Basic 10TDTS - Despicator de lemne Güde - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului Basic 10TDTS Güde în format PDF.

📄 92 pagini Română RO 💬 Întrebare IA ⚙️ Specificații
Notice Güde Basic 10TDTS - page 78
SKIP

Întrebări frecvente - Basic 10TDTS Güde

Întrebările utilizatorilor despre Basic 10TDTS Güde

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Despicator de lemne în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. Basic 10TDTS - Güde și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. Basic 10TDTS mărcii Güde.

MANUAL DE UTILIZARE Basic 10TDTS Güde

ROMÂNIA Va rugăm să citiți cu atenție modul de utilizare înaintea punerii utilajului în funcțiune.

SRPSKI Pre puštanja u rad pažljivo pročitajte uputstvo za upotrebu.

Güde Basic 10TDTS - 1

INBETRIEBNAHME| STARTING-UP THE MACHINE|MISE EN SERVICE| MESSA IN FUNZIONE| INBEDRIJFSTELLING| UVEDENÍ DO PROVOZU| UVEDENIE DO PREVÁDZKY| ÜZEMBE HELYEZÉS| UVEDBA V POGON| PUŠTANJE U RAD| ПУСКАНЕ В ДЕЙСТВИЕ| PUNEREA İN FUNCȚIUNE| PUŠTANJE U RAD ____ 2

RO Verificarea stării uleiului

BA Kontrola nivoa ulja

Güde Basic 10TDTS - 2

text_image 2

Güde Basic 10TDTS - 3

Güde Basic 10TDTS - 4

RO Curățare / Întreținere

Despicător de lemne Basic 10T/DTS Basic 14T/DTS ECO

Comandă nr....02035....02070

Racord 400 V\~50 Hz 400 V\~50 Hz

Putere motor S6/ 40%....3700 W....4300 W/P1

Presiune max. de despicare....10 t....14 t

Cursă max. la despicare ....540 mm....500 mm

Viteza deplasării înainte....0,04 - 0,05 m/s....0,04 m/s

Viteza deplasării înapoi....0,10 - 0,12 m/s....0,10 m/s

Rezervorul sistemului hidraulic (HLP 46)....8 l....7,5 l

Тегло нето .... 164 kg.... 199,5 kg

Lungimile materialului tăiat....590 / 860 / 1330 mm....590/860/1330 mm

Diametru max. de despicare.....ca. 400 mm.....ca. 400 mm

Coloană de despicare....120 mm x 120 mm....120 mm x 120 mm

Dimensiunea plăcii turnante ....ca. 360 mm x 280 mm....ca. 365 x 320 mm

Presiune hidraulică max. 210 bar. 225 bar

Informație privind zgomotul/vibrațiile

Nivelul presiunii acustice L _PA^1) ....80 dB (A)....77 dB (A)

Nivelul puterii sunetului L ^1) 91 dB (A)88 dB (A)

Valoarea emisiilor de zgomot a _h ....2,5 m/s ^2 ....2,5 m/s ^2

^1) Nesiguranță K = 3 db (A)

AVERTISMENT: Nivelul real de oscilații se va putea modifica în funcție de tipul și modul de întrebuințare a sculei electrice față de valorile prezentate în aceste instrucțiuni.

Nivelul de vibrații poate fi folosit pentru o comparație reciprocă a aparatelor electrice

El se pretează și pentru o evaluare preliminară a solicitării la vibrații.

Pentru o evaluare exactă a solicitării la vibrații în cursul unui anumit program de lucru, ar trebui avute în vedere și perioadele de timp în care utilajul este deconectat sau este în funcțiune dar în realitate nu este solicitat. Aceasta poate reduce în mod însemnat volumul de solicitare cu vibrații pe întreaga perioadă a programului de muncă.

Stabiliți măsuri suplimentare de securitate pentru protecția personalului de deservire împotriva efectelor vibrațiilor, ca de ex. întreținerea sculelor și aparatelor electrice, întreținerea temperaturii mâinilor, organizarea proceselor de muncă.

Güde Basic 10TDTS - Informație privind zgomotul/vibrațiile - 1

Güde Basic 10TDTS - Informație privind zgomotul/vibrațiile - 2

Utilizați pompa abia după ce ați citit cu atenție și ați înțeles modul de operare Respectați toate

instrucțiunile de securitate cuprinse în manual.

Comportați-vă cu responsabilitate față de terțe persoane.

Dacă aveți dubii referitor la conectarea și operarea utilajului, apelați la servisul pentru clienti.

Utilizare conform destinației

Despicătorul de lemne este destinat în exclusivitate despicării lemnelor de-a lungul fibrei. Având în vedere datele tehnice și instrucțiunile de securitate

În timpul despicării lemnelor este absolut necesar să se aibă în vedere ca lemnele tăiate să cadă numai pe tabla cu nervuri de pe fund sau pe tabla mesei de lucru.

Este absolut necesar a se respecta modul de asamblare, operare, ca și reparațiile, etc., aceasta pentru a exclude pericolele și a se evita daunele.

Nu uitați că acest utilaj, conform destinației sale, nu este proiectat pentru scopuri industriale.

Güde Basic 10TDTS - Utilizare conform destinației - 1

Asigurați ca în timpul operării să nu se găsească nici un fel de persoane în zona de lucru, respectiv ca acestea să respecte o distanță de siguranță suficientă

Güde Basic 10TDTS - Utilizare conform destinației - 2

Despicătorul de lemne este dimensionat pentru a fi operat numai de o singură persoană. Este absolut interzis ca pe utilaj să opereze concomitent două sau mai multe persoane.

Este absolut interzis ca despicătorul de lemne să fie deservit de două persoane, din care una să țină lemnul, cealaltă să administreze clemele de fixare.

Această instalație se poate utiliza numai în scopul prezentat. Nerespectând prevederile din prescripțiile și instrucțiunile general valabile cuprinse în prezentul manual, producătorul nu poate fi răspunzător de daunele survenite.

Instrucțiuni De Securitate

Conectare electrică

Güde Basic 10TDTS - Conectare electrică - 1

ATENTIE! Electrocutare! Există riscul de identare cu curent electric!

Güde Basic 10TDTS - Conectare electrică - 2

Funcționarea este permisă numai cu rerupător cu protecție împotriva curentului nat (RCD curent eronat max. 30mA).

Controlați tensiunea. Datele tehnice de pe plăcuța de tip trebuie să corespundă cu tensiunea rețelei electrice.

Folosiți prize corespunzătoare ca formă, tensiune și frecvență, conform normelor în vigoare.

Numai la aparatele de 400 de Volți: Este absolut necesar să se aibă în vedere direcție de rotație a motorului (v. săgeata de pe motor), aceasta deoarece o operare în direcție de rotație eronată va defecta pompa de ulei. În acest caz orice drept de garanție se anulează. În caz de necesitate ajustați direcția de rotație prin inversarea polarității conectorului.

Conform dispozițiilor asociațiilor profesionale "UE" etc., toate despicătoarele sunt prevăzute în comutator cu declanșator de subtensiune. Acest lucru nu va permite demararea de la sine în caz de întreruperea curentului ca urmare a căderi alimentării, scoaterii accidentale a ștecherului din priză, siguranțelor defecte, etc. Utilajul se poate repune în funcțiune numai prin reapăsarea întrerupătorului verde.

Ținerea intenționată, respectiv blocarea întrerupătorului duce automat la eșuarea întrerupătorului, în deosebi dacă lipsește conductorul nul, În acest caz, care trebuie oricum verificat, orice drept de garanție se anulează.

- Utilajul îndeplinește exigențele EN 61000-3-11 și se supune condițiilor de conectare. Acest lucru înseamnă că utilizarea, în orice punct de conectare liber selectabil, nu este permisă.

- În condiții nefavorabile în rețea, utilajul poate înregistra o oscilație temporară de tensiune.

- Utilajul este destinat în exclusivitate pentru a fi folosit la punctele de conectare care nu depășesc impedanța maximă admisă a rețelei de Zmax = 0,233 Ω.

- În rol de utilizator trebuie să asigurați ca în caz de necesitate, după consultarea companiei dvs. energetice, punctul dvs. de conectare la care doriți să operați utilajul trebuie să îndeplinească exigențele de mai sus.

Domeniul de activitate

Pentru a despica lemne în siguranță trebuie neapărat ca zona de lucru să fie plană și rezistentă la alunecare, să fie asigurată o suficientă libertate de mișcare. Atunci când despicătorul de lemne se aduce și se înapoiază în locul de depozitare, este absolut necesar ca să nu existe pericol de împiedicare, căile trebuind să fie libere. Trebuie asigurată o iluminare suficienră a locului de lucru.

Pregătirea lucrului

Înainte de punerea în funcțiune trebuie verificată funcționarea instalațiilor de securitate (în deosebi deservirea cu două manete).

- Ambele manete de comandă în poziâia de jos, lăsați cuțitul despicătorului în poziția de jos, până la circa 5 cm deasupra mesei.

- Întotdeauna dați drumul la o manetă, cuțitul despicătorului va rămâne în poziția aleasă.

ATENTIE! Înaintea fiecărei puneri în funcțiune asigurați-vă că masa despicătorului de lemne este fixată temeinic și sigur pe despicător.

Functionare

În cadrul lucrărilor de întreținere sau a reparațiilor, sau atunci când se părăsește despicătorul de lemne, trebuie apăsat butonul roșu de pe comutator și prin scoaterea ștecherului de rețea, întreruptă aducția curentului electric. Pentru întreruperea aducției de curent, nu este suficientă numai trecerea comutatorului în poziția Dec.

Utilizarea despicătorului de lemne poate fi periculoasă. De aceea cu acest utilaj poate manipula și lucra numai persoane instruite și cu experiență. Personalul de deservire trebuie să poarte haine strânse pe corp și încălțăminte de protecție.

Pericole remanente

⚠ Lemnul uscat poate ca în timpul despicării să fie proiectat și să rănească fața personalului de deservire. Vă rugăm să purtați îmbrăcăminte de protecție adecvată!
⚠️ Bucățile de lemn care se formează prin despicare pot cădea pe jos și pot răni mai ales picioarele persoasnei de deservire.
În timpul despicării lemnelor, ca urmare a coborârii cuțitului hidraulic, să sufere grav părți ale corpului care pot fi zdrobite sau tăiate.
Există pericolul ca lemnul noduros la despicat să se blocheze. Atunci când veți dori să-l degajați nu uitați că este sub presiune și că în locul despicăturii vă poate prinde degetele.

Exigente la adresa operatorului

Operatorul trebuie ca, înainte de a folosi utilajul, să citească cu atenție modul de operare.

Calificare: În afară de o instruire amănunțită din partea unui specialist, nu este necesară nici o altă calificare specială pentru deservirea prezentului utilaj.

Vârsta minimă: Utilajul poate fi operat numai de persoane care au împlinit vârsta de 18 ani. Exceptie o fac minorii în cadrul pregătirii lor profesionale pentru a obține deprinderi, aceasta doar sub supravegherea instructorului.

Instructaj: Utilizarea aparatului necesità numai o instruire adecvată din partea unui specialist, respectiv de modul de operare. Un instructaj special nu este necesar.

Comportament în cazuri extreme

Acordați rănitului primul ajutor și chemați într-un timp cât mai scurt ajutorul calificat al medicului. Păziți rănitul de alte accidente, și calmați-l. În cazul unui eventual accident, la locul de muncă trebuie să se găsească întotdeauna la îndemână o trusă medicală de prim-ajutor, conform normei DIN 13164. Materialul pe care îl veți consuma din trusa medicală trebuie completat imediat.

  1. Locul accidentului
  2. Tipul accidentului
  3. Numărul răniților
  4. Tipul rănirii

Întreținere

Înaintea oricăror lucrări pe utilaj, scoateți mai întâi ștecherul din priză.

Înainte de utilizare, efectuați întotdeauna un control vizual pentru a constata eventualele deteriorări, în deosebi starea sculelor de tăiere, piesele de fixare și toată unitatea de tăiere.

Nu folosiți utilajul dacă este deteriorat sau dacă sunt defecte instalațiile de protectie. Înlocuiti piesele uzate și deteriorate.

Furtunurile și conexiunile hidraulice trebuie verificate după circa 4 ore de operare sub aspectul etanșeității, în caz de necesitate - strângeti.

În cazul în care aparatul este defect, reparația poate fi executată în exclusivitate de servisul pentru clienti.

Utilizați numai accesorii și piese de schimb originale.

Nu folosiți solventi, lichide inflamabile sau toxice pentru curățarea pistolului. Utilizați în acest scop o cârpă umedă; verificați mai întâi ca ștecărul să fie scos din priză.

Numai un utilaj întreținut și îngrijit cu regularitate poate fi de un ajutor real. Întreținerea și grija insuficientă de utilaj poate duce la accidente neprevăzute.

În caz de necesitate, veți găsi lista pieselor de schimb pe pagina www.guede.com.

Simboluri

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 1

Citiți modul de utilizare.

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 2

Purtați căști de protecție a auzului

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 3

Folosiți mănuși de protectie!

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 4

Folosiți încălțăminte de protecție!

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 5

Utilizarea macaralei

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 6

Atenție! Părți în mișcare ale utilajului!

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 7

Numai pentru operare de o singură persoană!

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 8

Nu puneți mâna în zona despicatului!

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 9

Ocrotiți de umezeală. Nu expuneți utilajul ploii.

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 10

AVERTISMENT/Atentie!

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 11

Atentie! Pericol electric

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 12

Atenție - suprafață fierbinte! Pericol de arsuri!

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 13

Avertisment împotriva rănirii mâinilor

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 14

La distanță de persoane Aveți grijă ca nimeni să nu se găsească în zona periculoasă

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 15

Avertisment împotriva obiectelor aruncate

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 16

Avertizare împotriva pericolului de împiedicare

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 17

Avertizare - mâna poate fi rănită de lama de despicare

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 18

Directia de rotație a motorului

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 19

Pentru efectuare sunt necesare 2 persoane.

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 20

Aparate defecte și /sau lichidate trebuie să fie predate la punctele de colectare corespunzătoare.

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 21

Ocrotiți de umezeală

Güde Basic 10TDTS - Simboluri - 22

Directia de amplasare a ambalajului - în sus

Garantie

Perioada de garanție de 12 luni la o utilizare industrială, 24 de luni pentru consumatori, începând cu data achiziției aparatului.

Garantia se referă numai la insuficiențele provocate de defectele de material sau de un defect de producție. În caz de reclamație în perioada de garanție, trebuie prezentat documentul original de achiziție cu data vânzării.

Garantia nu se referă la o utilizare improprie, ca de exemplu suprasolicitarea aparatului, utilizarea violentă, deteriorare prin intervenție străină sau cu obiecte străine, nerespectarea modului de utilizare și montaj și nici la uzura obișnuită.

Informații importante pentru client

Atragem atenția că înapoierea utilajului în timpul perioadei de garanție și după aceasta trebuie efectuată numai în ambalajul original. Această măsură este luată pentru a se evita deteriorarea inutilă în timpul transportului și soluționarea deseori controversată a acesteia. Utilajul este protejat în mod optim numai în ambalajul original, astfel este asigurată și soluționarea rapidă și fără piedici a reclamației.

Service

Aveți întrebări de ordin tehnic? Reclamații? Aveți nevoie de piese de schimb sau de manualul de operare? Pe site-ul nostru www.guede.com, la secția de Servis vă vom ajuta în mod rapid și nebirocratic. Vă rugăm să ne ajutați să vă ajutăm. Pentru ca utilajul dvs. să poată fi identificat în caz de reclamație, avem nevoie de numărul seriei, numărul comenzii și de anul de producție. Toate aceste date le veți găsi pe plăcuța de tip. Pentru ca toate aceste date să fie mereu la îndemână, vă rugăm să le notați mai jos.

Nr. serie:

Nr. comandă:

An de producție:

Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360

Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999

E-Mail: support@ts.guede.com

Înlăturare defectiune

Defecțiune Cauză Remediere
Motorul nu pornește Nu este curent la priză Verifică siguranța
Cablu electric prelungitor defect Scoateți ștecherul, controlați, înlocuiți
Cablu de conectare nesatisfăcător Conectează cablu cu 5 fire cu diame-trul de 2,5 mm^2
Defect comutatorul condensatorul Dați utilajul spre verificare unui elec-trician de specialitate
Direcție de rotație a motprului eronatăConexiune defectă Rotiți cu ajutorul șurubelnitei fazele de alimentare
Nici o mișcare la cuțitul de des-picareReglați manetele de deservire cu două mâiniSupapă de reglare defectă, înlo-cuirea numai la service
Despicătorul nu are nici o putereDirecție de rotație eronată Dați unui specialist să inverseze direcție de rotație
Prea puțin ulei hidraulic Completați uleiul hidraulic
Bara de demarare este îndoită; pistonul hidraulic de pe supapă nu ține apăsatVerificați toate șuruburile de pe bara de demarare Reglați bara de demarare pentru ca pistonul hidraulic de pe supapă să apese
Lemnul este foarte noduros, cuțitul de despicare se blocheazăUngeți cuțitul de despicare
Brațul de comandă este îndoit Aducețibrațul de comandă la poziția inițială
După ce se apasă butonul verde pentru alimentare, nu țineSiguranță defectă, etc. Controlați cablul functionare în 2 faze
Pompa hidraulică fluieră, cuțitul de despicare funcționează sacadatPierderi de ulei, fundul este murdar Strângeți îmbinările prin filet Înlocuiți furtunurile
Prea puțin ulei hidraulic Completați uleiul hidraulic

Tehnički podaci

Cjepač drva Basic 10T/DTS Basic 14T/DTS ECO

Br. za narudžbu....02035....02070

Güde Basic 10TDTS - Cjepač drva Basic 10T/DTS Basic 14T/DTS ECO - 1

Priključak....400 V\~50 Hz....400 V\~50 Hz

Güde Basic 10TDTS - Cjepač drva Basic 10T/DTS Basic 14T/DTS ECO - 2

Snaga motora S6/40%....3700 W....4300 W/P1

Güde Basic 10TDTS - Cjepač drva Basic 10T/DTS Basic 14T/DTS ECO - 3

Prin prezenta declarăm că concepția și construcția utilajelor de mai jos, în execuția în care sunt date în circulație, corespund exigențelor de bază ale directivelor UE referitoare la siguranță și igienă. În cazul unei modificări pe utilaj care nu a fost consultată cu noi, această declarație își pierde valabilitatea.

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : Güde

Model : Basic 10TDTS

Categorie : Despicator de lemne