Sani Bathroom Radiator 600 Wifi - Încălzire Eurom - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului Sani Bathroom Radiator 600 Wifi Eurom în format PDF.
Întrebările utilizatorilor despre Sani Bathroom Radiator 600 Wifi Eurom
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Încălzire în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Sani Bathroom Radiator 600 Wifi - Eurom și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Sani Bathroom Radiator 600 Wifi mărcii Eurom.
MANUAL DE UTILIZARE Sani Bathroom Radiator 600 Wifi Eurom
Vă rugăm să citiți și să înțelegeți aceste instrucțiuni de siguranță. Utilizarea incorectă poate provoca vătămări și va anula garanția EUROM.

AVERTISMENT
- Acest dispozitiv este destinat numai pentru uscarea produselor textile spălate cu apă.
- Asigurați-vă că panoul de control al încălzitorului nu va fi acoperit sau că nu se poate uda atunci când puneți materiale textile pe țevile de încălzire ale dispozitivului.

ATENTIE
Unele componente ale acestui produs se pot încălzi puternic și pot provoca arsuri. O atenție deosebită trebuie acordată atunci când sunt prezenți copii și persoane vulnerabile.
- Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani trebuie ținuți la distanță, cu excepția cazului în care sunt supravegheați permanent.
- Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 ani și 8 ani pot porni/opri aparatul numai dacă acesta a fost amplasat sau instalat în poziția normală de funcționare prevăzută și dacă au beneficiat de supraveghere sau de instrucțiuni privind utilizarea dispozitivului în condiții de siguranță și dacă au înțeles pericolele implicate. Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 ani și 8 ani nu trebuie să branșeze, regleze și să curețe aparatul sau să efectueze operațiuni de întreținere.
- Acest aparat poate fi utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani și de persoane cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe, dacă acestea au fost supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea și întreținerea nu trebuie efectuate de copii fără a fi supravegheați.
- Încălzitorul nu trebuie să fie amplasat imediat sub o priză de curent.
- Pentru a evita pericolele, cablul de alimentare deteriorat trebuie înlocuit de către producător, de către reprezentantul de service sau de către persoane calificate în domeniu.
- Acest încălzitor este umplut cu o cantitate precisă de lichid special. Reparațiile care necesită deschiderea rezervorului de lichid trebuie efectuate exclusiv de către fabricant sau de către reprezentantul său de service, ce trebuie contactat în cazul în care există o scurgeri de lichid.
- Atunci când scoateți radiatorul din uz, respectați reglementările în vigoare privind depozitarea lichidelor.
- Încălzitorul trebuie să fie instalat astfel încât comutatoarele și alte comenzi să nu poată fi atinse de o persoană aflată în cadă sau sub duș.
Dispozitivul este dotat cu o protecție la supraîncălzire care îl oprește automat în caz de supraîncălzire internă. Opriți dispozitivul, scoateți ștecărul de alimentare, îndepărtați sursa de supraîncălzire, lăsați dispozitivul să se răcească după care utilizați-l în mod normal. Nu utilizati dispozitivul dacă sursa de supraîncălzire nu poate fi localizată sau dacă problema persistă și contactați întotdeauna furnizorul dvs.
Acest dispozitiv este sigur pentru a fi utilizat în baie atunci când dispozitivul este montat:
- în zona 3 a unui grup sanitar sau a unei băi cu cadă, a unui duș cu paravan sau fără paravan (Figura 1);
- într-o poziție fixă;
- inaccesibil pentru a fi operat de o persoană aflată într-o cadă sau într-un duș.

text_image
Zone 3 min. 60 cm Zone 2
text_image
Zone 2 75 cm Zone 3 Zone 1 225 cm Zone 2 min. 60 cm
text_image
Zone 2 75 cm 225 cm Zone 1 Zone 3 Zone 2 min. 60 cm
text_image
Zone 1 Zone 3 min. 120 cm min. 120 cm Zone 3Figura 1
Instrucțiuni generale de siguranță
AVERTISMENT

- Evitați stropirea dispozitivului cu apă sau pătrunderea apei în acesta.
- Nu introduceți nicio parte a dispozitivului în apă sau în alte lichide.
- Nu introduceti niciodată degetele sau alte obiecte în orificiile dispozitivului.
- Nu expuneți dispozitivul la vibrații puternice sau la solicitări mecanice.
- Păstrați o distanță de siguranță de cel puțin un metru față de obiectele inflamabile, cum ar fi perdelele (de duș), mobilierul, hârtia sau de alte obiecte similare.

AVERTISMENT
Dispozitivul devine foarte fierbinte în timpul utilizării. Nu atingeți dispozitivul în timpul utilizării sau în decurs de cincisprezece minute după utilizare.
Siguranța în timpul funcționării
AVERTISMENT
Nu utilizati dispozitivul:
- în aer liber sau într-un spațiu restrâns (400W < 4 m³, 600W < 6 m³, 800W < 8 m³, 1000W < 10 m³);
- culcat, aplecat sau în picioare;
- în cazul în care anumite componente sunt murdare sau panoul de control este umed;
- lângă obiecte mari, cum ar fi: în spatele unei uși, sub un raft sau dulap;
- în apropierea unei surse de apă din zona 1 și zona 2, cum ar fi o baie, un duș, o piscină;
- în apropierea unui mediu cu praf sau murdărie, precum un şantier de construcții;
- lângă materiale, lichide sau gaze inflamabile, cum ar fi magazii, grajduri ori sere;
- lângă alte surse de căldură și lângă flacără deschisă;
- în apropierea, sub sau orientat către o priză;
- cu un aparat care pornește automat dispozitivul, cum ar fi un temporizator, regulator de intensitate sau orice alt aparat de acest tip.
Dacă dispozitivul, cablul electric sau ștecărul prezintă deteriorări sau dacă funcționează anormal, scoateți imediat aparatul din uz și deconectați-l de la sursa de alimentare.

Garantie
Pentru acest dispozitiv EUROM oferă o garanție de 60 de luni, de la data cumpărării. Garanția nu acoperă uzura cauzată de utilizarea normală. Garanția nu se aplică dacă defectul este rezultatul unei utilizării neintenționate sau negljente a dispozitivului. Producătorul, importatorul și furnizorul nu sunt responsabili pentru conectările incorecte.
Introducere
Vă multumim că ați ales acest dispozitiv EUROM. Ați achiziționat un dispozitiv de calitate, de care vă veți bucura timp de mulți ani. Utilizarea acestui dispozitiv în mod corect și cu atenție va reduce riscul de vătămare corporală sau de deteriorare materială.

ATENTIE
Este important să citiți și să înțelegeți acest manual de instrucțiuni, înainte de a instala și de a utiliza dispozitivul.
Acest manual descrie utilizarea corectă și sigură a prezentului dispozitiv. Păstrați acest manual pentru o consultare ulterioară. Manualul este o componentă esențială a dispozitivului și
trebuie să fie oferit noului proprietar, în cazul unei revânzări sau al unui schimb. Acest manual a fost întocmit cu cea mai mare grijă. Cu toate acestea, ne rezervăm dreptul de a îmbunătăți și de a modifica acest manual în orice moment. Imaginile utilizate pot diferi de produsul dvs.
Următoarele simboluri și următorii termeni sunt utilizați în acest manual pentru a alerta cititorul cu privire la aspectele legate de siguranță și pentru a oferi informații importante:

AVERTISMENT
Indică o situație periculoasă care, dacă instrucțiunile legate de siguranță nu sunt respectate, poate conduce la rănirea operatorului ori persoanelor din apropiere, la deteriorări ușoare și/sau moderate ale produsului ori ale mediului înconjurător.

ATENTIE
Indică o situație periculoasă care, dacă instrucțiunile de siguranță nu sunt respectate, poate conduce la deteriorarea ușoară și/sau moderată a produsului ori a mediului înconjurător.
Identificare
EUROM®
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
Euromac B.V. declară prin prezenta că acest produs este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este disponibil la următoarea adresă de internet: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
• Banda de frecventă Wi-Fi si Bluetooth: 2.400 \~ 2.483,5GHz
- Puterea maximă de radiofrecvență transmisă în această bandă de frecvență / aceste benzi de frecvență:
- Wi-Fi: 17,5dBm
- Bluetooth: 6,5dBm
Descriere
Radiatorul de baie Sani (Figura 4) este un încălzitor electric pentru baie, ușor de utilizat, destinat exclusiv zonei 3 din baie (Figura 1). Dispozitivul poate fi programat prin intermediul temporizatorul, pentru o zi sau pentru o săptămână. Dispozitivul poate fi utilizat împreună cu aplicația Eurom Smart App.
- Panou
- Conducte de încălzire
- Panou de control și afișaj cu LED-uri
- Ștecăr

Panou de control și afişaj
- Butonul ON/OFF
- Afişaj cu LED-uri
- Buton SET (CONFIGURARE)
- Butonul WEEK (SÄPTÄMÂNÄ)
- Butonul minus
- Butonul plus
- Butonul MODE (MOD)

text_image
7 MOD 6 + - 1 2 3 GET 4 5 MEEKFigura 5
Afişaj cu LED-uri
Afişajul cu LED-uri se va stinge dacă nu se fac reglări timp de 2 minute. Afişajul LED se va aprinde din nou când apăsați orice buton.
Indicator de stare (Figura 6, poz. 1):
- Pictograma „soare” indică faptul că încălzitorul se încălzește sau nu.
- Simbolul Wi-Fi arată dacă există o conexiune Wi-Fi.
- "R"" indică faptul că funcția de încălzire ROOM este activă.
- "T" indică faptul că funcția de încălzire TOWEL este activă.

text_image
1 SET ON OFF 2 3 TIME 4 1 2 3 4 5 6 7Figura 6
Indicator de temperatură (Figura 6, poz. 2):
- SET indică faptul că ziua sau ora pot fi setate sau că temperatura SET este afișată pe ecran.
• ON indică faptul că încălzitorul este pornit.
• OFF indică faptul că încălzitorul a fost oprit de la butonul de stand-by (în așteptare). - Temperatura indicată în grade Celsius.
Indicator de timp (Figura 6, poz. 3):
- Ora afișată în format de 24 ore.
• Detectarea ferestre deschise este activă.
Indicator pentru zi (Figura 6, poz. 4):
- Numărul corespunde cu ziua săptămânii: 1 = luni, 2 = marti etc.
Transport și depozitare
- Curățati dispozitivul înainte de a-l depozita.
- Transportați dispozitivul în poziție verticală.
- Depozitați dispozitivul în poziție verticală, în ambalajul său original, într-o zonă răcoroasă, uscată și lipsită de praf.
Asamblare
Dispozitivul este ambalat într-o singură cutie. Scoateți tot materialul de ambalare și verificați ca dispozitivul să nu fie deteriorat. Nu folosiți dispozitivul dacă este deteriorat, ci contactați întotdeauna furnizorul. Păstrați ambalajul pentru depozitare și transport în condiții de siguranță.

AVERTISMENT
Pungile din plastic pot reprezenta un pericol. Pentru a evita pericolul de sufocare, păstrați aceste pungi departe de bebeluși și copii.
Montarea pe perete

AVERTISMENT
Peretele folosit destinat montării trebuie să fie realizat dintr-un material ignifug, rezistent la o temperatură de minimum 125°C.

ATENTIE
Asigurați-vă că utilizați materiale de fixare adecvate în funcție de suprafață. Nu blocați niciodată spațiul dintre dispozitiv și perete.
- Montați dispozitivul pe un perete solid și ignifug.
- Amplasați dispozitivul la o distanță minimă (Figura 7) de:
• 15 cm față de tavan;
• 15 cm față de peretii laterali;
- 60 cm față de podea;
• 50 cm spatiu liber în fată.
-
Nu montați dispozitivul:
-
imediat sub o priză;
- pe un tavan sau un acoperiş.

text_image
15 cm 15 cm 50 cm 15 cm 60 cmFigura 7
- Faceți două găuri în partea superioară pentru dibluri cu o distanță orizontală de 392 mm între găuri (Figura 8, poz. C). Utilizați distanțele din lista de mai jos pentru a vă asigura că distanța până la podea este de cel puțin 60 cm sub unitate. (Figura 8, poz. A):
- Radiator de baie Sani 400: 1110 mm;
• Radiator de baie Sani 600: 1310 mm;
• Radiator de baie Sani 800: 1510 mm;
• Radiator de baie Sani 1000: 1710 mm.
- Faceți două găuri în partea inferioară pentru dopurile de perete cu o distanță orizontală de 392 mm între găuri (Figura 8, poz. C). Distanța pe verticală dintre găurile de jos și cele de sus este de aproximativ (Figura 8, poz. B):
• Radiator de baie Sani 400: 440 mm;
- Radiator de baie Sani 600: 640 mm;
• Radiator de baie Sani 800: 840 mm;
• Radiator de baie Sani 1000: 1040 mm.
-
Asezați dopurile de perete și inelele prevăzute (Figura 8, poz. 1).
-
Înşurubați cele patru suporturi exterioare de perete cu şuruburi autofiletante (Figura 9, poz. 2) și inele de distanțare (Figura 9, poz. 1) în cele patru dibluri.
-
Glisați piulițele pătrate în fantele desemnate ale suporturilor de perete interioare.
-
Ataşati cele patru suporturi de perete interioare (Figura 9, poz. 3) la suporturile de perete exterioare cu ajutorul unor şuruburi mici (Figura 9, poz. 4), folosind o şurubelnită Phillips.

text_image
① A B CFigura 8

-
Aşezati dispozitivul (Figura 10, poz. 1) peste suporturile de perete.
-
Înşurubați și fixați dispozitivul cu patru şuruburi mari (Figura 10, poz. 3) pe suportul de perete (Figura 10, poz. 2) cu ajutorul unei şurubelnite Phillips (Figura 10, poz. 4).
-
Aşezati cele patru capace de protectie.

Nu utilizați niciodată un cablu prelungitor pentru a alimenta dispozitivul.

ATENTIE
Asigurați-vă că tensiunea principală este aceeași cu cea indicată pe eticheta de identificare a dispozitivului. Toate conexiunile electrice trebuie să rămână uscate în orice situație.
- Asigurați-vă că dispozitivul este montat corect.
- Introduceți ștecherul de alimentare într-o priză de perete (Figura 11, poz. 1) care este ușor accesibilă. Utilizați o priză de perete cu putere minimă de 1000 Watt.
- Indicatorul ON/OFF se va aprinde.

Înainte de fiecare utilizare, asigurați-vă că:
• utilizați dispozitivul având mâinile uscate;
- dispozitivul este curat și uscat;
• dispozitivul nu este deteriorat;
- dispozitivul nu este acoperit sau blocat;
- dispozitivul este montat în siguranță.

ATENTIE
- Când dispozitivul este pornit sau oprit, acesta poate emite un sunet. Sursa sunetului provine din dilatarea și contractarea materialului în timpul încălzirii și răcirii.
-
Setările pentru zi și oră vor fi pierdute dacă dispozitivul este oprit de la comutatorul ON/OFF, este scos din priză sau este utilizat fără conexiune Wi-Fi.
-
Apăsați butonul ON/OFF pentru a porni dispozitivul (Figura 5, poz. 1).
- Apăsați și mențineți apăsat butonul SET până când pe ecran se afișează SET.
- Apăsați butonul + și - pentru a activa sau dezactiva modul de detectare „Fereastră deschisă”:
- Atunci când temperatura ambientală scade cu 8°C sau mai mult în decurs de 15 minute, dispozitivul va intra în modul de așteptare și indicatorul Detectare fereastră deschisă începe să se afișeze intermitent. Modul de detectare a ferestreii deschise este disponibil numai în modul "cameră" (R).
- Apăsați butonul SET pentru a confirma.
- Utilizați butoanele + și - pentru a selecta ziua curentă, de la 1 (luni) la 7 (duminică). Confirmați cu butonul SET.
- Utilizați butoanele + și - pentru a seta ora corectă:
- Ore, confirmați cu butonul SET (CONFIGURARE);
- Minute, confirmați cu butonul SET.
- Apăsați butonul MOD pentru a alege funcția dorită: cameră (R) sau prosop (T).
Modul cameră
Modul cameră va încălzi întreaga baie. În modul cameră, dispozitivul va determina temperatura din baie. Dacă temperatura setată este mai mare decât cea măsurată în cameră, aparatul va continua să încălzească. Dacă temperatura camerei este mai mare decât temperatura setată, dispozitivul va opri încălzirea. În modul Cameră, temperatura poate fi setată de la 0 la 37°C.
Modul Prosop
Modul Prosop va încălzi sau va usca prosoapele. În modul Prosop, radiatorul va măsura temperatura din conductele de încălzire. În cazul în care temperatura setată este mai mare decât temperatura măsurată, dispozitivul va continua să se încălzească. Dacă temperatura
măsurată este mai mare decât temperatura setată, radiatorul va opri încălzirea. În modul Prosop, temperatura poate fi setată între 40 și 70°C.
Setarea temporizatorului săptămânal
- Apăsați și mențineți apăsat butonul WEEK (SĂPTĂMÂNĂ) până când pe ecran începe să clipească '01' sau ']['.
- Utilizați butoanele plus și minus pentru a alege setarea dorită:
- 01 – setare unică (trebuie să cadă în săptămâna curentă).
• ][ – setare pentru fiecare săptămână.
-
Confirmați cu butonul SET.
-
Utilizați butoanele plus și minus pentru a alege setarea de anticipare dorită:
- ON (PORNIT) – dispozitivul va anticipa temperatura cu 20 minute înainte de a fi setată. Dacă trebuie preîncălzit, dispozitivul se va încălzi la capacitate mare pentru a încălzi camera la temperatura dorită, până la timpul de activare.
- OFF – încălzitorul nu va anticipa temperatura și va porni la ora setată*.
-
Confirmați cu butonul SET, pe afișaj apare 01 SET ON (SETARE ACTIVATĂ).
-
Utilizați butoanele plus și minus pentru a selecta:
- ziua dorită (de la 1 [luni] la 7 [duminică], confirmați cu butonul SET.
- Utilizați butonul plus și minus pentru a selecta modul dorit:
- Modul cameră (AA), confirmați cu butonul SET;
- Modul Prosop (T), confirmați cu butonul SET.
- Utilizați butoanele plus și minus pentru a selecta temperatura dorită:
- Modul Cameră: 0 - 37°C, confirmați cu butonul SET;
- Modul Prosop: 40 - 70°C, confirmați cu butonul SET.
-
Pe ecran va apărea SET ON (Activare).
-
Utilizați butoanele plus și minus pentru a preciza timpul de activare:
- orele dorite, confirmați cu butonul SET (CONFIGURARE);
- minutele dorite, confirmați cu butonul SET.
-
01 SET OFF va apărea pe ecran; repetați pasul 10 pentru a indica timpul de dezactivare.
-
02 apare pe ecran, sunt două opțiuni:
- Setați următoarele ore de activare și dezactivare, repetați pașii 10 și 11 pentru fiecare oră dorită. Asigurați-vă că setările temporizatorului nu se contrazic: maximum 28 pe săptămână, maximum 4 pe zi.
- Dacă ați terminat de setat orele de activare și dezactivare, așteptați până când ecranul revine la setările standard.
Vizualizarea setării temporizatorului săptămânal
-
Apăsați butonul WEEK (SĂPTĂMÂNĂ) în mod repetat. Veți vedea următoarele setări ale temporizatorului, una după alta:
-
unic sau repetat;
- Modul Cameră sau Prosop;
- setarea temperaturii;
• temporizator pornit-timp;
• temporizator oprit-timp; - setarea temporizatorului următor.
Sunt afișate toate cele 28 de setări ale temporizatorului, inclusiv setările care nu au fost configurate.
Dezactivarea setării temporizatorului săptămânal
- Apăsați și mențineți apăsat butonul WEEK (SĂPTĂMÂNĂ) până când pe ecran apare „01” sau „]".
Apăsați și țineți apăsat butonul MOD până când TIME dispare de pe ecran pentru a indica faptul că datele vor fi păstrate, dar nu vor fi active. Apăsând din nou butonul MOD până când apare TIME veți reactiva temporizatorul.
Ştergerea setării temporizatorului săptămânal
Setările temporizatorului pot fi șterse numai cu butoanele de pe panoul de control.
- Apăsați și mențineți apăsat butonul WEEK (SĂPTĂMÂNĂ) până când pe ecran apare „01” sau „]".
- Treceți de „01-”[” și porniți/opriți mai întâi apăsând scurt SET.
- Când apare numărul setării temporizatorului pe care doriți s-l modificați, apăsați butonul SET pentru mai mult timp. Veți auzi un semnal sonor scurt și setarea selectată va fi ștearsă.
- Dacă doriți să ștergeți toate setările temporizatorului, apăsați și mențineți apăsat butonul WEEK (SĂPTĂMÂNĂ) până când pe ecran apare „01” sau „]". Apăsați și țineți apăsate butoanele MODE (MOD) și SET în același timp, până când auziți un semnal sonor. Ecranul va afișa 88:88, indicând faptul că toate setările au fost șterse.
Eurom Smart App

ATENTIE
Nu utilizați temporizatorul săptămânal creat cu dispozitivul în același timp cu temporizatorul săptămânal creat cu aplicația Eurom Smart. Setările temporizatorului creat cu aplicația Eurom Smart nu sunt vizibile pe afișajul dispozitivului. Setările temporizatorului creat pe dispozitiv nu sunt vizibile în aplicația Eurom Smart.
Dispozitivul poate fi utilizat folosind o aplicație de pe telefon sau tabletă. Aplicația Eurom Smart poate fi utilizată pentru:
- a porni și a opri dispozitivul;
- a regla temperatura;
- a activa modul ECO;
- a activa modul de protectie împotriva înghetului.
De asemenea, aplicația poate fi utilizată pentru a seta zilnic douăzeci de setări pentru pornirea și oprirea temporizatorului, pe temporizatorul săptămânal.
Se recomandă să activați funcția Bluetooth a smartphone-ului dvs. atunci când conectați pentru prima dată radiatorul. Acest lucru este mai rapid și mai ușor atunci când se realizează prima conexiune.
- Deschideți manualul Eurom Smart App cu ajutorul codului QR (Figura 12) sau accesati www.eurom.nl/nl/manuals.
- Parcurgeti paşii din manualul aplicatiei Eurom Smart.
- Când dispozitivul este conectat la Wi-Fi, pe ecran apare simbolul Wi-Fi.
- Dacă simbolul Wi-Fi luminează intermitent, nu există nicio conexiune.

- Creați un program pe zile și ore în aplicația Eurom Smart. Setările temporizatorului configurate în aplicație:
• vor fi stocate pe dispozitiv;
- nu vor fi vizibile pe dispozitiv;
• vor rămâne disponibile dacă Wi-Fi se deconectează;
• vor rămâne disponibile dacă dispozitivul este oprit sau scos din priză;
- pot fi eliminate numai din aplicație.
2. Verificați periodic datele din aplicație.
Resetarea conexiunii Wi-Fi
- Apăsați și mențineți apăsat butonul MODE (MOD). Conexiunile existente vor fi șterse, simbolul Wi-Fi va începe să clipească și se va face o nouă conexiune.
Oprirea conexiunii Wi-Fi
- Apăsați și țineți apăsat butonul OFF până când se aude un semnal sonor lung. Wi-Fi este oprit și simbolul Wi-Fi va dispărea de pe ecran.
- Apăsați și țineți apăsat butonul OFF până când se aude un semnal sonor scurt. Wi-Fi este pornit și simbolul Wi-Fi va apărea pe ecran.
Modul ECO
Aplicația Eurom Smart App dispune de un buton ECO. Modul ECO menține temperatura camerei la 16°C.
- Apăsați butonul ECO pentru a activa modul ECO, pe ecran se afișează EC.
- Apăsați butonul ECO pentru a dezactiva modul ECO.
Dacă dispozitivul funcționează în modul ECO și se activează o setare a temporizatorului, aparatul va începe să funcționeze în conformitate cu setarea temporizatorului. Când se încheie setarea temporizatorului, aparatul nu va reveni la modul ECO.
Modul de protecție împotriva înghetului
Aplicația Eurom Smart dispune de un buton de protecție împotriva înghețului, care poate fi apăsat pentru a crea și menține o temperatură ambiantă de 5°C.
- Apăsați butonul de protecție împotriva înghețului pentru a dezactiva; Pe ecran apare FP.
- Apăsați butonul de protecție împotriva înghețului pentru a dezactiva.
Dacă încălzitorul funcționează în modul de protecție împotriva înghețului și o setare a temporizatorului devine activă, dispozitivul va începe să funcționeze conform setării temporizatorului. Când setarea temporizatorului se termină și dispozitivul se oprește, dispozitivul nu va reveni la modul de protecție împotriva înghețului.
După utilizare

ATENTIE
Nu opriți alimentarea dispozitivului prin scoaterea cablului. Nu înfășurați cablul de alimentare prea strâns sau în colțuri ascuțite. Nu înfășurați cablul de alimentare în jurul dispozitivului.
- Apăsați butonul ON/OFF (Figura 5, poz. 1) pentru a pune dispozitivul în modul așteptare.
- Scoateți stecărul din priză.
- Lăsați dispozitivul să se răcească înainte de a-l atinge.
- Înfășurați cablul de alimentare.
Întreținerea

AVERTISMENT
Nu efectuați nicio reparație și nicio modificare la acest dispozitiv.
Întreținerea și reparațiile trebuie efectuate de un profesionist autorizat EUROM. În cazul în care cablul electric și/sau stecărul electric sunt deteriorate, acestea trebuie înlocuite de către fabricant, agentul de service al acestuia sau de către persoane autorizate pentru a preveni riscurile.
Curățarea

AVERTISMENT
Dispozitivul devine foarte fierbinte. Asigurați-vă că dispozitivul este oprit, deconectat de la priză și răcit complet.

ATENTIE
Nu folositi:
- lavete abrazive;
- perii dure;
• produse de curățare inflamabile, agresive sau chimice.
Împiedicați pătrunderea apei în dispozitiv. Nu introduceți nicio parte a dispozitivului în apă sau în alte lichide.
Se recomandă curățarea dispozitivului după fiecare utilizare și înainte de depozitare.
- Ştergeți dispozitivul cu o lavetă umedă, moale și curată, care nu lasă scame sau cu o perie moale.
- Lăsați dispozitivul să se usuce complet înainte de utilizare și de depozitare.
Eliminarea

Eliminarea corectă a acestui produs.
Acest marcaj indică faptul că acest produs nu trebuie eliminat împreună cu alte deșeuri menajere, pe întreg teritoriul UE. Pentru a preveni posibilele daune aduse mediului sau sănătății umane prin eliminarea necontrolată a deșeurilor, reciclați-le în mod responsabil pentru a promova reutilizarea durabilă a resurselor materiale. Pentru a returna dispozitivul folosit, vă rugăm să utilizați metodele de returnare și colectare sau să contactați comerciantul de la care ați cumpărat produsul. Acesta poate elimina acest produs pentru o reciclare sigură pentru mediu.
Kokosstraat 20, 8281 JC Genemuiden, The Netherlands
T: (+31) 038 385 43 21
E: info@eurom.nl
l : www.eurom.nl
Model:
Date: 20/10/2023