TKG SWP 1 - Pinza para croque monsieur KALORIK - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato TKG SWP 1 KALORIK en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Pinza para croque monsieur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TKG SWP 1 - KALORIK y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TKG SWP 1 de la marca KALORIK.
MANUAL DE USUARIO TKG SWP 1 KALORIK
1. Testigo luminoso de puesta bajo
6. Botón de desbloqueo de la placa
7. Uñas de fijación de las placas
8. Botón de ajuste de las diferentes
10. Orificio para recoger grasa
11. Botón de desbloqueo de la placa
CONSEJOS DE SEGURIDAD
Lea detenidamente el modo de empleo antes de utilizar el aparato. Importante: Las personas (incluidos niños) con incapacidades físicas, sensoriales o mentales, o sin experiencia o conocimiento nunca deben utilizar el aparato, salvo si están bajo la vigilancia de una persona responsable de su seguridad o si recibieron previamente instrucciones con respecto al uso seguro del aparato. Es necesario vigilar a los niños para que no jueguen con el aparato. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el aparato. No deje nunca su aparato sin vigilancia cuando esté en marcha. Compruebe de vez en cuando que el aparato no esté dañado y no utilice su aparato si el cable o el aparato están dañados por el motivo que sea. Cualquier reparación debe ser realizada por un servicio cualificado competente(*). Si el cable está dañado, debe ser reemplazado por un servicio cualificado competente(*) Utilice el aparato sólo para usos domésticos y de la manera indicada en el modo de empleo. No sumerja nunca el aparato en el agua o en cualquier otro líquido ni para su limpieza ni por cualquier otra razón. No lo introduzca nunca en el lavavajillas. No utilice el aparato cerca de fuentes de calor. La clavija eléctrica debe ser desenchufada antes de limpiar el aparato. Procure no utilizar el aparato en el exterior y colóquelo en un sitio seco. No utilice accesorios no recomendados por el fabricante, ello puede conllevar un riesgo para el usuario y dañar el aparato. No mueva nunca el aparato estirando del cable. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte lo suficiente estable y procure que el cable no se enganche en alguna parte, a fin de evitar posibles caídas del mismo. Evite enrollar el cable alrededor del aparato y no lo tuerza. Coloque el aparato sobre una mesa o un soporte estable para evitar su caída. Deje enfriar el aparato antes de limpiarlo o guardarlo. Procure que el cable no entre en contacto con las superficies calientes del aparato. Las superficies accesibles pueden volverse muy calientes durante el funcionamiento. Procure no tocar las superficies calientes. Cuando el símbolo se encuentra en una superficie especifica. Es para llamarle la atención y significa: “¡CUIDADO! Esta superficie puede volverse muy caliente durante el uso”. Procure que el aparato no entre en contacto con materiales fácilmente inflamables como cortinas, tejidos, etc., cuando esté en funcionamiento, ya que podría provocar un incendio. Procure no rallar el revestimiento especial de las placas de cocción, ya podría perder sus características antiadherentes. Utilice una espátula de madera o plástico resistente al calor. Desenchufe el aparato cuando no lo utilice, ya que el mismo no lleva interruptor. Cocine sólo alimentos apropiados a la cocción y al consumo culinario. Su aparato nunca debe ser puesto en marcha mediante un minutero externo o un sistema de mando a distancia separado.
Fax +32 2 359 95 50 UTILIZACIÓN Antes de enchufar el aparato, ponga el termostato en la posición “MIN”. El aparato se abre levantando la asa de apertura (5). Cuando utilice el aparato por primera vez, pase las placas con un paño humedecido y luego séquelas. Para retirar o reemplazar la placa inferior, presione el botón de desbloqueo (11). Puede reemplazar esta placa por otra que se encuentra en la parte trasera del aparato. Estas placas se ponen simplemente en el aparato, poniendo bien la barra soldada bajo la placa en la uña prevista a este fin. Cierre el aparato y enchúfelo. Ambos testigos se encienden. Este aparato cuenta con un termostato que le permite seleccionar la temperatura adaptada a cada tipo de placa. Puede escoger la posiciones siguientes: MIN apagado 140° posición para mantener caliente 185° precalentamiento 230° grill Ponga el termostato (3) en la posición deseada. Ya que las placas son antiadherentes, no es obligatorio untarlas con mantequilla, margarina o otra grasa de cocción. La primera vez que se enchufe el aparato, hace humo. Esto no es nocivo y desaparecerá rapidamente. Una vez alcanzada la temperatura deseada, el testigo luminoso de temperatura se apaga. Durante su utilización este testigo luminoso se apagará y se encenderá regularmente. Eso significa que el termómetro regula la temperatura del aparato. CUIDADO, DURANTE LA UTILIZACIÓN, LAS PLACAS, LAS PARTES METÁLICAS, LA TAPA, LA PARTE TRASERA DEL APARATO Y TAMBIÉN LA REJILLA DE COLLECIÓN SE CALIENTAN. EVITE TOCAR ESTAS PARTES PARA EVITAR QUEMADURAS. !! ¡PARA EVITAR TODO RIESGO DE QUEMADURA, ESPERE SIEMPRE A QUE EL APARATO ESTÉ FRÍO ANTES DE CAMBIAR LAS PLACAS! Tipos de cocción Puede elegir varias maneras de cocer sus alimentos. Tiene la elección entre 3 maneras : « panini », « rejilla », « raclette ». Para escoger una de ellas, ponga la asa de abertura y la placa superior en posición vertical, luego gire la ruedecilla (8) de elección de cocción en la posición deseada. Función raclette o para mantener caliente Esta función permite cocer alimentos dejando el aire circular entre las placas. Esta función permite mantener los alimentos ya cocidos calientes. Por ejemplo, puede mantener su segundo emparedado caliente mientras come el primero. Función Rejilla Esta funciónpermite cocer alimentos y particularmente carne en el gril. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
Fax +32 2 359 95 50 Deje ambas placas en posición horizontal y una al lado de la otra, para aumentar su superficie de cocción. Función Panini Esta función permite cocer alimentos o bocadillos (o paninis) en ambos lados presionando los alimentos a cocer entre ambas placas. LIMPIEZA Tras el empleo y antes de su limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar. Limpie el exterior del aparato con la ayuda de un paño ligeramente humedecido, asegurándose de que no haya humedad, aceite o grasa que se infiltre en las aeraciones que enfrían el aparato. Para retirar la placa superior, presione el botón de desbloqueo (6) y retirar la placa tirándola hacia usted. Esta placa se pone de nuevo sujetando primero las uñas de fixación y luego presionando en ellas hasta que el botón de desbloqueo haga un clic. Para retirar la placa inferior, presione el botón de desbloqueo (11). Si las deja en el aparato, limpie las placas con la ayuda de un papel absorbente o de un paño suave (nunca con un estropajo). Si las quita del aparato puede lavarlas con agua corriente. Séquenles cuidadosamente. No las ponga en el lavavajillas. Puede también retirar la bandeja recogegrasas situada en la parte trasera del aparato. Manténgala bien horizontalmente, tírela y límpiela con agua jabonosa. Nunca limpie ni el interior ni el exterior con productos abrasivos ya que estos estropean el revestimiento antiadherente. No utilice utensilios metálicos o puntiagudos puesto que podrían dañar el revestimiento anti adhesivo del aparato. Nunca introduzca el aparato en el agua u otro líquido. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE –DIRECTIVA 2002/96/CE Para poder preservar nuestro medio ambiente y proteger la salud humana, los residuos eléctricos y equipos electrónicos deberían ser destruidos de acuerdo con unas normas especificas con la implicación de ambos proveedores y consumidores. Por esta razón, como indica el símbolo en la placa de datos técnicos, su aparato no debería ser tirado en un contenedor municipal sino que debería ser devuelto a la tienda, o dejado en un punto de recolección para ser reciclado o usado para otras aplicaciones conforme a la directiva. Copies of the I/B. Please reproduce them without any changes except under special instruction from Team International BELGIUM. The pages must be reproduced and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x 210 mm height). When folding, make sure you keep the good numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity.
ManualFacil