TKG SWP 1 - Clemă pentru croque monsieur KALORIK - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului TKG SWP 1 KALORIK în format PDF.

📄 32 pagini Română RO 💬 Întrebare IA
Notice KALORIK TKG SWP 1 - page 28
Asistent manual
Powered by ChatGPT
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : KALORIK

Model : TKG SWP 1

Categorie : Clemă pentru croque monsieur

Descărcați instrucțiunile pentru Clemă pentru croque monsieur în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. TKG SWP 1 - KALORIK și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. TKG SWP 1 mărcii KALORIK.

MANUAL DE UTILIZARE TKG SWP 1 KALORIK

1. Lampă indicatoare (roşie)

2. Indicator luminos pentru temperatura

6. Buton pentru deblocarea plitei

7. Ureche/ ştift de fixare plită

10. Orficiu pentru scurgerea grăsimii

11. Deblocare plită inferioară

Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de a folosi aparatul. Important: persoanele ( inclusiv copii) care nu sunt capabile sa foloseasca produsul in siguranta, datorita capacitatii lor fizice, senzoriale sau mentale, sau datorita lipsei de experienta sau cunostere, nu trebuie niciodata sa foloseasca produsul decat daca sunt supravegheati de o persoana responsabila cu siguranta lor sau daca ei anterior au primit instructiuni privind folorirea aparatului. Supravegherea indeaproape este necesara pentru a impiedica copiii sa foloseasca aparatul ca pe o jucarie. Inainte de folosire verificati daca voltajul retelei electrice corespunde cu cel specificat in caracteristicile tehnice ale produsilui. Nu lasati niciodata aparatul nesupravegheat atunci cand este deschis sau conectat la reteaua electrica. Verificati regulat cordonul de alimentare pentru eventuale defectiuni. Nu folositi aparatul in cazul in care apar defectiuni ale cordonului de alimentare. In cazul in care acesta prezinta deteriorari trebuie inlocuit la un service autorizat, competent (*). Folositi aparatul numai in scopuri casnice si numai in modul indicat in aceste instructiuni. Nu scufundati niciodata aparatul in apa sau alt lichid pentru nici un motiv. Nu-l introduceti nici o data in masina de spalat. Nu folositi aparatul langa suprafete incinse. Inainte de curatare, intotdeauna deconectati aparatul de la sursa electrica si lasati-l sa se raceasca. Nu folositi aparatul in exterior si depozitati-l intr-un loc uscat. Nu folositi niciodata accesorii nerecomandate de producator. Pot constitui un pericol in exploatare si pot deteriora aparatul. Nu mutati niciodata aparatul tragand de cablu. Asigurati-va ca acesta nu poate fi blocat de ceva pentru a impiedica caderea aparatului. Nu rasuciti cablul in jurul aparatului si nu il indoiti. Puneti aparatul pe masa sau o suprafata plana. Verificati ca aparatul s-a racit inainte de curatare si strangere. Verificati ca niciodata cablul de alimentare sa nu ajunga in contact cu suprafetele fierbinti ale aparatului. Temperatura suprafetelor accesibile ale aparatului poate fi foarte mare cand aparatul este in stare de functionare. Nu atingeti aceste parti ale aparatului. Daca apare simbolul pe o suprafata va trebui sa fiti atenti cand puneti mana in aceasta zona. Acest symbol inseamna ”ATENTIE aceasta suprafata poate sa fie foarte fierbinte in timpul functionarii”. Verificati ca niciodata aparatul sa nu ajunga in contact cu perdele, haine, etc… cand este folosit, puteti declansa un incendiu Nu zgariati stratul special al suprafetelor de gatire deoarece puteti gasi bucati foarte mici din acesta in preparate. Folositi o spatula din lemn sau plastic termorezistent Deconectati aparatul din priza atunci cand nu il folositi, in mod special cand acesta nu este prevazut cu buton pornit/oprit. Folositi aparatul pentru a prepara numai produsele pentru care acesta este prevazut. Aparatul dvs. nu trebuie sa fie pornit print-un comutator cu ceas sau orice altfel de comutator. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 (*) Electrician competent calificat: departamentul de vanzari al producatorului sau importatorului, sau orice persoana care este calificata si competenta sa execute astfel de lucrari pentru a elimina orice pericol. Pentru orice situatie trebuie sa duceti aparatul la un astfel de electrician. FOLOSIRE Inainte de a conecta aparatul la priza puneti butonul termostatului pe pozitia "MIN". Pentru a deschide aparatul trebuie doar să ridicaţi mânerul (5). La prima folosire umeziti placile cu o carpa umeda si apoi lasati sa se usuce. Pentru a scoate sau pentru a înlocui plita de jos, apăsaţi pe butonul de deblocare (11). Puteţi înlocui această plită cu o alta, pe care o găsiţi în partea din spate a aparatului. Aceste plite pot fi uşor montate la aparat prin introducerea corectă a elementelor de cuplare din partea de jos a plitei în spaţiul prevăzut pentru aceasta. Inchideti aparatul si conectati-l la priza. Ambele becuri indicatoare se aprind . Aparatul este prevazut cu un termostat reglabil care va permite sa selectati temperature ideala pentru fiecare set de placi. Pot fi selectate urmatoarele reglaje. MIN pozitie OPRIT 140° Functia mentinere cald 185° Preincalzire 230° Gratar

Puneti butonul termostatului (3) in pozitia dorita. Puteti unge placile cu putin unt, margarina sau grasime alimentara. Atata timp cat placile sunt prevazute cu un strat anti aderentfolosirea untului sau a uleiului este optionala. Stratul protector va putea genera ptin fum la prima folosire. Acest lucru nu este daunator. Lampa temperatura se vas tinge cand este atinsa temperature stabilita. In timpul gatirii lampa se va aprinde si se va stinge regulat. Aceasta inseamna ca termostatul functioneaza si regleaza temperatura. ATENTIE: CAND APARATUL ESTE IN FUNCTIUNE PLACILE DE GATIT CAT SI PARTILE METALICE ALE CAPACULUI SE INCALZESC SI POT ATINGE TEMPERATURI RIDICATE. NU LE ATINGETI! !! PENTRU A PREVENI ARSURILE ASTEPTATI PANA CAND APARATUL S-A RACIT COMPLET INAINTE DE A SCHIMBA PLACILE. Modalităţi de gătit Aveţi posibilitatea de a alege între câteva modalităţide gătit. Dispuneţi de trei opţiuni: «panini», «griddle» şi «raclette» . Pentru a efectua trecerea la opţiunea dorită trebuie să aşezaţi mânerul şi plita superioară verticale, apoi să rotiţi butonul de reglaj mod de funcţionare (8) la poziţia dorită. Functia raclette sau pastrare cald Această funcţie vă permite să gătiţi mâncarea cu ajutorul aerului care circulă printre plite. De asemenea aceasta functie ppoate fi folosita ca sa pastreze mancarea calda dup ace timpul de preparare a trecut, de exemplu, daca al doilea sandwich este gata in timp ce dvs. il mancati pe primul puteti sa-l mentineti cald pe cel de al doilea. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.

Fax +32 2 359 95 50 Modul de folosire / funcţia «griddle» Acest mod de funcţionare vă permite să gătiţi alimente – mai ales produse de carne – la grătar. Menţinînd ambele plite deschise orizontal, una lângă cealaltă, puteţi mări suprafaţa disponibilă pentru grătar. Modul de folosire / funcţia «panini» Acest mod de funcţionare vă permite să gătiţi alimente – mai ales sandvişuri (croque monsieur

sau panini) pe ambele părţi, prin presarea alimentelor între plite. CURATIRE Inainte de curatire, scoateti din priza aparatul si asteptati pana cand placile se racesc. Stergeti partea exterioara numai cu carpa fina umeda asigurandu-va ca in fantele de racire nu intra umezeala, ulei, untura. Pentru a scoate plita superioară apăsaţi butonul de deblocare (6) şi trageţi plita către dumneavoastră. Această plită poate fi pusă la loc potrivind-o pe ştifturile de fixare şi apăsînd-o pe poziţie până butonul de deblocare îşi revine cu clic. Pentru a scoate olita de jos se apasă butonul de deblocare (11). Dacă le scoateţi din aparat puteţi să le spălaţi sub robinet. Iar dacă le lăsaţi în aparat, ştergeţi plitele cu o cârpă umedă sau un prosop. Pe urmă uscaţi-le/ zbiciţi-le. Să nu introduceţi niciodată plitele în maşina de spălat vase. De asemenea puteţi scoate tăviţa pentru scurgeri, care e situată în spatele aparatului. Ţineţi-o vertical în timp ce o trageţi din aparat

şi spălaţi-o cu apă cu săpun. Nu curatati interiorul sau exteriorul cu produse abrazive sau bureti metalici deoarece riscati sa stricati finisajul. Să nu folosiţi ustensile ascuţite sau metalice, deoarece pot avaria stratul protector antilipire. Nu introduceti aparatul in apa sau in orice alt lichid.

PROTECTIA MEDIULUI – DIRECTIVA 2002/96/EC

Pentru a putea pastra mediul nostru înconjurator si pentru a proteja sanatatea, rezidurile electrice si echipamentele electronice ar trebui sa fie distruse conform normelor specifice cu implicarea atat a producatorilor cat si a consumatorilor. Din acest motiv, asa cum indică simbolul pe plăcuţa cu date tehnice, aparatul nu ar trebui sa fie aruncat într-un cotainer municipal ci ar trebui sa fie returnat la magazin, sau lasat la un punct de colectare pentru a fi reciclat sau folosit pentru alte întrebuinţări în conformitate cu directiva. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.