Allview

V10 Viper Lite - Viedtālrunis Allview - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas V10 Viper Lite Allview PDF formātā.

📄 91 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums 10 jautājumi ⚙️ Specif.
Notice Allview V10 Viper Lite - page 66
Skatīt rokasgrāmatu : English EN Eesti ET Lietuvių LT Latviešu LV Polski PL Română RO
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkta veids Viedtālrunis
Zīmols Allview
Modelis V10 Viper Lite
Operētājsistēma Android
Displejs 6,1 collu skārienekrāns, 720 x 1520 pikseļi
Procesors Četrkodolu 1,6 GHz
RAM 2 GB
Iekšējā atmiņa 32 GB (paplašināma ar microSD)
Aizmugurējā kamera 13 MP ar zibspuldzi
Priekšējā kamera 5 MP
Akumulators Nenoņemams 3000 mAh
Savienojamība Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2, USB Type-C, 3,5 mm austiņu ligzda
Izmēri Apm. 156 x 75 x 8 mm
Svars Apm. 160 g
Sensori Pirkstu nospiedumu sensors, akselerometrs, tuvuma sensors, gaismas sensors
Īpašās funkcijas Sejas atbloķēšana (izmantojot programmatūru), divas SIM kartes (Nano-SIM), pirkstu nospiedumu skeneris
SAR vērtība Galva: 0,58 W/kg, Ķermenis: 1,19 W/kg (ES)
Krāsu opcijas Melns, Zils, Violets
Komplektācijā Telefons, lādētājs, USB kabelis, lietošanas instrukcija, SIM rīks
Garantija 2 gadi (ES)

Bieži uzdotie jautājumi - V10 Viper Lite Allview

Kā ievietot SIM karti?
Izmantojiet komplektā iekļauto SIM rīku, lai izbīdītu SIM paplāti telefona sānā. Ievietojiet Nano-SIM kartes paplātē ar zelta kontaktiem uz leju un iespiediet atpakaļ.
Kā uzlādēt akumulatoru pirmo reizi?
Ieteicams pilnībā uzlādēt akumulatoru pirms pirmās lietošanas. Izmantojiet komplektā iekļauto lādētāju un USB Type-C kabeli. Akumulators ir nenoņemams; nemēģiniet to izņemt.
Ko darīt, ja telefons neieslēdzas?
Nospiediet un turiet ieslēgšanas pogu vismaz divas sekundes. Ja joprojām neieslēdzas, uzlādējiet akumulatoru 30 minūtes un mēģiniet vēlreiz. Ja problēma turpinās, sazinieties ar atbalsta dienestu.
Kā uzlabot vāju signāla uztveršanu?
Pārvietojieties uz atklātu vietu prom no augstām ēkām vai pagrabiem. Pārliecinieties, ka neaizsedzat antenu ar roku. Restartējiet telefonu vai ieslēdziet/izslēdziet lidmašīnas režīmu.
Kā uzņemt ekrānuzņēmumu?
Vienlaicīgi nospiediet un turiet ieslēgšanas un skaļuma samazināšanas pogas, līdz dzirdat slēdža skaņu vai redzat zibspuldzi uz ekrāna.
Vai es varu lietot telefonu braukšanas laikā?
Nav ieteicams lietot telefonu braukšanas laikā. Ja nepieciešams, izmantojiet brīvroku ierīci (piem., Bluetooth austiņas) un turiet sarunas īsas.
Kā atiestatīt telefonu uz rūpnīcas iestatījumiem?
Dodieties uz Iestatījumi > Dublēšana un atiestatīšana > Rūpnīcas datu atiestatīšana. Tas izdzēsīs visus datus; pārliecinieties, ka vispirms dublējat svarīgos failus.
Ko darīt, ja SIM karte ir bloķēta?
Ja trīs reizes ievadāt nepareizu PIN, SIM karte tiks bloķēta. Lai to atbloķētu, jums būs nepieciešams PUK kods no jūsu tīkla operatora.
Kā iestatīt pirkstu nospiedumu sensoru?
Dodieties uz Iestatījumi > Drošība > Pirkstu nospiedumi. Izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai skenētu pirkstu. Pēc tam varat izmantot pirkstu nospiedumu, lai atbloķētu telefonu.
Vai telefons ir ūdensizturīgs?
Nē, V10 Viper Lite nav ūdensizturīgs. Sargājiet to no šķidrumiem un mitruma, lai izvairītos no bojājumiem.

Lietotāju jautājumi par V10 Viper Lite Allview

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Viedtālrunis PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu V10 Viper Lite - Allview un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. V10 Viper Lite zīmola Allview.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA V10 Viper Lite Allview

LV Satura rādītājs V10 Viper lite

Produkta pārskats....69

Galvenās funkcijas....69

Pamatdarbības....70

Skārienekrāna lietošana....71

Sākuma ekrāns....71

Tālruṇa iestatījumi....71

Tsceli 72

īsceļu izvēlne ......73

Lietotņu pārvietošana/atinstalēšana.73

Zvanīšana....73

Kontakti....74

Zinu sūtīšana....74

Pārlūks....75

E-pasts....75

Google Photos....75

Pulkstenis....75

Multivides funkcija....76

Failu pārvaldība....76

Meklēšana....76

Meklēšana ar balsi....76

Google Play....76

Darbības traucējumu novēršana......76

UZMANĪBU! Lūdzu, uzmanīgi izlasiet šos norādījumus un ievērojiet tos bīstamu situāciju gadījumā.

Braukšanas drošība: Braukšanas laikā nav ieteicams lietot tālruni. Tomēr, ja to izmantojat, ieslēdziet brīvroku režīmu.

Izslēdziet tālruni, kad iekāpjat lidmašīnā.

Mobilo tālruņu radītie traucējumi ietekmē aviācijas drošību, tāpēc to izmantošana lidmašīnās ir aizliegta. Lūdzu, pārliecinieties, ka mobilais tālrunis ir izslēgts, kad atrodaties lidmašīnā.

Slimnīcā: Lietojot telefonu slimnīcā, jāievēro attiecīgie slimnīcas noteikumi. Jebkuri bezvadu ierīču izraisīti traucējumi var ietekmēt tālruņa darbību.

Kvalificēta apkope: Mobilo tālruņu remontu var veikt tikai kvalificētas remontdarbnīcas. Ja pats/-i atvērsiet tālruni un mēģināsiet to salabot, jūs anulēsiet preces garantiju.

Piederumi un akumulatori: Drīkst izmantot tikai ražotāja apstiprinātus piederumus un baterijas. Ieteicams tālruni turēt vismaz 25 mm attālumā no visām kermeņa daļām.

Ārkārtas zvani: Ja vēlaties veikt ārkārtas zvanu, pārliecinieties, ka tālrunis ir ieslēgts un darbojas.

Nospiediet zvanīšanas taustiņu un apstipriniet atrašanās vietu, izskaidrojiet notikušo un nepārtrauciet zvanu.

Akumulators un akumulatora uzlāde: Pirms pirmās lietošanas reizes eteicams pilnībā uzlādēt tālruni.

Akumulatoru nevar iznemt. Nekādā veidā neduriet un nebojājiet akumulatoru. Nepakļaut/neturēt/neglabāt tālruni siltuma avotu tuvumā/saules gaismā. Sprādziena risks.

Nepakļaujiet akumulatoru/produktu temperatūrai, kas pārsniedz 40°C. Nemetiet akumulatoru/produktu ugunī un neizmetiet to. Bojātās baterijas/produktus nododiet atpakal īpašos centros vai piegādātāju centrā.

Brīdinājums: Mēs neuzņemamies atbildību par situācijām, kad tālrunis tiek izmantots ne tā, kā norādīts

rokasgrāmatā. Mūsu uzņēmums patur tiesības veikt izmaiņas rokasgrāmatas saturā, par to nebrīdinot. Šīs izmaiņas tiks publicētas uzņēmuma tīmekļa vietnē pie produkta, kura darbību tās maina. Tāpat mēs neesam atbildīgi par drukas klūdām. Šīs rokasgrāmatas saturs var atšķirties no produkta satura. Šajā gadījumā jāņem vērā pēdējais.

Lai izvairītos no problēmām, kas varētu rasties ar Visual Fan S.A. apstiprinātajiem servisa centriem (jo Visual Fan patur tiesības pārtraukt sadarbību ar jebkuru servisa centru, kas iepriekš bija apstiprināts un minēts garantijas talonā datumā, kurā preces partija tika pārdota tirgū), pirms preces nogādāšanas servisa centrā, lūdzu, pārbaudiet atjaunināto apstiprināto servisa centru sarakstu Allview tīmekļa vietnes sadaļā “Atbalsts un serviss – apstiprinātie servisa centri”. Lai iegūtu sīkāku informāciju par produktu, apmeklējiet tīmekļa vietni www.allviewmobile.com.

Neaizsedziet antenu ar roku vai citiem priekšmetiem.

Noteikumu neievērošanas rezultātā var rasties savienojuma problēmas un akumulators var ātrāk izlādēties.

Visas trešo pušu nodrošinātās un šajā ierīcē instalētās lietotnes jebkurā brīdī var tikt modificētas un/vai apturētas. Visual Fan S.A. nekādā veidā nebūs atbildīgs par šo lietotņu pakalpojumu vai satura izmaiņām. Jebkuru pieprasījumu vai jautājumu par trešo pušu lietotnēm adresējiet šo lietotņu īpašniekiem.

Izmantotā korpusa materiāla dēļ produktu drīkst pievienot tikai 2.0 vai jaunākas versijas USB interfeisam. Savienojums ar tā saukto barošanas USB ir aizliegts.

Adapteris jāuzstāda netālu no iekārtas un tam jābūt viegli pieejamam.

Nelietojiet mobilo tālruni vidē ar pārāk augstu vai pārāk zemu temperatūru un nekad nepakļaujiet to spēcīgai saules gaismai vai pārāk mitrai videi.

lekārtas maksimālā darba apkārtējās vides temperatūra ir 40°C.

UZMANĪBU! JA AKUMULATORS TIEK NOMAINĪTS AR NEPAREIZA TIPA AKUMULATORU, PASTĀV SPRĀDZIENA RISKS. IZMETIET IZLIETOTOS AKUMULATORUS SASKAŅĀ AR INSTRUKCIJĀM.

Šī ierīce ir pārbaudīta un atbilst piemērojamajiem radiofrekvences (RF) iedarbības ierobežojumiem. Īpatnējās absorbcijas ātrums (SAR) attiecas uz ātrumu, ar kādu ķermenis absorbē RF energiju. SAR limits ir 1,6 vati uz kilogramu (uz tilpumu, kas satur 1 gramu audu masu) valstīs, kas ievēro ASV FCC ierobežojumus, un 2,0 W/kg (vidēji vairāk nekā 10 gramiem audu) valstīs, kas ievēro Eiropas Savienības Padomes noteikto limitu.

SAR testi tiek veikti, izmantojot standarta darbības pozīcijas, ierīcei raidot ar tās augstāko sertificēto jaudas līmeni visās pārbaudītajās frekvenču joslās. Lai samazinātu RF energijas iedarbību, izmantojiet brīvroku piederumu vai citu līdzīgu produktu, lai šī ierīce atrastos tālāk no jūsu galvas un ķermeņa. Pārnēsājiet šo ierīci vismaz 25 mm attālumā no ķermeņa, lai nodrošinātu, ka ekspozīcijas līmenis saglabājas pārbaudītajā līmenī vai zem tā. Lai atbalstītu šāda veida darbību, izvēlieties jostas klipšus, maciņus vai citus līdzīgus pie ķermeņa nēsājamus piederumus, kas nesatur metāla detaļas. Korpusi ar metāla daļām var mainīt ierīces RF veiktspēju, tostarp tās atbilstību RF iedarbības vadlīnijām tādā veidā, kas nav pārbaudīts vai sertificēts, un ir jāizvairās no šādu piederumu lietošanas.

Jūsu drošībai ir ieteicams lādēšanas laikā neturēt ierīci pie kērmeņa un novietot to uz statīva, kas nav viegli uzliesmojošs. Nakts laikā iesakām novietot tālruni vismaz 1 metra attālumā no sevis.

1. Produkta pārskats

Galvenās funkcijas

Allview V10 Viper Lite - Produkta pārskats - 1

LV
0Pirkstu nospieduma sensors
1Ieslēgšanas/izslēgšanas poga
2Skaļrunis/ uztvērējs
3USB C tipa kabelis
4Zibspuldze
5Skaļuma regulēšanas pogas
6Aizmugurējā kamera
6Priekšējā kamera
7SIM kartes atvere
8Austiņu ligzda
PogasFunkcijas
SākumsĪsi nospiediet šo pogu, lai atgrieztos sākumlapā no jebkuras lietotnes vai saskarnes.Turiet nospiestu, lai atvērtu Asistenta funkciju.
NesenĪsi nospiediet šo pogu, lai atvērtu jaunākos vienumus.
AtpakaļNospiediet šo pogu, lai atgrieztos iepriekšējā saskarnē vai aizvērtu dialoglodziņu, opciju izvēlni, paziņojumu paneli vai tastatūru.
leslēgš./izslēgš.Īsi nospiediet šo pogu, lai blokētu vai atblokētu ekrānu. Turiet to nospiestu, lai atvērtu tālruņa izvēlni un pēc tam varat izvēlēties Izslēgt, Restartēt, Uzņemt ekrānuzņēmumu vai Ārkārtas situācija.
Uz augšuNospiediet, lai palielinātu skaļuma līmeni.
Uz lejuNospiediet, lai samazinātu skaļuma līmeni.

2. Pamatdarbības

- leslēgšana

Nospiediet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu un turiet to, līdz tālrunis ieslēdzas.

Piezīme: Ja lestatījumu izvēlnē esat iespējojis/-usi

USIM/SIM blokēšanu, tad pēc tālruņa ieslēgšanas ievadiet pareizo PIN numuru un varēsiet sākt to lietot.

Uzmanību: Trīs secīgi nepareizi PIN koda ievadīšanas

gadījumi blokēs SIM karti. Ja tā ir blokēta, ievadiet operatora nodrošināto PUK, lai atblokētu.

- Izslēgšana

Nospiediet un turiet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, līdz ekrānā parādās tālruņa darbības opcijas. Nospiediet "Izslēgt", lai izslēgtu tālruni.

- Atblokēšana

Ja īsi nospiedīsiet ieslēgšanas/izslēgšanas pogu, ekrāns iedegsies un varēsiet to atblokēt atbilstoši ekrāna interfeisa norādēm.

3. Skārienekrāna lietošana

Ar pirkstiem pieskarieties ikonām, pogām un ekrāna tastatūrai.

Uzklikškiniet/pieskarieties/ Noklikškiniet

Pieskarieties lietotnes ikonai, lai to palaistu.

● Pieskarieties un turiet

Pieskarieties vienumam un turiet to, lai skatītu opciju uznirstošo izvēlni. Piemēram, atveriet Adrešu grāmatu, adrešu grāmatas lapā pieskarieties kontaktam un turiet to, un tiek parādīta opciju izvēlne.

- Velciet

Pieskarieties vienumam ekrānā un velciet to uz citu vietu.

- Slidiniet/bīdiet

Slidinot vertikāli vai horizontāli pa ekrānu, varat ērti skatīt lietotnes, attēlus un tīmekļa lapas.

- Ritiniet

Līdzīgi kā slidināšana, bet ātrāk.

Satveriet

Uzlieciet divus pirkstus uz ekrāna, lai satvertu un pietuvinātu vai attālinātu vienumu, piemēram, tīmekļa lapu vai attēlu.

4. Sākuma ekrāns

- Statusa josla: varat skatīt statusa ikonas un paziņojumus, piemēram, signālu, akumulatoru, pašreizējo laiku un datus.

- Paziņojumu josla: sākuma ekrānā pieskarieties statusa joslai un velciet to uz leju, lai skatītu paziņojumu joslu. Pieskarieties šai joslai. Pēc tam varat apskatīt paziņojumus. Pieskarieties atgriešanās pogai, lai pārslēgtos atpakal uz iepriekšējo lapu.

- Lietotnes ikona: pieskarieties lietotnes ikonai, lai to atvērtu.

- Galvenā izvēlne: pieskarieties bultiņai un velciet to uz augšu, lai atvērtu lietotnes galveno izvēlni.

5. Tālruṇa iestatījumi

Pieskarieties lestatijumu ikonai, lai skatītu lestatijumu izvēlni.

- SIM karte: Iestatījumu izvēlnē izvēlieties SIM karti.

Pēc tam uznirstošajā lapā varat pārvaldīt savas SIM kartes.

- Tikls: lestatījumu izvēlnē atlasiet WLAN, lai

konfigurētu radio tīklu; vai atlasiet “Datplūsmas lietojums” (Traffic usage), lai konfigurētu savus mobilo datu pakalpojumus; vai sadalā Vairāk (More) atlasiet “Mobilais tīkls” (Mobile Network), lai konfigurētu tālruṇa datu pakalpojumus.

- Skaṇa: Iestatījumu izvēlnē izvēlieties “Skaṇa” (Sound). Varēsiet iestatīt skaļumu, aktivizēt/deaktivizēt vibrāciju zvana laikā, un izvēlēties zvana signālus ienākošajiem zvaniem un ziņām, kā arī aktivizēt/deaktivizēt tastatūras pieskāriena skaṇas efektu, pieskāriena brīdinājuma signālu un ekrāna bloķešanas signālu.

  • Displejs: varat konfigurēt spilgtumu, fonu, automātisku ierīces pagriešanu, miega ilgumu un fonta lielumu.
  • Drošība: Iestatījumu izvēlnē izvēlieties “Drošība” (Security). Drošības lapā varat iestatīt ekrāna blokēšanas režīmu un USIM/SIM blokēšanas režīmu. Lietotnes lietošanas atļauja: ľauj konfigurēt noteiktas lietotnes atļaujas un pārraudzīt to lietojumu.
  • Aizsargierīce: varat attālināti blokēt tālruni vai izdzēst visus tā datus.
  • Lietotnu pārvaldība: lestatījumu izvēlnē izvēlieties “Lietotnes” (Apps). Tad varēsiet skatīt vai pārvaldīt savas lietotnes.

Piezīme. Deaktivizējiet vai izdzēsiet noteiktas lietotnes, ja pieejamā vieta ir mazāka par 100 MB.

- Ziņas: Ziņu (Message) lapā pieskarieties pogai “Izvēlne” (Menu) un izvēlieties “lestatījumi” (Settings). Ziņu iestatījumu lapā varat aktivizēt/deaktivizēt atskaites sūtīšanu, izveidot vai atlasīt ziņas veidni un konfigurēt ziņas brīdinājuma signālu katrai īsziņai vai multiziņai.

- Zvanīšana: Lai skatītu Zvanīšanas iestatījumu lapu, izvēlieties “lestatījumi” (Settings) lapā Zvanīšana (Call).

6. İsceli

Sākuma ekrānā viegli velciet uz leju statusa joslu. Ekrāna augšdaļā parādīsies īsceļu grupa, piemēram, lestatījumi, WLAN, Bluetooth, Spilgtums (Brightness), Automātiska pagriešana (Auto-rotate), zibspuldze (Flashlight), lidmašīnas režīms (Airplane mode) un tā tālāk. Pieskarieties jebkuram no tiem, lai to ātri atvērtu.

7. Īsceļu izvēlne

Parāda vairākas viegli lietojamas īsceļu izvēlnes sākuma ekrār Šajā ekrānā turiet nospiestu ekrānu un tad parādīsies īsceļu funkciju izvēlnes atlases izvēlne. Noklikšķiniet uz vajadzīgo iestatījumu izvēlnes un pabeidziet funkciju iestatījumus atbilstoši uzvednēm.

8. Lietotnu pārvietošana/atinstalēšana

  • Atveriet lietotņu galveno izvēlni sākuma ekrānā. Lapā “Visas lietotnes” (ALL Apps) pieskarieties un turiet lietotni, kas tiks ievietota sākuma ekrānā, un velciet to pa kreisi vai pa labi, lai novietotu vēlamajā vietā. Tādā veidā tiek izveidota darbvirsmas lietotne.
  • Lapā “Visas lietotnes” pieskarieties lietotnei, turiet to un velciet uz darbvirsmas funkciju “Atinstalēt” (Uninstall). Tādā veidā lietotne tiek izdzēsta no tālruṇa.

Piezīme: Tālrunī nevarēsiet atinstalēt tā pamata lietotnes.

- Lapā “Visas lietotnes” pieskarieties lietotnei un turiet to un tad velciet to uz darbvirsmas funkciju “Informācija par lietotni” (APP Info). Tādā veidā tiks parādīta informācija par lietotni.

9. Zvanīšana

Šis tālrunis ľauj veikt zvanu vai atbildēt uz zvanu, veikt ārkārtas zvanu un uzsākt vairāku dalībnieku zvanu.

Sākuma ekrāna apakšējā kreisajā stūrī pieskarieties ikonai “lezvanpieeja” (Dial-up). Parādīsies tās lapa. levadiet tālruṇa numuru un izvēlieties karti 1 vai karti 2, lai veiktu zvanu. Kad ievadīsiet numuru, tālrunis automātiski starp visiem kontaktiem meklēs numuru, kas vislabāk atbilst ievadītajiem cipariem, lai atvieglotu jūsu darbību.

Sarunas laikā pieskarieties funkcijai “Pievienot zvanu” (Add a call), un šis zvans automātiski pārslēgsies Klusuma režīmā. levadiet citas kontaktpersonas numuru, pieskarieties “lezvanpieejas” funkcijai, un iepriekšējais zvans automātiski pārslēgsies gaidīšanas režīmā. Kad otrā zvana adresāts ir pacēlis klausuli, pieskarieties funkcijai “Join” (Pievienot). Tādā veidā izveidosiet telekonferenci jeb daudzpusēju sarunu.

Piezīme: Pirms šī pakalpojuma izmantošanas jums ir jāabonē šis pakalpojums no sava mobilo sakaru operatora.

Varat arī sākt zvanu, izvēloties tālruṇa numuru no kontaktu saraksta vai Ziņu lapas.

10. Kontakti

Nospiediet uz “Kontaktiem” (Contacts), lai toskatītu. Kontaktu lapai ir savas pārvaldības funkcijas. Tajā varat skatīt kontaktpersonu sarakstu un ar kontaktpersonām saistīto informāciju, zvanīt vai nosūtīt īsziņu noteiktai kontaktpersonai un kopīgot kontaktpersonas informāciju.

- Kontaktpersonas importēšana: Kontaktu lapā pieskarieties pogai “Izvēlne” (Menu) un izvēlieties “Importēt/eksportēt” (Import/ Export), lai atlasītu režīmu kontaktpersonas importēšanai vai eksportēšanai.

- Kontakta pievienošana: Kontaktu lapas apakšējā labajā stūrī pieskarieties pogai “Pievienot” (Add), lai pievienotu kontaktpersonu tālrunī vai USIM/SIM kartē. levadiet vārdu un numuru un nospiediet “Pabeigt” (Finish). Šādi būsiet saglabājis/-usi kontaktpersonas informāciju.

- Kontaktpersonu saraksts: Kontaktu lapā pieskarieties kontakta attēlam. Parādīsies informācija par kontaktpersonu. Varēsiet ātri piezvanīt vai nosūtīt SMS kontaktpersonai.

- Kontakta meklēšana: Kontaktu lapā atveriet cilni "Meklēt" (Search) un ievadiet informāciju par noteiktu kontaktpersonu, lai to meklētu kontaktu sarakstā.

11. Ziņu sūtīšana

Noklikškiniet uz darbvirsmas funkcijas “Ziņa” (Message). Tad varēsiet uzrakstīt un nosūtīt SMS vai MMS.

- Jauna ziņa: Ziņu lapas augšējā labajā stūrī pieskarieties ikonai “Pievienot” (Add). Parādīsies ziņojuma izveides lapa. Adresāta (Recipient) joslā ievadiet mērķa kontaktpersonas vārdu vai tālruņa numuru. Tālrunis kontaktu sarakstā automātiski meklēs to, kas vislabāk atbilst ievadītajai informācijai. (Varat arī izvēlēties kontaktu no kontaktu vai grupu saraksta.)

- Ievades metode: Pieskarieties teksta redigēšanas zonai, lai atvērtu tastatūru. Turiet nospiestu atstarpes taustinų, lai mainītu ievades metodi.

- Sūtīt: kad SMS ir pabeigta, pieskarieties funkcijai "Sūtīt" (Send) un izvēlieties karti 1 vai karti 2, lai nosūtītu SMS.

12. Pārlūks (Browser)

Pieskarieties Pārlūkam, lai to atvērtu. Pārlūka lapā varat atvērt un pārvaldīt WAP un WWW tīmekļa vietnes.

Pārlūkošanas laikā pieskarieties Izvēlnes pogai un nospiediet “Saglabātās vietnes” (Bookmark), lai parādītu saglabāto vietņu sarakstu. Turklāt, pieskaroties Izvēlnes pogai, jūs varat saglabāt skatīto tīmekļa lapu.

Tīmekļa lapas pārlūkošanas laikā pieskarieties Izvēlnes pogai: šādi varēsiet arī koplietot tīmekļa vietni, meklēt tīmekļa vietnē un skatīt vēstures ierakstus.

Saglabājiet tīmekļa vietni darbvirsmā: Saglabāto vietņu lapā pieskarieties "Saglabātās vietnes", turiet to un tad izvēlieties "Pievienot saīsni sākuma ekrānam" (Add shortcut to the Home screen). Tādā veidā jūs saglabāsiet bieži izmantotās tīmekļa lapas darbvirsmā, lai vieglāk pieklūtu tām nākotnē.

Pārlūka iestatījumi: Pieskarieties Izvēlnes pogai un atveriet sadaļu “lestatījumi”. Pārlūka iestatījumu lapā varat konfigurēt pārlūkprogrammu pēc vēlēšanās, piemēram, vispārīgos satura iestatījumus un konfidencialitātes un drošības iestatījumus. Papildu iestatījumi ľauj atiestatīt noklusējuma iestatījumus.

Noklikškiniet uz E-pasta ikonas, lai to atvērtu. Parādīsies E-pasta lapa. Šajā lapā varat savā tālrunī nosūtīt un saņemt e-pastus.

Ja pirmo reizi izmantojat šo funkciju, ievadiet savu e-pasta kontu un paroli, lai izveidotu kontu. Varat arī iestatīt vairākus kontus, lai atvieglotu visu e-pasta ziņojumu vienotu pārvaldību.

14. Google Photos

Google Photos ir vieta visiem jūsu fotoattēliem un videoklipiem, kas palīdz atrast, atcerēties un dalīties atmiņās. Jūs vienmēr varēsiet viegli atrast un kopīgot fotoattēlus un atmiņas, jo tie būs automātiski sakārtoti un meklējami pēc tajos esošajiem cilvēkiem, vietām un lietām.

15. Pulkstenis (Clock)

Noklikškiniet uz Pulksteņa ikonas, lai to atvērtu.

Parādīsies Pulksteņa lapa.

Modinātāja iestatīšana: Pieskarieties modinātāja funkcijai augšējā kreisajā stūrī. Parādīsies “Modinātāja” (Alarm) lapa.

- Modinātāja pievienošana: Modinātāja lapas augšpusē pieskarieties “+”, lai pievienotu modinātāju. Redigējiet modinātāja laiku un noklikšķiniet uz “Pabeigt” (Finish). Redigējot modinātāja laiku vispirms atlasiet stundas un tad minūtes. Piemēram, 12 stundu formātā atlasiet 8 kā stundu un 0 kā minūti un izvēlieties a.m. (nakts/rīts).

16. Multivides funkcija

Tālrunis atbalsta arī daudzas multivides funkcijas, piemēram, kameru, mūziku un ierakstītāju. Pieskarieties jebkurai ikonai, lai atvērtu kādu no tām.

17. Failu pārvaldība

Šī funkcija ľauj kopēt, ielīmēt, koplietot un dzēst SD kartē vai citās atmiņas kartēs saglabāto failu.

18. Meklēšana

Sākuma ekrānā pieskarieties Google ikonai un ievadiet atslēgvārdus. Tādā veidā varat meklēt tīmekļa lapu, lietotni, kontaktpersonu un mūziku. Rezultāts tiks parādīts zem meklēšanas joslas.

19. Meklēšana ar balsi

Kontrolējiet savu tālruni, iecienītākās lietotnes, un jūsu savienotās mājas laikā celā, izmantojot savu balsi.

20. Google Play

Google Play apvieno visus izklaides vaidus, kas jums patik, un palīdz tos iepazīt jaunos veidos, jebkurā laikā un vietā. Mēs esam iedvesuši Google burvību mūzikā, filmās, TV, grāmatās, žurnālos, lietotnēs un spēlēs, lai jūs katru dienu iegūtu vairāk no sava satura.

21. Darbības traucējumu novēršana

Lai ietaupītu laiku un izvairītos no nevajadzīgām izmaksām, lūdzu, veiciet šādas pārbaudes, pirms sazināties ar mūsu pēcpārdošanas personālu:

  1. Neizdodas ieslēgt tālruni: Pārliecinieties, ka pieskārāties ieslēgšanas/izslēgšanas pogai un turējāt to

vismaz divas sekundes. Pārbaudiet vai akumulators nav izlādējies. Ja tā ir, uzlādējiet to.

  1. Vājš signāls: lespējams, ka tas ir jūsu atrašanās vietas dēļ, piemēram, ja esat pagrabā vai augstceltnes tuvumā, tas var pasliktināt radioviļņu sasniedzamību. Lūdzu, pārvietojieties uz vietu ar labāku signālu.
  2. Atbalss vai troksnis: Atsevišku operatoru tīkla maģistrāles līnija var būt slikta. Lūdzu, pieskarieties zvana pārtraukšanas ikonai un atkārtojiet zvanu, lai varētu pārslēgties uz citu maģistrālo līniju ar labāku kvalitāti.
  3. Neizdodas uzlādēt akumulatoru: lespējams, ka akumulators nedarbojas. Lūdzu, sazinieties ar izplatītāju.
  4. SIM kartes klūda: SIM kartes metāla virsma ir netīra. Paberzējiet metāla kontaktu spailes ar tīru, sausu drānu.

SIM karte nav pareizi ievietota. levietojiet to vēlreiz tā, kā norādīts lietotāja rokasgrāmatā.

SIM karte ir sabojājusies. Sazinieties ar tīkla pakalpojumu sniedzēju.

  1. Neizdodas ievadīt numuru Tālruņa kontaktu katalogā: lespējams, ka tālruņa kataloga atmiņa ir pilna. Lūdzu, izdzēsiet nevajadzīgos datus no kontaktiem.

Mēs, S.C. Visual Fan S.A., kura galvenais birojs atrodas adres Brasov, 61 Brazilor St., 500313, Rumānija, registrēts Brasotirdzniecības kamerā ar Nr. J08/818/2002, CUI RO14724950, kā ražotājs apliecinām, garantējam un uz savu atbildību paziņoja saskaņā ar Direktīvas 2001/95/EK noteikumiem attiecībā u produktu un pakalpojumu režīmu, kuri var būt kaitīgi dzīvībai un veselībai, mūsu produkts - Viedtālrunis V10 Viper lite no ALLVIEW neapdraud dzīvību, veselību un darba aizsardzību, nerada ietekmi uz vidi un ir saskaņā ar:

  • Direktīvu Nr. 2011/65/UE, kas grozīta ar 2014/8/UE attiecīb uz noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežojumiem elektr elektroniskās iekārtās
  • Direktīvu par raidoiekārtām RED 2014/53/EU (HG 740/2016)
  • Direktīvu 2014/35/UE par zemspreguma iekārtām
  • Direktīvu par elektromagnētisko saderību EMC 2014/30/ES (HG 487/2016)
  • Eiropas Direktivas 2001/95/EK un EN 60065:2002/A12:2011 un EN 60950-1:2006/ A1:2010 /A11:2009/A12:2011 standa drošibas prasibas attiecibā uz emitēto decibel līmeni pārdotās. Produkts ir novērtēts saskaṇā ar šādiem standartiem:
  • Veselība un drošība: EN 62479-1:2010; EN 50322-2:2013; 50360:2017; EN 50566:2017; EN 62209-1:2016; EN 62209-2:262479:2010.
  • EMC: EN 301 489-1 V2.2.0; EN 301 489-17 V3.2.0; EN 301 48V2.1.0; EN 301 489-52 V1.1.0; EN 55032:2015; EN 55035:201
  • Radiofrekvenču spektrs: EN 301 511 V12.5.1; EN 301 908-1 EN 301 908-2 V11.1.2; EN 303 345 V1.1.7; EN 300 328-1 V2.1.303 413 V1.1.1.
    Atbilstības novērtēšanas procedūru veica saskaņā ar Direk 2014/53/ES un dokumentāciju glabā S.C. Visual Fan S.A., Bras Brazilor St., 500313, Rumānijā un to izsniegs pēc pieprasījuma Uz produkta ir CE marķējums.

Atbilstības deklarācija ir pieejama tīmekļa vietnē www.allviewmobile.com.

CE

SAR:1.613 W/kg

Brasov Direktors

14.09.2023 Cotuna Gheorghe

Specifications/Specificatii/ Specyfikacje/ Tehnilised andmed Specifikacijos/Specifikācijas

GeneralLanguage/ Limba/ Języki/ Keel/ Kalba/ ValodaEN, RO, PL, a.s.o.
Network/ Retea/ Sieci/ Vörk/ Tinklas/ Tikls2G: 900/1800/ 1900MHz; SIM1 and SIM23G: UMTS 900/2100MHz; SIM1 and SIM24G: FDD 800/1800/2100/ 2600MHzTDD 2600MHz; SIM1 and SIM2
Dual SIMY
Nano SIMY, SIM1 and SIM2
Dimensions/ Dimensiuni/ Wymiary/ Möötmed/ Matmenys/ Izmēri158.8*76.9*10.4 mm
Weight/ Greutate/ Waga/ Kaal/ Svoris/ Svars180g
DisplayResolution/ Rezolutie/ Wyświetlacz/ Resolutsioon/ Ekrano raiška/ Izšķirtspēja720x1520px HD+
Dimensions/ Dimensiuni/ Rozmiar/ Möötmed/ Matmenys/ Izmēri6.26”IPS
Characteristics/ Caracteristici/ Charakterystyka/ Parameetrid/ Savybės/ RaksturlielumiCPUARM Cortex-A53 Quad-core 1.5GHz
Graphic processor/ Procesor grafic/ Procesor graficzny/ Graafiline protssessor/Grafikos procesorius/Grafiskais procesorsIMG Power VR GE8100
OSAndroidTM13(Go Edition)
GPSY
A-GPSY
RAM & Flash memory/Memorie / Pamięć/ Javälkmälu/ Atmintis/zibatmina2GB + 32GB
MultitaskingY
FM radioY
Micro SD<256GB, 1xSIM
Sound/ Sunet /Dźwięk/ Heli/Garsas/ SkaņaSpeaker/ Difuzor/Głośnik/ Kõlar/Garsiakalbis/ SkaļrunisY
VideoRender / Redare/Renderuj/ Renderda/Pateikti/ RenderētHD 1080P
Internet render/Redare internet/Renderowanie wInternecie/Interneti-renderdamine/ Internet pateikti/Internet renderētHD 1080P
Camera/ Camera/Kamera/ Kaamera/Kamera/KameraCamera resolution/Rezolutie camera/Rozdzielczość kamery/Kamera resolutsioon/Vaizdo kameros raiška/Kameras izšķirtspēja8MP AF + VGA /2MP
Video recording/Inregistrare video/Nagrywanie wideo/Video salvestamine/Vaizdo įrašymas/Video ierakstīšanaFHD 1080P
LED flash/ Bec led / LEDLatarka/ LED-välk/ LEDblykstė/ LED zibspuldzeY
Data/ Date/ Dane/Kuupäev/ Data/EDGEClass 10
GPRSClass 10
DatumsBluetoothClass 5
WLANWiFi 802.11a/b/g/n/ac2.4/5GHz
3GDL 21Mbps/UL5.76Mbps
4GUL 50Mbps/ DL150Mbps
USB2.0 Type C
HotspotTethering WiFi/USB / BT
Sensors / Senzori/Czujniki/ Andurid/Jutikliai/SensoriAccelerometer/Accelerometru/Akcelerometr/Kiirendusmöõtur/Akselerometras/AkselerometrsY
Fingerprint sensor/Senzor imprenta/ Linii papilarnych/Sõrmejäljeandur/Pirštu antspaudu/skaitytuvas/ Pirkstu nospiedumu sensorsY
Battery/Acumulator/Bateria/ Aku/Baterija/AkumulatorsCapacity/ Capacitate/Pojemność/ Maht/Talpa3000mAh
Standby/ Timpasteptare/ Czas czuwania/ Ootel/Budėjimas/ Jauda/Gaidišana<400h
Conversation/ Timp convorbire/ Czas rozmów/ Vestlus/Pokalbiai/ Saruna<300min
Charger/ Incarcator/Ładowarka/ Laadija/ĮkroviklisCharger type/ Tipincarcator/ Typładowarki/ Laadija tüüp/Įkroviklio tipas/Lādētāja tips5V 1A
Output power/ Putereiesire/ Moc wyjściowa/Väljundvõimsus/ Išvesties galia/ Izejas jauda5W
Average efficiency in active mode/Randament mediu in mod activ/ Średnia sprawność w trybie aktywnym/ Keskmine kasutegur aktiivses režiimis/ vidutinis efektyvumas aktyviuoju režimu/ Vidējā efektivitāte aktīvajā režīmā0.697
Absorbed power in a no load regime/Puterea absorbita in regim fara sarcina/Pochłonięta moc w trybie bez obciążenia/Neeldunud võimsus koormuseta režiimis/Sunaudojama galia be apkrovos/ Absorbēta jauda bezslodzes režīmā0.1W
Box content/ Continut pachet/Zawartość opakowania/ Karbi sisu/ Dėžutėsturinys/KomplektācijaPhone, charger, USB cable, user manual, warranty certificate, SIM needle/ Telefon, alimentator, cablu USB, manual de utilizare, certificat de garantie, ac SIM/ Telefon, zasilacz , USB kabel , instrukcja obsługi, karta gwarancyjn, Igła SIM / Telefon, Toiteadapter, USB-andmekaabel, Kasutusjuhend, Garantiikaart, SIM-nõel/ Telefonas, maitinimo adapteris, vartotojo vadovas, USB duomenų kabelis, garantijos kortelė, SIM adata/ Tālrunis, barošanas adapteris, lietotāja rokasgrāmata, USB datu kabelis, garantijas karte, SIM adata
Model: V10 Viper lite
WWANSupported Bands (MHz)Max Power
GSM900: Tx880-915,Rx 925-96031.1dBm
GSM1800: Tx1710-1785,Rx 1805~188028.6dBm
WCDMA Band I:Tx 1920-1980,Rx 2110-217021.5dBm
WCDMA Band VIII:Tx880-915, Rx925-96021.4dBm
LTE Band 1:Tx1920-1980Rx 2110-217021.6dBm
LTE Band 3:Tx1710-1785,Rx 1805-188021.8dBm
LTE Band 7:21.4dBm
Tx2500-2570, Rx 2620-2690
LTE Band 20: Tx832-862, Rx 791-82120.3dBm
LTE Band 38: Tx2570-262020.7dBm
WLANFrequency (MHz): 2412-2472, 5150-572512.6dBm
BTFrequency (MHz): 2402-24803.8dBm
SARHead 1.356W/kg Body 1.613 W/kg The highest SAR limit stated in the international guidelines is 2.0W/kg

Allview V10 Viper Lite - Darbības traucējumu novēršana - 1

ATBABEBGCHCY
CZDEDKEEELES
FIFRGRHRHUIE
ISITLTLULVME
MKMTNLNOPLPT
ROSESISKTRUK

Allview V10 Viper Lite - Darbības traucējumu novēršana - 2

Pārmērīgs skaņas spiediens no austinām un

ausīm var izraisīt dzirdes zudumu. Lai novērstu

iespējamus dzirdes bojājumus, ilgstoši

neklausieties lielā skaļumā. erīci var izmantot tikai

iekštelpās, ja tā darbojas frekvenču diapazonā no 5150

līdz 5350 MHz.

Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : Allview

Modelis : V10 Viper Lite

Kategorija : Viedtālrunis