HD 9/20-4 S ST Classic - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HD 9/20-4 S ST Classic Kärcher în format PDF.

📄 244 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher HD 9/20-4 S ST Classic - page 166

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HD 9/20-4 S ST Classic - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HD 9/20-4 S ST Classic mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HD 9/20-4 S ST Classic Kärcher

  • Raven zvočne moči dB(A) HD 9/20-4 S St Classic Izmerjeno: 85 Zajamčeno: 88 HD 10/21-4 S St Classic Izmerjeno: 84 Zajamčeno: 86 HD 10/25-4 S St Classic Izmerjeno: 89 Zajamčeno: 91 HD 13/18-4 S St Classic Izmerjeno: 89 Zajamčeno: 91 HD 17/15-4 S St Classic Izmerjeno: 91 Zajamčeno: 93 Podpisniki ravnajo po navodilih in s pooblastilom upra- ve. Pooblaščena oseba za dokumentacijo: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Nemčija) Tel.: +49 7195 14-0 Faks: +49 7195 14-2212 Winnenden, 1. 2. 2023 Cuprins Indicații generale Înainte de prima utilizare a aparatului, citiţi aceste instrucţiuni de utilizare origi- nale şi indicaţiile de siguranţă aferente. Respectați aceste instrucțiuni. Păstraţi ambele manuale pentru utilizarea ulterioară sau pentru viitorul posesor. Utilizarea corespunzătoare Utilizaţi acest aparat de curăţat cu înaltă presiune exclu- siv pentru următoarele lucrări: ● Curățarea cu jet de înaltă presiune fără agent de cu- rățare (de ex. a fațadelor, a teraselor, a uneltelor de grădină) ● Curățarea cu jet de joasă presiune și agent de cură- țare (de ex. mașini, vehicule, clădiri, unelte) Sunt necesare accesorii opționale, de ex. dozator, injector de agent de curățare, lance de spumă cu re- cipient. Pentru eliminarea depunerilor dure folosiți duza rotativă livrată ca accesoriu. ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza lubrifierii insuficiente! În cazul poziționării înclinate sau a suspendării aparatu- lui apare riscul deteriorării pompei de înaltă presiune din cauza lubrifierii insuficiente. Folosiți aparatul doar în poziție orizontală, cu picioarele suport poziționate pe o suprafață plană sau în poziție si- milară poziției de montare pe perete. Utilizarea aparatului cu accesoriu Servo Control este in- terzisă. Valorile-limită în cazul apei admise ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza calității necorespun- zătoare a apei admise! Dacă proprietățile și componentele apei admise depă- șesc valorile-limită admise, apa admisă poate cauza uzură prematură sau depuneri în aparat. Indicații generale p. 166
  • Utilizarea corespunzătoare p. 166
  • Protecţia mediului p. 167
  • Accesorii şi piese de schimb p. 167
  • Pachet de livrare p. 167
  • Indicaţii privind siguranţa p. 167
  • Descrierea dispozitivului p. 167
  • Montare p. 168
  • Racordarea electrică p. 169
  • Conectare la sursa de apă p. 169
  • Operarea p. 170
  • Transportarea p. 171
  • Depozitarea p. 171
  • Îngrijirea şi întreţinerea p. 171
  • Remedierea defecţiunilor p. 172
  • Garanţie p. 173
  • Date tehnice p. 173
  • Declaraţie de conformitate UE Româneşte 167 Folosiți doar apă de alimentare curată (la fel și în cazul apei de reciclare), ale cărei proprietăți și componente se încadrează în limitele admise. În cazul apei de alimentare sunt valabile următoarele valori-limită: ● Valoare pH: 6,5-9.5 ● Conductivitate electrică: Conductivitate apă curată + 1.200 µS/cm, conductivitate maximă 2.000 µS/cm ● Substanțe cu posibilitate de sedimentare (volum mostră 1 l, perioadă de decantare 30 de minute): < 0,5 mg/l ● Substanțe cu posibilitate de filtrare: < 50 mg/l, fără substanţe abrazive ● Hidrocarburi: < 20 mg/l ● Cloruri: < 300 mg/l ● Sulfaţi: < 240 mg/l ● Calciu: < 200 mg/l ● Duritate totală: < 28°dH, < 50°TH, < 500 ppm (mg CaCO p. 174

/l) ● Fier: < 0,5 mg/l ● Mangan: < 0,05 mg/l ● Cupru: < 2 mg/l ● Clor activ: < 0,3 mg/l ● Fără mirosuri neplăcute Protecţia mediului Materialele de ambalare sunt reciclabile. Asigu- rați-vă de eliminarea ecologică a ambalajului. Aparatele electrice şi electronice conțin materiale reciclabile prețioase şi, uneori, componente pre- cum baterii, acumulatoare sau uleiuri, care, în ca- zul utilizării incorecte sau a eliminării necorespunzătoare, pot periclita sănătatea şi mediul în- conjurător. Pentru funcţionarea corectă a aparatului, aceste componente sunt necesare. Este interzisă elimi- narea cu deșeurile menajere a aparatelor marcate cu acest simbol. Observaţii referitoare la materialele conţinute (RE- ACH) Informații actuale referitoare la materialele conținute sunt disponibile la adresa: www.kaercher.de/REACH Accesorii şi piese de schimb Utilizaţi numai accesorii originale şi piese de schimb ori- ginale; ele asigură funcţionarea în siguranţă şi fără ava- rii a aparatului. Informaţii despre accesorii şi piesele de schimb se gă- sesc la adresa www.kaercher.com. Pachet de livrare La despachetare, verificaţi dacă conţinutul pachetului este complet. Informaţi imediat distribuitorul dacă lip- sesc părţi componente sau dacă intervin defecţiuni la transport. Indicaţii privind siguranţa ● Înainte de prima punere în funcţiune a aparatului, ci- tiţi neapărat indicaţiile de siguranţă 5.951-949.0. ● Respectaţi prevederile naţionale referitoare la jetul de lichid. ● Respectaţi prevederile naţionale referitoare la pro- tecţia împotriva accidentelor. Jeturile de lichid trebu- ie verificate cu regularitate. Rezultatul încercării trebuie documentat în scris. ● Nu modificaţi aparatul sau accesoriile. Simboluri pe aparat Aparatul nu trebuie conectat direct la reţeaua publică de apă potabilă. Nu îndreptaţi jetul de înaltă presiune spre alte persoane, animale, echipamente electrice aflate în funcţiune sau spre aparat. Protejaţi aparatul de îngheţ. Dispozitive de siguranţă 몇 PRECAUŢIE Dispozitive de siguranţă care lipsesc sau care au fost modificate Dispozitivele de siguranţă au drept scop protecţia dvs. Nu modificaţi şi nu ignoraţi niciodată dispozitivele de si- guranţă. Dispozitivele de siguranţă sunt setate şi sigilate din fa- brică. Setările sunt efectuate numai de serviciul de asis- tenţă clienţi. Comutator de presiune În cadrul eliberării manetei de acţionare de pe pistolul de înaltă presiune, comutatorul de presiune opreşte pompa de înaltă presiune, iar jetul de înaltă presiune se opreşte. Dacă maneta de acţionare este acţionată, pompa por- neşte din nou. Supapă de preaplin Când se reduce cantitatea de apă prin reglarea presiunii şi a debitului, supapa cu limitator de debit se deschide şi o parte din apă curge înapoi către zona de intrare a pompei. Întrerupător de protecţie a motorului Dacă consumul de curent este prea mare, întrerupăto- rul de protecţie a motorului opreşte aparatul. Contactul de protecție a bobinajului Contactul de protecție a bobinajului de la bobinajul mo- torului mecanismului de acționare a pompei oprește motorul în caz de suprasarcină termică. Descrierea dispozitivului Prezentarea generală a aparatului Figura A 1 Piuliță olandeză 2 Duză de înaltă presiune 3 Țeava de pulverizare EASY!Lock Classic 4 Pistolul de înaltă presiune EASY!LOCK Classic 5 Blocare de siguranţă 6 Clapetă de blocare 7 Furtunul de înaltă presiune EASY!Lock Classic 8 Comutatorul aparatului 9 Cadrul aparatului 10 Reglarea presiunii/cantității 11 Racord de înaltă presiune EASY!Lock 12 Racord de alimentare cu apă 13 Priză de rețea 14 Cablu de rețea168 Româneşte 15 Picior suport (4 bucăți) 16 Afişaj pentru nivelul de ulei 17 Şurub de scurgere a uleiului 18 Buclă suspendată 19 Filtru fin 20 Dop 21 Compartiment pentru accesorii 22 Placă de identificare (pompă de înaltă presiune) 23 Jojă de ulei cu supapă de dezaerare 24 Placa de identificare (aparat) Cod de culori ● Elementele de operare pentru procesul de curăţare sunt de culoare galbenă. ● Elementele de operare pentru întreţinere şi service sunt de culoare gri deschis. Montare Racordarea sau montarea aparatului Aparatul poate fi montat pe perete sau poate fi pozițio- nat pe picioarele suport. Montaj pe perete PERICOL Pericol de moarte și de deteriorare din cauza căderii aparatului! În cazul căderii aparatului apare riscul suferirii de leziuni fatale sau de pagube materiale. Montați aparatul numai pe pereți adecvați și cu capaci- tate portantă corespunzătoare. În cazul depozitării aparatului acordați atenție greutății acestuia. Folosiți echipamente de ridicare adecvate sau solicitați ajutor. Utilizați mijloace de fixare adecvate și asigurați o mon- tarea profesionistă. În cazul în care aveți îndoieli, vă rugăm apelați la o per- soană cu cunoștințe profesionale corespunzătoare. ATENŢIE Expunerea la îngheț poate cauza deteriorarea apa- ratului! Drenarea incompletă a aparatului poate cauza deterio- rarea acestuia în caz de expunere la îngheț. Evitați expunerea aparatului la îngheț. Folosiți sau depozitați aparatul în spații închise, proteja- te împotriva înghețului. Drenați complet aparatul și accesoriile înainte de depo- zitare.

1. Verificați capacitatea portantă a peretelui, ținând

cont de greutatea aparatului, consultați capitolul Da- te tehnice.

2. Verificați condițiile de spațiu, ținând cont de dimen-

siunile aparatului și de spațiile libere corespunză- toare pe toate laturile, consultați capitolul Date tehnice.

3. Selectați mijloacele de fixare adecvate și montați

aparatul orizontal, pe un perete vertical. Pentru dimensiunile și distanțele urechilor de sus- pendare consultați schița. Figura E Aparatul poziționat pe picioarele suport

4. Plasați aparatul pe o suprafață plană, orizontală și

solidă, pe cele 4 picioare suport. Racordarea părții de înaltă presiune la o rețea de conducte fixate Indicaţie Pe durata instalării asigurați respectarea prevederilor naționale aplicabile în cazul sistemelor de curățare cu înaltă presiune. Pe durata instalării acționați conform specificațiilor men- ționate în Directiva VDMA 24416 „Dispozitive de curăța- re sub presiune sisteme fixe de presiune înaltă; noţiuni,cerințe, instalare, verificare” (editate la editura Beuth Verlag, Köln, www.beuth.de). ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza pierderii de presiune! Dacă pierderea de presiune din rețeaua de conducte de înaltă presiune este mai mare decât în furtunul de înaltă presiune standard de 10 m, pompa de înaltă presiune se poate deteriora din cauza suprasolicitării. Montați o duză de înaltă presiune de dimensiuni cores- punzătoare, pentru a compensa pierderea de presiune mai mare.

1. Realizați rețeaua de conducte de instalat în stare fi-

xă cu cât mai puține schimbări de direcție posibil. Indicaţie Acordați atenție secțiunii transversale minime a conduc- telor: DN 15 (½″).

2. Pentru compensarea dilatațiilor termice și cauzate

de presiune realizați rețeaua de conducte folosind coliere detașabile și fixe. ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza vibrațiilor! Dacă aparatul este racordat cu o conductă rigidă la re- țeaua de conducte de înaltă presiune, vibrațiile pot cau- za deteriorarea aparatului sau a rețelei de conducte de înaltă presiune. Racordați aparatul la rețeaua de conducte de înaltă pre- siune utilizând exclusiv un furtun de înaltă presiune.

3. Racordați aparatul la rețeaua de conducte folosind

un furtun de înaltă presiune. Indicaţie Acordați atenție secțiunii transversale minime a furtunu- lui de înaltă presiune: Montarea jojei de ulei cu ventil de dezaerare ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza subpresiunii sau a su- prapresiunii! Dacă dopul nu este înlocuit cu joja de ulei cu ventil de dezaerare înainte de punerea în funcțiune, pompa de înaltă presiune se poate deteriora. Înlocuiți dopul cu jojă de ulei cu ventil de dezaerare.

1. Deșurubați și eliminați dopul.

Figura B 1 Dop 2 Jojă de ulei cu supapă de dezaerare

2. Înșurubați și fixați joja de ulei cu ventil de dezaerare.

Aparat Ø minim al furtunului de înaltă presiune cu lățime nominală (in) conformă DN HD9/20-4 S ST Classic HD10/21-4 S ST Classic HD10/25-4 S ST Classic HD13/18-4 S ST Classic DN 8 (¼”) HD17/15-4 S ST Classic DN 10 (⅜″)Româneşte 169 Verificați/corectați nivelul de ulei al pompei de înaltă presiune ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza lubrifierii insuficiente sau utilizării de lubrifianți necorespunzători! O cantitate prea mică de ulei sau utilizarea de lubrifianți necorespunzători poate cauza deteriorarea pompei de înaltă presiune. Înainte de punerea în funcțiune, asigurați-vă de faptul că nivelul de ulei din pompa de înaltă presiune este su- ficient și completați exclusiv cu lubrifianți corespunză- tori. ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza cantității de apă din ulei! Dacă uleiul este lăptos, înseamnă că există apă în ulei, ceea ce va cauza deteriorarea pompei de înaltă presiu- ne. Dacă uleiul este lăptos, punerea în funcțiune a aparatu- lui este interzisă. Contactați serviciul de asistență Kärcher.

1. Poziționați aparatul pe plan orizontal și configurați,

consultați capitolul Racordarea sau montarea apa- ratului. Verificarea cu indicatorul de nivel de ulei a nivelului de ulei la pompa de înaltă presiune

2. Folosiți indicatorul de nivel de ulei ți verificați nivelul

de ulei; asigurați-vă de faptul că nivelul de ulei se si- tuează la mijlocul vizorului. Dacă este cazul completați încet cantitatea de ulei, pentru specificații consultați capitolul Date tehnice. Verificarea cu joja de ulei a nivelului de ulei al pom- pei de înaltă presiune

3. Deșurubați jojă de ulei dotată cu ventil de dezaerare

și ștergeți cu o lavetă curată și fără scame.

4. Introduceți joja de ulei dotată cu ventil de dezaerare

în gaură, fără să rotiți în gaură. Figura C

5. Scoateți joja de ulei dotată cu ventil de dezaerare și

citiți nivelul de ulei, asigurându-vă că acesta se în- cadrează între marcajele MIN și MAX. Dacă este cazul completați încet cantitatea de ulei, pentru specificații consultați capitolul Date tehnice.

6. După fiecare contact cu uleiul, spălați-vă bine pe

mâini cu apă și săpun. Montarea accesoriilor Indicaţie Sistemul EASY!Lock conectează componentele printr- un filet rapid cu o singură rotaţie, în mod rapid şi sigur.

1. Racordați țeava de pulverizare la pistolul de înaltă

presiune și strângeți manual piulița olandeză (EASY!Lock). Figura D

2. Introduceţi duza de înaltă presiune pe lance.

3. Montați şi strângeți manual piulița olandeză

4. Conectați furtunul de înaltă presiune la pistolul de

înaltă presiune și racordul de înaltă presiune al apa- ratului și strângeți-le cu mâna (EASY!Lock). Racordarea electrică PERICOL Pericol de rănire din cauza electrocutării Conectaţi aparatul la reţeaua electrică, utilizând un şte- căr. Este interzisă conectarea neseparabilă la reţeaua electrică. Ştecărul este utilizat pentru deconectarea de la reţea. Conectaţi aparatul doar la curent alternativ. Utilizați un cablu prelungitor cu secțiune transversală suficientă (consultați capitolul „Date tehnice”). Desfășurați complet cablul prelungitor de pe tamburul de cablu.

1. Desfăşuraţi cablul de reţea şi aşezaţi-l pe podea.

2. Introduceți ștecărul de rețea în priză.

Conectare la sursa de apă Racordarea la o conductă de apă 몇 AVERTIZARE Utilizarea fără separator de sistem constituie peri- col de sănătate! Aparatul utilizat fără separator de sistem montat în amonte constituie pericol de sănătate din cauza refulării apei poluate în rețeaua de apă potabilă. Respectaţi prevederile furnizorului de apă. Utilizarea aparatului fără separator de sistem este inter- zisă, în special în apropierea rețelei de apă potabilă. Utilizaţi un separator de sistem de la firma KÄRCHER, sau , un separator de sistem conform EN 12729 tip BA. Apa, care curge printr-un separator de sistem este cla- sificată ca fiind nepotabilă. Racordați separatorul de sistem întotdeauna la sursa de alimentare cu apă, niciodată direct la racordul de apă al aparatului.

1. Verificați dacă presiunea, temperatura și cantitatea

de apă admisă, precum și dimensiunile furtunului de alimentare cu apă îndeplinesc cerințele aplicabile, consultați capitolul Date tehnice.

2. Racordați separatorul de sistem și racordul de apă

al aparatului cu un furtun de alimentare cu ap

3. Deschideți orificiul de alimentare cu apă.

Aspirarea apei din rezervoare

1. Înșurubați furtunul de aspirație cu filtru pe racordul

de apă (pentru numărul de comandă al filtrului, con- sultați capitolul Date tehnice).

2. Aerisiţi aparatul (consultaţi capitolul Aerisirea apa-

ratului). Aerisirea aparatului

1. Deşurubaţi duza de înaltă presiune de pe lance.

2. Lăsaţi aparatul să funcţioneze până când apa nu

mai conţine bule de aer.

3. Dacă aparatul are probleme de aerisire, lăsaţi-l să

funcţioneze 10 secunde şi apoi opriţi-l. Repetaţi pro- cesul de mai multe ori.

4. Deconectaţi aparatul.

5. Înşurubaţi duza de înaltă presiune pe lance.

Operarea PERICOL Contactul cu componentele sub tensiune constituie pericol de moarte! Utilizarea unui ștecher de rețea deteriorat, a unui cablu de rețea deteriorat sau a unui cablu prelungitor deterio- rat constituie pericol de moarte prin electrocutare! Înainte de fiecare utilizare verificați dacă pot fi observa- te semne de deteriorare pe ștecherul de rețea, pe cablul de rețea și pe cablul prelungitor; folosiți aceste compo- nente doar în stare tehnică potrivită. Solicitați înlocuirea imediată a pieselor deteriorate de către o persoană cu cunoștințe de specialitate.170 Româneşte 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire din cauza jetului de înaltă presiu- ne! În cazul aparatului defect sau al accesoriilor defecte, re- spectiv în cazul instalării incorecte persistă riscul erupe- rii unui jet de înaltă presiune, care poate cauza leziuni grave. Înainte de fiecare utilizare, verificați dacă aparatul și ac- cesoriile sunt deteriorate și dacă instalația prezintă de- fecțiuni. Solicitați repararea imediată a oricărei deteriorări și uti- lizați aparatul și accesoriile doar în stare perfectă și doar dacă sunt corect instalate. 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire din cauza jetului de înaltă presiu- ne! În cazul aparatului și accesoriilor aflate sub presiune persistă riscul eruperii jetului de înaltă presiune, care poate cauza leziuni grave. Țineți pistolul de înaltă presiune și țeava de pulverizare cu ambele mâini. Fixarea trăgaciului în poziție acționată este interzisă. Depresurizați aparatul și deconectați ștecherul de la pri- za de rețea înainte de a slăbi, demonta sau monta fur- tunul de înaltă presiune sau pistolul de înaltă presiune sau de a efectua lucrări la aparat sau la accesorii. Împingeți în față siguranța de pe pistolul de înaltă presi- une înainte de a slăbi, demonta sau monta țeava de pul- verizare, duza de pulverizare sau accesoriile (de exemplu, T-Racer, lancea de spumă cu recipient). Funcţionarea la înaltă presiune Indicaţie Aparatul este dotat cu un comutator de presiune. Moto- rul pornește doar după acționarea trăgaciului.

1. Înainte de fiecare utilizare verificați dacă aparatul

este deteriorat sau prezintă scurgeri, consultați ca- pitolul Înainte de fiecare utilizare.

2. Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „I/ON”.

3. Împingeți siguranța în spate.

Pistolul de înaltă presiune este deblocat.

4. Trageţi maneta de extragere.

5. Folosiți regulatorul de presiune/cantitate (+/-) și re-

glați presiunea de lucru și cantitatea de apă (fără trepte). Utilizarea cu agent de curățare 몇 AVERTIZARE Pericol de sănătate din cauza manipulării incorecte a agenților de curățare! Manipularea incorectă a agenților de curățare poate constitui pericol de sănătate pentru dvs. și pentru alte persoane. Respectați instrucțiunile de siguranță și de utilizare ale producătorilor de agent de curățare și acționați în con- secință. ATENŢIE Pericol de sănătate din cauza utilizării incorecte a agenților de curățare! Manipularea incorectă a agenților de curățare poate ca- uza deteriorarea aparatului, a accesoriilor și a obiecte- lor tratate. Utilizaţi numai soluţii de curăţat aprobate de KÄR- CHER. Respectați instrucțiunile de siguranță și de utilizare ale producătorilor de agent de curățare și acționați în con- secință. Acordați atenție instrucțiunilor privind dozarea și timpul de acționare. Folosiți agentul de curățare în cantități mici, în scopul protejării mediului înconjurător. Indicaţie Soluţiile de curăţat KÄRCHER garantează o funcţionare fără probleme. Cereţi sfaturi de la angajaţii noştri sau solicitaţi catalogul nostru sau broşurile informative des- pre soluţii de curăţat. Indicaţie Aplicarea agenților de curățare cu aparatul este posibilă cu ajutorul accesoriilor opționale, de ex. dozatorul, in- jectorul de agent de curățare, lance de spumă cu recipi- ent. Vă rugăm, informați-vă și solicitați consiliere. Utilizarea cu lance de spumă cu recipient

1. Deșurubați recipientul.

Figura F 1 Recipient 2 Duză de evacuare 3 Pistol de înaltă presiune 4 Furtun de aspirare 5 Set de apărători Amestec: 3=mult, 2=mediu, 1=puţin

2. Introduceți obturatorul dorit în furtunul de aspirație.

3. Adăugați agent de curățate în rezervor.

4. Înșurubați rezervorul pe duza de spumă.

5. Separaţi lancea de pistolul de înaltă presiune.

6. Montați lancea de spumă cu recipient la pistolul de

înaltă presiune și strângeți manual.

7. Puneți în funcțiune curățitorul cu înaltă presiune.

Metoda de curăţare recomandată

1. Pulverizaţi cu moderaţie soluţie de curăţat pe supra-

faţa uscată şi lasaţi să acţioneze (nu să se usuce).

2. Clătiţi murdăria dizolvată cu jetul de apă de înaltă

presiune. După utilizarea cu agent de curățare Dup ă utilizare clătiți lancea de spumă cu recipient, pen- tru a evita depunerile de agent de curățare.

1. Deșurubați recipientul.

2. Vărsați resturile de agent de curățare înapoi în am-

3. Umpleți recipientul cu apă curată.

4. Înșurubați recipientul pe lancea de spumă cu recipi-

5. Operați lancea de spumă cu recipient timp de aprox.

1 minut pentru a evacua prin clătire resturile de agent de curățare.

6. Goliți recipientul.

Întreruperea utilizării

1. Eliberaţi clapeta de blocare.

Aparatul se oprește.

2. Împingeți siguranța înainte.

Pistolul de înaltă presiune este securizat. Continuarea funcţionării

1. Împingeți siguranța în spate.

Pistolul de înaltă presiune este deblocat.

2. Acţionaţi clapeta de blocare.

Aparatul pornește.Româneşte 171 Finalizarea utilizării

1. Închideți alimentarea cu apă.

2. Acţionaţi clapeta de blocare.

3. Mișcați comutatorul aparatului în poziția „I/ON” (Por-

nit) și lăsați aparatul să funcționeze timp de 5 - 10 secunde.

4. Eliberaţi clapeta de blocare.

5. Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „0/OFF”.

6. Scoateţi ştecărul din priză având mâinile uscate.

7. Demontați furtunul de alimentare cu apă de pe ra-

cordul de apă al aparatului.

8. Acționați trăgaciul până la depresurizarea aparatu-

9. Împingeți siguranța înainte.

Pistolul de înaltă presiune este securizat. Transportarea 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi de deteriorare din cauza ignoră- rii greutății! Pe durata transportării și depozitării aparatului persistă pericolul de rănire și de pagube materiale, în cazul igno- rării greutății. Pe durata transportării și depozitării aparatului acordați atenție și greutății aparatului, consultați capitolul Date tehnice. Indicaţie Pentru ridicarea și transportarea aparatului solicitați aju- torul a 1 persoană. Transportarea aparatului: a Pentru ridicarea și transportarea aparatului folo- siți cadrul aparatului. bPlasați aparatul pe un mijloc de transport adecvat (de ex. un autovehicul cu platformă) și securizați- l împotriva alunecării și basculării. cÎncărcați aparatul într-un vehicul și securizați-l împotriva alunecării și răsturnării, în conformitate cu prevederile aplicabile. Depozitarea 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi de deteriorare din cauza ignoră- rii greutății! Pe durata transportării și depozitării aparatului persistă pericolul de rănire și de pagube materiale, în cazul igno- rării greutății. Pe durata transportării și depozitării aparatului acordați atenție și greutății aparatului, consultați capitolul Date tehnice. ATENŢIE Expunerea la îngheț poate cauza deteriorarea apa- ratului! Apa care nu este drenată complet poate cauza deterio- rarea aparatului și a accesoriilor în caz de îngheț. Drenați complet apa din aparat și din accesorii. Evitați expunerea aparatului și a accesoriilor la îngheț. Depozitarea aparatului

1. Finalizați utilizarea, consultați capitolul Finalizarea

2. Demontați furtunul de înaltă presiune sau conducta

de înaltă presiune de la racordul de înaltă presiune al aparatului, consultați capitolul Montarea accesori- ilor.

3. Demontați furtunul de înaltă presiune de la pistolul

de înaltă presiune, consultați capitolul Montarea ac- cesoriilor.

4. Drenați complet apa din furtunul de înaltă presiune

și din pistolul de înaltă presiune, folosind țeava de pulverizare.

5. Scoateţi ştecărul din priză având mâinile uscate.

6. Depozitați aparatul și accesoriile într-un spațiu în-

chis protejat împotriva înghețului. Clătirea aparatului cu agent anti-îngheț Dacă nu se poate asigura depozitarea într-un loc ferit de îngheţ:

1. Închideți alimentarea cu apă.

2. Demontați furtunul de alimentare cu apă de pe ra-

cordul de apă al aparatului.

3. Drenați apa din aparat.

4. Pompaţi prin aparat antigel disponibil în comerţ.

Indicaţie Folosiţi antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli, disponibil în comerţ. Respectați instrucțiunile de mani- pulare ale producătorului agentului de protecție împotri- va înghețului.

5. Mișcați comutatorul aparatului în poziția „I/ON” (Por-

6. Acționați trăgaciul timp de 1 minut până la evacua-

rea agentului anti-îngheț din aparat.

7. Mișcați comutatorul aparatului în poziția „0/OFF”

8. Demontați furtunul de înaltă presiune sau conducta

de înaltă presiune de la racordul de înaltă presiune al aparatului, consultați capitolul Montarea accesori- ilor.

9. Demontați furtunul de înaltă presiune de la pistolul

de înaltă presiune, consultați capitolul Montarea ac- cesoriilor.

10. Drenați complet apa din furtunul de înaltă presiune

și din pistolul de înaltă presiune, folosind țeava de pulverizare.

11. Scoateţi ştecărul din priză având mâinile uscate.

12. Depozitați aparatul și accesoriile în spațiu închis.

Îngrijirea şi întreţinerea PERICOL Aparat pornit neintenţionat Pericol de rănire, pericol de electrocutare Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecărul din priză. Indicaţie Uleiul rezidual poate fi eliminat ca deşeu doar de cen- trele de colectare prevăzute în acest scop. Vă rugăm să predaţi acolo uleiul rezidual generat. Contaminarea me- diului cu ulei rezidual reprezintă o infracţiune. Inspecţia de siguranţă / contractul de întreţinere Puteţi încheia cu distribuitorul dvs. un contract de între- ţinere sau puteţi stabili inspecţii de siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfaturi. Intervalele de întreţinere Înainte de fiecare utilizare Verificați dacă ștecherul de rețea, cablul de rețea și cablurile prelungitoare prezintă semne de deteriora- re. În cazul observării de componente deteriorate soli- citați imediat înlocuirea acestora de către serviciul clienți autorizat sau de către un electrician calificat. Verificați dacă furtunul de înaltă presiune, pistolul de înaltă presiune, țeava de pulverizare și accesoriile prezintă semne de deteriorare.172 Româneşte Componentele deteriorate trebuie înlocuite imediat. Verificaţi etanşeitatea aparatului. Din perspectiva pierderii de apă sunt permise 3 pi- cături/minut. Dacă observați scurgeri puternice, contactați serviciul clienți. Săptămânal ATENŢIE Risc de deteriorare din cauza cantității de apă din ulei! Dacă uleiul este lăptos, înseamnă că există apă în ulei, ceea ce va cauza deteriorarea pompei de înaltă presiu- ne. Dacă uleiul este lăptos, punerea în funcțiune a aparatu- lui este interzisă. Contactați serviciul de asistență Kärcher. Verificați nivelul de ulei al pompei de înaltă presiune, consultați capitolul Verificați/corectați nivelul de ulei al pompei de înaltă presiune . Curățați filtrul fin, consultați capitolul Curățați filtrul fin. La fiecare 500 de ore de funcţionare, minim anual Solicitaţi întreţinerea aparatului prin intermediul ser- viciului de asistenţă clienţi. Schimbați uleiul pompei de înaltă presiune, consul- tați capitolul Schimbarea uleiului pompei de înaltă presiune

Curățați filtrul fin

1. Închideți alimentarea cu apă.

2. Depresurizați aparatul, consultați capitolul Finaliza-

3. Deșurubați piulița olandeză.

Figura G 1 Carcasa filtrului fin 2 Filtru fin 3 Ștuț de racordare 4 Piuliță olandeză

4. Scoateți ștuțul de racordare.

5. Scoateți filtrul fin din carcasa de filtru fin.

6. Clătiți filtrul fin cu apă curată sau curățați-l cu aer

7. Introduceți filtrul fin în carcasa de filtru.

8. Montați ștuțul de racordare.

9. Strângeţi cu mâna piuliţa olandeză.

Schimbarea uleiului pompei de înaltă presiune ATENŢIE Risc de deteriorare în cazul drenării uleiului pompei de înaltă presiune! Drenarea uleiului în timpul utilizării aparatului poate ca- uza deteriorarea pompei de înaltă presiune. Pe durata funcționării aparatului îndepărtarea bușonului de drenare a uleiului este interzisă.

1. Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „0/OFF”.

몇 AVERTIZARE Pericol de opărire! Uleiul din pompa de înaltă presiune poate fi foarte fier- binte și poate cauza arsuri. Lăsați aparatul să se răcească înainte de drenarea ule- iului pompei de înaltă presiune.

2. Lăsați aparatul să se răcească.

3. Așezați un recipient adecvat (rezistent la ulei, capa-

citate de min. 1,5 l) sub bușonul de golire a uleiului. Poziționați aparatul în poziție orizontală, consultați capitolul Racordarea sau montarea aparatului. Figura H 1 Jojă de ulei cu supapă de dezaerare 2 Afişaj pentru nivelul de ulei 3 Şurub de scurgere a uleiului

4. Deșurubați bușonul de golire a uleiului prin rotire în

sensul opus acelor de ceasornic, folosind o cheie inelară sau o cheie tubulară.

5. Drenați complet uleiul pompei de înaltă presiune.

6. Înlocuiți garnitura de etanșare de la bușonul de go-

7. Rotiți bușonul de golire în sensul acelor de ceasor-

8. Completați cu ulei nou, consultați capitolul Verifi-

cați/corectați nivelul de ulei al pompei de înaltă pre- siune.

9. Eliminați uleiul uzat într-un mod ecologic și în con-

formitate cu reglementările locale.

10. După fiecare contact cu uleiul, spălați-vă bine pe

mâini cu apă și săpun. Remedierea defecţiunilor PERICOL Aparat pornit, nesupravegheat, atingerea pieselor sub tensiune Pericol de rănire, electrocutare Înaintea lucrărilor la aparat, opriţi aparatul. Scoateţi ştecărul. Solicitaţi efectuarea tuturor verificărilor şi lucrărilor la piese electrice de către personal de specialitate. În cazul unor defecţiuni care nu sunt specificate în acest capitol, apelaţi la un serviciu de asistenţă clienţi autori- zat. Aparatul nu porneşte

1. Verificaţi cablul de reţea cu privire la deteriorare.

2. Verificaţi tensiunea de reţea.

3. Dacă aparatul este supraîncălzit:

a Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „0/OFF”. bLăsați aparatul să se răcească timp de minim 15 minute. c Aduceţi comutatorul aparatului în poziţia „I/ON”.

4. În cazul unei defecţiuni electrice, luaţi legătura cu un

serviciu de asistenţă clienţi autorizat. Aparatul nu ajunge la presiunea dorită

de mărimea corespunzătoare a duzei de înaltă presiune (consultați capitolul „Date tehni- ce”).

2. Curățați sau înlocuiți duza.

3. Dezaerați aparatul (consultați capitolul „Dezaerarea

racordului de apă/aparatului”).

4. Curățați și, dacă este cazul, înlocuiți filtrul fin (con-

sultați capitolul „Îngrijire și întreținere/ săptămânal”).

5. Verificați debitul de apă (pentru cantitatea necesară

consultați capitolul „Date tehnice”).

6. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu serviciul de asis-

tenţă clienţi autorizat. Cantitatea de apă este prea mică

1. În cazul utilizării unui furtun de înaltă presiune lung

sau a unui furtun de înaltă presiune cu secțiune transversală mică, montați o duză de înaltă presiune mai mare pe țeava de pulverizare. Pompa nu este etanşă .Româneşte 173 Se admite un număr de 3 picături de apă scurse pe mi- nut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, aparatul tre- buie verificat la serviciul de asistenţă clienţi. Zgomote batante la pompă

1. Verificați debitul de apă (pentru cantitatea necesară

consultați capitolul „Date tehnice”).

2. Dezaerați aparatul (consultați capitolul „Dezaerarea

racordului de apă/aparatului”).

3. Curățați și, dacă este cazul, înlocuiți filtrul fin (con-

sultați capitolul „Îngrijire și întreținere/ săptămânal”).

4. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu serviciul de asis-

tenţă clienţi autorizat. Concentrația de agent de curățare este prea mică

1. Verificați dacă lancea de spumă cu recipient folosită

corespunde debitului aparatului.

2. Completați cantitatea din recipientul lăncii de spumă

3. Montați un obturator mai mare pe furtunul de aspira-

4. Verificați dacă sunt depuneri de agent de curățare în

furtunul de aspirație și în duza de spumă cu recipi- ent. Folosiți apă călduță pentru îndepărtarea depu- nerilor.

5. Dacă este cazul, contactați Serviciul Clienți.

Cantitatea de spumă formată este prea mică

1. Verificați dacă lancea de spumă cu recipient folosită

corespunde debitului aparatului.

2. Verificați dacă sunt depuneri de agent de curățare în

furtunul de aspirație și în lancea de spumă cu reci- pient. Folosiți apă călduță pentru îndepărtarea de- punerilor.

3. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu serviciul de asis-

tenţă clienţi autorizat. Garanţie În fiecare țară sunt valabile condițiile de garanție acor- date de distribuitorul nostru din țara respectivă. Eventu- ale defecțiuni survenite la aparat în perioada de garanție vor fi remediate gratuit, în limita în care sunt defecțiuni de fabricație sau de material. Pentru a bene- ficia de garanție, prezentați-vă cu chitanța de cumpăra- re la comerciantul dvs. sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. (Pentru adresă, consultați pagina din spate) Date tehnice HD 9/20-4 S ST Classic HD 10/21-4 S ST Classic HD 10/25-4 S ST Classic HD 13/18-4 S ST Classic HD 17/15-4 S ST Classic Varianta specifică ţării Ţară EU EU EU EU EU Conexiune electrică Tensiune V 400 400 400 400 400 Fază ~33333 Frecvenţă Hz 50 50 50 50 50 Impedanţă de reţea maximă admisăΩ - - 0.0452 +j0.0283

Conectare la sursa de apă Presiune de alimentare (max.) MPa 1 1 1 1 1 Temperatură de alimentare (max.) °C 60 60 60 60 60 Cantitate alimentată (min.) l/min 18 20 20 25 31,6 Înălţime de aspirare (max.) m 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 Lungime minimă a furtunului de ali- mentare cu apă m 7,5 7,5 7,5 7,5 7,5 Diametru minim al furtunului de ali- mentare cu apă in11111 Număr de comandă al filtrului de as- pirare 4.730-012.0 4.730-012.0 4.730-012.0 4.730-012.0 4.730-012.0 Date privind puterea aparatului Dimensiune duză la duza standard 047 050 045 075 105 Presiune de funcționare a apei cu duză standard MPa2021251815 Suprapresiune de funcţionare (max.) MPa2627312421174 Româneşte Motivul excepției conform Regulamentului (UE) 2019/ 1781 anexa I secțiunea 2 punctul (12): j) Sub rezerva modificărilor tehnice. Declaraţie de conformitate UE Prin prezenta, declarăm că aparatul indicat mai jos co- respunde cerinţelor fundamentale privind siguranţa şi sănătatea prevăzute în directivele UE relevante, prin proiectarea și construcția sa, precum și în versiunea co- mercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această de- claraţie îşi pierde valabilitatea. Produs: Aparat de curăţat cu înaltă presiune Tip: 1.367-xxx.x Directive UE relevante 2000/14/UE 2006/42/UE (+2009/127/UE) 2011/65/UE 2014/30/UE 2009/125/UE Regulament(e) utilizat(e) (UE) 2019/1781 Norme armonizate aplicate EN 60335-1 EN 60335-2-79 EN IEC 63000: 2018 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014-2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 61000-3-2: 2014 EN 61000-3-3: 2013 HD 9/20-4 S St Classic HD 10/21-4 S St Classic EN 61000-3-11: 2000 HD 10/25-4 S St Classic HD 13/18-4 S St Classic HD 17/15-4 S St Classic EN 62233: 2008 Standarde naţionale aplicate

Nivel de putere acustică dB(A) HD 9/20-4 S St Classic Măsurat: 85 Garantat: 88 HD 10/21-4 S St Classic Măsurat: 84 Garantat: 86 HD 10/25-4 S St Classic Măsurat: 89 Garantat: 91 HD 13/18-4 S St Classic Măsurat: 89 Garantat: 91 HD 17/15-4 S St Classic Măsurat: 91 Garantat: 93 Semnatarii acţionează în numele şi prin împuternicirea Consiliului director. Însărcinat cu elaborarea documentaţiei: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germania) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2023/02/01 Debit de pompare, apă l/min 15 16,67 16,67 21,67 28,33 Forţă de recul a pistolului de înaltă presiune N5057636985 Pompă de înaltă presiune Tip de ulei Ulei de mo- tor Ulei de mo- tor Ulei de mo- tor Ulei de mo- tor Ulei de mo- tor Clasa de vâscozitate SAE 15W-40 15W-40 15W-40 15W-40 15W-40 Cantitate de umplere l 0,65 0,65 0,65 0,65 1,2 Dimensiuni şi greutăţi Greutate tipică în timpul funcţionării kg 44,8 48,4 54,4 54,4 59,2 Lungime mm 720 720 720 720 720 Lăţime mm 522 522 522 522 522 Înălţime mm 418 418 418 418 418 Valori calculate conform EN 60335-2-79 Valoarea vibraţiilor mână-braţ m/s

dB(A)33333 Nivel de putere acustică L

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HD 9/20-4 S ST Classic

Categorie : Spălător cu presiune