Sani Bathroom Radiator 600 Wifi - Opvarmning Eurom - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis Sani Bathroom Radiator 600 Wifi Eurom i PDF-format.
Brugerspørgsmål om Sani Bathroom Radiator 600 Wifi Eurom
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Opvarmning i PDF-format gratis! Find din vejledning Sani Bathroom Radiator 600 Wifi - Eurom og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. Sani Bathroom Radiator 600 Wifi af mærket Eurom.
BRUGSANVISNING Sani Bathroom Radiator 600 Wifi Eurom
Sørg for at have læst og forstået disse sikkerhedsinstruktioner. Forkert brug kan forårsage skade og vil ugyldiggøre EUROMs garanti.

ADVARSEL
- Dette apparat er kun beregnet til tørring af tekstiler, der vaskes i vand.
- Sørg for, at varmerens kontrolpanel aldrig er dækket eller bliver vådt, när du lægger tekstiler på apparatets varmerør.

FORSIGTIG
Nogle dele af dette produkt kan blive meget varme og forårsage forbrændinger. Vær ekstra opmærksom, hvis der er børn og sårbare mennesker til stede.
- Børn på under 3 år skal holdes væk fra apparatet, medmindre de er under kontinuerligt opsyn.
- Børn i alderen fra 3 til 8 år må kun tænde/slukke for apparatet, forudsat at det er anbragt eller installeret i den tilsigtede normale driftsposition, og de er overvåget eller instrueret i brugen af apparatet på en sikker måde og forstår de risici, der er forbundet hermed. Børn i alderen fra 3 til 8 år må ikke tilslutte, regulere og rengøre apparatet eller udføre brugervedligeholdelse.
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter og personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de involverede farer. Børn må ikke lege med apparatet. Rydning eller brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
- Varmeren må ikke placeres umiddelbart under en stikkontakt.
- Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes serviceagent eller tilsvarende kvalificerede personer for at undgå fare.
- Denne varmer er fyldt med en præcis mængde speciel væske. Reparationer, der kræver åbning af væskebeholderen, må kun foretages af producenten eller dennes serviceagent, som skal kontaktes, hvis der er væskelækage.
- Når varmeren bortskaffes, skal du følge reglerne om bortskaffelse af væske.
- Varmeren skal installeres, så afbrydere og andre kontrolenheder ikke kan berøres af en person i badet eller brusebadet.
Enheden er udstyret med en overophedningsbeskyttelse, som slukker automatisk i tilfælde af intern overophedning. Sluk for enheden, tag stikket ud, fjern kilden til overophedning, lad den køle af, og brug som normalt. Brug ikke enheden, hvis kilden til overophedning ikke kan spores, eller hvis problemet fortsætter, og kontakt altid din leverandør.
Denne enhed er sikker til brug i badeværelset, när enheden er monteret:
- i zone 3 i et toiletrum eller badeværelse med badekar, brusebad med skærm og bruser uden skærm (figur 1)
- på en fast placering
- uden for rækkevidde af en person i et bad eller brusebad

text_image
Zone 3 min. 60 cm Zone 2
text_image
Zone 2 75 cm Zone 1 225 cm Zone 3 Zone 2 min. 60 cm
text_image
Zone 2 75 cm 225 cm Zone 1 Zone 3 Zone 2 min. 60 cm
text_image
Zone 1 Zone 3 min. 120 cm min. 120 cm Zone 3Figur 1
Generelle sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL

- Undgå at sprøjte vand på eller i enheden.
- Undgå at nedsænke nogen del af enheden i vand eller andre væsker.
- Indsæt aldrig fingre eller andre genstande i enhedens åbninger.
- Udsæt ikke enheden for stærke vibrationer eller mekanisk belastning.
- Hold en sikker afstand på mindst en meter fra brændbare genstande som badeforhæng, gardiner, møbler, papir og lignende.

ADVARSEL
Enheden bliver meget varm under brug. Rør ikke ved enheden under brug eller inden for femten minutter efter brug.
Sikkerhed under betjening
ADVARSEL
Brug ikke enheden:
- udendørs eller i et lille rum (400 W < 4 m ^3 , 600 W < 6 m ^3 , 800 W < 8 m ^3 , 1000 W < 10 m ^3 );
- liggende, lænet op ad noget eller stående
- hvis nogen dele er beskidte, eller kontrolpanelet er vådt
- i nærheden af store genstande, f.eks. bag en dør, under en hylde eller et skab
- nær en vandkilde i zone 1 og zone 2, som et bad, brusebad, swimmingpool
- i nærheden af eller i støvede og snavsede omgivelser, f.eks. en byggeplads
- i nærheden af brændbare materialer, væsker eller dampe, f.eks. et skur, en stald eller et drivhus
- nær andre varmekilder og åben ild
- nær, under eller vendende ud mod en stikkontakt
- sammen med et apparat, der automatisk tænder enheden, f.eks. en timer, lysdæmper eller en anden enhed
Hvis enheden, strømkablet eller stikket viser tegn på skade eller udviser en funktionsfejl, skal apparatet straks tages ud af brug og frakobles strømforsyningen.

Garanti
EUROM tilbyder 60 måneders garanti på denne enhed fra købsdatoen. Garantien dækker ikke slitage ved normal brug. Garantien udløber, hvis en defekt er opstået som følge af utilsigtet eller skødesløs brug af enheden. Producenten, importøren og leverandøren er ikke ansvarlig for ukorrekte tilslutninger.
Introduktion
Tak, fordi du har valgt denne EUROM-enhed. Du har købt en kvalitetsenhed, som du vil få glæde af i mange år. Brug enheden med respekt og omhu for at reducere risikoen for personskade eller materielle skader.

FORSIGTIG
Det er vigtigt at læse og forstå denne brugermanual, inden du installerer og bruger enheden.
Denne manual beskriver korrekt og sikker brug af enheden. Opbevar denne manual til fremtidig reference. Manualen udgør en væsentlig del af enheden og skal gives til den nye ejer ved videresalg eller ombytning. Denne manual er blevet udarbejdet med den største omhu. Ikke desto mindre forbeholder vi os ret til at forbedre og justere manualen til enhver tid. De anvendte billeder kan afvige fra de faktiske forhold.
Følgende symboler og udtryk anvendes i denne manual for at gøre læseren opmærksom på sikkerhedsspørgsmål og vigtige oplysninger:

ADVARSEL
Angiver en farlig situation, som, hvis sikkerhedsinstruktionerne ikke følges, kan føre til skader på operatøren eller omkringstående personer, lette og/eller moderate skader på produktet eller på miljøet.

FORSIGTIG
Angiver en farlig situation, som, hvis sikkerhedsinstruktionerne ikke følges, kan medføre lette og/eller moderate skader på produktet eller på miljøet.
Identifikation
EUROM®
POWERFUL PRODUCTS SINCE 1974
Euromac B.V. erklærer hermed, at dette produkt er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU.
Den fulde tekst af EU-overensstemmelseserklæringen er tilgængelig på følgende internetadresse: www.eurom.nl/declaration-of-conformity.
- Frekvensbånd for Wi-Fi og Bluetooth: 2.400 \~ 2.483,5GHz
- Maksimal transmitteret radiofrekvenseffekt i dette/disse frekvensbånd:
- Wi-Fi: 17,5dBm
- Bluetooth: 6,5dBm
Beskrivelse
Sani Bathroom Radiator (figur 4) er en brugervenlig elektrisk badeværelsesvarmer til brug kun i zone 3 på badeværelset (figur 1). Enheden kan programmeres med en dags- og ugetimer. Enheden kan bruges sammen med Eurom Smart-appen.
- Hovedenhed
- Varmerør
- Kontrolpanel og LED-display
- Strømstik

LED-displayet bliver mørkt, hvis der ikke foretages justeringer i 2 minutter. LED-displayet lyser op igen, när du trykker på en knap.
Statusindikation (figur 6, pos. 1):
- Solen angiver, om varmelegemet opvarmes eller ei.
- Wi-Fi-symbolet angiver, om der er en Wi-Fi-forbindelse.
• "R" angiver, at rumopvarmning er aktiv.
- "T" angiver, at funktionen til håndklædeopvarmning er aktiv.

text_image
SET ON OFF TIME 1 2 3 4 5 6 7 ① ② ③ ④Figur 6
Temperaturindikation (figur 6, pos. 2):
- SET angiver, at dagen eller klokkeslættet kan indstilles, eller at SET-temperaturen vises på displayet.
• ON angiver, at varmeren er tændt. - OFF angiver, at varmeren er slukket ved hjælp af standbyknappen.
• Temperatur vist i grader Celsius.
Tidsindikation (figur 6, pos. 3):
• Tid vist i 24-timers format.
- Registrering af åbent vindue er aktiv.
Dagsindikation (figur 6, pos. 4):
- Rengør enheden, inden den opbevares.
• Enheden skal transporteres opreist. - Opbevar enheden i opretstående stilling i den originale emballage på et køligt, tørt og støvfrit sted.
Montering
Enheden er pakket i en kasse. Fjern alt emballagemateriale, og kontroller, at enheden ikke er beskadiget. Brug ikke enheden, hvis den er beskadiget, men kontakt da altid din leverandør. Gem emballagen, så du kan bruge den til sikker opbevaring og transport.

ADVARSEL
Plastposer kan være farlige. For at undgå fare for kvælning skal du holde denne taske væk fra babyer og børn.
Vægmontering

ADVARSEL
Den væg, der anvendes til montering, skal være fremstillet af ikke-brændbart materiale og kunne modstå en temperatur på mindst 125 °C.

FORSIGTIG
Sørg for at bruge passende fastgørelsesmaterialer, der passer til overfladen. Du må aldrig blokere mellemrummet mellem enheden og væggen.
- Anbring enheden på en ikke-brændbar og solid væg.
- Anbring enheden med en minimumsafstand (figur 7) på:
• 15 cm fra loftet
• 15 cm fra sidevæggene - 60 cm fra gulvet
- 50 cm frirum foran
- Monter ikke enheden:
- direkte under en stikkontakt
- på loft eller tag.

text_image
15 cm 15 cm 50 cm 15 cm 60 cmFigur 7
- Bor to øverste huller til dyvlerne med 392 mm vandret afstand mellem hullerne (figur 8, pos. C). Brug afstandene fra nedenstående liste for at sikre afstanden til gulvet på mindst 60 cm under enheden. (figur 8, pos. A):
• Sani Bathroom Radiator 400: 1110 mm,
• Sani Bathroom Radiator 600: 1310 mm,
• Sani Bathroom Radiator 800: 1510 mm,
• Sani Bathroom Radiator 1000: 1710 mm.
- Bor to nederste huller til rawlplugs med 392 mm vandret afstand mellem hullerne (figur 8, pos. C). Den lodrette afstand mellem de nederste og øverste huller er ca. (figur 8, pos. B):
• Sani Bathroom Radiator 400: 440 mm,
• Sani Bathroom Radiator 600: 640 mm,
• Sani Bathroom Radiator 800: 840 mm,
• Sani Bathroom Radiator 1000: 1040 mm.

text_image
1 C A BFigur 8
-
Placer rawlplugs og de medfølgende ringe (figur 8, pos. 1).
-
Skru de fire ydre vægbeslag med selvskærende skruer (figur 9, pos. 2) og afstandsringe (figur 9, pos. 1) ind i de fire rawlplugs.
-
Skub de firkantede møtrikker ind i de udpegede slidser på de indvendige vægbeslag.
-
Fastgør de fire indvendige vægbeslag (figur 9, pos. 3) til de ydre vægbeslag med små skruer (figur 9, pos. 4) ved hjælp af en stjerneskruetrækker.
-
Anbring enheden (figur 10, pos. 1) over vægbeslagene.
-
Skru og stram enheden med fire store skruer (figur 10, pos. 3) til vægbeslaget (figur 10, pos. 2) ved hjælp af en stjerneskruetrækker (figur 10, pos. 4).
-
Placer de fire tætningshætter.

Brug aldrig en forlængerledning til at levere strøm til enheden.

FORSIGTIG
Sørg for, at hovedspændingen er den samme som angivet på enhedens identifikationsmærke. Alle elektriske forbindelser skal forblive tørre i alle situationer.
-
Sørg for, at enheden er monteret korrekt.
-
Placer strømstikket i en stikkontakt (figur 11, pos. 1), der er let tilgængelig. Brug en stikkontakt med en minimal effekt på 1000 watt.
-
ON/OFF-indikatoren lyser.

Før hver brug skal du sikre dig, at:

- du betjener enheden med tørre hænder
- enheden er ren og tør
• enheden ikke er beskadiget - enheden er ikke tildækket eller blokeret
• enheden er sikkert monteret

FORSIGTIG
- Når enheden er tændt eller slukket, kan den udsende en lyd. Dette er lyden af materiale, der udvider og krymper under opvarmning og nedkøling.
-
Dag- og tidsindstillingerne går tabt, hvis enheden slukkes ved hjælp af ON/OFF-kontakten, er frakoblet eller bruges uden Wi-Fi-forbindelse.
-
Tryk på ON/OFF-knappen for at tænde enheden (figur 5, pos. 1).
- Tryk på SET-knappen, og hold den nede, indtil SET vises på skærmen.
- Tryk på knappen + og – for at slå Åbent vindue-detekteringstilstand TIL eller FRA:
- Når den omgivende temperatur falder til under 8°C eller mere inden for 15 minutter, vil enheden gå i standbytilstand og Åbent vindue-indikatoren vil begynde at blinke på skærmen. Åbent vindue-detekteringstilstand er kun tilgængelig i rumtilstand (R).
- Tryk på SET-knappen for at bekræfte.
- Brug knappen + og – for at vælge den aktuelle dag, fra 1 (mandag) til 7 (søndag). Bekræft med SET-knappen
- Brug knapperne + og - til at indstille den korrekte tid:
- Timer, bekræft med SET-knappen
• Minutter, bekræft med SET-knappen - Tryk på MODE-knappen for at vælge den ønskede funktion: rum (R) eller håndklæde (T).
Rumtilstand
Rumtilstand vil varme hele badeværelset op. I rumtilstand måler enheden temperaturen i badeværelset. Hvis den indstillede temperatur er højere end den målte rumtemperatur, vil enheden fortsætte med at varme. Hvis rumtemperaturen er højere end den indstillede temperatur, vil enheden stoppe med at varme. I rumtilstand kan temperaturen indstilles fra 0 til 37 °C.
Håndklædetilstand
Håndklædetilstand varmer eller tørrer dine håndklæder. I håndklædetilstand måler varmeren temperaturen fra varmerørene. Hvis den indstillede temperatur er højere end den målte temperatur, enheden vil fortsætte med at varme. Hvis den målte temperatur er højere end den indstillede temperatur, vil varmeren stoppe med at varme. I håndklædetilstand kan temperaturen indstilles fra 40 til 70 °C.
Indstilling af ugentlig timer
- Tryk og hold nede på WEEK-knappen, indtil 01 eller ][ begynder at blinke på skærmen.
- Brug plus- og minusknappen til at vælge den ønskede indstilling:
• 01 – engangsindstilling (skal ske i den aktuelle uge).
• ][-indstilling for hver uge.
3. Bekræft med SET-knappen
4. Brug plus- og minusknappen til at vælge den ønskede forventningsindstilling:
- ON – varmeren vil forudse temperaturen 20 minutter, før den indstilles. Hvis der skal varmes op, vil varmeren opvarme med høj kapacitet for at opvarme rummet til den ønskede temperatur inden aktiveringstidspunktet.
- OFF – varmeren vil ikke forudse temperaturen og tændes på det indstillede tidspunkt*.
-
Bekræft med SET-knappen, 01 SET ON vises på displayet.
-
Brug plus- og minusknapperne til at vælge:
• den ønskede dag fra 1 (mandag) til 7 (søndag), bekræft med SET-knappen
- Brug plus- og minusknappen til at vælge den ønskede tilstand:
- Rumtilstand (AA), bekræft med SET-knappen
- Håndklædetilstand (T), bekræft med SET-knappen
- Brug plus- og minusknapperne til at vælge den ønskede temperatur:
- Rumtilstand: 0-37 °C, bekræft med SET-knappen
- Händklædetilstand: 40-70 °C, bekræft med SET-knappen
-
SET ON vises på skærmen.
-
Brug plus- og minusknapperne til at angive aktiveringstiden:
- de ønskede timer, bekræft med SET-knappen
- de ønskede minutter, bekræft med SET-knappen
-
01 SET OFF vises på displayet. Gentag trin 10 for at angive deaktiveringstidspunktet.
-
02 vises på skærmen, er der to muligheder:
- Indstil de næste aktiverings- og deaktiveringstidspunkter, gentag trin 10 og 11 for hver ønsket tidspunkt. Sørg for, at timerindstillingerne ikke modsiger hinanden: maksimalt 28 pr. uge, maksimalt 4 pr. dag.
- Hvis du er færdig med at indstille aktiverings- og deaktiveringstidspunkterne, skal du vente, indtil skærmen vender tilbage til standardindstillingerne.
Vis indstilling af ugentlig timer
- Tryk på WEEK-knappen gentagne gange. Du vil se følgende timerindstillinger, den ene efter den anden:
• engangs- eller gentaget;
- rum- eller håndklædetilstand;
• temperaturindstilling;
- tid for tændt timer;
- tid for slukket timer;
- næste timerindstilling.
Alle 28 timerindstillinger vises, inklusive de indstillinger, der ikke er konfigureret.
Deaktivering af ugentlig timer
- Tryk og hold nede på WEEK-knappen, indtil "01" eller ""][" vises på skærmen.
Tryk og hold MODE-knappen nede, indtil TIME forsvinder fra displayet for at angive, at dataene vil blive gemt, men ikke vil være aktive. Ved at trykke på MODE-knappen igen, indtil TIME vises, aktiverer du timeren igen.
Sletning af indstilling af ugentlig timer
Timerindstillinger kan kun slettes med knapperne på kontrolpanelet.
- Tryk og hold nede på WEEK-knappen, indtil "01" eller ""][" vises på skærmen.
- Skift først forbi "01- ][" og ON/OFF ved hurtigt at trykke på SET-knappen.
- Når tallet for den timerindstilling, du ønsker at ændre, vises, skal du trykke et lidt længere tryk på SET-knappen. Du vil høre et kort bip, og herefter er den valgte indstilling slettet.
- Hvis du vil slette alle timerindstillinger, skal du trykke på WEEK-knappen og holde den nede, indtil "01" eller ""][" vises på skærmen. Tryk på og hold nede på MODE- og SET-knapperne samtidig, indtil du hører et bip. Skærmen viser 88:88, hvilket angiver, at alle indstillinger er blevet slettet.
Eurom Smart-appen

FORSIGTIG
Brug ikke den ugentlige timer, der er oprettet på enheden, samtidig med den ugentlige timer, der er oprettet i Eurom Smart-appen. Timerindstillinger, som er oprettet i Eurom Smart-appen, er ikke synlige på enhedens display. Timerindstillinger, som er oprettet på enheden, er ikke synlige i Eurom Smart-appen.
Enheden kan betjenes ved hjælp af en app på en smartphone eller tablet. Eurom Smartappen kan anvendes:
- for at tænde og slukke for enheden;
• for at regulere temperaturen;
• for at aktivere ECO-tilstand;
• for at aktivere frostbeskyttelsestilstand
Appen kan også bruges til at indstille tyve tænd- og sluk-timerindstillinger dagligt på den ugentlige timer.
Det anbefales at tænde for Bluetooth på din smartphone, når du først opretter forbindelse til varmeren. Dette er hurtigere og lettere, når du opretter den første forbindelse.
- Åbn Eurom Smart-appens brugervejledning med QR-koden (figur 12), eller gå til www.eurom.nl/nl/manuals.
- Gennemfør trinene i manualen til Eurom Smart-appen.
- Når enheden er tilsluttet Wi-Fi, vises Wi-Fi-symbolet på skærmen.
- Hvis Wi-Fi-symbolet blinker, er der ingen forbindelse.

- Opret en tidsplan med dage og tidspunkter i Eurom Smart-appen. Timer-indstillinger, som er indstillet i appen:
• vil blive gemt på enheden;
• vil ikke være synlig på enheden;
- vil forblive tilgængelig, hvis Wi-Fi afbrydes;
- vil forblive tilgængelig, hvis enheden slukkes eller frakobles;
- kan kun fjernes i appen.
- Kontroller dataene i appen regelmæssigt.
Nulstilling af Wi-Fi forbindelse
- Tryk og hold nede på MODE-knappen. Eksisterende forbindelser vil blive slettet, Wi-Fi-symbolet begynder at blinke, og der oprettes en ny forbindelse.
- Tryk og hold nede på OFF-knappen, indtil der lyder et langt bip. Wi-Fi er slukket, og Wi-Fi-symbolet forsvinder fra skærmen.
- Tryk og hold nede på OFF-knappen, indtil der lyder et kort bip. Wi-Fi er tændt, og Wi-Fi-symbolet vises på skærmen.
ECO-tilstand
Eurom Smart-appen har en ECO-knap. ECO-tilstand opretholder rumtemperaturen ved 16 °C.
- Tryk på ECO-knappen for at aktivere ECO-tilstand, EC vises på skærmen.
- Tryk på ECO-knappen for at deaktivere ECO-tilstand.
Hvis enheden arbejder i ECO-tilstand, og en timerindstilling bliver aktiv, begynder enheden at arbejde i henhold til timerindstillingen. Når timerindstillingen slutter, vender enheden ikke tilbage til ECO-tilstand.
Frostbeskyttelsestilstand
Eurom Smart-appen har en frostbeskyttelsesknap, som kan trykkes for at skabe og opretholde en rumtemperatur på 5 °C.
Hvis varmeren kører i frostbeskyttelsestilstand, og en timerindstilling bliver aktiv, begynder enheden at fungere i overensstemmelse med timerindstillingen. Når timerindstillingen slutter, og enheden slukker, skifter enheden ikke tilbage til frostbeskyttelsestilstanden.
Efter betjening

FORSIGTIG
Brug ikke strømkablet til at frakoble enheden. Vind ikke strømkablet for stramt eller omkring skarpe hjørner. Vikl ikke strømkablet rundt om enheden.
- Tryk på ON/OFF-knappen (figur 5, pos. 1) for at sætte enheden i standbytilstand.
- Tag stikket ud af stikkontakten.
- Lad enheden køle ned, før du rører ved den.
- Rul strømkablet op.
Vedligeholdelse

ADVARSEL
Udfør ikke reparationer eller ændringer af denne enhed.
Vedligeholdelse og reparation skal udføres af en fagperson, som er godkendt af EUROM. Hvis strømkablet og/eller strømstikket er beskadiget, skal det udskiftes af producenten eller dennes servicemedarbejder eller personer med tilsvarende kvalifikationer for at forebygge risici.
Rengøring

ADVARSEL
Enheden bliver meget varm. Sørg for, at enheden er slukket, frakoblet og helt afkølet.

FORSIGTIG
Du må ikke bruge:
- Skuresvampe;
- hårde børster;
- brandfarlige, aggressive eller kemiske rengøringsmidler.
Undgå, at der trænger vand ind i enheden. Undgå at nedsænke nogen del af enheden i vand eller andre væsker.
Det anbefales at rengøre enheden efter hver brug og før opbevaring.
- Tør enheden af med en fugtig, ren, blød, fnugfri klud eller en blød børste.
- Lad enheden tørre helt inden brug og opbevaring.
Bortskaffelse

Korrekt bortskaffelse af dette produkt.
Denne mærkning angiver, at dette produkt ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald i hele EU. For at forhindre mulig skade på miljøet eller menneskers sundhed som følge af ukontrolleret bortskaffelse af affald skal det genbruges ansvarligt for at fremme bæredygtig genbrug af materielle ressourcer. For at returnere din brugte enhed skal du bruge retur- og afhentningssystemerne eller kontakte den forhandler, hvor produktet blev købt. De kan levere dette produkt til miljøsikker genbrug.