ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN - Aspirator fără fir ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit
Găsiți gratuit manualul dispozitivului ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX în format PDF.
| Marcă | Electrolux |
| Model | Ergorapido EER7ANIMAL / EER7GREEN |
| Tip de produs | Aspirator fără fir tip mătură |
| Utilizare | Interior, pardoseli dure și covoare |
| Tipul acumulatorului | Litiu-ion reîncărcabil |
| Tensiunea acumulatorului | 21,6 V sau 25,2 V în funcție de model |
| Referința acumulatorului | SIRBP216LI (21,6 V) sau SIRBP252LI (25,2 V) |
| Timp de încărcare | Aproximativ 4 ore (de la descărcare completă la încărcare completă) |
| Indicator de încărcare | LED: 3 LED aprinse = încărcare completă; clipire lentă la fiecare 5 secunde = încărcat |
| Capacitatea rezervorului de praf | Aproximativ 0,5 L (estimare) |
| Sistem de filtrare | Filtru fin (intern) + prefiltru (extern) |
| Curățarea filtrului | Spălare cu apă recomandată regulat |
| Perie motorizată | Perie cilindrică cu sistem BRUSHROLLCLEAN™ (pedală de curățare) |
| Iluminare LED | Lumini frontale pe duză |
| Accesorii incluse | Stație de încărcare (pardoseală și perete), adaptor, furtun lung, perie |
| Greutate | Aproximativ 2,5 kg (estimare) |
| Autonomie | Până la 45 de minute (în funcție de mod și utilizare) |
| Nivel sonor | Aprox. 75 dB(A) (estimare) |
| Întreținere | Curățarea regulată a filtrului și a periei cilindrice |
| Siguranță | Nu utilizați pentru lichide, cenușă fierbinte, obiecte ascuțite; nu expuneți la căldură |
| Reparabilitate | Acumulator detașabil; reparații de către un centru autorizat Electrolux |
| Garanție | Garanție standard Electrolux (consultați broșura inclusă) |
| Consum electric | Adaptor de rețea, tensiune de rețea |
| Informații de mediu | Piese din plastic reciclabile; acumulator de reciclat separat |
Întrebări frecvente - ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX
Întrebările utilizatorilor despre ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX
0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.
Pune o întrebare nouă despre acest aparat
Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator fără fir în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN mărcii ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZARE ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX
Vä multümim cà aṭi ales aspiratorul Electrolux ULTRAPOWER. ULTRAPOWER este un aspirator stick fārā fir, destinat'utilizārīla anterior pentru resturi menajere usoare Şi uscate. Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizes intotdeauna accesoriș si piese de schimb originale Electrolux. Aceesta au fost proiectate special pentru acessest aspirator.
Slovenscina. 5
Zahvaljumo se vam za izbiro sesalnika Electrolux ULTRAPOWER. Sesalnik ULTRAPOWER je brezici nisesalnik, namenjen sesanju lakhih in suhih gospodinjskih odpadkov v zaptem prostoru. Da bi zagotovili najbolje rezultate, vedno uporablajte originalno Electroluxovo dodatno opremi in nadomestne delie. Zasnovani so posebej za vaš sesalnik.
Türkce 5
Recomandi privind siguranta 19
Despachetarea si incarcarea 30
Curatarea filtrelor si a recipientului pentru graf. 38
Curataea rolei perie, a rotilor si a furtunului 42
Scoaterea acumulatorului. 56
Informati penta consummator. 64
Utilizathi cu placere Electrolux ULTRAPOWER!
PRED ZACETKOM
- Preprićajte se, da so v embalazi vsi deli, opisani v teh navodilih za uporabo sesalnika ULTRAPOWER.
- Natančno preberite ta navodila za uporabo.
Se posebej bodite pozorni na poglavje z varnostnimi navodili.
VSEBINA
Varnostna navodila 21
Odstranjevanje embalaje in poljenje 30
Cischenje filtrov in posode za prah 38
Cischenje valjcné sctek, kolesc in cevi 42
Odstranjevanjebaterijskegadrzala 56
Informacione za potrosnika 64
Uživajte z Electroluxovim sesalnikom ULTRAPOWER!
CALISTIRMADAN ONCE
Acest aparat poate fi utilizes de copiii cu vársta mai mare de 8 ani, de personele cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de personele fãră cunoştințe sau experientă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre/utilizarea sigură a aparatuluiși să le permittedă să ințeleagă pericolele la care se expun.
Curățareași intreținerea curentă a aparatului nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.
- Asiguraţi-vă că aspiratorul este deposizat intr-un loc uscat.
- Toate lucrările de service sau reparatațile trebuie efectuate de un centru de service Electrolux autorizat.
- Deconnectați adaptorul de incărcareși scoateți accumulatorul înainte de curățarea sau întruteținerea ULTRAPower.
- Copii trebuie tiniu ti sub supraveghere pentru ca acestia să nu se joace cu aparatul.
- Materialele de ambalare, de ex. pungile din plastic nu trebuie să fie accesibile copiilor, pentru a evita sufocarea.
- Fiecare aspirator este conceput pentru o tensiune specifică. Verificați dacă tensiunea de alimentare este aceeași cu cea declarata pe plăcuța cu datele tehnice de pe adaptorul de incârcare.
Folosiţi doar baterii de tipul recomandat:
Pentru 21,6 V - tipul: SIRBP216LI
Pentru 25,2 V - tipul: SIRBP252LI
Utiliziţi doar adaptorul de încaire original destinat pentru ULTRAPOWER
- In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie inlocuit de un centru de service autorizat
de Electrolux. Deteriorarea cablului electric al aspiratorului nu este acoperita de garantie.
Atentie
Acest aparat este prevazut cu conexiuni electrice:
- Nu aspirati niciodata lichide
- Nu scufundaşi aparatul în niciun lichid pentru curățare
- Furtunul trebuie verificat periodici nu trebuie folosit in cazul in care este deteriorarat.
Nuutilizaţi niciodă aspiratorul sau acumulatorul:
- In zone umede.
- Aproape de gaze inflamabile etc.
- Când produsul prezintă semne vizibile de deteriorare.
- Pe obiecte ascutite sau lichide.
- Pe zgura fierbinte sau rece, mucuri de tigari aprinse etc.
- Pe praf fin, de exemplu din tenucială, beton, faina, cenușa fierbinte sau rece.
- Nu lasaşi aspiratorul sau accumulatorul in lumina directă a soarelui.
Nu folosi niciodata baterii nereincarcabile.
Bateria este o unitate etanăși nu prezintață în mod normal riscuri pentru sigurantață.În eventualitatea puțin probabilită de scurgeri de lichid de la baterie, nu atingeti lichidulși respectați următoarele măsuri de sigurantață:
- Contactul cu pielea – poate cauza iritații. Spălăti cu apăși săpun.
- Inhalare - poate cauza iritarea căilor respiratoriii. Stati la aer curatși consultati un medic.
-
Contactul cu ochii - poate cauza iritații. Clătiți imediat ochii cu apă din abundentă tamp de cel puțin 15 minute. Consultați un medic.
-
Eliminare – purtați manuși pentru a manipula bateriași eliminati-o immediat la deșeuri, respectând normele sau reglementările locale.
- Evitați expunerea aspiratorului sau a bateriei la caldură puternica.
- Accumulatorul sau celulele de baterii din interior nu trebuie demontate, scurtcircuitate, plasate pe o suprafata metalica.
- Nu utilizathi niciodata aspiratorul fara滤trele sale.
- Nu atingeti rola perie dacă aspiratorul este pornitși peria se invârte.
Utilizarea aspiratorului în circumstanțele de mai sus poate cauza vătămări corporale grave saudeteriorare produsului. Astfel de vătămare saudeteriorare nu este acoperită de garantție saud deElectrolux.
- Buton pornire/oprire
- Buton de reglare a puterii
- Lumină indicatorare de incârcare/functionare
- Accumulator
- Piedica de eliberare accumulator
- Recipient pentru praf
- Buton de eliberare recipient pentru praf
- Filtru fin (filtru interior)
- Prefiltru (filtru exterior)
- Inel din cauciuc pentru depositare
- Šurub de blocare
- Rolaperie
- Capac de acces la rolă perie
- Protectie cablu
- Pedală BRUSHROLLCLEAN™
- Lumini fata duza
- Statie de incarcare, unitate de podea
- Statie de incarcare, unitate de perete
- Adaptor de incarcare
- Furtun
ULTRAPower APRAKSTS
- leslgsanas/izslegsanstautins
- Jaudas regulestanas taustins
- Ladešanas/darbības indikatora gaisma
- Akumulatorabloks
- Akumulatora bloka atbrivošanas sledzis
- Puteklu tvertne
- Puteklu tvertnes atbrivoanas taustins
- Smalkais filtrs (ieksejais filtrs)
- Pirmsfiltr (arejais filtrs)
- Gumijas akis stacionarai novietosanai
- Blokešanas skrūve
- Sukas rullis
- Sukas rulla nodalijuma vacinš
- Vadu aizsargierice
- BRUSHROLLCLEAN™ pedalis
- Sprauslas prieksejas gaismas
- Ladetajs, grids blobs
- Ladetajs, sienas bloks
- Uzladesanas adapteris
- Šlutene
OPIS ODKURZACZA ULTRAPower
Indicatorul de incârcare va fi aprins cánd ULTRAPOWER este plasat in statia de incârcare. Cánd ULTRAPOWER este complet incârcat, indicatorul de incârcare va clipi lent la ficare 5 secunde.
Polnjenje sesalnika ULTRAPower
- Plasati ULTRAPOWER pe o suprață durăși uniformă. Nu utilizeti functția BRUSH ROLL CLEAN™ pe covoare.
- Apasati pedala BRUSH ROLL CLEAN™ cu piciorul in timp ce aspiratorul este pornit. Tineti apasat 5 secunde, pànaánd firele de pàrsi fibre lunt eliminate, apoí eliberatai pedala. In timpul acestui proces se va auzi un zgomot de tãiere, æst lucru este normal. Dacá rámán fire de pâr pe rola perie, repeṭa procesul.
Retiniţi că este posibil ca functția BRUSH ROLL CLEAN™ să nu poță elimină firele sau fibrele groase ce au fost reținute de rola perie. Consultați capitului „Scoaterea rolei perie" pentru aciste situții.
ATENTIE. Lama de curătare a rolei cu peri poate să fie ascuțită.
1.Sesalnik ULTRAPOWER postavite na trdno in ravno povrsino. Funkcije BRUSH ROLL CLEAN _TM ne uporabljaje na preprogah.
2. Z nogo pritisnite pedal BRUSH ROLL CLEAN™, ko je sesalnik vklopljen. Držite pet sekund, da odstranite dlake in vlakna, nato pedal spustite. Med tem postopkom se sliši rezek zvok, kar je občajno. Če na valjčni šćetki ostanejo dlake, postopek ponovite.
S fungcijo BRUSH ROLL CLEAN™ morda ne boste mogli odstraniti debelejših niti,Žic ali vlaken,ki so se ujela na valjcno šctko. Za te primere si oglejte poglavje «Odrstanjevanje valjcné šctke«.
Golirea recipientul pentru graf.
a) Deschideti recipientul pentru praf prin apăsarea butonului recipientului pentru praf (A).
Praznjenje posode za prah.
a) Odprit posodo za prah, takdo pritisnete gumb posode za prah (A).
Toz kabini boṣaltma.
a) Toz kabī tuşuna (A) basarak toz kabīn i进展情况.
Cnpoxhennn mno36ipnka.
a) BiДкриTe ПИло3бIPнИК,НаТиСнУВши KНОПКу ПИло3бIPнИКа (A).
b)ИЗВЕКЛТЕ ФИЛБТРБI,НАЖАД ДЯ ЭТОGA КНОКИСЧАТУ 6ДОКИРови.
6)ИЗвадете ФиNTРITEΚATOΗТСHETE 6уTOHITe 3a OCBO6OxДаВАн.
b) Filtre izvadite pritiskom na tipku za OTPsstanje
b) Vyndejte filtrstisknutim uvolnovacich tlačitek.
nupule (A).
b) Eemaldage filtrid, vajutades vabastusnuppudele.
b) Stlačte tlacidlá uvolmenia a vytiahnite filtr
b) Vegye ki a szúróket a kioldó gombok megnyomásával.
b) Iznemiet filtrus, piespiezot atbrivoesanas taustinus.
b) Išimkite filtrus, paspausdami atlaisvinimo mygtukus
b) Wyjac filtry, naciskajc przyciski zwalniajace.
b) Scoateti filtrele prin apasarea butoanelor de eliberare
b) Pritisnite gumba za sprostitev in izvlecite filtra.
b) Cikarma tuşlarina basarak filtreleri Çiakin.
6) BmIMtB fInbTpN, HATnCHyBnH Na KhoNky po36NoKyBaHHa
c) OnopoxhniTE codejNmIOe MyocphyIO kOp3nHy. Hu b Koem cnyae He moIe bIneScbOpHk unu fumbmpb b nocyobmoeyou mauuHe.
B)ИЗпразн electe cБдьржан electoВ кофа 3aСmet. Hukozа He Muime KoHmeyHepa 3a npax uIuФunmpume bCbdomuHaMaMuHa.
c) Sadržaj ispraznite u kantu za smeće.
Sprenik za prasinu ili filtrne nikada ne perite u perilici posuda.
c) Vysypte obsah nádoby do koše. Nikdy nádobu na prac h a filtry nemyjte v myčce nádobí.
c) Tuhendage sisu prugikasti. Arge peske tolmukontinerit ega filtrid noudepesumasinas.
c) Vyprázdnite obsah do odpadkového koša.
Nádobu na prach ani filtrne neuývajte v umývačke riadu.
c) Ürütse ki a szemetasbe a tartály tartalmát. Soha ne mossa ki mosogatógépben a portartályt yavg a szürkét.
c) Izmetiet saturu atkritumu tvertné.
Nekādā gadijumā nemazgajit putekju tvertni vai filtrus
trauku mazgajama mašinā.
c) Ispilkite turinj i siuksliu deze. Neplaukite dulkiy rinktuvo ir filtu inadaplovje.
c) Oprznić pojemnik do kosza na smieci. Nie wolno myc pojemnika na kurz ani filtrów w zmywarce.
c) Goliti continutl intr-un cos de gunoi. Nu spalati niciodata recipientul Sau filtrele pentru praf intro-a masina de spalat vase.
c) Vsebino stresite v smetnjak.
Posode za prah ali filtrov ne pomivajte v pomivalnem stroju.
c) lcindekileri bir cöp kutusuna boşaltin.
Toz kabini ya da filtreleri bulasık makinesinde asla yikamayin.
B) BIVKNbTe BMICT NIN036ipHNka y BiDPO dЯ CMITT. Hikonu He Mu mue nuno36ipHuk i φinbmpu a nocydomuHiu muuhi.

Bbctpaa OuytctKa BHytppeHrero omhIbTpba.(PeKoMeHdyTeCn pOn3BODntb npN kaJdOM onOpoxHeHn PbIeSc6OpHnka) OTKpOte PbIeSc6OpHnK
Curățarea rapidă a filtrului interior. (Recomandata la fiecare golire). Deschideți recipientul pentru praf
Curatarea furtunului si a canalului de aer
Slabiti furtunul din spatele duzei din conexiunea sa superioară.
- Scoateti orice obiect care poate bloca fluxul de aer din furtun sau din canalul de aer la recipientul de praf si montati furtunul la loc.
| Lumini indicatorare – functiònare normală | Ce înseamnă? | Ce trebuie făcut |
| Versiunea de 21,6 V și de 25,2 V:Lumină portocalie în timpul functiònarii | Nico problemă, capacitatea bateriei este suficientă | OK |
| Versiunea de 25,2 V (baterie Li Ion):1 – 3 lumini portocalii în timpul functiònarii | 3 lumini = Capacitatea bateriei este suficientă > 75%2 lumini = Capacitatea bateriei este suficientă > 25%1 lumină = ULTRAPOWER se va opri în câteva minute. | OKOKTerminatiș curățarea și incârcași ULTRAPOWER |
| Versiunea de 21,6 V și 25 V:Lumină portocalie intermitentă în timpul functiònarii | Capacitatea bateriei scade.ULTRAPOWER se va opri în câteva minute. | Terminatiș curățarea și incârcași ULTRAPOWER |
| Lumină portocalie cănd este plasăță in standul deincârcare | Nico problemă - ULTRAPOWER se înarcă | OK |
| Lumina portocalie clipește lent la ficare 5 secunde însuportul de încârcare. | Nico problemă - ULTRAPOWER este încârcat complet. | Vă recomandăm sățeni ULTRAPOWER în suportul de,inçârcare, după ce il Utilizăți.Consumul de energia în așteptare este foarte mic |
| Indicatoare luminoase de avertizare | Problemă | Ce trebuie făcut |
| Lumină portocalie clipitoare și produsul se oprește | Bateria este goală | Încârcași ULTRAPOWER. |
| Lumină roșie - clipitoare | Rola perie este blocă. | Scoateși rola perie și curăței-o manual (consultațișpagea 84) |
| Lumini roșiei portocalie clipitoare + functția BRUSH ROLL CLEAN™ nu ponește + luminile frontale sunt stinse | Funția BRUSH ROLL CLEAN™ a fost utilizationă prea mult timp. | Plasati ULTRAPOWER în standul de incârcare timer de 10minute pentru a reseta functția. |
| Lumină roșie – constantă + ULTRAPOWER se oprește | ULTRAPOWER este supraîncălzt杀菌 are probleme de contactelectric. | Curățeiți filtrele. Verificatuș furtunul și duza pentrublocaje. Verificatuți conexionile accumulatorului. Dacă problema nu se rezolvă, contactăo un centru de service. |
| Kontrolne lučke - obćajno delovanje | Kaj to pomeni? | Ukrep |
| 21,6-V in 25,2-V različica:Oranžna lučka med delovanjem | Ni težav,zmogljivost baterije je še vedno dobra | V REDU |
| 25,2-V različica (litij-ionska baterija):1 - 3 oranžne lučke med delovanjem | 3 lučke =zmogljivost baterije je še vedno dobra > še 75%2 lučki =zmogljivost baterije je še vedno dobra > še 25%1 lučka = sesalnik ULTRAPOWER se bo Čez nekaj minut izklopil. | V REDUV REDUKonćaje s sesanjem + napolnite sesalnik ULTRAPOWER |
| 21,6-V in 25,2-V različica:Oranžna lučka med delovanjem utripa | Baterija je skoraj prazna.Sesalnik Ultrapower se bo Čez nekaj minut izklopil. | Konćaje s sesanjem + napolnite sesalnik ULTRAPOWER |
| Oranžna lučka sveti, ko sesalnik postavite na stojalo za polnjenje | Ni težav - sesalnik ULTRAPOWER se polni | V REDU |
| Oranžna lučka na stojalu za polnjenje počasi utripne vsakih pet sekund | Ni težav - sesalnik ULTRAPOWER povsem napoljen | Priporočamo, da sesalnik ULTRAPOWER po uporabi hranite na stojalu za polnjenje.Poraba energije v stanju pripravljenosti je zelo nizka. |
| Opozorilne lučke | Težava | Ukrep |
| Oranžna lučka utripa + izdelek se izklopi | Baterija je prazna. | Napolnite sesalnik ULTRAPOWER. |
| Rdeča lučka - utripa | Valjčna šćetka se je zagozdila. | Odstranite valjćno šćetko in jo roćno očistite (oglejte si stran 84) |
| Rdeča + oranžna lučka utripa + funkcjia BRUSH ROLL CLEAN™ ne deluje + sprende lučke NE SVETIJO | Funkcjia BRUSH ROLL CLEAN™ je predolgo v uporabi. | Sesalnik ULTRAPOWER za 10 minut postavite na stojalo za polnjenje, da se funkcjia ponastavi. |
| RDEČA lučka - sveti + sesalnik ULTRAPOWER se izklopi | Sesalnik ULTRAPOWER se je pregrel ali pa je prišlo do težav z elektricnimi kontakti. | Očistite filtra. Preverite cev in sesalno krtačo zaradi morebitne zamašitve. Preverite stike baterjskega držala. Če to ne pomaga, se obrnite na servisni center. |
| Gösterge işiklari - normal calisma | Bunun anlamı nedir? | Yapilması gereken |
| 21,6 V ve 25,2 V model :Calisma sirasinda turuncu ilek | Sorun yok, batarya kapasitesi halal durumda | TAMAM |
| 25,2V modeli (Li-lyon batarya) :1 - 3 Calisma sirasinda turuncu ileklar | 3 ilek = Batarya kapasitesi halal durumda > kalan % 752 ilek = Batarya kapasitesi halal durumda > kalan % 251 ilek = ULTRAPOWER bir增长率 daki icinde duracak. | TAMAMTAMAMTemizligi tamamlayin + ULTRAPOWER' i sarj edin |
| 21,6 V ve 25,2 V modeli :Calisma sirasinda turuncu ileginyanip sönmesi | Batarya kapasitesi düzük.Ultrapower bir增长率 daki icinde duracak. | Temizligi tamamlayin + ULTRAPOWER' i sarj edin |
| Şar standina konulduğunda turuncu yanar | Sorun yok - ULTRAPOWER Şar olmaktı | TAMAM |
| şar standindaki turuncu ilek yapaşa her 5 saniye dedir yanip sönner. | Sorun yok - ULTRAPOWER tam Şarjli. | Kullandiktan sonra, ULTRAPOWER' i sarj standinda tutumanuzi öneririz. Beklemede güç:tüketiç dok üşkıtur |
| Uyari işiklari | Sorun nedir | Yapilması gereken |
| Turucu ilek yanip sönüyor + ürün duracak | Batarya boş | ULTRAPOWER' i sarj edin. |
| Kirmizi ilek - yanip sönüyor | Firça merdanesi silkti. | Firça merdanesini Çıkarin ve elle temizleyin (bkz. sayfa 84) |
| Kirmizi + Turuncu ilek yanip sönüyor + BRUSH ROLL CLEAN™ ilevci calismiyor + farlar kapali | BRUSH ROLL CLEAN™ ilevi uzun sürdir kullanimda | Işlevi sifirlamak ileçn ULTRAPOWER' 10 dakiğ Şarjstandinda birakin. |
| KIRMIZI ilek - surekli + ULTRAPOWER durur | ULTRAPOWER aşır isinimi ya da elektriksel temas sorunlari var. | Filtreleri temizleyin. Hortum ve nozülde tikanikkılgkontrol edin. Batarya paketi böglantilarinin kontrol edin. Bu ileyaramazsa, bir servis merkezini arayıniz. |
| slk | Πιπικατορίη - Horsmaßhna poobota | Πιπο poobṭtn |
| hun | Bercia 21,6 B i 25,2 B:ΠΟραρηνει έπιρομι πίδ ευλησους πίδ ροθόπι | OK |
| latv | Bercia 25,2 B (nitiévo-ionnien akymул的对象):1-3ΠΟραρηνει έπιρομι πίδ ευλησους πίδ ροθόπι | OKOK3akhičtprnpiibpnnnqnr+ zaprdijb ULTRAPOWER |
| lith | Bercia 21,6 B i 25,2 B:ΠΟραρηνει έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έnpaeni | 3akhičtprnpiibpinnnqnr+ zaprdijb ULTRAPOWER |
| pol | ΠΟραρηνει έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έnpaeni | Pekomendcytsa trpmaɪn ULTRAPOWER y zaprdijn CTişi ncln Iogro BVKKOPCTANHn. Cnojmbahnneheprii b pexmni oükybann er miñimalbnm |
| rom | Πορeρχναβhni i i ndikatopri | Πιπo poobṭtn |
| sly | ΠΟραρηνει έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι Εθικηνην | 3aprdijb ULTRAPOWER. |
| tur | Червони i ondikatop 6lmae | Bvimiţьцтков валік i очирстій яго вруну(Dinb.стор.84) |
| ukr | Червони + ondikatop 6lmae | Постав'te ULTRAPOWER y zaprdajn CTişi na 10Xviliin, zuob biD nobitru poobtyФунquii. |


AkkymyIaTOpHaa 6aTapea
ПьilecOC ULTRAPower Ochauen cbeHnoaKymyIaTropHo6batapee.Ipeepn3BVeueHem 6bapeu y6eDuTeCb,уTO ПьilecOC ULTRAPower BbIKIOueH.
ULTRAPOWER este echipat cu un accumulator detașabil. Inainte de a elibera accumulatorul, asigurată-va că ULTRAPOWER este in poziția OPRIT.
Pentru a elibera accumulatorul, ridicatu capacul de acces la accumulator in sus.
Avertisment: Gestionarea incorcta a accumulatorului poate fi periculoasa.
- Nu aruncaţi niciodata acumulatorul impreuţa cu deșeurile menajere. Dacă acumulatorul este deteriorat sau defect, acesta trebuie să fie salubrizat la un centru de reciclare pentru acumulatori.
- Nu utiliziţiNICIODATA acumulatorul in alte scopuri decât pentru ULTRAPower.
- Nu expuneti accumulatorul la caldură, in aer liber sau in condiții de umiditate.
Cand scoatei accumulatorol, tinei-l la distanä de alte obiecte metalice, precum suprafete metalice, clemente hartie, monede, chei, cuie, suruburi sau alte obiecte metalice. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza efecte termice, fum, scantei, arsuri sau incendiu. - ULTRAPower este disponibul cu 2 tensiuni diferite. Baterie cu litiu 21,6 V si 25,2 V (pe unele piete). Nu este posibil sà montaţi un accumulator cu o tensiune diferită la ULTRAPower.
Ultrapower contine o electronică avansata pentru a optimiza performanțași durata de viță a bateriei.
Prin urmare, reincarcaţi Ultrapower pentru 24 de ore inainte de a-l Utiliza pentru prima data.
Recomandi pentru operareași depositarea produselor Electrolux cu baterii, pe baza nivelurilor de umiditateși de temperatura.
- Mediul de operare si de incarcare:
Niveluri de umiditate:entre 20% 山 80% (fara condens)
Pentru a proteja motorul si bateria, produsul nu trebuie depositat sau Utilizat la temperaturi ambiente sub 5^ sau peste 35^ . (95°Farenheit). Daca se intampla incest lucru, produsul trebuie lasat sa se raceascainante de urmatoareautilizarate. - Mediul/starea de depositare
Dacă produsul este depozitat o periodă de temp extință (fãră a fi folosit sau incârcat), va recomandamă să il depozatiți la temperatura normală a camerei cu bateriile incârcate la 50% din capacitate. Aceasta va mentine performantași durata de fonctionare a produsului.
Niveluri de umiditate:entre 20% 山 80% (fara condens)
In cazul in care produsul este depositat la temperaturi mai mici decat temperatura normala a camerei, va rugam astepta tateva ore pentru a permite componentelor interne ale produsului sa se incalzeasca si sa se usce inainte de utilizare. - Avertisment privind condensul de roua
In interiorul produsului se poate forma condens de roua in urmatoarele condi tii: - unitatae este mutata dintr-un mediu rece in unul cald
-in condiiti de umiditate foarte ridicata - dupa inczire unei camere reci.
Vä rugam s asteptaçi căteva ore pentru a permite componentelor interne ale produsului s se incâlzeascăși sse usuce inainte de utilizare.
Informati pentru consumator
Service si reparati
In cazuri de deteriorare sau de defectiuni, ULTRAPOWER trebuie adus la un centroul de service Electrolux autorizat.
Daca e deteriorarat cablul de alimentare sau incarcatorul, acesta trebuie sá fie inlocuit de câtre Electrolux, de câtre central de service sau de câtre o persona calificata corespunzător, pentru a se evita pericolele.
Electrolux refuză orice responsabilitate pentru toate daunele care reies din orice utilizes incorectă a aparatului sau în cazul desfacerii aparatului.
Această garantie nu acoperă reducerea duratei de fonctionare a accumulatorului cu urmare a imbatrânirii accumulatorului sau a utilizârii aparatului.
Acest produs este proiectat cu atenție fată de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate in scopul reciclării.
Pentru detalii, consulta site-ul nostru Web: www.electrolux.com
Pentru mai multe detailii privind garantia si datele de contact pentru consumatori, consulutati Broşura de garantie din ambalaj.
Declaram că incest aspirator cu accumulator, destinat/utilizări casnice, este conform cu Direactiva EMC 2004/108/CE, Direactiva pentru tensiuni joase 2006/95/CE Şi Direactiva de marcare CE 93/68/CEE. Toate testele de conformitate au fost efectuate de către o organizație independenta de testare.
Informacije za potrošnika
Servisiranje ali popravila
V primeru okvare ali napak morate sesalnik ULTRAPOWER odnesti v pooblascen Electroluxov servisni center.
cu reglementarile locale. Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indicafaptul ca produsul nu trebuie aruncat impreunacu gunoiul menajer.Trebuie predat la punctul de colectare corespunzator pentru recicareae echipamentelor elecrice si electronice.Asigurandu-va ca ati eliminat in mod corect produsul,ajutata la evitarea potenialelor consecinte negative pentru mediu inconjurator si pentru sanataea personelor, consecinte care ar putea deriva din aruncarea necorespunzatoare a acestui produs.Pentru mai multe informati detaliate despree recicareae astei produv,va rugam sa contacta biroul local,serviciul pentru eliminarea deseurilor sa magazinul de la care I-ati achizotionat.