TAURUS Horizon 30 Air Fry - Cuptor electric

Horizon 30 Air Fry - Cuptor electric TAURUS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Horizon 30 Air Fry TAURUS în format PDF.

📄 52 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice TAURUS Horizon 30 Air Fry - page 28

Descărcați instrucțiunile pentru Cuptor electric în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Horizon 30 Air Fry - TAURUS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Horizon 30 Air Fry mărcii TAURUS.

MANUAL DE UTILIZARE Horizon 30 Air Fry TAURUS

BEVESTIGD WORDEN. LET OP: Wanneer het gerecht klaar is, is het braadspit zeer heet. Gebruik de handgreep om het braadspit uit de oven te halen en gebruik ovenhandschoenen om het spit uit de mand te verwijderen. Draai de schroeven los om de mand te verwijderen. KRUIMELLADE De oven beschikt over een kruimellade om reiniging te vereenvoudigen. Verwijder de kruimellade wanneer de oven afgekoeld is en reinig deze apart. Raadpleeg het hoofdstuk over reiniging hieronder voor meer informatie. NA GEBRUIK VAN HET APPARAAT: Zet het apparaat uit geplaatst alle knoppen in de uit stand uit zetten (Min, , O) Trek de stekker uit het stopcontact. Reinig het apparaat. REINIGING Trek de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het te reinigen. Reinig het apparaat met een vochtige doek, geïmpregneerd met enkele druppels zeep. Gebruik geen oplosmiddelen of producten met een zure of basische pH zoals bleekwater, noch schuurmiddelen, om het apparaat schoon te maken. Zorg ervoor dat er geen water of andere vloeistof binnendringt via de ventilatie- openingen, om schade aan de functionele delen in het inwendige van het apparaat te voorkomen. Dompel het apparaat niet onder in water of een andere vloeistof en houd het niet onder de kraan. Het is raadzaam om het apparaat geregeld schoon te maken en om alle voedselresten te verwijderen. Onjuiste reiniging kan leiden tot beschadiging van het oppervlak van het apparaat, de levensduur verkorten en zelfs tot gevaarlijke situaties leiden. De onderdelen van dit apparaat kunnen niet in de vaatwasser gereinigd worden. Droog alle onderdelen af voordat u het apparaat monteert of opslaat. Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:47 CESTRO (Translat din instrucțiunile originale) răsturnați. Nu răsturnați aparatul în timpul utilizării sau dacă este conectat la rețeaua de alimentare. Deconectați aparatul de la rețeaua de alimen- tare electrică atunci când nu îl utilizați și îna- inte de a efectua orice operație de curățare. Depozitați aparatul într-un loc care să nu e la îndemâna copiilor și/sau a persoanelor cu capacități zice, senzoriale sau mentale redu- se, ori care nu au experiența sau cunoștințele necesare. Nu depozitați și nici nu transportați aparatul dacă este încă erbinte. Păstrați interiorul cuptorului curat, pentru a evita carbonizarea produselor alimentare rămase, care pot deteriora aparatul. Nu utilizați aparatul pentru a usca animalele domestice sau sălbatice. Nu utilizați aparatul pentru a usca articole textile de niciun tip. Nu puneți ustensile sau tăvi grele pe ușa deschisă. Asigurați-vă că există sucientă ventilație în jurul cuptorului. Asigurați-vă astfel încât cuptorul să e com- plet uscat înainte de utilizare. Cuptorul nu trebuie așezat pe suprafețe din lemn netratate. Așezați cuptorul pe o suprafa- ță rezistentă la temperaturi mari. Picioarele cuptorului pot lăsa niște urme pe masă, dacă se întâmplă acest lucru, îndepăr- tați urmele cu o lavetă umedă. AVERTIZARE: Dacă uşa sau îmbinarea uşii este deteriorată, cuptorul nu trebuie să e utilizat înainte de a reparat de personal competent. ATENȚIE: Nu utilizați aparatul dacă sticla este surată sau spartă. Răsuciți butonul termostatului la setarea mini- mă (MIN). Aceasta nu înseamnă că aparatul este oprit permanent. INSTALARE Asigurați-vă că înlăturați tot materialul amba- lajului din interiorul aparatului. Nu scoateți suportul din aparat. Aparatul necesită o ventilație adecvată pentru a funcționa corect. Lăsați 20 cm liberi deasu- pra cuptorului, 5 cm în spatele cuptorului și 5 cm pe ecare parte. CUPTOR ELECTRIC HORIZON 30 (VER. VI)

DESCRIERE A Mâner B Ușa cuptorului C Selector de temperatură D Selector de funcții E Temporizator și comutator de pornire/oprire F Oricii de răcire ACCESORII 1 Suport pentru grătar 2 Tavă pentru gătit 3 Tavă pentru gătit și mâner grătar 4 Braț rotisor/Turnspit 5 Mânerul brațului rotisor 6 Furci rotisor 7 Tavă pentru rmituri 8 Coş pentru friteuză cu aer (numai pentru modelul AF) Dacă modelul aparatului dvs. nu are accesorii- le descrise mai sus, acestea pot achiziționate și separat de la serviciul de asistență tehnică. UTILIZARE ȘI ÎNGRIJIRE: UTILIZARE ŞI ÎNGRIJIRE: Desfășurați complet cablul de alimentare al aparatului înainte de ecare utilizare. Citiți toate instrucțiunile Nu utilizați aparatul dacă comutatorul pornit/ oprit nu funcționează. Nu utilizați aparatul dacă este înclinat și nu îl Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:47 CESTINSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ÎNAINTE DE UTILIZARE: Asiguraţi-vă că aţi înlăturat toate ambalajele produsului. Înainte de prima utilizare, curățați componentele care vor intra în contact cu alimentele în maniera prezentată în secțiunea despre curățare. UTILIZARE: Conectați aparatul la rețeaua de alimentare. Selectați temperatura de coacere dorită folo- sind selectorul de temperatură. (C) Selectați funcția cu care doriți să lucrați folo- sind selectorul de funcții (D) SELECTOR DE FUNCȚII (D) ► Oprit. ► Gătire cu convecție. Selectați această funcție dacă doriți să gătiți în mod tradițional, menținând o temperatură constantă și o găti- re accelerată datorate aerului prin convecție. ► Grătar cu convecție. Selectaţi această funcţie dacă doriţi să gătiţi cu elementele de încălzire superioare și inferioare cu menţi- nerea unei temperaturi constante şi coacere accelerată datorită aerului de convecţie ► Gătire tradițională. Utilizați această funcție pentru a gătit elementele de încălzire superioare și inferioare. ► Grătar/grătar cu rotisor. Utilizați aceas- tă funcție pentru a gratina alimentele într-un mod tradițional sau utilizați accesoriile pentru rotisor pentru a utiliza căldura din partea superioară cu ajutorul rotisorului. ► Rotisor (frigere) cu convecție. Selec- tați această funcție pentru a frige alimentele folosind accesoriul rotisor și pentru a le găti cu ajutorul convecției. De asemenea, folosiţi această funcţie pentru frigerea alimentelor cu coşul AIR FRY.

TEMPORIZATOR ȘI COMUTATOR DE

PORNIRE/OPRIRE Cuptorul este activat numai după ce este selectat un timp și/sau poziția Stay on (Func- ționare continuă) (consultați Funcționarea cuptorului). După ce cuptorul este activat, lampa din interiorul acestuia se aprinde.

FUNCȚIONAREA CUPTORULUI

După ce ați selectat temperatura și funcția dorite, selectați, folosind temporizatorul/ comutatorul de pornire/oprire, timpul pe care îl doriți. Cuptorul se va activa numai după ce veți selecta un timp. Lumina cuptorului se va aprinde pentru a indica faptul că acest cuptor este activ. Rețineți că la prima utilizare a cup- torului, este posibil ca acesta să scoată fum, este normal și va dispărea după 5-10 minute de funcționare. ATENŢIE.Dacă utilizați temporizatorul, nu uitați să mai adăugați între 10 și 15 minute. Făcând acest lucru, veți adăuga minutele de preîncălzire la timpul normal, iar rezultatele vor mai bune. ATENŢIE. Fig. 1. X → Poziția Oprit. Mutați butonul în această poziție pentru a opri cuptorul. Y → Poziția Pornit (Funcția Stay on (Funcțio- nare continuă)) În această poziție, cuptorul va rămâne pornit până când utilizatorul îl va opri. Z → Scara temporizatorului. Selectați timpul necesar acțiunii pe care doriți să o realizați. Odată ce acest timp va trece, cuptorul se va opri automat.Dacă alimentele sunt gata mai devreme decât timpul de gătire setat, vă rugăm să întoarceți temporizatorul la 0 pentru a opri cuptorul. ACCESORII

GĂTIȚI CU SUPORTUL PENTRU

GRĂTAR Înainte de utilizarea cuptorului SAU în timpul utilizării: Introduceți suportul pentru grătar într-una dintre cavitățile interioare și pe șinele laterale. Puneți mâncarea direct pe grătar sau pe o hârtie pentru copt. De asemenea, îl puteți fo- losi pentru a așeza unele vase pentru cuptor, ca de exemplu o tavă mică. RECOMANDARE: Utilizați mânerul inclus pentru a scoate suportul pentru grătar din cuptor. Suportul pentru grătar va erbinte la terminarea procesului de preparare a mâncă- rii. AVEȚI GRIJĂ! GĂTIȚI CU TAVA PENTRU GĂTIT Puneți mâncarea pe care doriți să o gătiți în tava pentru gătit. Odată încălzit în prealabil cuptorul sau în Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:47 CESTtimpul funcționării acestuia, introduceți tava în cuptor, alegând înălțimea dorită așezând-o între șinele laterale. ATENȚIE: Utilizați mânerul inclus pentru a scoate tava din cuptor. Tava pentru gătit va erbinte după terminarea procesului de pre- parare a mâncării. AVEȚI GRIJĂ!

Străpungeți cu brațul rotisor mâncarea pe care doriți să o frigeți. Utilizați furcile pentru rotisor pentru a xa ali- mentele în centrul brațului. Pentru a xa cele două furci/frigărui, folosiți cele două șuruburi incluse. Așezați brațul rotisorului introducând mai întâi partea cu o crestătură a acestuia în interiorul oriciului din centrul peretelui din dreapta al cuptorului Așezați partea cu două crestături a brațului în suportul peretelui din stânga, folosind prima cavitate pentru plasarea în suport. ȚINEȚI MINTE: Odată terminată frigerea, acest braț rotisor va foarte erbinte. Folosiți mânerul brațului rotisor pentru a-l îndepărta și utilizați mănuși pentru gătit pentru a îndepăr- ta brațul rotisor din mâncarea preparată. GĂTIREA CU COŞUL FRITEUZEI CU AER

(NUMAI PENTRU MODELUL HORIZON

30 AIR FRY) Retrageţi furcile de pe ţepuşă. Treceţi ţepuşa prin cele două oricii mai mari de pe ecare parte a coşului. Fixaţi coşul folosind aceleaşi piese pe care le-aţi utilizat şi la prinderea furcilor pe ţepuşă. ȚINEȚI MINTE: Odată terminată frigerea, acest braț rotisor va foarte erbinte. Folosiți mânerul brațului rotisor pentru a-l îndepărta și utilizați mănuși pentru gătit pentru a îndepărta brațul rotisor din mâncarea preparată. Deşurubaţi şuruburile pentru scoaterea co- şului.

TĂVIŢĂ PENTRU FIRIMITURI

Cuptorul are o tăviță pentru rimituri pentru a facilita procesul de curățare a acestuia. După ce cuptorul s-a răcit, scoateți tăvița pentru rimituri din cuptor și curățați-o sepa- rat. Consultați instrucțiunile de curățare din acest manual. DUPĂ CE AȚI TERMINAT DE UTILIZAT APARATUL: Opriți aparatul punând toate selectoarele în poziția oprit (Min, , O) Scoateți aparatul din priză. Curăţaţi aparatul. CURĂȚAREA Deconectaţi aparatul de la reţeaua de alimen- tare electrică şi lăsaţi-l să se răcească înainte de efectuarea oricărei operaţii de curăţare. Curăţaţi aparatul cu o cârpă umedă şi câteva picături de detergent lichid, apoi ştergeţi-l. Nu utilizați solvenți sau produse cu pH acid sau bazic, precum înălbitori sau produse abrazive, pentru curățarea aparatului. Nu permiteți ca apa sau orice alt lichid să pătrundă în gurile de aerisire pentru a evita deteriorarea pieselor interne ale aparatului. Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în orice alt lichid și nu lăsați apa să curgă pe acesta. Este recomandabil să curățați aparatul în mod regulat și să îndepărtați resturile de alimente. Dacă aparatul nu este bine curățat, suprafața acestuia se poate deteriora, afectând în mod inevitabil durata de funcționare, devenind nesigur pentru utilizare. Nicio componentă a aparatului nu este potri- vită pentru curățare în mașina de spălat vase. Apoi uscați toate piesele înainte de asamblare și depozitare. Downloaded by: pd-oliana on 04-04-2023 15:47 CESTPL (Przetłumaczone z oryginalnej instrukcji) PIEKARNIK ELEKTRYCZNY HORIZON 30 (VER. VI)

Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : TAURUS

Model : Horizon 30 Air Fry

Categorie : Cuptor electric