SONY XAV-AX8050D - Radio auto

XAV-AX8050D - Radio auto SONY - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului XAV-AX8050D SONY în format PDF.

📄 116 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice SONY XAV-AX8050D - page 96
Vizualizați manualul : Български BG Čeština CS Ελληνικά EL Magyar HU Română RO Slovenčina SK
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre XAV-AX8050D SONY

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Radio auto în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. XAV-AX8050D - SONY și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. XAV-AX8050D mărcii SONY.

MANUAL DE UTILIZARE XAV-AX8050D SONY

Pentru a anula afişarea demonstrației (Demo), vezi pagina 6.

Pentru conexiune/instalare, vezi pagina 10.

* 5 0 0 7 5 7 8 7 3 * (1)

Προειδοποίηση

Pentru siguranță, asigurați-vă că instalați această unitate în tabloul de bord al mașinii, deoarece partea din spate a unității se încălzește în timpul utilizării.

Pentru detalii, consultați „Conexiune/Instalare” (pagina 10).

Fabricat în Tailanda

Plăcuța de identificare care indică tensiunea de funcționare etc. este amplasată la baza șasiului.

Validitatea marcajului CE este restrictionată doar la acele țări unde este aplicat în mod legal, în special în țările EEA (Spațiul Economic European) și Elveția.

AVERTISMENT

Pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneti unitatea la ploaie sau umiditate.

Pentru a evita șocul electric, nu deschideți carcasa. Operatiunile de service vor fi realizate numai de către personal calificat.

Aviz pentru clienti: următoarele informații se aplică numai echipamentelor vândute în țările care respectă directivele UE

Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Corporation.

Importator UE: Sony Europe B.V. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe B.V., Da Vincilaan 7-D1, 1930 Zaventem, Belgia.

CE

Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.

Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet:

Dezafectarea bateriilor uzate și a echipamentelor electrice și electronice vechi (se aplică pentru țările membre ale Uniunii Europene și pentru alte țări cu sisteme de colectare separată)

Acest simbol aplicat pe produs, pe baterie sau pe ambalaj indică faptul că produsul și bateria nu trebuie considerate reziduuri menajere. Pe anumite tipuri de baterii, acestui simbol i se pot asocia simbolurile anumitor substanțe chimice. Simbolul pentru plumb (Pb) este adăugat dacă bateria conține mai mult de 0,004% plumb. Asigurându-vă de faptul că aceste produse și baterii sunt dezafectate în mod corect, veți ajuta la prevenirea consecințelor negative pentru mediu și pentru sănătatea umană, care pot fi afectate de către manipularea și dezafectarea incorectă. Reciclarea acestor materiale va ajuta la conservarea resurselor naturale. În cazul produselor care, din motive legate de siguranță, performanță sau integritate a datelor, necesită o conexiune permanentă cu bateria încorporată, aceasta trebuie înlocuită numai de către personalul specializat din centrele de service. Pentru a vă asigura de faptul că bateriile și echipamentele electrice și electronice vor fi dezafectate în mod corespunzător, predați aceste produse la sfârșitul duratei de funcționare la centrele adecvate de colectare pentru deșeuri electrice și electronice. Pentru celelalte tipuri de baterii, vă rugăm să consultați secțiunea în care este explicat modul de îndepărtare a bateriei din produs în condiții de siguranță. Predați bateria uzată la un centru adecvat de colectare și reciclare a bateriilor. Pentru mai multe informații detaliate referitoare la reciclarea acestui produs sau a bateriei, vă rugăm să contactați primăria dvs. sau magazinul de unde ați achiziționat produsul sau bateria.

Avertisment dacă contactul maşinii dvs. nu are poziția ACC

Nu instalați această unitate într-un autovehicul care nu dispune de o poziție ACC. Afișajul unității nu se oprește nici după oprirea contactului, ceea ce duce la epuizarea bateriei.

Disclaimer privind serviciile oferite de terți

Serviciile oferite de terți pot fi modificate, suspendate sau reziliate fără o notificare prealabilă. Sony nu poartă nicio responsabilitate în astfel de situații.

Informații importante

Atentie

SONY NU VA FI ÎN NICIUN CAZ RĂSPUNZĂTOARE PENTRU NICIUN FEL DE DAUNE INCIDENTALE, INDIRECTE SAU SUBSIDIARE SAU PENTRU ALTE DAUNE INCLUZÂND, FĂRĂ LIMITARE, PIERDERI DE PROFIT, PIERDERI DE VENITURI, PIERDERI DE DATE, PIERDERI ÎN CE PRIVEȘTE UTILIZAREA PRODUSULUI SAU A ORICĂRUI ECHIPAMENT ASOCIAT, PERIOADE DE NEFUNCTIONARE ȘI TIMPUL CUMPĂRĂTORULUI LEGAT DE SAU BAZAT PE UTILIZAREA ACESTUI PRODUS, A HARDWARE-ULUI ȘI/SAU SOFTWARE-ULUI RESPECTIV.

Stimate client, acest produs include un transmitător radio.

Conform Regulamentului CEE-ONU nr. 10, producătorii de vehicule pot impune condiții specifice pentru instalarea transmitătoarelor radio în vehicule.

Vă rugăm să verificați manualul de utilizare al autovehiculului sau să contactați producătorul autovehiculului sau distribuitorul autovehiculului dvs., înainte de a instala acest produs în autovehiculul dvs.

Apeluri de urgentă

Acest BLUETOOTH handsfree pentru maşină și dispozitivul electronic conectat la handsfree funcționează utilizând semnale radio, rețele mobile și fixe, precum și funcții programate de utilizator, care nu pot garanta conexiunea în toate condițiile. Prin urmare, nu vă bazați niciodată doar pe dispozitivele electronice pentru a comunica informații esențiale (cum ar fi urgențele medicale).

Despre comunicațiile BLUETOOTH

- Microundele emise de un dispozitiv BLUETOOTH pot afecta funcționarea dispozitivelor medicale electronice. Opriți această unitate și alte dispozitive BLUETOOTH în următoarele locuri, deoarece ar putea cauza accidente.

- în locurile în care este prezent gaz inflamabil, într-un spital, tren, avion sau o benzinărie - în apropierea ușilor automate sau a alarmelor de incendii

- Această unitate acceptă capacități de siguranță care respectă standardul BLUETOOTH pentru a asigura o conexiune sigură când este utilizată tehnologia wireless BLUETOOTH, dar este posibil ca siguranța să nu fie suficientă, în funcție de împrejurări. Aveți grijă când comunicați utilizând tehnologia wireless BLUETOOTH.

- Sony nu își asumă responsabilitatea pentru scurgerea de informații în timpul comunicațiilor prin BLUETOOTH.

Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la unitatea dumneavoastră și care nu sunt acoperite în acest manual, consultați cel mai apropiat dealer Sony.

Ghid pentru părți componente și comenzi

Unitate principală

1 HOME ATIVOLO VOICEPTION 2 3 4 5 6 7 8

Butonul VOL + (volum) are un punct tactil.

1 Afişaj/panou tactil
2 HOME

Afișează ecranul HOME (pagina 5).

STANDBY

Apăsați continuu pentru a trece unitatea în mod standby (încărcarea USB este în continuare disponibilă). Pentru a relua, apăsați orice buton.

3 VOL +/- (volum)
4 ATT (atenuare)

Atenuează sunetul.

Pentru anulare, apăsați din nou, sau apăsați VOL +.

MONITOR OFF

Apăsați continuu pentru a opri monitorul. Pentru a reporni, atingeți orice parte a afișajului.

5 Receptor pentru dispozitivul de comandă la distanță

6 OPTION

Afișează ecranul OPTION (pagina 5).

7 |◀◀ /▶▶▶ (anterior/următor)

Funcționează diferit în funcție de sursa selectată:

  • Radio/DAB+: selectează un post presetat.
  • USB/BT Audio: multă la fișierul anterior/următor.

Apăsati continuu:

  • Radio: găsește un post automat (SEEK+/SEEK-).
  • USB/BT Audio: repede înainte/ repede înapoi.

8 VOICE

Activează funcția de comandă vocală pentru Apple CarPlay și Android Auto™.

Ecranele afișajului

Ecran Redare:
SONY XAV-AX8050D - Ecranele afișajului - 1

1 Indicație de stare

ATTSe aprinde când sunetul este atenuat.
AFSe aprinde când este disponibil AF (Frecvențe alternative).
TASe aprinde atunci când sunt disponibile informații privind traficul curent (TA: Anunțuri cu privire la trafic).
ANNCSe aprinde când este disponibil un anunț DAB.
DAB .IIIndică starea puterii semnalului pentru radiourile de tip DAB.
Se aprinde când semnalul Bluetooth® este pornit. Se aprinde intermitent când se realizează conexiunea.
Se aprinde când dispozitivul audio este redabil activând A2DP (Profil avansat de distribuție audio).
Se aprinde când este disponibilă apelarea în profilul Mâini libere activând HFP (profil Mâini libere).
Indică starea puterii semnalului pentru telefonul mobil conectat.
Indicarea starea nivelului rămas al bateriei pentru telefonul mobil conectat.

2 ..(opțiune sursă)

Deschide meniul de opțiuni sursă. Elementele disponibile variază în funcție de sursă.

3 Zonă specifică aplicației

Afișează comenzile/indicațiile de redare sau afișează starea unității. Elementele afişate variază în funcție de sursă.

4 Ceas

Afișează ora care se poate seta din Dată/Oră.

5 (revenire la ecranul de redare)

Comută de la ecranul HOME la ecranul de redare.

6 Taste de selectare a surselor și a setărilor

Modifică sursa sau face diferite setări.

Derulați pentru a selecta pictograma de setare și alte pictograme.

Atingeți pictograma sursei pe care doriți să o selectați.

SONY XAV-AX8050D - Taste de selectare a surselor și a setărilor - 1Android AutoApple CarPlayRadio
SONY XAV-AX8050D - Taste de selectare a surselor și a setărilor - 2DAB+ BT AudiiPhone
SONY XAV-AX8050D - Taste de selectare a surselor și a setărilor - 3USBRear CameraSettings
SONY XAV-AX8050D - Taste de selectare a surselor și a setărilor - 4WebLink

7 Taste de selectare a sunetului

Modifică sunetul.

8 EXTRA BASS(EXTRA BASS)

Modifică setarea EXTRA BASS.

Modifică setarea EQ10/Subwoofer.

10 (monitor oprit)

Opreşte monitorul. Pentru a reporni monitorul, atingeti orice parte a afişajului.

Operatiuni de bază

Asocierea cu un dispozitiv BLUETOOTH

La conectarea unui dispozitiv BLUETOOTH pentru prima dată, este necesară înregistrarea reciprocă a dispozitivului (numită „asociere”). Asocierea le permite acestei unități și altor dispozitive să se recunoască reciproc.

SONY XAV-AX8050D - Asocierea cu un dispozitiv BLUETOOTH - 1

flowchart
graph LR
    A["Mobile Device"] --> B["X"]
    B --> C["Monitor"]

1 Apăsați HOME, apoi atingeti [Settings] → [Bluetooth] → [Bluetooth Connection] → [ON] → [Pairing].
se aprinde intermitent când unitatea este în modul așteptare asociere.
2 Realizați procedura de asociere pe dispozitivul BLUETOOTH pentru a detecta această unitate.
3 Selectați numele modelului dumneavoastră indicat pe afișajul dispozitivului BLUETOOTH*.

Când se realizează asocierea, ămâne aprins.

* Dacă vi se cere cheia de acces pe dispozitivul BLUETOOTH, introduceți [0000].

Conectarea camerei video retrovizoare

Prin conectarea camerei video retrovizoare opționale la borna CAMERA IN, puteți afișa imaginea de pe camera video retrovizoare. Pentru detalii, consultați „Conexiune/Instalare” (pagina 10).

Pentru a afișa imaginea de pe camera video retrovizoare

Apăsați HOME, apoi atingeți [Rear Camera].

Anularea Modului Demonstratie

1 Apăsați HOME, apoi atingeți [Settings].
2 Atingeți [General], apoi atingeți [Demo] pentru a seta pe [OFF].
3 Pentru a iesi din meniul de configurare, atingeti (napoi) de două ori.

Actualizarea firmware-ului

Pentru a actualiza firmware-ul, accesati site-ul de asistență de pe capacul posterior, apoi urmati instrucțiunile online.

Notă

În timpul actualizării, nu scoateți dispozitivul USB.

Informații suplimentare

Măsuri de precauție

  • Antena de alimentare (aeriană) se extinde automat.
  • Dacă faceți un transfer de proprietate sau casați mașina cu unitatea instalată, inițializați toate setările la setările din fabrică executând operațiunea de revenire la setările din fabrică.
  • Nu stropiti unitatea cu lichid.

Note privind siguranța

  • Respectați regulile, legile și reglementările locale privind traficul.
  • în timpul condusului
  • Nu urmăriți și nu folosiți unitatea, deoarece acest lucru poate conduce la distragerea atenției și la producerea unui accident. Parcați mașina într-un loc sigur pentru a urmări sau pentru a folosi unitatea.
  • Nu utilizați funcția de configurare sau orice altă funcție care vă poate distrage atenția de la drum.
  • Atunci când folosiți autovehiculul în marşarier, asigurați-vă în spate și urmăriți cu atenție împrejurimile pentru siguranța dumneavoastră, chiar dacă este conectată camera video retrovizoare. Nu vă bazați exclusiv pe camera video retrovizoare.

- În timpul funcționării

  • Nu introduceti în unitate mâna, degetele sau alte obiecte, deoarece vă puteți răni sau puteți deteriora unitatea.
  • Nu lăsați componentele mici la îndemâna copiilor.
  • Asigurați-vă că ați fixat centurile de siguranță pentru a evita rănirea în cazul mișcării bruște a autovehiculului.

Prevenirea unui accident

Imaginile apar doar după ce parcați autovehiculul și acționați frâna de parcare. Dacă autovehiculul începe să se miște în timpul redării video, se afișează următorul mesaj de avertizare și nu puteți urmări imaginile.

Nu folosiți unitatea și nu priviți monitorul în timp ce conduceți.

Note despre panoul LCD

- Nu udați panoul LCD și evitați expunerea acestuia la lichide. Acest lucru poate cauza o defectiune.

- Nu apăsați prea puternic pe panoul LCD, deoarece acest lucru poate distorsiona imaginea sau poate cauza o defectiune (de ex. imaginea poate deveni neclară sau se poate deteriora panoul LCD).

SONY XAV-AX8050D - Note despre panoul LCD - 1

  • Nu atingeti panoul cu alte obiecte decât cu degetul, acesta se poate deteriora sau sparge.
  • Curățați panoul LCD cu o cârpă moale uscată. Nu utilizați solventi precum benzină, diluant, agenți de curățare disponibili la vânzare sau spray antistatic.
  • Nu utilizați unitatea în afara intervalului de temperatură de la 0 °C la 40 °C.
  • Dacă autovehiculul a fost parcat într-un loc rece sau fierbinte, este posibil ca imaginea să nu fie clară. Cu toate acestea, monitorul nu este deteriorat și imaginea devine clară după ce temperatura din autovehicul revine la normal.
  • Este posibil să apară pe monitor puncte staționare albastre, roșii sau verzi. Acestea se numesc „pete luminoase” și pot să apară pe orice LCD. Panoul LCD a fost fabricat cu precizie, cu peste 99,99% din segmente funcționale. Cu toate acestea, este posibil ca un mic procent (de obicei 0,01%) din segmente să nu se aprindă corect. Acest lucru nu va afecta însă vizionarea.

Note privind panoul tactil

  • Această unitate utilizează un panou tactil rezistiv. Atingeți panoul direct cu degetul.
  • Această unitate nu permite funcționarea cu atingere multiplă.
  • Nu atingeți ecranul cu obiecte ascuțite, precum ace sau pixuri ori cu unghiile. Această unitate nu permite funcționarea cu stylus.
  • Nu lăsați alte obiecte să intre în contact cu panoul tactil. Dacă atingeți panoul cu un alt obiect în afară de vârful degetului, este posibil ca unitatea să nu răspundă corect.
  • Deoarece panoul include componente din sticlă, nu expuneți unitatea la șocuri puternice. Dacă panoul se crapă sau se sparge, nu atingeți zona deteriorată pentru a evita rănirea.
  • Tineți alte dispositive electrice la distanță de panoul tactil. Acestea pot conduce la funcționarea defectuoasă a panoului tactil.

Despre iPhone

  • Modele iPhone compatibile:
    iPhone XS Max, iPhone XS, iPhone XR, iPhone X, iPhone 8 Plus, iPhone 8, iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone 5s
  • Utilizarea simbolului Made for Apple înseamnă că un accesoriu a fost conceput pentru a fi conectat anume la produsul/produsele Apple identificate în simbol și a fost certificat de dezvoltator pentru a respecta standardele de performanță Apple. Apple nu este responsabil pentru utilizarea acestui dispozitiv sau pentru conformitatea acestuia la standardele de securitate și de reglementare. Rețineți că utilizarea acestui accesoriu împreună cu un produs Apple poate afecta performanța conexiunii wireless.
  • Pentru detalii, vizitați site-ul de asistență de pe capacul posterior.

Notificare privind licența

Acest produs conține software pe care Sony îl utilizează conform unui acord de licențiere încheiat cu proprietarul drepturilor de autor corespunzător. Suntem obligați să anunțăm conținutul acestui acord clienților conform cerințelor din partea proprietarului drepturilor de autor pentru software.

Pentru detalii privind licențele software, selectați [Settings]

→ [General] → [Open Source Licenses].

Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la unitatea dumneavoastră și care nu sunt acoperite în aceste Instrucțiuni de utilizare, consultați cel mai apropiat dealer Sony.

Specificații

Sectiunea monitor

Tipul de afişaj: Monitor LCD color larg

Dimensiuni: 22,7 cm/ 8,95 inci

Sistem: matrice activă TFT

Număr de pixeli:

1.152.000 pixeli (800 × 3 (RGB) × 480)

Sistem de culori:

selectie automată PAL/NTSC pentru borna CAMERA IN

Sectiune radio

DAB/DAB+

Interval de frecvente: 174,928 MHz - 239,200 MHz

Terminal antenă (aeriană):

Conector antenă externă (aeriană)

FM

Interval de frecvente: 87,5 MHz - 108,0 MHz

Sensibilitate utilizabilă: 7 dBf

Raportul semnal-zgomot: 70 dB (mono)

Separare la 1 kHz: 45 dB

AM

Interval de frecvente: 531 kHz - 1.602 kHz

Sensibilitate: 32 μV

Sistem de comunicații:

BLUETOOTH Standard versiunea 3.0

leşire:

BLUETOOTH Clasa de putere standard 2 (Putere maximă +1 dBm)

Rază maximă de comunicare*1:

Rază vizuală aprox. 10 m

Banda de frecvență:

Bandă de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Metodă de modulație: FHSS

Profiluri BLUETOOTH compatibile* 2:

A2DP (Profil avansat de distribuție audio) 1.3

AVRCP (Profil telecomandă audio video) 1.3

HFP (Profil Mâini libere) 1.6

PBAP (Profil de acces la agenda telefonică) 1.1

Codec corespunzător: SBC, AAC

*1 Intervalul real va varia în funcție de factori precum obstacole între dispositive, câmpuri magnetice din jurul unui cuptor cu microunde, electricitate statică, sensibilitatea recepției, performanța antenei (aeriene), sistemul de operare, aplicația de software etc.

*2 Profilurile standard BLUETOOTH indică scopul comunicatiei BLUETOOTH între dispositive.

Secțiune amplificator de putere

Impedanță difuzor: 4 Ω – 8 Ω

Putere maximă de ieşire: 55 W × 4 (la 4 Ω)

Specificații generale

Cerințe de alimentare: baterie auto 12 V CC (împământare negativă)

Consum nominal de curent: 10 A

Dimensiuni (maximum):

Aprox. 229 mm × 136 mm × 253 mm (l/h/a)

Unitate principală (1)

Piese pentru instalare și conexiune (1 set)

Pentru informații detaliate, consultați dealerul.

Designul și specificațiile pot fi modificate fără notificare prealabilă.

Drepturi de autor

Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci comerciale înregistrate și aparțin Bluetooth SIG, Inc., iar utilizarea acestor mărci de către Sony Corporation se face sub licență. Alte mărci comerciale și nume comerciale sunt cele ale respectivilor lor utilizatori.

Windows Media este fie o marcă comercială înregistrată, fie o marcă comercială a Microsoft Corporation în Statele Unite ale Americii și/sau în alte țări.

Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate intelectuală ale Microsoft Corporation. Se interzice utilizarea sau distribuirea unor astfel de tehnologii în afara acestui produs fără a deține o licență de la Microsoft sau de la o filială autorizată a Microsoft.

Apple și iPhone sunt mărci comerciale ale Apple Inc., înregistrate în S.U.A. și alte țări.

Apple CarPlay este o marcă comercială a Apple Inc.

Android Auto este o marcă comercială a Google LLC.

WebLink este marcă înregistrată a Abalta Technologies, Inc. în S.U.A. și marcă comercială în alte țări.

Toate celelalte mărci comerciale aparțin proprietarilor aferenți.

Conexiune/Instalare

Măsuri de precauție

  • Nu instalați această unitate într-un autovehicul care nu dispune de o poziție ACC. Afișajul unității nu se oprește nici după oprirea contactului, ceea ce duce la epuizarea bateriei.
  • Conduceți toate cablurile de împământare la un punct comun (împământare).
  • Nu lăsați cablurile prinse sub un şurub sau între piesele mobile (de exemplu, şina scaunului).
  • Înainte de a realiza conexiunile, scoateți contactul automobilului pentru a evita scurtcircuitele.
  • Conectați cablurile de alimentare ① la unitate și la difuzoare înainte de a le conecta la conectorul auxiliar de alimentare.
  • Asigurați-vă că izolați eventualele cabluri neconectate cu bandă izolatoare, pentru siguranță.
  • Alegeți cu atenție locul de instalare, astfel încât unitatea să nu interfereze cu operațiile normale de conducere.
  • Evitați instalarea unității în zone supuse prafului, murdăriei, vibrațiilor excesive sau temperaturilor înalte, cum ar fi în lumina directă a soarelui sau în apropierea conductelor de încălzire.
  • Utilizați numai echipamentul de montare furnizat pentru o instalare sigură.
  • Asigurați-vă că utilizați prelungitoarele USB incluse.
  • Este posibil ca unitatea să nu fie instalată corespunzător, în funcție de tipul autovehiculului. Pentru detalii privind spațiul de montare, consultați „Asigurarea locației de montare a unității” (pagina 10).
  • Pentru a evita rănirea, aveți grijă să nu scăpați afișajul în timpul instalării.
    • La instalare, aveți grijă să nu vă tăiați în componentele metalice ale suporturilor și ale bazei de montare.
  • Aveți grijă să nu vă prindeți degetele atunci când atașați afișajul la unitate.
  • Nu instalați unitatea într-o poziție în care interferează cu condusul (de exemplu într-o pozițiile în care schimbătorul de viteze atinge unitatea sau care nu permite apăsarea butonului de avarii).
  • Când utilizati unitatea pentru o perioadă îndelungată de timp, este posibil ca șuruburile care fixează afișajul să se slăbească. Strângeți periodic aceste șuruburi.
  • Nu efectuați alte modificări sau ajustări ale unității decât cele descrise în acest manual.

Notă privind cablul de alimentare (galben)

Atunci când conectați această unitate în combinație cu alte componente stereo, amperajul circuitului auto la care este conectată unitatea trebuie să fie mai mare decât suma amperajelor siguranțelor tuturor componentelor.

Notă privind instalarea în mașini cu sistem de pornire-oprire

Unitatea poate reporni la pornirea motorului după pornire-oprire. În acest caz, opriți sistemul pornire-oprire al mașinii dvs.

Notă privind instalarea în autovehicule cu sistem de frână electrică de parcare

Pentru autovehiculele cu frână electrică de parcare, unele funcții asociate (precum funcția de blocare video) pot să nu funcționeze corect.

Reglare unghi de instalare

Reglați unghiul de instalare la mai puțin de 30°.

Asigurarea locației de montare a unității

Înainte de a instala unitatea, consultați manualul de instalare pentru detalii despre instalarea unității și a afișajului.

- Asigurați-vă că distanța de la suprafața frontală (suprafața de referință) a unității montate la suprafața consolei centrale a autovehiculului este mai mică de 22 mm. Dacă distanța este mai mare, unitatea nu poate fi instalată corespunzător.

Suprafața frontală a unității (suprafața de referință) Panoul consolei centrale a autovehiculului A B Pozitiile orificilor pentru șuruburi (pentru securizarea afișajului și a unității)

A 22 mm B 51 mm până la 71 mm

- Pentru siguranța dumneavoastră, ajustați locația de montare a unității astfel încât să nu interfereze cu condusul, de exemplu cu acționarea unui buton (comutator) sau a schimbătorului de viteze.

Zona ascunsă chiar și atunci când afișajul este glisat în sus sau în jos Pozitia unității (pozitie de referință)

C 60 mm D 76 mm E 60 mm

Lista pieselor pentru instalare

① Cabluri de alimentare (1)

② Šuruburi de montare (5 × max. 9 mm) (4)

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 1

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 2

③ Microfon (1) ④ Bază pentru montare pe bord (1)

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 3

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 4

⑤ Bandă dublu-adezivă (1)

⑨ Carcasă de montare (1) ⑩ Chei de deblocare (2)

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 5

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 6

⑪ Ramă adaptoare (1)

⑫ Capace panou spate (S, D) (2)

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 7

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 8

⑬ Capac de îmbinare (1)

⑭ Surub de fixare (pentru capacul de îmbinare) (3 × 8 mm) (1)

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 9

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 10

⑮ Šuruburi de fixare (pentru partea de îmbinare) (4 × 6 mm) (4)

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 11

- Această listă de piese nu include întregul conținut al pachetului.

- Carcasa de montare ⑨ este ataşată la unitate înainte de expediere. Înainte de instalarea unității, folosiți cheile de deblocare ⑩ pentru a scoate carcasa de montare ⑨ din unitate. Pentru detalii, consultați „① Scoaterea ramei adaptoare și a carcasei de montare” (pagina 15).

- Păstrați cheile de deblocare ⑩ pentru utilizare ulterioară, deoarece acestea sunt necesare și pentru demontarea unității din mașina dumneavoastră.

Conexiune
SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 12

flowchart
graph TD
    A["SUB AUDIO OUT"] -->|*3| B["Amplificator de energie*1"]
    C["REAR AUDIO OUT"] -->|*3| B
    D["FRONT AUDIO OUT"] -->|*3| B
    E["CAMERA IN"] -->|*3| F["Camera retrovizoare*1"]
    G["MIC IN"] --> H["de la o telecomandă cu cablu (neinclusă)*4*10"]
    I["REMOTE IN"] --> H
    J["USB"] --> K["Smartphone, dispositiv USB (pentru redare audio/video)*1"]
    L["FUSE 10A"] --> M["FUSE 10A"]
    N["Verde deschis"] --> O["Pentru detalii, consultați „Efectuarea conexiunilor” (pagina 13)"]
    P["PARKING BRAKE"] --> Q["de la o antenna auto (aeriană)*6"]
    R["DEVERSE IN"] --> S["de la antenna DAB (aeriană) (neinclusă)*9"]
    T["ANT IN"] --> U["De la o antenna auto (aeriană)*6"]
    V["DAB ANT IN"] --> W["De la antenna DAB (aeriană) (neinclusă)*9"]
    X["Subwoofer*1"] --> Y["Amplificator de energie*1"]
    Z["USB"] --> AA["De la o telecomandă cu cablu (neinclusă)*4*10"]
    AB["Remote IN"] --> AC["De la o telecomandă cu cablu (neinclusă)*4*10"]
    AD["USB"] --> AE["De la o telecomandă cu cablu (neinclusă)*4*10"]

*1 Neinclus
*2 Impedantă difuzor: 4 Ω la 8 Ω x 4
*3 Cablu RCA pin (neinclus)
*4 În funcție de tipul mașinii, folosiți un adaptor pentru o telecomandă cu cablu (neinclusă). Pentru detalii referitoare la utilizarea telecomenzii cu cablu, consultați („Utilizarea telecomenzii cu cablu” (pagina 14)).
*5 în funcție de tipul mașinii, folosiți un adaptor (neinclus) dacă conectorul antenei (aeriene) nu se potrivește.
*6 Indiferent dacă este utilizat sau nu, legați cablul de intrare pentru microfon astfel încât să nu interfereze cu operațiile de conducere. Asigurați cablul cu o clemă etc. dacă este instalat în jurul picioarelor.
*7 Pentru detalii privind instalarea microfonului, consultați ("Instalarea microfonului" (pagina 14)).

*8

SONY XAV-AX8050D - Lista pieselor pentru instalare - 13

*9 Setați [Antenna Power] la [ON] (implicit) sau [OFF] în funcție de tipul de antenă DAB (aeriană) (neinclusă). Curent maxim de alimentare 0,1 A

Efectuarea conexiunilor

Dacă aveți o antenă de alimentare (aeriană) fără cutie releu, conectarea acestei unități cu cablurile de alimentare ① poate deteriora antena (aeriană).

① La conectorul difuzorului maşinii

SONY XAV-AX8050D - Efectuarea conexiunilor - 1

1Difuzor spate (dreapta)Violet
2 ⊖Violet/negru cu dungi
3Difuzor față (dreapta)Gri
4 ⊖Gri/negru cu dungi
5Difuzor față (stânga)Alb
6 ⊖Alb/negru cu dungi
7Difuzor spate (stânga)Verde
8 ⊖Verde/negru cu dungi

② La conectorul de alimentare al maşinii

SONY XAV-AX8050D - Efectuarea conexiunilor - 2

12 aimentare continuă Galben
13antenă de alimentare (aeriană) / control amplifier energie (REM OUT)Albastru/alb cu dungi
14comutare alimentare iluminatPortocaliu/alb cu dungi
15comutare alimentare Roșu
16 împământare Negru

③ La cablul comutatorului frânei de parcare

Pozitia de montare a cablului comutatorului frânei de parcare depinde de modelul autovehiculului dumneavoastră. Conectați cablul frânei de parcare (verde deschis) din cablurile de alimentare ① la cablul comutatorului frânei de parcare.

Cablul comutatorului frânei de parcare

Tip frână de mână Tip frână de picior

4 La borna de alimentare +12 V a cablului lămpii de marşarier a autovehiculului (doar când se conectează camera video retrovizoare)

Conexiune așteptare memorie

Când cablul de alimentare galben este conectat, alimentarea cu energie electrică se efectuează în circuitul de memorie chiar și atunci când contactul este oprit.

Conexiune difuzor

  • Înainte de conectarea difuzoarelor, opriți unitatea.
  • Utilizați difuzoare cu o impedanță de 4 Ω până la 8 Ω și cu capacități adecvate de manipulare a energiei, pentru a evita deteriorarea.

Diagramă de conexiuni electrice

Verificați conectorul de alimentare auxiliar al mașinii dvs. și potriviti corect conexiunile cablurilor în funcție de mașină.

12 alimentare continuă Galben
15 comutare alimentare Roșu

Când pozițiile cablurilor roșii și verzi sunt inversate
Roşu Roşu Galben Galben

12 comutare alimentare Galben
15 alimentare continuă Roșu

Când mașina este fără poziție ACC
Roşu Roşu Galben Galben

După potrivirea conexiunilor și comutarea corectă a cablurilor de alimentare, conectați unitatea la sursa de alimentare a autovehiculului. Dacă aveți întrebări sau probleme referitoare la conectarea unității dumneavoastră care nu sunt acoperite în acest manual, consultați dealerul.

Instalarea microfonului

Pentru a vă capta vocea în timpul apelului handsfree, trebuie să instalați microfonul ③.

Clemă (neinclusă)

Măsuri de precauție

  • Este extrem de periculos dacă cablul se înfășoară în jurul volanului sau schimbătorului de viteze. Asigurați-vă că acesta sau alte componente nu pot să interfereze cu operațiunile de conducere.
  • Dacă în autovehicul există airbag-uri sau alte echipamente de absorbție a șocurilor, contactați magazinul de unde ați achiziționat această unitate sau dealerul auto înainte de instalare.

Note

  • Atunci când montați pe bord, scoateți cu grijă clema de parasolar de pe microfon ③, apoi atașați baza de montare pe bord ④ la microfon ③.
  • Înainte de atașarea benzii dublu adezive ⑤, curățați suprafața tabloului de bord cu o lavetă uscată.

Utilizarea telecomenzii cu cablu

1 Pentru a activa telecomanda cu cablu, setati [Steering Control] din [General] la [Preset].

Utilizarea camerei video retrovizoare

Camera video retrovizoare (neinclusă) trebuie instalată înainte de utilizare.

Imaginile de la o cameră video retrovizoare conectată la borna CAMERA IN se afișează atunci când:

- se aprinde lampa de marşarier a autovehiculului (sau schimbătorul de viteze este comutat în poziția R (marşarier)).

- apăsați HOME, apoi atingeti [Rear Camera].

Instalare

Pentru a instala în siguranță unitatea și afișajul, asigurați-vă că urmați pașii de la ① la ⑧ în ordine.

① Scoaterea ramei adaptoare și a carcasei de montare (pagina 15)
② Înainte de montarea unității (pagina 15)
③ Instalarea unității în panoul de bord (pagina 16)
④ Ataşarea capacului de îmbinare (pagina 16)
⑤ Setarea afișajului (pagina 16)
⑥ Asigurarea pozițiilor de montare a afișajului (pagina 18)
⑦ Organizarea cablului USB (pagina 18)
⑧ Ataşarea afişajului la unitate (pagina 18)

Pentru siguranța dumneavoastră

După montarea afișajului pe unitate, asigurați-vă că afișajul nu interferează cu operațiile normale de conducere, de exemplu că nu blochează vizibilitatea șoferului sau nu încurcă cablurile.

① Scoaterea ramei adaptoare și a carcasei de montare

Înainte de instalarea unității, scoateți rama adaptoare ⑪ și carcasa de montare ⑨ din unitate.

1 Ciupiți ambele margini ale ramei adaptoare ⑪, apoi scoateți rama.

SONY XAV-AX8050D - ① Scoaterea ramei adaptoare și a carcasei de montare - 1

2 Introduceți ambele chei de deblocare ⑩ până fac clic și trageți carcasa de montare în jos ⑨, apoi trageți unitatea pentru a o separa.

Orientați cărligul spre interior.

② Înainte de montarea unității

Înainte de instalarea unității în panoul de bord, aranjați prelungitoarele USB.

Schema de conexiuni cablu USB
SONY XAV-AX8050D - ② Înainte de montarea unității - 1

flowchart
graph TD
    A["Smartphone, dispositiv USB (neinclus)"] --> B["Port 7"]
    A --> C["Port 6"]
    B --> D["USB Link"]
    C --> D
    D --> E["USB Link"]

1 Scoateți capacul cablului, depozitați prelungitorul USB (scurt) ⑦ în canelura unității, apoi atașați capacul cablului. Pozitionați cablul USB astfel încât conectorul său (mufa tată) să fie în partea frontală a unității.

Capac pentru cablu ① ② ⑦ ① Eliberați dispozitivul de blocare al capacului cablului atunci când il scoateți.

* Conector USB (mufă tată)

2 Trageți prelungitorul USB (lung) ⑥ în interiorul tabloului de bord, apoi conectați cablul USB (scurt) ⑦ de la unitate.

Pozitionați cablul USB astfel încât conectorul său (mufa tată) să iasă din panoul consolei centrale.

SONY XAV-AX8050D - ② Înainte de montarea unității - 3

* Conector USB (mufă tată)

③ Instalarea unității în panoul de bord

Folosirea suporturilor de montare incluse cu autovehiculul dumneavoastră

Este posibil să nu puteți instala această unitate în unele mărci de mașini japoneze. Într-o astfel de situație, consultați dealerul Sony.

De exemplu
pe tabloul de bord/consola centrală Consolă Piese existente incluse cu mașina Consolă

Notă
Pentru a preveni defectiunile, instalati numai cu șuruburile de montare ②.

4 Ataşarea capacului de îmbinare

1 Atașati capacul de îmbinare ⑬ la baza de montare a unității, apoi glisați-I temporar în unitate.

SONY XAV-AX8050D - Ataşarea capacului de îmbinare - 1

⑤ Setarea afișajului

Pozitiile de montare ale afisajului pot fi ajustate.

SONY XAV-AX8050D - ⑤ Setarea afișajului - 1
Adâncime
(in limita a 20 mm, in 3 pași)

SONY XAV-AX8050D - ⑤ Setarea afișajului - 2
Înălțime
(in limita a 60 mm, in 7 pași)

SONY XAV-AX8050D - ⑤ Setarea afișajului - 3
Înclinatie
(-10° până la +10°, în 3 pași)

Ajustarea poziției afișajului în adâncime

1 Slăbiți cele 3 şuruburi preinstalate pentru ajustarea adâncimii (sus și pe ambele părți).

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea poziției afișajului în adâncime - 1

Slăbiți ușor şuruburile până când puteți glisa suportul conectorului. Nu scoateți şuruburile din suport. Acest lucru poate deteriora componentele.

2 Glisați suportul conectorului până în poziția dorită pe adâncime.

Adâncime ajustabilă: în limita a 20 mm (A), în 3 pași, cu câte 10 mm (B).

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea poziției afișajului în adâncime - 2

Pozitiile suportului de la 1 la 3 pentru afișaj:

1: Pozitia glisare exterioară
2: Pozitie intermediară
3: Poziția glisare interioară

3 în poziția dorită, strângeți ferm cele 3 şuruburi pentru a fixa suportul conectorului.

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea poziției afișajului în adâncime - 3

Când strângeti un şurub, aveți grijă să nu aplicați prea multă forță, deoarece acest lucru poate deteriora şurubul (valoarea cuplului aplicat trebuie să fie mai mică de 1,5 N•m).

Ajustarea poziției afișajului pe înălțime

1 Scoateți cele 4 şuruburi preinstalate pentru ajustare pe înălțime (pe ambele laterale).

Şuruburi preinstalate

2 Glisați suportul conectorului în sus sau în jos până în poziția dorită pe înălțime.

Înălțime ajustabilă: în limita a 60 mm (A), în 7 pași, cu câte 10 mm (B).

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea poziției afișajului pe înălțime - 2

3 în poziția dorită, strângeți ferm cele 4 şuruburi pentru a fixa suportul conectorului.

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea poziției afișajului pe înălțime - 3

Când strângeti un şurub, aveți grijă să nu aplicați prea multă forță, deoarece acest lucru poate deteriora şurubul (valoarea cuplului aplicat trebuie să fie mai mică de 1,5 N•m).

Ajustarea unghiului (înclinației) afișajului

1 Scoateți cele 2 şuruburi preinstalate pentru ajustarea înclinației (pe ambele laterale).

Şuruburi preinstalate

2 Ajustați unghiul afișajului până în poziția dorită.

Înclinatie ajustabilă: -10° până la +10°, în 3 pași

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea unghiului (înclinației) afișajului - 2

Găurile pentru şuruburi care trebuie utilizate: 0° (1 - A) - 10° (3 - B) + 10° (2 - B)

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea unghiului (înclinației) afișajului - 3

3 în poziția dorită, strângeți cele 2 şuruburi prin găurile pentru şuruburi (superioară sau inferioară) care corespund înclinației afișajului.

SONY XAV-AX8050D - Ajustarea unghiului (înclinației) afișajului - 4

Când strângeți un şurub, aveți grijă să nu aplicați prea multă forță, deoarece acest lucru poate deteriora şurubul (valoarea cuplului aplicat trebuie să fie mai mică de 1,5 N•m).

⑥ Asigurarea pozițiilor de montare a afișajului

Aveți grijă să nu vă prindeți degetele și să nu zgâriati panoul consolei centrale atunci când atașați afișajul la unitate.

1 Ataşati afişajul la unitate temporar.

SONY XAV-AX8050D - ⑥ Asigurarea pozițiilor de montare a afișajului - 1

2 Verificați ca afișajul să nu blocheze vizibilitatea șoferului și să nu interfereze cu operațiile uzuale în timpul condusului.

Dacă mai sunt necesare ajustări ale poziției de montare (adâncime, înălțime, înclinație), scoateți afișajul de pe unitate, apoi faceți ajustările dorite.

⑦ Organizarea cablului USB

1 Conectați prelungitorul USB (scurt) ⑦ la portul USB al afișajului, apoi treceți cablul prin canelură.

SONY XAV-AX8050D - ⑦ Organizarea cablului USB - 1

Pentru ca prelungitorul să nu iasă din locașul său, treceți cablul USB de-a lungul canelurii prin clemele de la interior.

⑧ Atașarea afișajului la unitate

Aveți grijă să nu vă prindeți degetele și să nu zgâriati panoul consolei centrale atunci când atașați afişajul la unitate.

1 Ataşati afişajul la unitate.

SONY XAV-AX8050D - ⑧ Atașarea afișajului la unitate - 1

Asigurați-vă că suporturile conectorului afișajului sunt complet introduse în unitate.

2 Strângeti cele 4 şuruburi ⑮ (de sus) pentru a fixa suportul conectorului de unitate.

SONY XAV-AX8050D - ⑧ Atașarea afișajului la unitate - 2

Când strângeti un şurub, aveți grijă să nu aplicați prea multă forță, deoarece acest lucru poate deteriora şurubul (valoarea cuplului aplicat trebuie să fie mai mică de 1,5 N•m).

3 Glisați capacul de îmbinare ⑬ în afară pentru a proteja baza de montare a afișajului, apoi strângeți şurubul de fixare ⑭ pentru a fixa capacul.

SONY XAV-AX8050D - ⑧ Atașarea afișajului la unitate - 3

Strângeti bine şurubul. Când strângeti un şurub, aveți grijă să nu aplicați prea multă forță, deoarece acest lucru poate deteriora şurubul (valoarea cuplului aplicat trebuie să fie mai mică de 1,5 N•m).

4 Ataşati capacele panoului spate (S, D) ⑫ de-a lungul ghidajelor de protecție.

Eliberati cablul USB din fanta panoului.

Înlocuirea sigurantei

Când înlocuți siguranța, asigurăti- vă că utilizăți una care corespunde amperajului indicat pe siguranța originală.

Dacă siguranța se arde, verificati conexiunea de alimentare și înlocuiti siguranța.

SONY XAV-AX8050D - Înlocuirea sigurantei - 1

Dacă siguranța se arde din nou după înlocuire, poate exista o defectiune internă. Într-o astfel de situație, consultați cel mai apropiat dealer Sony.

SONY XAV-AX8050D - Înlocuirea sigurantei - 2

Български

Prin prezenta, Sony Corporation declară că acest echipament este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https://compliance.sony.eu

Slovenščina

Dacă aveți întrebări sau pentru ultimele informații de asistență referitoare la acest produs, vă rugăm să accesăți site-ul web de mai jos:

Ghid de asistență (manual online)

Pentru mai multe detalii, accesati următorul site web și consultați denumirea unității așa cum este indicat mai jos.

SONY XAV-AX8050D - Ghid de asistență (manual online) - 1

XAV-AX8050D(EUR)

Cuprins Faceți clic pe un titlu pentru a accesa
Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : SONY

Model : XAV-AX8050D

Categorie : Radio auto