NEDIS WIFICDP20WT - Sonerii de ușă

WIFICDP20WT - Sonerii de ușă NEDIS - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului WIFICDP20WT NEDIS în format PDF.

📄 92 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice NEDIS WIFICDP20WT - page 85
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Tip produsSonerie video Wi-Fi reîncărcabilă
MarcăNedis
ModelWIFICDP20WT
CuloareAlb
Dimensiuni (L x l x H)141 x 50 x 32 mm
Rezoluție video1280 x 720 pixeli (HD)
Unghi de vizualizare100°
Viziune nocturnăDa, până la 5 metri (LED infraroșu)
Senzor de imagineCMOS 1/4"
Grad de protecțieIP54 (rezistent la stropiri)
Alimentare5 V CC, 2 A prin port micro USB
Tip baterieLitiu-ion 18650, 1 x 2600 mAh
Autonomie în standbyPână la 2 luni
Autonomie în utilizarePână la 200 înregistrări
Stocare localăMicroSD până la 128 GB (nu este inclusă)
Conectivitate wirelessWi-Fi 2,4 GHz (2412-2472 MHz)
Sonerie interioară compatibilăWIFICDPC10xx (vândut separat)
Distanță sonerie-sonerie interioară20-30 metri
FuncțiiDetectare mișcare, comunicare bidirecțională, înregistrare video, alerte smartphone prin aplicația Nedis SmartLife
Temperatură de funcționare-20 °C până la 50 °C
ÎntreținereCurățați cu o cârpă moale și uscată, evitați produsele abrazive și chimice
SiguranțăNu expuneți la umiditate excesivă, verificați regulat, utilizați numai bateriile furnizate
Conținut pachetSonerie, suport, cablu micro USB, baterii 18650, șuruburi, manual

Întrebări frecvente - WIFICDP20WT NEDIS

Cum se instalează soneria WIFICDP20WT ?
Deșurubați șurubul hexagonal din partea de jos a suportului, apoi deșurubați capacul compartimentului bateriilor. Introduceți bateriile 18650 furnizate respectând polaritățile, apoi închideți. Pentru a fixa soneria, utilizați găurile de montaj și suportul furnizat. Asigurați-vă că soneria este la o înălțime de aproximativ 1,2 metri pentru o detectare optimă. Consultați ghidul de pornire rapidă pentru mai multe detalii.
Cum se conectează soneria la aplicația Nedis SmartLife ?
Descărcați aplicația Nedis SmartLife din Google Play sau App Store. Creați un cont și conectați-vă. Apăsați pe + în colțul din dreapta sus, selectați tipul de dispozitiv, apoi confirmați că LED-ul clipește în albastru. Dacă nu, țineți apăsat butonul de resetare timp de 5 secunde. Introduceți parola Wi-Fi, apoi urmați instrucțiunile pentru a scana codul QR afișat pe telefon cu camera soneriei. Odată ce auziți sunetul, confirmați în aplicație și denumiți dispozitivul.
Ce faceți dacă soneria nu se conectează la Wi-Fi ?
Verificați dacă rețeaua Wi-Fi este pe 2,4 GHz (rețelele de 5 GHz nu sunt suportate). Asigurați-vă că parola este corectă și semnalul este suficient de puternic. Resetați soneria ținând apăsat butonul de resetare cu un ac timp de 5 secunde până când LED-ul clipește în albastru. Repetați procedura de conectare în aplicație. Dacă problema persistă, apropiați temporar soneria de router.
Cum se înregistrează videoclipuri pe cardul microSD ?
Introduceți un card microSD (până la 128 GB, nu este inclus) în locașul prevăzut sub capacul bateriilor. Videoclipurile de detectare a mișcării sunt înregistrate automat pe card. Pentru a le vizualiza, deschideți aplicația și apăsați pe Redare. Puteți selecta data și derula cronologia pentru a vizualiza înregistrările.
Care este autonomia bateriei ?
Bateria litiu-ion 18650 de 2600 mAh oferă până la 2 luni în standby sau aproximativ 200 de înregistrări de detectare a mișcării. Autonomia poate varia în funcție de utilizare și frecvența evenimentelor. Când bateria este descărcată, un LED roșu se aprinde și primiți o notificare pe smartphone.
Cum se încarcă bateria ?
Utilizați cablul micro USB furnizat pentru a conecta soneria la un adaptor de rețea 5V/2A (nu este inclus). LED-ul de încărcare se aprinde roșu în timpul încărcării și devine verde când este complet încărcată. Încărcarea completă durează aproximativ 4-6 ore. Nu lăsați bateria la încărcare prelungită nesupravegheată.
Cum se resetează soneria ?
Țineți apăsat butonul de resetare (situat lângă portul micro USB) cu un ac sau o agrafă timp de aproximativ 5 secunde. LED-ul va clipi în albastru pentru a indica că soneria a fost resetată și este pregătită pentru reconectare.
Soneria este rezistentă la ploaie ?
Da, soneria are un grad de protecție IP54, ceea ce înseamnă că este rezistentă la stropiri de apă și praf. Poate fi instalată în exterior, dar evitați expunerea directă la ploi puternice sau imersie. Asigurați-vă că capacul bateriilor este bine închis pentru a menține etanșeitatea.
Pot folosi un card microSD de 128 GB ?
Da, soneria acceptă carduri microSD cu o capacitate maximă de 128 GB formatate în FAT32 sau exFAT. Introduceți cardul în locașul prevăzut înainte de a închide compartimentul bateriilor. Cardul nu este inclus în pachet.
Ce faceți dacă soneria interioară nu sună ?
Verificați dacă soneria interioară compatibilă WIFICDPC10xx este sincronizată cu soneria. Distanța dintre sonerie și soneria interioară nu trebuie să depășească 20-30 metri. Asigurați-vă că bateriile soneriei interioare sunt încărcate. În aplicație, verificați setările de sonerie și că soneria interioară este asociată corect. Dacă este necesar, resetați ambele dispozitive și reîmperecheați-le.

Întrebările utilizatorilor despre WIFICDP20WT NEDIS

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Sonerii de ușă în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. WIFICDP20WT - NEDIS și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. WIFICDP20WT mărcii NEDIS.

MANUAL DE UTILIZARE WIFICDP20WT NEDIS

FR Guide de démarrage rapide 14

NL)Snelstartgids 19

Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :

ned.is/wificdp20wtned.is/wificdp20gy

Utilisation prévue

La WIFICDP20XX Nedis est une sonnette video Wi-Fi qui diffuse la video et le son enregistrres directement sur votre smartphone ou tablette.

Le produit est prévu pour un usage interieur et extérieur.

Consultez les lois et réglementations locales en matière de caméras de sécurité avant de l'utiliser et de l'instructor.

Le produit n'est pas destiné à un usage professionnel.

Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.

Specifications

Produit Sonnette video rechargeable
Article numéro WIFICDP20WT WIFICDP20GY
Dimensions (L x l x H) 141 x 50 x 32 mm
Résolution video 1280 px - 720 px 1920 px - 1080 px
Compression video H.264
Angle de vue 100° 180°
Captor d'image CapteurCMOS 1/4" Capteur CMOS 1/2,7"
Champ de vision nocturne5.0 m
Mémoire Carte microSD : Jusqu'à 128 Go (non incluse)
Clasement IP IP54 (résistant aux éclaboussures)
Température de fonctionnement-20 - 50 °C
Type de batterie 1 x 18650 (Li-ion) 2 x 18650 (Li-ion)
Capacité de la batterie 2600 mAh 5200 mAh
Durée de vie de la pile Jusqu'à 2 mois en veille ou 200 enregistrentesJusqu'à 4 mois en veille ou 400 enregistrentes
Alimentation électrique 5 VCC; 2 A (Micro USB)
Alimentation en veille 2 mA
Plage de fréquences Wi-Fi2412 - 2472 MHz
Connexions sans fil Wi-Fi et 433 MHz
Puisance max. de transmission radio18 dBm
Carillon intéieur compatibleWIFICDPC10xx
Distance maxi entre la sonnette et le carillon intéieur20 - 30 m
LED infrarouges 6 LED infrarouges avec visibilité de 5 mètres
Capteur PIR 3 m

Pièces principales (image A)

1 Couvercle des piles
Trous de montage
3 Support demontage
Boulon hexagonal
5 Port micro USB
6 Bouton de réinitialisation

Voyant LED de charge
Objectif de la camera
9 Microphone
10 Capteur PIR
11 Bouton d'applé
12 Voyant LED d'etat

Haut-parleur
14 Emplacement pour carte micro SD
15 Compartiment a piles
16 Câble micro USB
17 Piles

Consignes de sécurité

ARTISSEMENT

Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le present document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme précrit dans le present document.
- Débranche le produit de la source d'alimentation et tout autre équipement en cas de problème.

  • Ne pas utiliser le produit si une piece est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
  • Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
  • En cas de fuite d'une pile, ne pas laisser le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact, lavez la zone touchée à grande eau et consultez un médecin.
  • N'utiliser aucune pile ou batterie qui n'est pas conscience pour etre utiliser avec le produit.
  • Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles secondaires.
  • Ne pas exposer des piles ou des batteries à la chaleur ou au feu. Évitez tout stockage à la lumière directe du soleil.
  • En cas d'ingestion d'une pile-bouton ou autre batterie, consultez un médecin immédiatement.
  • Ne pas court-circuiter une pile ou une batterie.
  • Ne pas stocker les piles ou les batteries au hasard dans une boîte ou un tiroir où elles poursaient se court-circuiter ou être court-circuiterées par d'autres objets métalliques.
  • Ne pas soumettre les piles ou les batteries à des chocs mécaniques.
  • Utilisez uniquement la pile ou la batterie dans l'application pour laquelle elle a ete concue.
  • Ne pas mélanger des piles de fabrication, capacité,aille ou type différents dans un même produit.
  • Essuyez les bornes de la pile ou de la batterie avec un chiffon propre et sec si elles sont sales.
  • L'utilisation de la batterie par des enfants doit être surveillée.
  • Respectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.
  • Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
  • ÀpRES de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales.
  • Débranche l'alimentation électrique avant d'effectuer ou de couper les connexions à la pile.
  • Pendant la charge, la batterie doit être place dans un endroit bien ventilé.
  • Mettez correctement au rebut la pile ou la batterie.
  • Si possible, retirez la batterie du produit lorsqu'il n'est pas utilisé.

  • Nettoyez régulièrement le produit avec un chiffon doux, propre et sec. Évitez les abrasifs qui peuvent endommager la surface.

  • N'utilise pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acetone lors du nettoyage du produit.
  • Consultez les lois et réglementations locales pour ce produit avant installation et utilisation.

Préparer le produit

  1. Dévissez le boulon hexagonal A4 du bas du support
  2. Dévissez le couvercle à batterie A ① pour ouvrir le produit.
  3. En option : insérez une carte microSD (non incluse) dans l'emplacement pour carte microSD A14 afin de conserver localement des enregistrents.
  4. Insérez les piles requises dans le compartment à piles A15.

Fespectez les marquages positif (+) et négatif (-) sur la pile, la batterie et le matériel et assurez-vous de les utiliser correctement.

Installez l'application Nedis SmartLife

  1. Téchéchargez l'application Nedis Smartlife pour Android ou iOS sur votre téléphone via Google Play ou I'App Store d'Apple.
  2. Ouvrez l'application Nedis Smartlife sur votre téléphone.
  3. Créez un compte avec votre adresse e-mail et appuyez sur Continuer.

Vous recevrez un code de vérification sur votre adresse e-mail.

  1. Entre le code de vérification reçu.
  2. Créez un mot de passer et appuyez sur Done (Terminé).
  3. Appuyez sur Add Home (Ajouter les familles) pour creer une maison SmartLife.
  4. Définissez votre emplacement,CHOisissez les pieces avec lesquelles vous souhaitez vous connecter et appuyez sur Done (Terminé).

Connexion à l'application

  1. Appuyez sur + dans le coin en haut à droite de l'application Nedis SmartLife.
  2. Sélectionnez le type d'appareil que vous souhaitez ajouter dans la liste.
  3. Confirmez que levoyant LED de statut A12 clignote.

Si A12 ne clignote pas en bleu, réinitialisez le produit en maintainant le bouton de réinitialisation A6 avec une épingle pendant 5 secondes.

  1. Entrez les données du réseau Wi-Fi et appuyez sur Confirmer.

  2. Appuyez sur Continuer et un code QR apparait.

  3. Tenez votre téléphone à une distance de 15 à 20 cm devant laamera.

Si laamera a detecté le code QR, vous entendez un son.
7. Appuyez pour confirmer que vous avez entendu le son.
8. Donnez un nom au produit et appuyez sur Terminé. A12 s'allume en bleu. Le produit est maintainant prét à être utilisé.

Faire des enregistrements video et des captures d'écran

  • Vous pouvez effectuer des enregistrements video et des captures d'écran sur votre téléphone en appuyant sur Enregistrer et Capture d'écran.

Lire des videos de détction de mouvement

Les videos par détction de mouvement sont automatiquement enregistrées sur la carte micro SD si elle est insérée.

  1. Appuyez sur Lecture pour ouvrir les videos stockées.
  2. Sélectionnez le jour de l'enregistrement.
  3. Zoomez et faites glisser la chronologie pour selectionner l'enregistrement.

Déclaration de conformité

Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit WIFICDP20WT | WIFICDP20GY de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.

La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargeée via:
nedis.fr/WIFICDP20WT#support
nedis.fr/WIFICDP20GY#support

Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client :

Site Web: www.nedis.com

E-mail: service@nedis.com

Nedis B.V., de Tweeling 28

5215 MC 's-Hertogenbosch, Pays-Bas

Oplaadbare videodeurbel

WIFICDP20WT

WIFICDP20GY

NEDIS WIFICDP20WT - Oplaadbare videodeurbel - 1

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : NEDIS

Model : WIFICDP20WT

Categorie : Sonerii de ușă