KONIG HAVCR26WH - Radio

HAVCR26WH - Radio KONIG - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului HAVCR26WH KONIG în format PDF.

📄 59 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice KONIG HAVCR26WH - page 42
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.

Întrebările utilizatorilor despre HAVCR26WH KONIG

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Radio în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. HAVCR26WH - KONIG și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. HAVCR26WH mărcii KONIG.

MANUAL DE UTILIZARE HAVCR26WH KONIG

Ceas cu plăcuțe & digital și radio

BRUGERVEJLEDNING (p. 50)

• 1x Ceas cu plăcuțe și radio FM/alarmă
- 1x adaptor CA / CC
• 2x benzi protectie plăcuțe oră
- 1x Manual

KONIG HAVCR26WH - 1

KONIG HAVCR26WH - 2

CARACTERISTICI

  • Ceas cu plăcuțe oră și cu alarmă cu tasta de întrerupere
  • Radio FM
  • Alarmă de trezire prin pornirea radioului sau declanșarea semnalului de alarmă
  • Functie sleep
  • Baterii de rezervă pentru protectția împotriva întreruperilor de furnizare a curentului

KONIG HAVCR26WH - CARACTERISTICI - 1

text_image 12:30 2 1

KONIG HAVCR26WH - CARACTERISTICI - 2

(1) Afişaj ceas cu plăcuțe oră
(2) LCD pentru ceasul digital
(3) Benzi de protecție transport (a se îndepărta anterior utilizării ceasului)

KONIG HAVCR26WH - CARACTERISTICI - 3

text_image ② ① TUNING VOL + - ③ SNOOZE SLEEP ⑤ RADIO ON / OFF TIME ALARM

KONIG HAVCR26WH - CARACTERISTICI - 4

text_image 7 8 9 10 11 12 13 14 SUPPORTS LOCK SWITCH MODEL, SPRING DATA SPRING DIMENSION SPRING SWITCH SPRING SWITCH SPRING SWITCH SPRING SWITCH SPRING SWITCH SPRING SWITCH SPRING SWITCH SPRING SWITCH SPRING SWITCH

IMPORTANT: ASIGURAȚI-VĂ CĂ AȚI ÎNDEPĂRTAT BENZILE DE PROTECTIE PLĂCUȚE ORĂ DIN PARTEA INFERIOARĂ A CEASULUI ANTERIOR UTILIZĂRII APARATULUI.

Aceste benzi protejează mecanismul plăcuțelor pentru afișarea orei în timpul transportului aparatului. Funcționarea ceasului fără îndepărtarea benzilor va conduce la defectarea acestuia.

1. MONTAREA BATERIEI

Ceasul dvs. are un sistem de rezervă cu baterii care va menține ceasul funcțional în timpul unei întreruperi a furnizării curentului. Alimentarea cu curent de rezervă utilizează 4 baterii AA alcaline care vor menține ceasul funcțional timp de 24 de ore fără curent CA.

  1. Apăsați butonul de deblocare de pe capacul bateriilor[13] și deschideți ușița compartimentului bateriilor [14] din partea inferioară a unității.
  2. Introduceți 4 baterii AA alcaline în compartimentul pentru baterii prin respectarea marcajelor de polaritate (+/-) indicate. NU UTILIZAȚI BATERII REÎNCĂRCABILE. Bateriile reîncărcabile se descarcă după câteva luni și acestea nu sunt adecvate utilizării ca sursă de curent de rezervă.
  3. Puneti la loc capacul compartimentului de baterii.

2. CÂND TREBUIE ÎNLOCUITE BATERIILE DE REZERVĂ

Pentru a testa energia din bateriile de rezervă, deconectați adaptorul CA / CC pentru a porni alimentarea cu curent din bateriile de rezervă. Dacă sunetul radioului este slab sau distorsionat, înlocuiti bateriile. Dacă ceasul cu plăcuțe pentru afișarea orei este încetinit și indică o altă oră decât cea de pe LCD-ul ceasului digital, înlocuiti bateriile. Atenție: în timpul nopții, funcția de iluminare nu va funcționa și funcția “alarm to radio” (alarmă prin pornirea radioului) se va modifica automat în “alarm to buzzer” (alarmă prin declanșarea semnalului de alarmă) atunci când nu este prezentă alimentarea cu curent CA.

3. ALIMENTAREA CU CURENT

Ceasul funcționează cu ajutorul unui adaptor CA / CC. Conectați mufa CC a adaptorului CA / CC în fișa pentru curent CC [10] de pe spatele unității și conectați aparatul la alimentarea dvs. cu curent CA.

4. SETAREA ŞI SINCRONIZAREA OREI

  1. Ceasul cu plăcuțe pentru oră [B] și ceasul digital [A] sunt activate de un ceas cu cuarț electronic încorporat. Setarea ceasului cu plăcuțe pentru oră [B] necesită sincronizarea afișajului cu plăcuțe cu ora indicată pe LCD.
  2. Pentru a seta ceasul digital [A], apăsați și țineți apăsată tasta pentru oră [5] timp de 3 secunde. Cifrele pentru indicarea orei se vor aprinde intermitent. Reglați ora prin apăsarea butonului de setare ◀▶ [1]. Apăsați tasta pentru oră [5] pentru a seta ora. Reglați minutele prin apăsarea butonului de setare ◀▶ [1]. Apăsați tasta pentru oră [5] pentru a seta și pomi ceasul.
  3. Pentru a seta ceasul cu plăcuțe, utilizați rotița de reglare afișaj cu plăcuțe [15] din spatele aparatului pentru a sincroniza ora afișajului ceasului cu plăcuțe cu cea a ceasului digital.
    Doar întoarceți rotița de reglare afişaj cu plăcuțe [15] în direcția indicată.
    Dacă întoarceți rotița în sens invers, mecanismul ceasului se va defecta definitiv.

5. SETAREA ALARMEI

  1. Apăsați și țineți apăsată tasta pentru alarmă [6] timp de 3 secunde până când afișajul LCD indică “alarm” (alarmă) în colțul său superior stânga și cifrele pentru oră se aprind intermitent. Reglați ora prin apăsarea butonului de setare ◀▶ [1]. Apăsați tasta pentru alarmă [6] pentru a seta ora. Reglați minutele prin apăsarea tastei de setare ◀▶ [1]. Apăsați tasta pentru alarmă [6] pentru a seta minutele. Afișajul LCD va indica o icoană “alarm” (alarmă) și ora alarmei în colțul său superior stânga.

  2. Dacă alarma este setată, afișajul LCD va indica ora alarmei. Apăsarea tastei pentru oră [5] va determina afișarea orei pe LCD timp de 5 secunde. Dacă alarma nu este setată, LCD-ul va indica ora.

  3. Alarma vă poate trezi prin pornirea radioului sau prin declanșarea semnalului de alarmă. Utilizați întrerupătorul glisant al modului alarmă [11] de pe spatele aparatului. Acesta poate fi setat la “alarm to buzzer” (alarmă prin declanșarea semnalului de alarmă) și “alarm to radio” (alarmă prin pornirea radioului).
  4. Apăsați butonul de întrerupere alarmă dacă doriți să întrerupeți alarmă timp de 10 minute, după care ea se va repeta.
  5. Pentru "alarm to radio" (alarmă prin pornirea radioului), radioul se va porni pentru 5 minute.
  6. Apăsați tasta alarmei [6] pentru a închide radioul.
  7. Apăsați tasta de întrerupere [3] pentru a întrerupe radioul timp de 10 minute.
  8. Pentru "alarm to buzzer" (alarmă prin declanșarea semnalului de alarmă), sunetul semnalului de alarmă se va porni timp de 1 minut.
  9. Apăsați tasta alarmei [6] pentru a opri semnalul de alarmă.
  10. Apăsați tasta de întrerupere [3] pentru a întrerupe semnalul de alarmă timp de 10 minute.

6. OPRIREA LUMINII DE NOAPTE

Porniti lumina de noapte prin rotirea butonului din spatele aparatului pentru diminuarea luminii [9], în sensul acelor de ceasornic, pentru a ajunge la luminozitatea dorită. Atunci când butonul de diminuare a luminii din spatele aparatului este întors în totalitate în sensul invers acelor de ceasornic, lumina este oprită.

7. UTILIZAREA RADIOULUI

  1. Apăsați butonul de pornire / oprire radio [4] pentru a-l porni.
  2. Alegeți un post de radio FM prin utilizarea butonului de setare ◀▶ [1]. Frecvența va fi indicată pe afișajul LCD. Dacă alarma este setată, afișajul LCD va alterna între ora alarmei și frecvența radio la fiecare 3 secunde.
  3. Reglați volumul prin apăsarea +/- de pe tasta VOL [2]. Nivelul volumului va fi indicat pe afișajul LCD timp de 3 secunde după ce are loc reglarea.
  4. Apăsați butonul de pornire / oprire radio [4] din nou pentru a opri radioul.

8. MODUL SLEEP

Modul sleep va porni radioul pentru o perioadă de timp setată și apoi îl va opri automat. Durata modului sleep este setată prin utilizarea întrerupătorului pentru timpul sleep [12] de pe spatele aparatului. Optiunile care pot fi selectate sunt 30, 60 sau 90 minute. Pentru a activa modul sleep, mai întâi porniți radioul prin utilizarea tastei pornit / oprit [4]. Apoi apăsați și îneți apăsată tasta întrerupere / sleep [3] timp de 2 secunde. Aceasta va activa funcția sleep. Afișajul LCD va alterna timp de 3 secunde indicând minutele rămase din modul sleep și ora. Dacă este setată alarma, afișajul LCD va alterna timp de 3 secunde indicând minutele rămase din modul sleep și ora alarmei. Funcția sleep poate fi oprită prin apăsarea și ținerea apăsat a butonului întrerupere / sleep [3] timp de 2 secunde.

9. SINCRONIZAREA AUTOMATĂ

În cazuri rare, ceasul cu plăcuțe pentru oră poate furniza două “plăcuțe” pentru minut simultan sau poate să nu furnizeze nicio “plăcuță” pentru un minut. Ceasul-radio are o funcție inclusă de sincronizare automată pentru a corecta această problemă. După sincronizarea manuală a ceasului digital și a celui cu plăcuțe pentru indicarea orei (a se vedea mai sus: setarea și sincronizarea orei), ceasul cu plăcuțe va fi sincronizat automat după ceasul digital la fiecare 24 de ore (la ora 00.00). Dacă ceasul cu plăcuțe rămâne în urmă, ceasul digital va avansa automat afișajul cu plăcuțe (până la cinci plăcuțe / minute). Dacă ceasul cu plăcuțe merge prea repede, ceasul digital va amâna automat

KONIG HAVCR26WH - SINCRONIZAREA AUTOMATĂ - 1

KONIG HAVCR26WH - SINCRONIZAREA AUTOMATĂ - 2

mișcarea plăcuțelor (până la cinci plăcuțe / minute). Funcția de alarmă este controlată de ceasul digital și aceasta nu este afectată de niciun decalaj’ dintre afișajul ceasului cu plăcuțe și ceasul digital.

ÎMBUNĂTĂȚIREA RECEPȚIEI

Rotiți aparatul orizontal pentru o recepție optimă. În unitate este încorporată o antenă circulară pentru recepția frecvenței FM. Nu amplasați aparatul în apropierea dispozitivelor electrice cum ar fi televizoare, DVD playere, etc. pentru a evita interferența electromagnetică nedorită.

Fabricat în China

SPECIFICAȚII TEHNICE

Frecventa FM: 87,5 – 108 MHz

Format pentru ceas: 24 ore pentru EU / 12 ore pentru America de Nord

Format pentru alarmă: 24 ore pentru EU / 12 ore pentru America de Nord

Baterii: 4 AA (neincluse)

Sursa de curent: CC 6,8 V

Consum de curent: 0,6 W

Măsuri de siguranță:

KONIG HAVCR26WH - Măsuri de siguranță: - 1

KONIG HAVCR26WH - Măsuri de siguranță: - 2

KONIG HAVCR26WH - Măsuri de siguranță: - 3

Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea. Deconectați produsul de la priza de rețea sau alte echipamente în cazul apariției unei probleme. Nu expuneți produsul apei sau umezelii.

Întreținere:

Curățarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiți solventi sau agenti de curățare abrazivi.

Garantie:

Nu oferim nicio garanție și nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.

Generalități:

Designul și specificațiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

Toate siglele mărcilor și denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept și prin prezenta sunt recunoscute ca atare.

Păstrați acest manual și ambalajul pentru consultări ulterioare.

Atentie:

KONIG HAVCR26WH - Atentie: - 1

Pe acest produs se află acest marcaj. Acesta semnifică faptul că produsele electrice și electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Descriere: Ceas cu plăcuțe & digital și radio

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : KONIG

Model : HAVCR26WH

Categorie : Radio