atingeți butonul Return pentru a reveni la pagina anterioară.

- Icon aplicație: Apăsați pentru o deschide.

- Meniu principal: Apăsați săgeata și trageți în sus pentru a intra în meniul principal al aplicațiilor.

5. Setări telefon

Pentru a afișa meniul de setări apăsași direct iconul Settings.

- Card SIM: în meniul de setări alegeți card SIM. Apoi puteți să gestionați cardurile SIM pe pagina afisată.

- Rețea: În meniul de setări selectați WLAN pentru a configura rețeaua; sau selectați utilizarea traficului pentru a configura serviciile de date mobile; sau selectați rețeaua de date mobile din More pentru a configura serviciile de date ale telefonului.

- Sunet: în meniul de setări alegeți Sunet. Acesta vă permite să setați volumul, activare/dezactivare vibrație în timpul apelului, și selectare tonuri apel pentru apeluri & mesaje primite, precum și activare/dezactivare efectul de sunet la atingerea tastaturii, ton alertă atingere, și ton

blocare ecran.

  • Ecran: Vă permite configurarea luminozității, wallpaper rotire automata, durată sleep, mărime font.
  • Securitate: În meniul de setări alegeți Security. Acest element vă permite să setați modul de blocare al ecranului precum si modul de blocare USIM/SIM.

- Permisuni aplicații: Vă permite să configurați anumite permisiuni pentru o aplicație și să monitorizați utilizarea ei.

Anti-theft: Vă pemite să blocați de la distanță telefonul sau să ștergeți toate datele din el.

Gestionare aplicații: În meniul de setări alegeți aplicații. Apoi puteți vedea sau gestiona aplicațiile.

Notă: Dezactivați sau goliți anumite aplicații dacă spațiul este mai mic de 100MB.

- Mesaje: în pagina de mesaje apasați butonul de meniu și alegeți setări. În setările mesajelor puteți active/dezactiva trimiterea de rapoarte sau crearea / selectarea de drafturi de mesaje și configurarea unui ton de alertă mesaj pentru fisecare SMS sau MMS..

- Apel: Pentru a afișa setările de apel alegeți setări în pagina apel.

6, Scurtături

În ecranul principal trageți ușor în jos bara de stare. În parta de sus a ecranului va fi afișat un grup de scurtături cum ar fi setări, WLAN, BT, luminozitate, auto rotire, lanternă, mod avion, etc. Apăsați pe oricare dintre ele pentru deschidere.

7. Meniu scurtături

Pune la dispoziție pe ecranul principal câteva meniuri de scurtături ușor de utilizat.

Pe acest ecran apăsați lung și meniul de slecție funcției scurtăturii va apărea. Apăsați meniul setării dorite și completați corespunzător setările funcției.

8. Mutare/ dezinstalare aplicații

- Accesați meniul principal al aplicațiilor din ecranul principal. În pagina cu toate aplicațiile țineți apăsat o aplicație pentru a fi pusă în ecranul principal și trageți stânga/dreapta pentru a o poziționa în locația dorită. În acest mod se creaza o aplicație de ecran.

- În pagina cu toate aplicațiile țineți apsată aplicația și trageți pentru a o dezinstala. În acest mod aplicația este dezinstalata.

Notă: Nu puteți dezinstala aplicațiile de bază ale telefonului.

- În pagina cu toate aplicațiile, țineți apăsată aplicația și trageți-o spre Info aplicație. În acest mod sunt afișate detaliile despre această aplicație.

9. Apel

Acest telefon vă permite să efectuați sau să primiți apeluri, să inițiați apel de urgență sau un apel în grup.

În partea stânga jos e ecranului principal apăsați iconul pentru apel și se afișează pagina relevantă. Introduceți numărul de telefon și puteți alege card 1 sau 2 pentru a efectua apelul. Când introduceți numărul telefonul va căuta în mod automat în contacte cele care se potrivesc pentru a ușura operația.

În timpul apelului dacă selectați adăugare apel atunci veți fi mutat automat pe mod silențios. Puteți adăuga numărul altui contact, apăsați apel și celălalt apel este mutat pe mod așteptare. După ce se răspunde la al doilea apel apăsați Join. Îmn acest mod se realizează o teleconferință.

Notă: Trebuie să vă abonați la acest serviciu la operatorul dumneavoastră înainte de a-l utiliza.

Puteți de asemenea să inițiați un apel selectând un număr de telefon din lista de contacte sau din pagina de mesaje.

10. Contacte

Apăsați contacte pentru deschide aplicația. Pagina de contacte oferă funcții de gestionare. Vă permite să vedeți lista de contacte și detaliile lor, să inițiați un apel sau să trimiteți un SMS către un anumit contact, și să trimiteți detaliile contactului.

- Import contacte: În pagina de contacte apăsați butonul de meniu și alegeți Import/Export pentru a selecta modul de import / export al contactelor.

- Adăugați un contact: În dreapta jos în pagina de contacte apăsați butonul de adăugare și adăugați un contact în telefon sau în USIM/SIM. Introduceți nume și număr și apoi apasați finalizare. În acest mod este creat un contact.

- Listă contacte: În pagina de contacte apăsați imaginea contactului și se fișează detaliile acestuia. Puteți iniția un apel sau să trimiteți un SMS către contact.

- Căutare contact: în pagina de contacte apăsați căutare și introduceți informațiile legate de un anumit contact pentru a-l căuta în listă.

11. Mesaj

Apăsați mesaj pe ecran și apoi puteți crea SMS / MMS.

- Mesaj nou: Apăsați iconul de adăugare din dreapta sus în pagina de mesaje. Se afișează pagina de creare mesaj. Introduceți numele sau numărul de telefon în bara de recepție. Telefonul va căuta automat în lista de contacte cel care se potrivește cel mai bine cu informația introdusă. (Puteți selecta contactul din lista de contacte sau din grupuri.)

- Metoda de introducere: Apăsați zona de editare a textului pentru a apărea tastatura. Apăsați lung tasta space pentru a allege metoda de introducere.

- Trimitere: După completarea SMS apăsați trimitere și alegeți între card 1 și 2 pentru a trimite SMS.

12. Browser

Apăsați Browser pentru a-l deschide. Pagina vă permite să accesați și să gestionați pagini web WAP si WWW. În timpul vizualizării apăsați butonul de meniu, alegeți favorit pentru a afișa lista de favorite. Atingerea butonului de meniu permite salvarea paginii web vizualizate în favorite.

Atingeți butonul de meniu în timpul vizualizării paginii web: vă permite să distribuiți pagina, să cautați în cadrul ei și să vedeți înregistrările din istoric.

Adăugarea unei pagini web pe ecran: în pagina de favorite țineți apăsat pe o pagina favorită și alegeți "Adăugare scurtătură în ecran principal ". În acest mod puteți adăuga în paginile web utilizate in mod frecvent pe ecran pentru acces ulterior.

Setări Browser: Apăsați buton de meniu și alegeți setări. Setările browserului vă permit să îl configurați cum doriticum ar fi setări uzuale de conținut și setări de confidențialitate sși securitate. Setările avansate permit resetarea la setările implicite.

13. E-mail

Apăsați E-mail pentru a-l deschide. Se afișează pagina E-mail. În această pagină puteți trimite si primi e-mail. La prima utilziare introduceți contul de e-mail și parola pentru a-l seta. Puteți seta mai multe conturi pentru gestionarea facila a tuturor e-mailurilor.

14. Google Photos

Google Photos este locația de bază pentru toate pozele și videourile dumneavoastră, care vă ajută să găsiți, să retrăiți și să distribuiți amintirile. Datorită organizării automate care permite căutarea după persoane, locuri, și lucruri, pozele sunt întotdeauna ușor de gasit și distribuit.

15. Ceas

Apăsați ceas pentru a-l deschide Pagina ceasului va fi afișată

Setare ceas: Apăsați alarma din stânga sus și se va afișa pagina pentru alarmă ceas.

- Adăugare alarmă: în pagina alarmei apăsați "+" sus pentru a adăuga o alarmă. Editați alarma și apoi apăsați finalizare. Când editați selectați ora înainte de minut. De exemplu în formatul de 12 ore selectați 8 ca oră și 0 ca minut și apoi selectați a.m.

Telefonul oferă funcții multimedia cum ar fi cameră, muzică și înregistrare. Apăsați orice icon pentru a-l deschide.

17. Gestiune fişiere

Această funcție vă permite să copiati, să plasați, să distribuiți și să ștergeți fișiere stocate pe card SD sau în altă memorie.

18. Căutare

În ecranul principal apăsați Google și apoi introduceți cuvintele cheie. În acest mod puteți căuta o pagină web, aplicație, contact sau muzică. Rezultatul va fi afișat sub bara de căutare.

19. Căutare vocală

Controlează-ți telefonul, aplicațiile preferate, și casa ta conectată din mers folosind vocea ta.

20. Google Play

Google Play aduce în același loc tot divertismentul pe care il apreciați și vă ajută să îl explorați în moduri noi, oricând, oriunde. Am adus magia Google în muzică, filme, TV, cărți, reviste, aplicații și jocuri, astfel încât să puteți obține mai mult conținut în fiecare zi.

21. Depanare

Pentru a salva timp și a evita costuri suplimentare vă rugăm să realizați următoarele verificări înainte de a contacta personalul specializat:

  1. Telefonul nu pornește: Verificați dacă ați ținut apăsat butonul de pornire mai mult de 2 secunde. Verificați dacă bateria este descărcată și în caz afirmativ încărcați-o.
  2. Semnal slab: Este posibil să fie influențat în cazul în Care sunteți la subsol sau lângă o structură înaltă, nepermitând acces la undele radio. Mutați-vă într-un loc cu expunere mai bună la semnal.
  3. Ecou sau zgomot: Releele rețelelor anumitor operatori pot avea o calitate mai slabă. Opriți apelul si reluați-l in idea de a vă conecta la alt releu..
  4. Nu se încarcă accumulatorul: Acumulatorul poate fi uzat. Contactați furnizorul.
  5. Eroare card SIM: Suprafețele metalice ale cardului SIM pot fi murdare. Curățați contactele metalice cu o cârpă curate și uscată.

Cardul SIM nu este introdus corect. Intoduceți-I din nou conform indicațiilor din manualul de utilizare.

Cardu SIM este stricat. Contactați furnizorul de servicii de rețea.

  1. Nu se mai poate adăuga nimic în lista de contacte: Este posibil ca memoria să fie plină. Vă rugăm să ștergeți datele care nu vă sunt necesare din contacte.

Noi, S.C. Visual Fan S.A, cu sediul social în Brasov, Str. Brazil 500313, România, înregistrată la Reg. Com. Brasov sub nr. JOE CUI RO14724950, în calitate de producator, asigurăm, gar declarăm pe proprie răspundere, conform prevederilor Di 2001/95/CE privind regimul produselor și serviciilor, care pc pericol viața și sănătatea, că produsul Smartphone V10 Viper lite marca ALLVIEW, nu pune în pericol viata, sănătatea, securitatea muncii, nu produce impact negativ asupra mediului și este în conformita

  • Directiva nr. 2011/65/UE modificată de 2014/8/UE privind re utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele e electronice.
  • Directiva privind echipamente radio RED 2014/53/EU (HG 74
  • Directiva 2014/35/UE privind asigurarea utilizatorilor de ech joasă tensiune
  • Directiva cu privire la compatibilitatea electromagnetică 2014/30/EU (HG 487/2016)
    -Cerințele de siguranță ale Directivei Europene 2001/95/E standardelor EN 60065:2002/A12:2011 si EN 60950-1:2006/A11:2009/A12:2011, referitor la nivelul de decibeli emis de comercializate.
    Produsul a fost evaluat conform următoarelor standarde:

  • Sănătate si siguranta: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:20150360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:262479:2010.

  • EMC: EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:2017.
  • Spectru radio: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 V11.1.1; E V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.1; EN 303 413

Procedura de evaluare a conformității a fost efectuată în conl Directiva 2014/53/EU, documentația fiind depozitată la S.C. V Brasov str. Brazilor nr.61, CP 500313, România și va fi pusă la cerere.

Produsul are aplicat marcajul CE.

Declarația de conformitate este disponibilă la adresa www.all

DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

No. 1688

Presiunea de sunet excesivă de la căști poate cau pierderea auzului. Pentru a preveni posibilele proble auz, nu ascultați la niveluri ridicate de volum pe peric îndelungate. Dispozitivul este restricționat doar pentru

utilizarea în interiorul locuinței, atunci când funcționează în ră frecvență dintre 5150 și 5350 MHz.

Allview V10 Viper Lite - DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE - 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Allview

Model : V10 Viper Lite

Categorie : Smartphone