Kärcher HD 17144 SX Plus - Spălător cu presiune

HD 17144 SX Plus - Spălător cu presiune Kärcher - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HD 17144 SX Plus Kärcher în format PDF.

📄 268 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice Kärcher HD 17144 SX Plus - page 176
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Kärcher

Model : HD 17144 SX Plus

Categorie : Spălător cu presiune

Descărcați instrucțiunile pentru Spălător cu presiune în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HD 17144 SX Plus - Kärcher și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HD 17144 SX Plus mărcii Kärcher.

MANUAL DE UTILIZARE HD 17144 SX Plus Kärcher

dB(A) 96 Materiały eksploatacyjne Ilość oleju l 1,2 Gatunek oleju SAE 90 Wymiary i ciężar Długość mm 560 szerokość mm 500 wysokość mm 1090 Typowy ciężar roboczy (SX) kg 75 (77) Przyczyna wyjątku zgodnie z rozporządzeniem (UE) 2019/1781 załącznik I sekcja 2 (12): j) 175PL– 1 Înainte de prima utilizare a apa- ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin- se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- rea ulterioară sau pentru următorii pose- sori. vezi coperta 1 Piuliţă olandeză 2Duză 3 Lance EASY!Lock 4 Reglaj pentru presiune/cantitate 5 Buton de siguranţă 6 Pistol manual de stropit EASY!Force 7 Manetă 8 Manetă de siguranţă 9 Cuplaj cu pană rotitoare 10 Furtun de înaltă presiune EASY!Lock 11 Mâner 12 Suport pentru cablu 13 Compartimentul pentru accesorii 14 Suport pentru pistolul manual de stropit 15 Suport furtun 16 Întrerupătorul principal 17 Capacul aparatului 18 Manometru 19 Racord de înaltă presiune EASY!Lock 20 Suport duză 21 Racordul de apă 22 Filtru fin 23 Indicator pentru nivelul de ulei 24 Rezervor de ulei 25 Lampă de control regim de funcţionare / deranjament 26 Şurub de fixare a capacului aparatului 27 Manivelă 28 Tambur furtun – Elementele de comandă pentru procesul de curăţare sunt de culoare galbenă. – Elementele de comandă pentru întreţinere şi service sunt de culoare gri deschis. – Înainte de prima utilizare citiţi neapărat măsurile de siguranţă nr. 5.951-949.0! – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind dispozitivele cu jet de lichid. – Respectaţi prevederile legale naţionale, privind prevenirea accidentelor. Dispo- zitivele cu jet de lichid trebuie verificate în mod regulat şi rezultatul verificării tre- buie consemnat în scris. – Nu efectuaţi modificări la aparat/acce- sorii. PERICOL Indicaţie referitoare la un pericol iminent, care duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 AVERTIZARE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe- riculoasă, care ar putea duce la vătămări corporale grave sau moarte. 몇 PRECAUŢIE Indică o posibilă situaţie periculoasă, care ar putea duce la vătăm ări corporale uşoa- re. ATENŢIE Indicaţie referitoare la o posibilă situaţie pe- riculoasă, care ar putea duce la pagube materiale. Cuprins Elementele aparatului . . . . . . . RO 1 Măsuri de siguranţă . . . . . . . . RO 1 Utilizarea corectă . . . . . . . . . . RO 2 Dispozitive de siguranţă . . . . . RO 2 Protecţia mediului înconjurător RO 2 Înainte de punerea în funcţiune RO 3 Punerea în funcţiune. . . . . . . . RO 4 Utilizarea. . . . . . . . . . . . . . . . . RO 4 Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . RO 6 Depozitarea. . . . . . . . . . . . . . . RO 6 Îngrijirea şi întreţinerea . . . . . . RO 6 Remedierea defecţiunilor . . . . RO 7 Accesorii şi piese de schimb. . RO 8 Garanţie . . . . . . . . . . . . . . . . . RO 8 Declaraţie UE de conformitate RO 9 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . RO 10 Elementele aparatului Cod de culori Măsuri de siguranţă Trepte de pericol 176 RO– 2 Jeturile sub presiune pot fi peri- culoase în cazul utilizării necon- forme. Jetul nu trebuie îndreptat spre per- soane, animale, echipamente electrice ac- tive sau asupra aparatului însuşi. Conform normelor în vigoare, apa- ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la re- ţeaua de apă potabilă. Se va utili- za un separator de sistem adecvat, de la fir- ma KÄRCHER, sau un separator de sistem alternativ, conform EN 12729 tip BA. Apa, care curge printr-un separator de sis- tem este clasificată ca fiind nepotabilă. 몇 PRECAUŢIE Separatorul de sistem trebuie conectat în- totdeauna la alimentarea de apă, niciodată direct la aparat. Folosiţi acest aparat de curăţat sub presiu- ne exclusiv pentru – curăţarea cu jetul de presiune joasă şi soluţie de curăţat (ex. curăţarea maşini- lor industriale, a autovehiculelor, a clă- dirilor, a sculelor); – curăţarea cu jet de presiune înaltă fără soluţie de curăţat (ex. curăţarea faţade- lor, teraselor, uneltelor de grădină). Cerinţe referitoare la calitatea apei: ATENŢIE Ca mediu sub presiune se poate utiliza nu- mai apă curată. Impurităţile din apă pot ca- uza uzura premaură a aparatului şi depu- neri. Dacă utilizaţi apă reciclată, nu trebuie să fie depăşite următoarele valori limită. Dispozitivele de securitate au rolul de a proteja utilizatorul şi nu trebuie scoase din funcţiune sau evitate din punct de vedere al funcţionării lor. Când cantitatea de apă este redusă de la regulatorul de presiune/debit, supapa de preaplin se deschide şi o parte a apei curge înapoi în partea de aspirare a pompei. Dacă maneta pistolului manual de stropit este eliberată, întrerupătorul manometric decuplează pompa, iar jetul sub presiune se opreşte. Dacă trageţi de manetă, pompa porneşte din nou. Supapa de preaplin şi întrerupătorul mano- metric sunt reglate şi sigilate din fabrică. Reglarea se face doar la service. Simboluri pe aparat Utilizarea corectă Valoare pH 6,5...9,5 Conductivitate electrică * Conductanţă apă proaspătă +1200 µS/cm Materiale decantabile ** < 0,5 mg/l Materiale filtrabile *** < 50 mg/l Hidrocarburi < 20 mg/l Clorură < 300 mg/l Sulfat < 240 mg/l Calciu < 200 mg/l Duritate totală < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) Fier < 0,5 mg/l Mangan < 0,05 mg/l Cupru < 2 mg/l Clor activ < 0,3 mg/l să nu aibă miros neplăcut

  • În total maxim 2000 µS/cm ** Volum de probă 1 l, timp de depunere 30 min *** nu există materiale abrazive Dispozitive de siguranţă Supapă de preaplin cu întrerupător manometric Protecţia mediului înconjurător Materialele de ambalare sunt re- ciclabile. Ambalajele nu trebuie aruncate în gunoiul menajer, ci trebuie duse la un centru de co- lectare şi revalorificare a deşeu- rilor. 177RO– 3 Aparatele electrice și electronice conțin adesea componente care pot reprezenta un potențial pericol pentru sănătatea per- soanelor, în cazul manevrării sau eliminării incorecte. Însă, aceste componente sunt necesare pentru funcționarea corespunză- toare a aparatului. Aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate în gunoiul menajer. Observaţii referitoare la materialele con- ţinute (REACH) Informaţii actuale referitoare la materialele conţinute puteţi găsi la adresa: www.kaercher.com/REACH – Verificaţi conţinutul ambalajului la des- pachetare. – În cazul în care aparatul a fost deterio- rat în timpul transportului, informaţi ime- diat comerciantul. Citiţi nivelul de ulei când aparatul este oprit. Nivelul de ulei trebuie să fie dea- supra celor două indicatoare. Scoateţi afară şurubul de fixare a capa- cului aparatului, îndepărtaţi capacul aparatului. Tăiaţi vârful capacului recipientului de ulei. Fixaţi capacul aparatului. Indicaţie: Sistemul EASY!Lock conectea- ză componentele printr-un filet rapid cu o singură rotaţie, în mod rapid şi sigur. Introduceţi duza de înaltă presiune pe lance. Montaţi piuliţa olandeză şi strângeţi-o manual (EASY!Lock). Conectaţi lancea de pistolul manual de stropit şi strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). Montaţi cuplajul rotativ pentru conexiunea furtunului de înaltă presiune pe pistol. Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul manual de stropit şi racordul de înaltă presiune al aparatului şi strân- geţi-le cu mâna (EASY!Lock). Fixaţi suportul de cablu în orificiul late- ral de pe mâner. Introduceţi manivela în arborele tambu- rului de furtun şi fixaţi-o. Înainte de înfăşurare întindeţi furtunul de înaltă presiune. Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune pe tambur în mod uniform, prin rotirea ma- nivelei. Alegeţi direcţia de rotaţie în aşa fel încât furtunul de înaltă presiune să nu fie îndoit. Conectaţi furtunul de înaltă presiune cu pistolul manual de stropit şi strângeţi-l cu mâna (EASY!Lock). Aparatele vechi conţin materiale reciclabile valoroase, care pot fi supuse unui proces de revalorifi- care. Bateriile, uleiul şi substan- ţele asemănătoare nu trebuie să ajungă în mediul înconjurător. Din acest motiv, vă rugăm să apelaţi la centrele de colectare abilitate pentru eliminarea apa- ratelor vechi. Înainte de punerea în funcţiune Despachetarea Controlarea nivelului de ulei Activarea aerisirii rezervorului de ulei Montarea pistolului manual de stropit, lancei, duzei Montarea accesoriilor La aparatele fără tambur pentru furtun: La aparatele cu tambur pentru furtun:

178 RO– 4 몇 AVERTIZARE Pericol de rănire! Aparatul, accesoriile, conductele de alimentare şi racordurile tre- buie să fie în stare impecabilă. Aparatul nu trebuie utilizat dacă nu se află într-o stare ireproşabilă. 몇 PERICOL Pericol de rănire prin electrocutare. – Aparatul trebuie conectat la reţeaua de curent folosind neapărat un ştecher. Este interzisă realizarea unei legături fixe cu reţeaua de curent. Ştecherul serveşte pentru decuplarea de la reţea. – Aparatul se conectează numai la curent alternativ. – Siguranţa minimă pentru priză (vezi Da- tele tehnice). – Nu este permisă depăşirea impedanţei maxime admise a reţelei la punctul de co- nexiune electrică (a se vedea datele tehni- ce). Dacă există nelămuriri referitor la im- pedanţa reţelei la punctul de conexiune electrică, vă rugăm să contactaţi compa- nia locală de furnizare a energiei. – Folosiţi prelungitoare cu secţiune suficien- tă (vezi „Date tehnice”) şi desfăşuraţi aces- tea complet de pe tamburul de cablu. Pentru valorile de racordare se vor consulta datele tehnice/plăcuţa de tip. Desfăşuraţi cablul de reţea şi ampla- saţi-l pe podea. Se introduce ştecherul în priză. 몇 AVERTIZARE Respectaţi prevederile companiei de furni- zare a apei. Conform normelor în vigoare, apa- ratul nu trebuie exploatat niciodată fără un separator de sistem la re- ţeaua de apă potabilă. Se va utili- za un separator de sistem adecvat, de la fir- ma KÄRCHER, sau un separator de sistem alternativ, conform EN 12729 tip BA. Apa, care curge printr-un separator de sis- tem este clasificată ca fiind nepotabilă. Valorile racordului sunt specificate la datele tehnice. Racordaţi furtunul de alimentare (lungi- me minimă 7,5 m, diametru minim 1”) la racordul de apă al aparatului şi la sursa de apă (de exemplu robinet de apă). Indicaţie: Furtunul de alimentare nu se livrează îm- preună cu aparatul. ATENŢIE Pericol de deteriorare prin cavitaţii. Nu as- piraţi apă. Alimentaţi aparatul doar cu apă presurizată. Deschideţi sursa de apă. PERICOL Pericol de accidentare! Nu utilizaţi aparatul făr ă lancea montată. Verificaţi fixarea lan- cei înainte de fiecare utilizare. Îmbinarea înşurubată a lancei trebuie să fie bine strânsă. Pericol de explozie! Nu pulverizaţi lichide inflamabile. La utilizarea aparatului în zone periculoase (de ex. recipiente de combustibil) respec- taţi instrucţiunile de securitate corespunză- toare. Pericol de rănire! În timpul lucrului, ţineţi pistolul manual de stropit şi lancea cu am- bele mâini. Pericol de rănire! Nu este permisă fixarea manetei şi a manetei de siguranţă în timpul funcţionării. Pericol de rănire! Dacă maneta de siguran- ţă este defectă, luaţi legătura cu serviciul de relaţii cu clienţii. Pericol de accidentare din cauza jetului de apă sub presiune. Înainte de orice lucrări la aparat, împingeţi în faţă butonul de sigu- ranţă de la pistolul manual de stropit. 몇 PRECAUŢIE Curăţaţi motoarele doar în locuri dotate cu un separator de ulei (protecţia mediului în- conjur ător). Punerea în funcţiune Racordul electric Racordul de apă Racordarea la reţeaua de apă Utilizarea 179RO– 5 Deschidere pistol manual de stropit: Ac- ţionaţi maneta de siguranţă şi maneta. Închidere pistol manual de stropit: Eli- beraţi maneta de siguranţă şi maneta. Indicaţie: Aparatul este dotat cu un întrerupător ma- nometric. Motorul funcţionează numai când pistolul manual de stropit este deschis. Desfăşuraţi complet furtunul de înaltă presiune de pe tamburul de furtun. Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „I”. Lampa de control luminează verde. Deblocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în spate. Deschideţi pistolul manual de stropit. PERICOL La reglarea presiunii/debitului aveţi grijă, ca îmbinarea înşurubată de pe lance să nu se desprindă. Reglaţi presiunea de lucru şi debitul de apă prin rotirea (fără trepte) a butonului de reglare a presiunii şi a debitului (+/-). Indicaţie: La debitul cel mai mic, căldura produsă de motor încălzeşte apa cu cca. 15 °C. închideţi pistolul manual de stropit. Aparatul se opreşte. Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. După întreruperea funcţionării: Deblocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în spate. Deschideţi pistolul manual de stropit. Aparatul porneşte din nou. În acest interval de stare de funcţionare aparatul porneşte prin deschiderea pistolu- lui manual de stropit. Lampa de control lu- minează verde. Dacă pistolul manual de stropit rămâne în- chid timp de 30 minute, timpul de stare de funcţionare se termină. Lampa de control luminează intermitent cu verde. Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „0”. aşteptaţi puţin. Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „I”. Aparatul poate fi setat pe regim de funcţio- nare continuă de către serviciul pentru cli- enţi. Închideţi conducta de alimentare cu apă. Deschideţi pistolul manual de stropit. Porniţi pompa de la întrerupătorul prin- cipal şi lăsaţi să funcţioneze 5 - 10 se- cunde. închideţi pistolul manual de stropit. Aduceţi comutatorul aparatului pe „0/ OFF“. Scoateţi ştecherul din priză doar dacă aveţi mâinile uscate. Desprindeţi racordul de apă. Acţionaţi pistolul manual de stropit până când presiunea din aparat este eliberată. Blocaţi pistolul manual de stropit pentru ca butonul de siguranţă să fie împins în faţă. PERICOL Pericol de opărire din cauza apei fierbinţi. Apa rămasă în aparatul oprit se poate în- călzi. La îndepărtarea furtunului de pe con- ducta de alimentare cu apă, apa încălzită ar putea stropi afară şi ar putea cauza arsuri. Îndepărtaţi furtunul abia după ce aparatul s-a răcit. Închidere/deschidere pistol manual de stropit Utilizarea cu presiune înaltă Întreruperea utilizării Timp de stare de funcţionare Resetarea timpului de stare de funcţionare Oprirea aparatului 180 RO– 6 Introduceţi pistolul manual de stropit în suport. Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune şi agăţaţi-l peste suportul de furtun. sau Înfăşuraţi furtunul de înaltă presiune pe tamburul de furtun. Împingeţi înăuntru mânerul manivelei pentru a bloca tam- burul de furtun. Înfăşuraţi cablul de alimentare pe su- portul de cablu. ATENŢIE Gerul distruge aparatul dacă apa nu este golită complet. Depozitaţi aparatul într-un loc ferit de în- gheţ. Goliţi apa. Pompaţi prin aparat antigel disponibil în comerţ. Indicaţie: Folosiţi antigel pentru autoturisme pe bază de glicoli, disponibil în comerţ. Respectaţi instrucţiunile de manipulare ale producătorului antigelului. Lăsaţi aparatul să funcţioneze max. 1 minut până când pompa şi conductele sunt goale. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La transport ţineţi cont de greutatea apara- tului. ATENŢIE În timpul transportului, protejaţi maneta îm- potriva deteriorării. Pentru transportarea pe distanţe mai mari, trageţi aparatul după dumnea- voastră ţinându-l de mâner. În cazul transportării în vehicule asigu- raţi aparatul contra derapării şi răstur- nării conform normelor în vigoare. 몇 PRECAUŢIE Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! La depozitare ţineţi cont de greutatea apa- ratului. Aparatul poate fi depozitat doar în spaţiile interioare. PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- tale a aparatului. Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţ

aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Indicaţie: Uleiurile folosite trebuie eliminate prin inter- mediul centrelor de colectare autorizate. Vă rugăm să predaţi uleiurile folosite la aceste centre. Poluarea mediului cu uleiuri folosite se amendează. Puteţi încheia cu distribuitorul un contract de întreţinere sau puteţi stabli inspecţii de siguranţă periodice. Nu ezitaţi să cereţi sfa- turi. Controlaţi cablul de alimentare, pentru a vedea dacă este deteriorat (pericol de electrocutare); dacă este deteriorat, ca- blul trebuie să fie înlocuit imediat la un service autorizat sau de către un electri- cian. Verificaţi dacă furtunul sub presiune prezintă deteriorări (pericol de explo- zie). Înlocuiţi imediat furtunul de înaltă presi- une dacă prezintă deteriorări. Verificaţi etanşeitatea aparatului (pom- pei). În partea de jos a aparatului ar putea apărea scurgeri, fiind admis un număr de 3 picături de apă pe minut. Dacă apare o neetanşeitate mai mare, luaţi legătura cu un service autorizat. Depozitarea aparatului Protecţia împotriva îngheţului Dacă nu se poate asigura o depozitare astfel încât aparatul să fie ferit de îngheţ: Transport Depozitarea Îngrijirea şi întreţinerea Inspecţia de siguranţă/contractul de întreţinere Înainte de fiecare utilizare 181RO– 7 Verificaţi nivelul de ulei. În cazul în care ule- iul este lăptos (apă în ulei), luaţi legătura imediat cu serviciul pentru clienţi. Curăţaţi filtrul fin. Depresurizaţi aparatul. Scoateţi afară şurubul de fixare a capa- cului aparatului, îndepărtaţi capacul aparatului. Desfaceţi capacul cu filtrul. Curăţaţi filtrul cu apă curată sau aer comprimat. Efectuaţi montarea în ordine inversă. Comandaţi întreţinerea aparatului de către serviciul pentru clienţi. Schimbaţi uleiul. Indicaţie: Cantitatea şi tipul de ulei sunt specificate la datele tehnice. Scoateţi afară şurubul de fixare a capa- cului aparatului, îndepărtaţi capacul aparatului. Desfaceţi şurubul de evacuare a uleiu- lui situat în faţă, pe carcasa motorului. Goliţi uleiul în vasul colector. Strângeţi şurubul de golire a uleiului. Turnaţi uleiul nou încet; bulele de aer trebuie să iasă afară. Puneţi capacul recipientului cu ulei. Fixaţi capacul aparatului. PERICOL Pericol de rănire din cauza pornirii acciden- tale a aparatului. – Înaintea tuturor lucrărilor la aparat, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. – Componentele electrice vor fi verificate şi reparate numai de către un service autorizat. – În cazul unor defecţiuni care nu sunt specificate în acest capitol, dacă aveţi dubii sau când acest lucru este reco- mandat în mod expres, apelaţi la un service autorizat. Lampa de control indică starea de funcţio- nare (verde) şi defecţiuni (roşu). Resetare: Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „0”. aşteptaţi puţin. Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „I”. – Lumină verde continuă: Aparatul este în stare de funcţionare. – O pâlpâire verde: Starea de funcţionare s-a încheiat după 30 de minute. Aparatul s-a oprit după 30 de minute de funcţionare continuă (sistem de protec- ţie în cazul în care furtunul de înaltă pre- siune s-a distrus). – O pâlpâire roşie: Partea sub presiune nu este etanşă. Verificaţi furtunul de înaltă presiune, ra- cordurile furtunurilor şi pistolul manual de stropit, pentru a vedea dacă sunt etanşe. – Pâlpâire roşie de două ori: Motorul este prea fierbinte. Aduceţi întrerupătorul principal al apa- ratului în poziţia „0”. Lăsaţi aparatul să se răcească. Aduceţi întreupătorul principal al apara- tului în poziţia „I”. – Pâlpâire roşie de trei ori: Tensiune de alimentare necorespunză- toare Verificaţi conexiunea la reţeaua de cu- rent şi siguranţele. – Pâlpâire roşie de patru ori: Consum de curent prea mare. Luaţi legătura cu service-ul autorizat. Săptămânal După 500 de ore de funcţionare, cel puţin anual Schimbul de ulei Remedierea defecţiunilor Lampă de control Indicator pentru starea de funcţionare Afişarea defecţiunilor 182 RO– 8 Timpul de funcţionare s-a încheiat. Lampa de control pâlpâie verde. Opriţi şi reporniţi aparatul de la întrerupător. Verificaţi cablul de alimentare, pentru a vedea dacă este deteriorat. Dacă apar defecţiuni electrice, luaţi le- gătura cu un service autorizat. Reglaţi duza în poziţia „presiune înaltă”. Curăţaţi duza/înlocuiţi-o. Curăţaţi filtrul fin, dacă este nevoie, în- locuiţi-l cu unul nou. Scoateţi aerul din aparat (vezi „Punerea în funcţiune”). Verificaţi cantitatea de apă alimentată (consultaţi datele tehnice). Verificaţi toate conductele de alimenta- re care duc spre pompă. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un service autorizat. În partea de jos a aparatului ar putea apă- rea scurgeri, fiind admis un număr de 3 pi- cături de apă pe minut. Dacă apare o nee- tanşeitate mai mare, luaţi legătura cu un service autorizat. Dacă neetanşeitatea este mai accentu- ată, aparatul trebuie dus la service pen- tru a fi verificat. Curăţaţi filtrul fin. Dacă este nevoie, luaţi legătura cu un service autorizat. Utilizați doar accesorii și piese de schimb originale; acestea oferă garanția unei funcționări sigure și fără defecțiuni a apara- tului. Informații referitoare la accesorii și piese de schimb se găsesc la adresa www.kaer- cher.com. În fiecare ţară sunt valabile condiţiile de ga- ranţie publicate de distribuitorul nostru din ţara respectivă. Eventuale defecţiuni ale acestui aparat, care survin în perioada de garanţie şi care sunt rezultatul unor defecte de fabricaţie sau de material, vor fi remedi- ate gratuit. Pentru a putea beneficia de ga- ranţie, prezentaţi-vă cu chitanţa de cumpă- rare la magazin sau la cea mai apropiată unitate de service autorizată. Aparatul nu funcţionează Aparatul nu ajunge la presiunea dorită Pompa nu este etanşă Pompa „bate” Accesorii şi piese de schimb Garanţie 183RO– 9 Prin prezenta declarăm că aparatul desem- nat mai jos corespunde cerinţelor funda- mentale privind siguranţa în exploatare şi sănătatea incluse în directivele UE aplica- bile, datorită conceptului şi a modului de construcţie pe care se bazează, în varianta comercializată de noi. În cazul efectuării unei modificări a aparatului care nu a fost convenită cu noi, această declaraţie îşi pierde valabilitatea. Semnatarii acţionează în numele şi prin îm- puternicirea Consiliului director. Reprezentant autorizat cu eliberarea docu- mentelor S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2021/05/01 Declaraţie UE de conformitate Produs: Aparat de curăţare sub presiune Tip: 1.286-xxx Directive UE respectate: 2000/14/EG 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2011/65/EU 2014/30/EU 2009/125/EG Regulament(e) utilizat(e) (EU) 2019/1781 Norme armonizate utilizate: EN 60335–1 EN 60335–2–79 EN 55014-1: 2017 + A11: 2020 EN 55014–2: 2015 EN 62233: 2008 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3-11: 2000 EN IEC 63000: 2018 Procedura de evaluare a conformităţii: 2000/14/CE: Anexa V Nivel de zgomot dB(A) măsurat: 93 garantat: 96 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 184 RO– 10 Date tehnice Conexiunea la reţeaua de curent Tensiune V 400 Tipul curentului Hz 3~ 50 Puterea absorbită kW 9,4 Siguranţă fuzibilă (lentă, car. C) A 16 Protecţie IPX5 Impedanţa maximă admisă a reţelei ohmi (0,326+j0,203) Prelungitor 10 m mm

2,8 Nesiguranţă K m/s

dB(A) 3 Nivelul puterii energiei L