ELECTROLUX ERGORAPIDO EER7ANIMAL  -  ERGORAPIDO EER7GREEN - Aspirator fără fir

ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN - Aspirator fără fir ELECTROLUX - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX în format PDF.

📄 68 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA 10 întrebări ⚙️ Specificații
Notice ELECTROLUX ERGORAPIDO EER7ANIMAL  -  ERGORAPIDO EER7GREEN - page 19
Vizualizați manualul : Français FR Čeština CS Română RO
Alegeți limba și furnizați adresa dvs. de email: vă vom trimite o versiune tradusă special.
Marcă Electrolux
Model Ergorapido EER7ANIMAL / EER7GREEN
Tip de produs Aspirator fără fir tip mătură
Utilizare Interior, pardoseli dure și covoare
Tipul acumulatorului Litiu-ion reîncărcabil
Tensiunea acumulatorului 21,6 V sau 25,2 V în funcție de model
Referința acumulatorului SIRBP216LI (21,6 V) sau SIRBP252LI (25,2 V)
Timp de încărcare Aproximativ 4 ore (de la descărcare completă la încărcare completă)
Indicator de încărcare LED: 3 LED aprinse = încărcare completă; clipire lentă la fiecare 5 secunde = încărcat
Capacitatea rezervorului de praf Aproximativ 0,5 L (estimare)
Sistem de filtrare Filtru fin (intern) + prefiltru (extern)
Curățarea filtrului Spălare cu apă recomandată regulat
Perie motorizată Perie cilindrică cu sistem BRUSHROLLCLEAN™ (pedală de curățare)
Iluminare LED Lumini frontale pe duză
Accesorii incluse Stație de încărcare (pardoseală și perete), adaptor, furtun lung, perie
Greutate Aproximativ 2,5 kg (estimare)
Autonomie Până la 45 de minute (în funcție de mod și utilizare)
Nivel sonor Aprox. 75 dB(A) (estimare)
Întreținere Curățarea regulată a filtrului și a periei cilindrice
Siguranță Nu utilizați pentru lichide, cenușă fierbinte, obiecte ascuțite; nu expuneți la căldură
Reparabilitate Acumulator detașabil; reparații de către un centru autorizat Electrolux
Garanție Garanție standard Electrolux (consultați broșura inclusă)
Consum electric Adaptor de rețea, tensiune de rețea
Informații de mediu Piese din plastic reciclabile; acumulator de reciclat separat

Întrebări frecvente - ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX

Cum pot încărca aspiratorul meu Electrolux Ergorapido?
Plasați aspiratorul pe stația de încărcare (pe podea sau pe perete). Conectați adaptorul de rețea. Indicatorul LED se aprinde. Încărcarea completă durează aproximativ 4 ore. Pentru o autonomie mai bună, lăsați-l întotdeauna pe baza de încărcare când nu este utilizat.
Ce înseamnă clipirea LED-ului de încărcare?
Când LED-ul clipește lent la fiecare 5 secunde, acumulatorul este complet încărcat. Dacă nu clipește sau rămâne stins, verificați conexiunea.
Cum curăț filtrul aspiratorului meu?
Scoateți rezervorul de praf. Scoateți prefiltrul (extern) și filtrul fin (intern). Spălați-le cu apă călduță și lăsați să se usuce complet înainte de a le pune la loc. Nu le spălați în mașina de spălat vase.
Ce fac dacă puterea de aspirare scade?
Verificați dacă rezervorul este plin sau filtrele sunt înfundate. Curățați filtrele. Asigurați-vă că peria cilindrică nu este blocată de păr sau fire. Utilizați pedala BRUSHROLLCLEAN™ pentru a curăța peria.
Pot folosi aspiratorul meu pentru a aspira lichide?
Nu, aspiratorul este conceput doar pentru curățare uscată. Nu aspirați niciodată lichide, deoarece acest lucru ar deteriora aparatul și ar anula garanția.
Cum scot și înlocuiesc acumulatorul?
Apăsați zăvorul de deblocare a acumulatorului situat pe mâner. Scoateți acumulatorul. Utilizați numai acumulatoare de tip SIRBP216LI (21,6 V) sau SIRBP252LI (25,2 V). Pentru înlocuire, contactați un centru de service autorizat.
Peria nu se mai învârte, ce să fac?
Verificați dacă peria cilindrică este blocată de resturi. Curățați-o. Dacă problema persistă, testați pedala BRUSHROLLCLEAN™. Dacă nimic nu funcționează, contactați serviciul de asistență.
De unde pot obține piese de schimb?
Utilizați exclusiv accesorii și piese originale Electrolux. Accesați www.electrolux.com sau contactați un dealer autorizat. Reparațiile trebuie efectuate de un centru de service autorizat.
Aspiratorul meu se oprește în timpul utilizării, de ce?
Poate fi din cauza unui acumulator descărcat. Reîncărcați-l. Dacă problema persistă, verificați dacă filtrele nu sunt prea murdare și rezervorul nu este plin. Aspiratorul se poate supraîncălzi; lăsați-l să se răcească.
Cum reciclez aspiratorul meu la sfârșitul vieții?
Scoateți acumulatorul înainte de a arunca aparatul. Nu îl aruncați la gunoiul menajer. Depuneți-l într-un punct de colectare pentru deșeuri de echipamente electrice și electronice (DEEE). Acumulatorul trebuie reciclat separat.

Întrebările utilizatorilor despre ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

Emailul rămâne privat: este folosit doar pentru a vă anunța dacă cineva răspunde la întrebarea dumneavoastră.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Aspirator fără fir în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN - ELECTROLUX și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN mărcii ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZARE ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN ELECTROLUX

Vä multümim cà aṭi ales aspiratorul Electrolux ULTRAPOWER. ULTRAPOWER este un aspirator stick fārā fir, destinat'utilizārīla anterior pentru resturi menajere usoare Şi uscate. Pentru asigurarea unor rezultate optime trebuie utilizes intotdeauna accesoriș si piese de schimb originale Electrolux. Aceesta au fost proiectate special pentru acessest aspirator.

Slovenscina. 5

Zahvaljumo se vam za izbiro sesalnika Electrolux ULTRAPOWER. Sesalnik ULTRAPOWER je brezici nisesalnik, namenjen sesanju lakhih in suhih gospodinjskih odpadkov v zaptem prostoru. Da bi zagotovili najbolje rezultate, vedno uporablajte originalno Electroluxovo dodatno opremi in nadomestne delie. Zasnovani so posebej za vaš sesalnik.

Türkce 5

Recomandi privind siguranta 19
Despachetarea si incarcarea 30
Curatarea filtrelor si a recipientului pentru graf. 38
Curataea rolei perie, a rotilor si a furtunului 42
Scoaterea acumulatorului. 56
Informati penta consummator. 64

Utilizathi cu placere Electrolux ULTRAPOWER!

PRED ZACETKOM

  • Preprićajte se, da so v embalazi vsi deli, opisani v teh navodilih za uporabo sesalnika ULTRAPOWER.
  • Natančno preberite ta navodila za uporabo.
    Se posebej bodite pozorni na poglavje z varnostnimi navodili.

VSEBINA

Varnostna navodila 21
Odstranjevanje embalaje in poljenje 30
Cischenje filtrov in posode za prah 38
Cischenje valjcné sctek, kolesc in cevi 42
Odstranjevanjebaterijskegadrzala 56
Informacione za potrosnika 64

Uživajte z Electroluxovim sesalnikom ULTRAPOWER!

CALISTIRMADAN ONCE

Acest aparat poate fi utilizes de copiii cu vársta mai mare de 8 ani, de personele cu capacităti fizice, senzoriale sau mentale reduse sau de personele fãră cunoştințe sau experientă doar sub supraveghere sau după o scurtă instruire care să le ofere informațiile necesare despre/utilizarea sigură a aparatuluiși să le permittedă să ințeleagă pericolele la care se expun.

Curățareași intreținerea curentă a aparatului nu trebuie efectuate de copii fără supraveghere.

  • Asiguraţi-vă că aspiratorul este deposizat intr-un loc uscat.
  • Toate lucrările de service sau reparatațile trebuie efectuate de un centru de service Electrolux autorizat.
  • Deconnectați adaptorul de incărcareși scoateți accumulatorul înainte de curățarea sau întruteținerea ULTRAPower.
  • Copii trebuie tiniu ti sub supraveghere pentru ca acestia să nu se joace cu aparatul.
  • Materialele de ambalare, de ex. pungile din plastic nu trebuie să fie accesibile copiilor, pentru a evita sufocarea.
  • Fiecare aspirator este conceput pentru o tensiune specifică. Verificați dacă tensiunea de alimentare este aceeași cu cea declarata pe plăcuța cu datele tehnice de pe adaptorul de incârcare.

Folosiţi doar baterii de tipul recomandat:
Pentru 21,6 V - tipul: SIRBP216LI
Pentru 25,2 V - tipul: SIRBP252LI

Utiliziţi doar adaptorul de încaire original destinat pentru ULTRAPOWER
- In cazul in care cablul de alimentare este deteriorat, pentru a evita pericolul, acesta trebuie inlocuit de un centru de service autorizat

de Electrolux. Deteriorarea cablului electric al aspiratorului nu este acoperita de garantie.

Atentie

Acest aparat este prevazut cu conexiuni electrice:

  • Nu aspirati niciodata lichide
  • Nu scufundaşi aparatul în niciun lichid pentru curățare
  • Furtunul trebuie verificat periodici nu trebuie folosit in cazul in care este deteriorarat.

Nuutilizaţi niciodă aspiratorul sau acumulatorul:

  • In zone umede.
  • Aproape de gaze inflamabile etc.
  • Când produsul prezintă semne vizibile de deteriorare.
  • Pe obiecte ascutite sau lichide.
  • Pe zgura fierbinte sau rece, mucuri de tigari aprinse etc.
  • Pe praf fin, de exemplu din tenucială, beton, faina, cenușa fierbinte sau rece.
  • Nu lasaşi aspiratorul sau accumulatorul in lumina directă a soarelui.

Nu folosi niciodata baterii nereincarcabile.

Bateria este o unitate etanăși nu prezintață în mod normal riscuri pentru sigurantață.În eventualitatea puțin probabilită de scurgeri de lichid de la baterie, nu atingeti lichidulși respectați următoarele măsuri de sigurantață:

  • Contactul cu pielea – poate cauza iritații. Spălăti cu apăși săpun.
  • Inhalare - poate cauza iritarea căilor respiratoriii. Stati la aer curatși consultati un medic.
  • Contactul cu ochii - poate cauza iritații. Clătiți imediat ochii cu apă din abundentă tamp de cel puțin 15 minute. Consultați un medic.

  • Eliminare – purtați manuși pentru a manipula bateriași eliminati-o immediat la deșeuri, respectând normele sau reglementările locale.

  • Evitați expunerea aspiratorului sau a bateriei la caldură puternica.
  • Accumulatorul sau celulele de baterii din interior nu trebuie demontate, scurtcircuitate, plasate pe o suprafata metalica.
  • Nu utilizathi niciodata aspiratorul fara滤trele sale.
  • Nu atingeti rola perie dacă aspiratorul este pornitși peria se invârte.

Utilizarea aspiratorului în circumstanțele de mai sus poate cauza vătămări corporale grave saudeteriorare produsului. Astfel de vătămare saudeteriorare nu este acoperită de garantție saud deElectrolux.

  1. Buton pornire/oprire
  2. Buton de reglare a puterii
  3. Lumină indicatorare de incârcare/functionare
  4. Accumulator
  5. Piedica de eliberare accumulator
  6. Recipient pentru praf
  7. Buton de eliberare recipient pentru praf
  8. Filtru fin (filtru interior)
  9. Prefiltru (filtru exterior)
  10. Inel din cauciuc pentru depositare
  11. Šurub de blocare
  12. Rolaperie
  13. Capac de acces la rolă perie
  14. Protectie cablu
  15. Pedală BRUSHROLLCLEAN™
  16. Lumini fata duza
  17. Statie de incarcare, unitate de podea
  18. Statie de incarcare, unitate de perete
  19. Adaptor de incarcare
  20. Furtun

ULTRAPower APRAKSTS

  1. leslgsanas/izslegsanstautins
  2. Jaudas regulestanas taustins
  3. Ladešanas/darbības indikatora gaisma
  4. Akumulatorabloks
  5. Akumulatora bloka atbrivošanas sledzis
  6. Puteklu tvertne
  7. Puteklu tvertnes atbrivoanas taustins
  8. Smalkais filtrs (ieksejais filtrs)
  9. Pirmsfiltr (arejais filtrs)
  10. Gumijas akis stacionarai novietosanai
  11. Blokešanas skrūve
  12. Sukas rullis
  13. Sukas rulla nodalijuma vacinš
  14. Vadu aizsargierice
  15. BRUSHROLLCLEAN™ pedalis
  16. Sprauslas prieksejas gaismas
  17. Ladetajs, grids blobs
  18. Ladetajs, sienas bloks
  19. Uzladesanas adapteris
  20. Šlutene

OPIS ODKURZACZA ULTRAPower

Indicatorul de incârcare va fi aprins cánd ULTRAPOWER este plasat in statia de incârcare. Cánd ULTRAPOWER este complet incârcat, indicatorul de incârcare va clipi lent la ficare 5 secunde.

Polnjenje sesalnika ULTRAPower

  1. Plasati ULTRAPOWER pe o suprață durăși uniformă. Nu utilizeti functția BRUSH ROLL CLEAN™ pe covoare.
  2. Apasati pedala BRUSH ROLL CLEAN™ cu piciorul in timp ce aspiratorul este pornit. Tineti apasat 5 secunde, pànaánd firele de pàrsi fibre lunt eliminate, apoí eliberatai pedala. In timpul acestui proces se va auzi un zgomot de tãiere, æst lucru este normal. Dacá rámán fire de pâr pe rola perie, repeṭa procesul.

Retiniţi că este posibil ca functția BRUSH ROLL CLEAN™ să nu poță elimină firele sau fibrele groase ce au fost reținute de rola perie. Consultați capitului „Scoaterea rolei perie" pentru aciste situții.

ATENTIE. Lama de curătare a rolei cu peri poate să fie ascuțită.

1.Sesalnik ULTRAPOWER postavite na trdno in ravno povrsino. Funkcije BRUSH ROLL CLEAN _TM ne uporabljaje na preprogah.
2. Z nogo pritisnite pedal BRUSH ROLL CLEAN™, ko je sesalnik vklopljen. Držite pet sekund, da odstranite dlake in vlakna, nato pedal spustite. Med tem postopkom se sliši rezek zvok, kar je občajno. Če na valjčni šćetki ostanejo dlake, postopek ponovite.
S fungcijo BRUSH ROLL CLEAN™ morda ne boste mogli odstraniti debelejših niti,Žic ali vlaken,ki so se ujela na valjcno šctko. Za te primere si oglejte poglavje «Odrstanjevanje valjcné šctke«.

Golirea recipientul pentru graf.

a) Deschideti recipientul pentru praf prin apăsarea butonului recipientului pentru praf (A).

Praznjenje posode za prah.

a) Odprit posodo za prah, takdo pritisnete gumb posode za prah (A).

Toz kabini boṣaltma.

a) Toz kabī tuşuna (A) basarak toz kabīn i进展情况.

Cnpoxhennn mno36ipnka.

a) BiДкриTe ПИло3бIPнИК,НаТиСнУВши KНОПКу ПИло3бIPнИКа (A).

b)ИЗВЕКЛТЕ ФИЛБТРБI,НАЖАД ДЯ ЭТОGA КНОКИСЧАТУ 6ДОКИРови.
6)ИЗвадете ФиNTРITEΚATOΗТСHETE 6уTOHITe 3a OCBO6OxДаВАн.
b) Filtre izvadite pritiskom na tipku za OTPsstanje
b) Vyndejte filtrstisknutim uvolnovacich tlačitek.
nupule (A).
b) Eemaldage filtrid, vajutades vabastusnuppudele.
b) Stlačte tlacidlá uvolmenia a vytiahnite filtr
b) Vegye ki a szúróket a kioldó gombok megnyomásával.
b) Iznemiet filtrus, piespiezot atbrivoesanas taustinus.
b) Išimkite filtrus, paspausdami atlaisvinimo mygtukus
b) Wyjac filtry, naciskajc przyciski zwalniajace.
b) Scoateti filtrele prin apasarea butoanelor de eliberare
b) Pritisnite gumba za sprostitev in izvlecite filtra.
b) Cikarma tuşlarina basarak filtreleri Çiakin.
6) BmIMtB fInbTpN, HATnCHyBnH Na KhoNky po36NoKyBaHHa

c) OnopoxhniTE codejNmIOe MyocphyIO kOp3nHy. Hu b Koem cnyae He moIe bIneScbOpHk unu fumbmpb b nocyobmoeyou mauuHe.
B)ИЗпразн electe cБдьржан electoВ кофа 3aСmet. Hukozа He Muime KoHmeyHepa 3a npax uIuФunmpume bCbdomuHaMaMuHa.
c) Sadržaj ispraznite u kantu za smeće.
Sprenik za prasinu ili filtrne nikada ne perite u perilici posuda.
c) Vysypte obsah nádoby do koše. Nikdy nádobu na prac h a filtry nemyjte v myčce nádobí.
c) Tuhendage sisu prugikasti. Arge peske tolmukontinerit ega filtrid noudepesumasinas.
c) Vyprázdnite obsah do odpadkového koša.
Nádobu na prach ani filtrne neuývajte v umývačke riadu.
c) Ürütse ki a szemetasbe a tartály tartalmát. Soha ne mossa ki mosogatógépben a portartályt yavg a szürkét.
c) Izmetiet saturu atkritumu tvertné.
Nekādā gadijumā nemazgajit putekju tvertni vai filtrus
trauku mazgajama mašinā.
c) Ispilkite turinj i siuksliu deze. Neplaukite dulkiy rinktuvo ir filtu inadaplovje.
c) Oprznić pojemnik do kosza na smieci. Nie wolno myc pojemnika na kurz ani filtrów w zmywarce.
c) Goliti continutl intr-un cos de gunoi. Nu spalati niciodata recipientul Sau filtrele pentru praf intro-a masina de spalat vase.
c) Vsebino stresite v smetnjak.
Posode za prah ali filtrov ne pomivajte v pomivalnem stroju.
c) lcindekileri bir cöp kutusuna boşaltin.
Toz kabini ya da filtreleri bulasık makinesinde asla yikamayin.
B) BIVKNbTe BMICT NIN036ipHNka y BiDPO dЯ CMITT. Hikonu He Mu mue nuno36ipHuk i φinbmpu a nocydomuHiu muuhi.

ELECTROLUX ERGORAPIDO EER7ANIMAL  -  ERGORAPIDO EER7GREEN - Cnpoxhennn mno36ipnka. - 1

Bbctpaa OuytctKa BHytppeHrero omhIbTpba.(PeKoMeHdyTeCn pOn3BODntb npN kaJdOM onOpoxHeHn PbIeSc6OpHnka) OTKpOte PbIeSc6OpHnK

Curățarea rapidă a filtrului interior. (Recomandata la fiecare golire). Deschideți recipientul pentru praf

Curatarea furtunului si a canalului de aer

Slabiti furtunul din spatele duzei din conexiunea sa superioară.
- Scoateti orice obiect care poate bloca fluxul de aer din furtun sau din canalul de aer la recipientul de praf si montati furtunul la loc.

Lumini indicatorare – functiònare normalăCe înseamnă?Ce trebuie făcut
Versiunea de 21,6 V și de 25,2 V:Lumină portocalie în timpul functiònariiNico problemă, capacitatea bateriei este suficientăOK
Versiunea de 25,2 V (baterie Li Ion):1 – 3 lumini portocalii în timpul functiònarii3 lumini = Capacitatea bateriei este suficientă > 75%2 lumini = Capacitatea bateriei este suficientă > 25%1 lumină = ULTRAPOWER se va opri în câteva minute.OKOKTerminatiș curățarea și incârcași ULTRAPOWER
Versiunea de 21,6 V și 25 V:Lumină portocalie intermitentă în timpul functiònariiCapacitatea bateriei scade.ULTRAPOWER se va opri în câteva minute.Terminatiș curățarea și incârcași ULTRAPOWER
Lumină portocalie cănd este plasăță in standul deincârcareNico problemă - ULTRAPOWER se înarcăOK
Lumina portocalie clipește lent la ficare 5 secunde însuportul de încârcare.Nico problemă - ULTRAPOWER este încârcat complet.Vă recomandăm sățeni ULTRAPOWER în suportul de,inçârcare, după ce il Utilizăți.Consumul de energia în așteptare este foarte mic
Indicatoare luminoase de avertizareProblemăCe trebuie făcut
Lumină portocalie clipitoare și produsul se opreșteBateria este goalăÎncârcași ULTRAPOWER.
Lumină roșie - clipitoareRola perie este blocă.Scoateși rola perie și curăței-o manual (consultațișpagea 84)
Lumini roșiei portocalie clipitoare + functția BRUSH ROLL CLEAN™ nu ponește + luminile frontale sunt stinseFunția BRUSH ROLL CLEAN™ a fost utilizationă prea mult timp.Plasati ULTRAPOWER în standul de incârcare timer de 10minute pentru a reseta functția.
Lumină roșie – constantă + ULTRAPOWER se opreșteULTRAPOWER este supraîncălzt杀菌 are probleme de contactelectric.Curățeiți filtrele. Verificatuș furtunul și duza pentrublocaje. Verificatuți conexionile accumulatorului. Dacă problema nu se rezolvă, contactăo un centru de service.
Kontrolne lučke - obćajno delovanjeKaj to pomeni?Ukrep
21,6-V in 25,2-V različica:Oranžna lučka med delovanjemNi težav,zmogljivost baterije je še vedno dobraV REDU
25,2-V različica (litij-ionska baterija):1 - 3 oranžne lučke med delovanjem3 lučke =zmogljivost baterije je še vedno dobra > še 75%2 lučki =zmogljivost baterije je še vedno dobra > še 25%1 lučka = sesalnik ULTRAPOWER se bo Čez nekaj minut izklopil.V REDUV REDUKonćaje s sesanjem + napolnite sesalnik ULTRAPOWER
21,6-V in 25,2-V različica:Oranžna lučka med delovanjem utripaBaterija je skoraj prazna.Sesalnik Ultrapower se bo Čez nekaj minut izklopil.Konćaje s sesanjem + napolnite sesalnik ULTRAPOWER
Oranžna lučka sveti, ko sesalnik postavite na stojalo za polnjenjeNi težav - sesalnik ULTRAPOWER se polniV REDU
Oranžna lučka na stojalu za polnjenje počasi utripne vsakih pet sekundNi težav - sesalnik ULTRAPOWER povsem napoljenPriporočamo, da sesalnik ULTRAPOWER po uporabi hranite na stojalu za polnjenje.Poraba energije v stanju pripravljenosti je zelo nizka.
Opozorilne lučkeTežavaUkrep
Oranžna lučka utripa + izdelek se izklopiBaterija je prazna.Napolnite sesalnik ULTRAPOWER.
Rdeča lučka - utripaValjčna šćetka se je zagozdila.Odstranite valjćno šćetko in jo roćno očistite (oglejte si stran 84)
Rdeča + oranžna lučka utripa + funkcjia BRUSH ROLL CLEAN™ ne deluje + sprende lučke NE SVETIJOFunkcjia BRUSH ROLL CLEAN™ je predolgo v uporabi.Sesalnik ULTRAPOWER za 10 minut postavite na stojalo za polnjenje, da se funkcjia ponastavi.
RDEČA lučka - sveti + sesalnik ULTRAPOWER se izklopiSesalnik ULTRAPOWER se je pregrel ali pa je prišlo do težav z elektricnimi kontakti.Očistite filtra. Preverite cev in sesalno krtačo zaradi morebitne zamašitve. Preverite stike baterjskega držala. Če to ne pomaga, se obrnite na servisni center.
Gösterge işiklari - normal calismaBunun anlamı nedir?Yapilması gereken
21,6 V ve 25,2 V model :Calisma sirasinda turuncu ilekSorun yok, batarya kapasitesi halal durumdaTAMAM
25,2V modeli (Li-lyon batarya) :1 - 3 Calisma sirasinda turuncu ileklar3 ilek = Batarya kapasitesi halal durumda > kalan % 752 ilek = Batarya kapasitesi halal durumda > kalan % 251 ilek = ULTRAPOWER bir增长率 daki icinde duracak.TAMAMTAMAMTemizligi tamamlayin + ULTRAPOWER' i sarj edin
21,6 V ve 25,2 V modeli :Calisma sirasinda turuncu ileginyanip sönmesiBatarya kapasitesi düzük.Ultrapower bir增长率 daki icinde duracak.Temizligi tamamlayin + ULTRAPOWER' i sarj edin
Şar standina konulduğunda turuncu yanarSorun yok - ULTRAPOWER Şar olmaktıTAMAM
şar standindaki turuncu ilek yapaşa her 5 saniye dedir yanip sönner.Sorun yok - ULTRAPOWER tam Şarjli.Kullandiktan sonra, ULTRAPOWER' i sarj standinda tutumanuzi öneririz. Beklemede güç:tüketiç dok üşkıtur
Uyari işiklariSorun nedirYapilması gereken
Turucu ilek yanip sönüyor + ürün duracakBatarya boşULTRAPOWER' i sarj edin.
Kirmizi ilek - yanip sönüyorFirça merdanesi silkti.Firça merdanesini Çıkarin ve elle temizleyin (bkz. sayfa 84)
Kirmizi + Turuncu ilek yanip sönüyor + BRUSH ROLL CLEAN™ ilevci calismiyor + farlar kapaliBRUSH ROLL CLEAN™ ilevi uzun sürdir kullanimdaIşlevi sifirlamak ileçn ULTRAPOWER' 10 dakiğ Şarjstandinda birakin.
KIRMIZI ilek - surekli + ULTRAPOWER dururULTRAPOWER aşır isinimi ya da elektriksel temas sorunlari var.Filtreleri temizleyin. Hortum ve nozülde tikanikkılgkontrol edin. Batarya paketi böglantilarinin kontrol edin. Bu ileyaramazsa, bir servis merkezini arayıniz.
slkΠιπικατορίη - Horsmaßhna poobotaΠιπο poobṭtn
hunBercia 21,6 B i 25,2 B:ΠΟραρηνει έπιρομι πίδ ευλησους πίδ ροθόπιOK
latvBercia 25,2 B (nitiévo-ionnien akymул的对象):1-3ΠΟραρηνει έπιρομι πίδ ευλησους πίδ ροθόπιOKOK3akhičtprnpiibpnnnqnr+ zaprdijb ULTRAPOWER
lithBercia 21,6 B i 25,2 B:ΠΟραρηνει έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έnpaeni3akhičtprnpiibpinnnqnr+ zaprdijb ULTRAPOWER
polΠΟραρηνει έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έnpaeniPekomendcytsa trpmaɪn ULTRAPOWER y zaprdijn CTişi ncln Iogro BVKKOPCTANHn. Cnojmbahnneheprii b pexmni oükybann er miñimalbnm
romΠορeρχναβhni i i ndikatopriΠιπo poobṭtn
slyΠΟραρηνει έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι έπιρομι Εθικηνην3aprdijb ULTRAPOWER.
turЧервони i ondikatop 6lmaeBvimiţьцтков валік i очирстій яго вруну(Dinb.стор.84)
ukrЧервони + ondikatop 6lmaeПостав'te ULTRAPOWER y zaprdajn CTişi na 10Xviliin, zuob biD nobitru poobtyФунquii.

ELECTROLUX ERGORAPIDO EER7ANIMAL  -  ERGORAPIDO EER7GREEN - Curatarea furtunului si a canalului de aer - 1

ELECTROLUX ERGORAPIDO EER7ANIMAL  -  ERGORAPIDO EER7GREEN - Curatarea furtunului si a canalului de aer - 2

AkkymyIaTOpHaa 6aTapea

ПьilecOC ULTRAPower Ochauen cbeHnoaKymyIaTropHo6batapee.Ipeepn3BVeueHem 6bapeu y6eDuTeCb,уTO ПьilecOC ULTRAPower BbIKIOueH.

ULTRAPOWER este echipat cu un accumulator detașabil. Inainte de a elibera accumulatorul, asigurată-va că ULTRAPOWER este in poziția OPRIT.

Pentru a elibera accumulatorul, ridicatu capacul de acces la accumulator in sus.

Avertisment: Gestionarea incorcta a accumulatorului poate fi periculoasa.

  • Nu aruncaţi niciodata acumulatorul impreuţa cu deșeurile menajere. Dacă acumulatorul este deteriorat sau defect, acesta trebuie să fie salubrizat la un centru de reciclare pentru acumulatori.
  • Nu utiliziţiNICIODATA acumulatorul in alte scopuri decât pentru ULTRAPower.
  • Nu expuneti accumulatorul la caldură, in aer liber sau in condiții de umiditate.
    Cand scoatei accumulatorol, tinei-l la distanä de alte obiecte metalice, precum suprafete metalice, clemente hartie, monede, chei, cuie, suruburi sau alte obiecte metalice. Scurtcircuitarea bornelor bateriei poate cauza efecte termice, fum, scantei, arsuri sau incendiu.
  • ULTRAPower este disponibul cu 2 tensiuni diferite. Baterie cu litiu 21,6 V si 25,2 V (pe unele piete). Nu este posibil sà montaţi un accumulator cu o tensiune diferită la ULTRAPower.

Ultrapower contine o electronică avansata pentru a optimiza performanțași durata de viță a bateriei.

Prin urmare, reincarcaţi Ultrapower pentru 24 de ore inainte de a-l Utiliza pentru prima data.

Recomandi pentru operareași depositarea produselor Electrolux cu baterii, pe baza nivelurilor de umiditateși de temperatura.

  1. Mediul de operare si de incarcare:
    Niveluri de umiditate:entre 20% 山 80% (fara condens)
    Pentru a proteja motorul si bateria, produsul nu trebuie depositat sau Utilizat la temperaturi ambiente sub 5^ sau peste 35^ . (95°Farenheit). Daca se intampla incest lucru, produsul trebuie lasat sa se raceascainante de urmatoareautilizarate.
  2. Mediul/starea de depositare
    Dacă produsul este depozitat o periodă de temp extință (fãră a fi folosit sau incârcat), va recomandamă să il depozatiți la temperatura normală a camerei cu bateriile incârcate la 50% din capacitate. Aceasta va mentine performantași durata de fonctionare a produsului.
    Niveluri de umiditate:entre 20% 山 80% (fara condens)
    In cazul in care produsul este depositat la temperaturi mai mici decat temperatura normala a camerei, va rugam astepta tateva ore pentru a permite componentelor interne ale produsului sa se incalzeasca si sa se usce inainte de utilizare.
  3. Avertisment privind condensul de roua
    In interiorul produsului se poate forma condens de roua in urmatoarele condi tii:
  4. unitatae este mutata dintr-un mediu rece in unul cald
    -in condiiti de umiditate foarte ridicata
  5. dupa inczire unei camere reci.
    Vä rugam s asteptaçi căteva ore pentru a permite componentelor interne ale produsului s se incâlzeascăși sse usuce inainte de utilizare.

Informati pentru consumator

Service si reparati

In cazuri de deteriorare sau de defectiuni, ULTRAPOWER trebuie adus la un centroul de service Electrolux autorizat.

Daca e deteriorarat cablul de alimentare sau incarcatorul, acesta trebuie sá fie inlocuit de câtre Electrolux, de câtre central de service sau de câtre o persona calificata corespunzător, pentru a se evita pericolele.

Electrolux refuză orice responsabilitate pentru toate daunele care reies din orice utilizes incorectă a aparatului sau în cazul desfacerii aparatului.

Această garantie nu acoperă reducerea duratei de fonctionare a accumulatorului cu urmare a imbatrânirii accumulatorului sau a utilizârii aparatului.

Acest produs este proiectat cu atenție fată de mediu. Toate piesele din plastic sunt marcate in scopul reciclării.

Pentru detalii, consulta site-ul nostru Web: www.electrolux.com

Pentru mai multe detailii privind garantia si datele de contact pentru consumatori, consulutati Broşura de garantie din ambalaj.

Declaram că incest aspirator cu accumulator, destinat/utilizări casnice, este conform cu Direactiva EMC 2004/108/CE, Direactiva pentru tensiuni joase 2006/95/CE Şi Direactiva de marcare CE 93/68/CEE. Toate testele de conformitate au fost efectuate de către o organizație independenta de testare.

Informacije za potrošnika

Servisiranje ali popravila

V primeru okvare ali napak morate sesalnik ULTRAPOWER odnesti v pooblascen Electroluxov servisni center.

cu reglementarile locale. Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indicafaptul ca produsul nu trebuie aruncat impreunacu gunoiul menajer.Trebuie predat la punctul de colectare corespunzator pentru recicareae echipamentelor elecrice si electronice.Asigurandu-va ca ati eliminat in mod corect produsul,ajutata la evitarea potenialelor consecinte negative pentru mediu inconjurator si pentru sanataea personelor, consecinte care ar putea deriva din aruncarea necorespunzatoare a acestui produs.Pentru mai multe informati detaliate despree recicareae astei produv,va rugam sa contacta biroul local,serviciul pentru eliminarea deseurilor sa magazinul de la care I-ati achizotionat.

Slovenscina

Asistent manual
Oferit de Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ELECTROLUX

Model : ERGORAPIDO EER7ANIMAL - ERGORAPIDO EER7GREEN

Categorie : Aspirator fără fir