ATIKA BH 700 - Motocultor

BH 700 - Motocultor ATIKA - Manual de utilizare gratuit

Găsiți gratuit manualul dispozitivului BH 700 ATIKA în format PDF.

📄 102 pagini Română RO Descărcați 💬 Întrebare IA
Notice ATIKA BH 700 - page 79

Întrebările utilizatorilor despre BH 700 ATIKA

0 întrebare despre acest aparat. Răspundeți la cele pe care le cunoașteți sau puneți-vă propria.

Pune o întrebare nouă despre acest aparat

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Nicio întrebare deocamdată. Fiți primul care pune una.

Descărcați instrucțiunile pentru Motocultor în format PDF gratuit! Găsiți manualul dvs. BH 700 - ATIKA și luați din nou în mână dispozitivul dvs. electronic. Pe această pagină sunt publicate toate documentele necesare pentru utilizarea dispozitivului dvs. BH 700 mărcii ATIKA.

MANUAL DE UTILIZARE BH 700 ATIKA

Cantitatea livrată78
Declarata de conformitate78
Descrierea mașinii / Piese de schimb78
Durata de expoate78
Simbolurile aparatului79
Simbolurile din instruţiunile de folosire79
Exploatarea corectă79
Risc rezidual79
Securitatea în lucru80
Asamblare81
Punerea în functiune82
Indicatiți de lucru82
Lucrul cu prăşitoarea82
Întreținerea și curățarea83
transportării83
Depozitarea83
Defecțiuni posibile84
Date tehnice85
Garantiie85

Cantitatea livrata

Dupa despatchare, verificati continutul cutiei:

Că este complet

Verificatu dacă sunt deteriorări de transporte

1 unitate premontata
1 parte a manerului jos
1 parte a manerului sus
1 pungă cuşuruburi
1 instructiune de folosire
1 fişă cu instruetiuni de montareși適用are

Raporta imedit orice daune sau obiecte lipsa unitata de commercializare, furnizorului sau producatorului. Reclamataile intarziate nu vor fi examine.

Declaratie de conformitate UE

Este conform cu predederile directivel numite mai sus, dar si cu predederile urmatoarelor directive:

Au fost aplicate urmatoarele norme armonizate:

EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13;

EN 60335-1:2002/FprAF:2009; EN 62233:2008;

EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997+A1; EN 61000-3-2:2006;

EN 61000-3-3:1995+A1+A2; EN 709:1997+A2:2009

BH 700BH 800
Nivelul măsurat de putere a sunetului este de LWA92,3 dB (A)92,7 dB (A)
Nivelul garantat de putere a sunetului este de LWA93 dB (A)93 dB (A)

Depozitarea documentelor tehnice:

Poz.DenumireaNr. comandă
BH 700BH 800
1Mâner381594
2Mâner întrerupător
3Butonul de sigurantă
4Combinația întrerupător-ștecher381503
5Dispositiv de descârcare la întdere a cablului381595
6Suport pentru cablu381526
7Partea de sus aMZanerului stânga381593
8Partea de sus aMZanerului dreapta381592
9Partea de jos aMZanerului381591
10Acoperirea carcasei381580
11Şurub M6x45 VZ390143
12Şaibă A6,4391634
13MZaner în formă de stea M6385028
14Etichetă în formă de stea M6381579
15Bară de legătură381590
16Protectția cuțitului
17Cilindru cu cuțite381586381587

Durata de expoatare

Inaintea primei puneri in functiune a aparatului se vor respectsa normatievele tari (cele regionale) privind protectia impotrivaca zgomotului.

Simbolurile aparatului

Inainte de exploatare cititi与此 respectati instruetiunile de folosire与此 indicatuile de securitate.Inainte de a face lucrari de reparatie, intretinere sau curarare opriti motorul与此 de- conectati aparatul de la retea.
Pericol din cauza pieselor centrifugate în timpul functonării motorului – păstrati la introducrea@mânilor与此 a pioarelor în deschizăturile acesteia.Mentei cabul de retea la distanță de dini, respectiv de cuțite. Dintii, respectiv cuțitele pot detrioara caburile与此 pot conducie la contactul cu piesele conductoare de tensiune electrică. Se scoate imediat comutatorul din przy dacă conducta de legătură este defectăbau tăiată.
Atentie la cuțitele, respectful dinții în rotatie. Nu tingeni/mainile与此 picioarele în apropietea sau sub detaliile ce se rotesc,atunci*când mașina este pusă in functiune. Atentie! Cuțitele se mișă după inerție!
Puratei ochelari与此 cași de proteție.Feriți de umezeală.
Aparatele electrice nu se aruncă cu resturile menajere. Aparatele, accesorile与此 ambalajul se revalorificăintr-un mod care protejează mediu inconjutător. Conform Directivei Europene 2002/96/EG referitoare la aparatele electronece与此 electrotehnice vechi, aparatele electrice care nu mai pot fi utilizez trebuie colectate separat与此 reciclate in mod ecologic.

Simbolurile din instruţiunile de folosire

ATIKA BH 700 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 1

Pericol sau situatie de pericol. Nerespectarea acestor individui poate produce la leziuni sau la daunarea proprietatii.

ATIKA BH 700 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 2

Indicatii importante pentru utilizesa corecta a aparatului. Nerespectarea acestor indicatii poate duce la defeciuni.

ATIKA BH 700 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 3

Indicatii pentru utiliser. Aceste indicatorii va vor ajuta sa folosi tip optimal toate functiile.

ATIKA BH 700 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 4

Asamblarea, utilizesa sintreinerea. Aici se lamureste exact ce trebuie sa faceti.

ATIKA BH 700 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 5

Vä rugam sā consultaṭi foia de montaj.siutilizare livrata candid in text se fac trimiteri la numarul imaginii.

ATIKA BH 700 - Simbolurile din instruţiunile de folosire - 6

Exploatarea corectă

  • Aparatul este adecvat numai pentru lucrări de sâpareși afânare a solului din grădinile din gospodării sau ale cultivatorilor amatori.
  • Se interzice de a utilizes maşina in scuare publice, parcuri, pe terenuri de sport sau in strada, sau in agricultura si silvicultura.
    Utilizarea aparatului este interzisa: pe suprafete pavate pau pietruite Pericol de accidentare!
  • Prin folosirea conformă domeniului de aplicăție specificat se ințelegeși respectarea conditilor de folosire, intreținereși reparăție, impuse de produçător,și respectarea măsurilor de siguranta prevăzute în instructiuni.
  • Este necessara respectarea prescriptiilor privind prevenirea accidentelor in vigoare, precum si alte Reguli acceptate cetin de medicina muncii si tehnica privind protectia muncii.
  • Orice alta forma de utilizes este considerata incorecta. Producedur nu-si asuma responsabilitatea pentru daunele rezultate din Utilizarea incorcta, si, in acest caz, activatorul i si asuma toate riscurile.
  • Modificarile arbitraré ale aparatului exclud raspunderea producătorului pentru pagube de orice fel rezultate din acestea.
  • Maşina poate fi montata, folosità sì intreținută numai de câtre personele competente sì care au luat cunostintă de posibilele riscuri in'utilizare. Lucrările de reparatie vor fi efectuate numai de câtre nei, respectiv de câtre centrele de deservire indicate de nei.
  • Inainte de a face lucrari de reparatie, intreinere sau curatare opriti motorul si de-connectati aparatul de la retea.
  • Se interzice de a folosi maşina pe un teren supus pericolului deexplozie sau de a o expune la ploaie.

Risc rezidual

Chiar si in cazul utilizarii corecte si respectarii tuturor regulilor de securitate persista riscuri reziduale, conditionate de construcţia aparatului, determinata de scopul de/utilizare.

Riscurile reziduale pot fi reduse la minimum, dacă vor fi respectate în intregime regulile de securitateși de expoatare, precumși instruciunile de utilizare.

Respectarea acestor instruciuni si precautia diminuează riscul de traume si de deteriorare a echipamentului.

  • Se mentine pericolul de cauzare a traumelor maiilor si picioarelor, in caz dacă ele se află in aproprierea sau sub partile rotative ale masinii.
  • Pericolul accidentarii degetelor si mainilor in timul montarii si curatirii cilindrului cucutite.
    Derapajul pietreIrsolului.
  • Utilizarea inadeqvata a liniei electrice de racordare duce la expunerea la pericol de electrocutare.
  • Atingerea pãrtilor conductoare deurrent electric ale componentelor electrice beschise.
  • Deteriorarea auzului datorită unor lucrări indelungate fara protejarea auzului.

Totusi, indifferent de toate masurelde precautie luate, pot exista riscuri reziduale inobservabile.

Securitatea in lucru

Folosit necorespunzător, aparatul poate fi periculos. In cazul utilizării aparatelor electrice, e besoinar de a urma măsurile de siguranta pentru a exclude pericolul de incendii, electrocutare sau provocare a traumatelor personelor respective.

Inainte de a pune in functiune această maşina, cititiși respectati următoarele indicatiș i prescriptiile privind prevenirea accidentelor valabile in associa profesională a Dvs., respectiv disposzițile privind proteția muncii in vigoare in tara Dvs., pentru a va proteja pe Dvs.și alte persone de posibile traume.

Transmiteti regulile de securitate tuturor personelor care vor utiliza aparatul.
Păstrați cu atenție aciste reguli de securitate.

  • Inainte de a folosi aparatul, faceti cunostintă cu el prin intermediul instructiunilor de/utilizare.
  • Lucrati cu precautie. Fiti atent, la ce facetti. Lucrati rational. Nu utiliziati masina cánd sunteti obosit sau sub influenta drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. O clipă de neatentie in timpul folosirii masinii poate provoca traume grave.
  • Nu utilizes maşina in scopul pentru care ea nu este predestinata (vezi capitolul „Norme de'utilizare").
  • Cercetați terenulși fiti ateniți la posibilele pericole pe care nu le-ata putea auzi din cauza zgomotului provocat de către motor.
  • In cantiago de actiune a aparatului Utilizatorul este responsabil fata de persona tera.
  • Copiişi adolescenti sub 16 ani, precum Şi personele care nu au citit instruţiunile de/utilizare, nu au dreptul de a folosi aparatul.
  • Utilizarea aparatului de câtre persone cu capacități fizice, senzoriale sau psihice reduse sau cele fãră experientă și/sau cunostinte specifice este interzisă, cu exceptția cazului în care ele sunt supravegheate de câtre persona care răspunde de siguranta lor, sau a cazului în care au primit de la cel care răspunde instruetiuni referitoare la modul de utilizesar a aparatului.
  • Copii trebuie supravegheati pentru a garanta ca nu se joacă cu aparatul.
    Tinei la distanţă alte persone sau animale de la terenul de lucru.

Nu permitei altero persone, in special copilor, sa atinga masina sau cablul.

  • Opriţi masina cánd in apropierea Dvs. se află alte persone, in special copii Sau animale, sau cánd schimbaţi terenul de lucru
  • Nu lasati aparatul fara supraveghere.
    Purtati haine de protectie:

Ochelari de protectie
- Căsti pentru proteția auzului (puterea sunetului la locul de munca poate depăși 85 dB (A))

Purtatí imbracáminte de lucru corespunzátoare:

  • nu purtaşi haine largi pau bijuterii, ele pot fi prinse de câtre piesele mobile
  • incaltamnte sigura saucizme cu talpa rezistenta la alunecare
  • pantaloni lungi pentru a va proteja picioarele

  • Nu lucrati cu aparatul descult sau in sandale usoare.
    Luati in consideratie conditiile mediului:

  • Nu folositi masina pe teren umed sau ud.

  • Nu expuneti masina la ploaie.
  • Nu lucrata in imediata apropiere a bazinelor de inot sau a iazurilor din gradină.
    Lucrati numai in conditi de vizilitate bună. Aveți grijă ca terenul să fie bine iluminat.
  • Pe cāt posibil, nu utilizati aparatul pe solul ud.

  • Inainte de cosire indepartati toate obiectele straine (de ex. pietre, crengi, sarme s.a.). In timpul lucrului fiti atent la alte corpuri straine.

  • Dacă loviți un corp străini, opriți aparatul, scoatei stecherul din prizăși indepartei corpul străin. Inspectati pentru depistarea avariilorși efectuți reparatiile necesare inainte de a reîncepe lucrul.
  • Nu supraíncarcai aparatul! Veşi lucra mai bineși mai sigur in cadrul de prestare indicat.
  • Folosiţi utilajul doar cu dispositivele de proteție complet și corect fixate (de ex. proteția cuțitului) și nu modificanti nimic la masină, ce ar putea diminua siguranta.
  • Piesele defectate sau deteriorate ale aparatului trebuie inlocuite imediat.
  • Inainte de a porni motorul convingeti-vă că picioarele Dvs. se află la o distanță Sigură de la cuțite.
  • Nu introduciţi in niciun caz mainile sau picioarele in sau sub piesele aflate in rotatie. Stati intotdeauna la distanţă de orificiul de evacuare.
  • Asigurati-vă stabilitateași mentineti-vă tot timpul echilibrul in special pe suprafete in pantă sau pe solul ud. Folosiţi aparatul numai la pas.
  • Nu lucrati pe pante abrupte.
  • Dacă lucrăti pe suprafete inclinate, deplasăti-vă transversal pe pantași niciodataș in susși in jos.
  • Atentie in mod deosebit cánd schimbaṭi directia de deplasare in pantă.
  • Păstrați distanța de securitate indică de către manerul masinii.
  • In timpul lucrului impingeti masina inainte. Nici intr-un caz nu o trageti inspre sau dupa dvs.
    Cand motorul este pus in functiune, se interzice de a:

  • ridica si purta masina

  • Atentie! Maşina se mișcă după inerție! Nu opruti mașina cu mana.

  • Atentie ca protectia cutitului să fie montata.
  • Deconnectaţi masinași așteptați până se va opri valțul, dacă doriti:

  • sā rasturnati aparatul

  • sā treceti peste un sol sare
  • sa transporte i ma sina spre sau de la locul de utiliser a ei

  • Deconnectati aparatul si scoatei-l din priză.

lucrarlor de reparare
lucrarilor de intreinere si reparatie, inlaturarea defectelor

  • Inlaturarea defeciunilor si blocajelor
  • transportul.si depositarea
  • lásárii fáră supraveghere (chiar Şİ n cazul unor pauze scurte)
  • dacă aparatulincepe sā vibreze in mod neobisnuit.
  • dacă loviti o piedica cu aparatul.

  • Nu stropiti aparatul cu apă. (pericol de electrocutare).

  • Uneltele nefolosite păstrați-le intr-un loc uscatși Inchesis, care nu se află la indemâna copilor.
  • Verificazioni, dati ma soga nu cumva prezintă eventuale deteriorari:

  • Inainte de utiliser area aparatului, inspectati dispositivele de protectie pentru a va asigura ca functionează perfect si adecvat.

  • Verificazioni dacă pârtile mobile functionează ireproşabile, dacă nu sunt blocate sau dacă nu există componente deteriorate. Toate piessele trebuie montate corect și trebuie să indeplineasca toenate condițiile pentru o functiònare ireproşabilită.
  • Instalațiile de securitate deteriorate trebuie reparate sau schimbate intr-un atelier autorizat, in caz dacă in instructiuni nu este indicat altceva.

  • Etichetele deteriorate sau ilizibile trebuie sä fie inlocuite.

  • Intretineti cu grijă aparatul:

  • Asigurat-vá cā toate piulitele, bolturile sī suruburile sunt fixate bine.

  • Atrageti atentia ca orificiile de aerisire sa fie curate.
  • Păstrați manerele uscateși fara rasa, ulei sau grăsime.
  • Respectaţi regulamenti de intreţinere

Securitatea electrică

Dotarea liniei de racordare conform IEC 60245 (H 07 RN-F) cu o taietur transversal de cel putin

  • 1,5 ~mm^2 la lungimea cablului până la 25 m
  • 2,5 mm la lungimea cablului peste 25m

  • linile de racordare mai lungi provoaca o scadere de intensitate. Motorul nu va atinge capacitatea sa maximală,și se va reduce gradul de functiOnare a aparatului.

  • Stechereleși dozele de conectare la liniile de racordare trebuie sa fie din cauciuc, PVC moale Sau un alt material termoplastic de aceeaşi târie mecanica sau sa fie acoperite cu acest material.
    Dispositivul de asezare a linilor de racordare trebuie sa fie ferit de stropi de apa.
  • La montarea liniilor de racordare atrageti atentie ca ele sa nu fie aplatizate, indoite, iar conectoarele sa nu fie umede.
  • Desfăsuratei cablul de tot, atunci cand folositi un tambur pentru cabluri.
  • Nu trececi cu aparatul peste cablul prelimungitor. Asigurați-va ca acesta se află intr-o poziţie sigură in spatele dumneavoastră. Asezați cablul pe o alee sau in zona DEA lucrata. G
  • Nu folosiţi cablul in scopurile pentru care el nu este prevăzut. Feriti cablul de temperaturi inalte, ulei sau marginini ascuțite. Nu folosiţi cablul pentru a trage stecherul din priză.

ATIKA BH 700 - Securitatea electrică - 1

  • Feriţi-vă de o electrocutare. Evită contactul corpului cu pârti pamântate (de ex. tevi, corpuri de inçălzire, sobe, frigidere etc.).
  • Acest aparat produce un câmp magnetic în timpul UTILIZARII.În anumite cazuri, incest câmp poate influența negativ implanturile medicinale active sau pasive. Pentru a reduce pericolul accidentarilor grave, recomandam personelor cu implanturi medicale să consulte medicul Şi produçatorul implantului medical, inainte de utilizarea aparatului.
  • Verificazioni regulat cablul prelungitori sì inlocuiţi-l dacă a fost deteriorar.
  • Nu racordati la retea un cablu avariat. Nu atingeti un cablu avariat inainte de a-l deconecta de la retea. Un cablu avariat poate conducce la contact cu piesele conductoare de tensiune electrica.
  • Nu folositi linii de racordare defectate.
  • Afară folosiţi numai cablul prelungitor admisibil Şi indicat respectiv.
  • Nu folositi linii electrice de racordare provizorii.
  • Nu suntati sau deteriorati instalatiile de securitate.
  • Conectaţi masina printr-un intrerupător de protectie contra curentilor vagabonzi (30 mA).

Conectarea electrica respective reparati ale partinor eletrice ale masinii trebuie efectuate de catre un specialist electrician concessionat sau de catre unul din atelierele noastre de servici pentru clienti. Regulamentele locale privind mai ales masurele de protectie trebuie respectate.
Cablurile de racordare la retea trebuie inlocuite de catre producator, respectiv de catre unul dentre centrele sale de servicii pentru clienti sau de catre o persona cu o calificare similară pentru a evita pericolele.
Reparatiile altero panti ale masinii trebuie efectuate de catre producator Sau unul din atelierele noastre de servici pentru clienti. Reparataia altero panti ale aparatului va fi efectuata de catre producator Sau la unul din centrele de deservire.
Folosi doar把这些 originale. Folosirea alter把这些 deschimb poate duce la accidentarea utilizatorului. Producatorul nu raspunde de daunel astfel provocate.

ATIKA BH 700 - Securitatea electrică - 2

Asamblare

Mâner

A Fixati partea inferioarã a manerului (9) de bara de legatur (15) a carcasei motorului. Utilizati in acest scop piesele de fixare livrate (2x maner in forma de stea (13), 2x saibă (12), 2x surub M6x45 (11).
B Fixati partea de sus a manerului (7, 8). Puteti alege intre două poziții ale manerului. Utilizati in acest scop piesele de fixare livrate (4x帽子 in forma de stea (13), 4x saibă (12), 4x surub M6x45 (11).
Fixati cablul de toarta manerului cu ajutorul suporturilor pentru cablu (6). Asiguratii-vă de faptul că cablul are destul joc.

Punerea'in functiune

Conectarea de retea

Comparati intensitatea curentului indicata pe eticheta aparatului si intensitatea curentului din retea, si conecta'i aparatul in przyrespectivă.

Conectaţi masina printr-un intrerupător de protectie contra curentilor vagabonzi 30mA .

  • Folosiţi cablu de jonctiune respectiv cablu prelimungitor cu sectiunea cordonului de minim 1,5 mm²și cu lungimea de până la 25 m

ATIKA BH 700 - Conectarea de retea - 1

Racordarea cablului prelimungitor

Fixati cuplajul cablului prelungitor pe stecherul combinatiei intrerupator - stecher (4). Trageti cablul prelungitor ca pe o buclà prin dispositivul de descârcare la intindere a cablului (5) si atârnati-I.
Asigurati-vacablul prelungitor are destul joc.

Conectarea / Oprirea

Nu folosiţi maşina la care intrerupătorul nu poate fi conectat sau deconnectat. Intrerupătoarele iesite din functiune trebuie imediat reparate sau inlocuite de câtre Centrul de Deservire.

Maşina este prevăzută cu un intrerupător de proteție care impiedica conectarea neintentionata.

ATIKA BH 700 - Conectarea / Oprirea - 1

Porniti aparatul doar dupa ce l-ata asezat pe o suprafata de pamnt netedă, fara obstacole.

ATIKA BH 700 - Conectarea / Oprirea - 2

Conectarea

E Incliniata aparatul uosor inspre dumneavoastra.

F Apasati butonul de siguranță (3)și tinei-l apasat. Trageti apoi manerul intrerupător (2) inspre maner (1). Aparatul pornește iar cilindrul cu cuțite se poate roti liber.

ATIKA BH 700 - Conectarea - 1

Acum eliberati butonul de siguranţă (3).

ATIKA BH 700 - Conectarea - 2

Oprirea

Luţişa de pe mânerul intrerupătorului (2), el se va intoarce automat în poziția initială.

ATIKA BH 700 - Oprirea - 1

Protectia motorului

Motorul are un comutator de protectie si se opreste singur in caz de suprasolicitare. Motorul poate fi repornit dupa o pauza de racire (ca. 15 min).

ATIKA BH 700 - Protectia motorului - 1

Luata mana de pe manerul intrerupatorului (2), in caz contrar, dupa ce se va raci, masina va porni din nou. Pericol de accidentare!

Indicati di lucru

ATIKA BH 700 - Indicati di lucru - 1

Inainte de a incepe lucrul:

  • Este interzisă punerea în functiune a aparatului, înnte de a: citi aceste instruţiuni de folosire, înnte de a respecta allaute instructiunile indicateși de a fi montat aparatul conform descricriii.
  • Păstrați locul de munca sigurși ordonat.
    Asigurat-va inainte de a incepe lucrul:

  • că uneltele de lucru nu sunt uzate sau avariate Pentru evitarea unui dezechilibru, uneltele de lucruși bolțurile uzate trebuie înlocuite exclusiv în set.

  • că valtul Şi cutitele se afla în stare corespunzătoare
  • că toate süruburile sunt fixate bine
  • că pe terenul de lucru nu se află alte persone sau animale
  • că va este asigurată posibilitatea de a da cu spatele fãră a intâlni obstacole
  • că vă este garantata o poziţie sigura.

ATIKA BH 700 - Indicati di lucru - 2

Tinei mainile Şi picoarele la o distanță sigură de la elementele rotative ale maşinii.

Vibratiile

Dacă personele cu dereglări a circulatiei sângelui vor fi supuse prea des vibraților, pot surveni tulburări ale systemului nervos sau ale vaselor sangvine.

Puteti reduce vibratiile:

  • prin purtarea de mănusi de lucru trainiceși calde
  • prin reducerea timpului de munca (introducerea pauzelor cu o durata mai lunga)

Adresati-va medicului dacă degetele Dvs. sunt inflamate, va simti rau Sau dacă sensibilitatea degetelor este micşorata.

Lucrul cu prăşitoarea

ATIKA BH 700 - Lucrul cu prăşitoarea - 1

Aparatul poate fi utilizes la sāparea Şi afānarea solurilor.

ATIKA BH 700 - Lucrul cu prăşitoarea - 2

Pericol de accidentare datorità pieselor imprastiate!
Atentie ca protectia cuṭitului sā fie montata.

  • Asezati aparatul pe marginea suprafetei de lucrat, in apropierea prizei.
  • După ficare intoarcere, așezați cablul pe partea opusă,dea lucrata. G
  • Aveṭi grijā sā nu suprasoliciti aparatul.

1 In caz de suprasolicitare numarul roatailor motorulis scade, iar zgomotul produs de el se schimba.

Opriti-va si eliberati manerul intrerupator (2).
Astepta pana se opreşte cilindral cucutite

Conduci aparatul in linii drepte pe suprafata solului la o viteza potrivita, constantă.
- In timpul lucrului pe pante plasati-vă intotdeauna transversal pe coasta dealului. Păstrați o poziție sigură, trainica. Nu lucrati pe pante deosebit de abrupte.

ATIKA BH 700 - Lucrul cu prăşitoarea - 3

Respectaţi neapărat toate indicățile de proteție (vezi „Lucrul în siguranta").

Intreţinerea și curățarea

ATIKA BH 700 - Intreţinerea și curățarea - 1

Inainte de intretinerea si curatarea

  • deconectati masina
  • asteptaţi ca văltul să se opreasca
  • scapeati stecherul

Alte lucrari de deservingi si reparare, in afara celor descrie in.
acent capitol,sunt efectuate numai de catre Centrul de Deservire.

Dispositivele de protectie, indepartate pentru a fi ingrijite si curata, vor fi montate la loc in ordinea respectiva si verificate.

Folosi numai detali originale. Folosirea altero detali poate provoca deteriorar si traume imprevizibile.

Pentru a va asigura că aparatul este în stare de functiOnare sigură, verificati aparatul în mod regulat pentru a constata deteriorarile evidente ca de ex.

  • fixarile desfacute (piulite, suruburi, boltur)
  • piese uzate sau deteriorate

Intretinerea

Cilindru cu cutite

ATIKA BH 700 - Cilindru cu cutite - 1

Pericol de accidentare! Purtati manusi de protectie in timpul lucrarilor la cilindrul cucutite.

Cutele uzate cauzează calitatea rea a lucrului indeplinit Şi suprasolicitarea motorului. Din această caută, verificati înante de utilizesare starea cutitelor. La nevoie, dispuneti înlocuirea cilindrului dvs. cu cuite de câtre serviciul dvs. pentruclienti.

Curataea

Dupa fiecare'utilizare curati ci cu grijă masina, pentru a mentine functionarea ei ireproşabila.

ATIKA BH 700 - Curataea - 1

Pericol de accidentare! Purtati manusi de protectie in timpul lucrarilor la cilindrul cucutite.

  • Inlături murdăria cu o cappă sau o perie.
    Curatiti masina ndata dupa ce ati terminat lucrul.
    Curatai partea inferioar a aparatului si cilindral cu cutite.
    Curăti cutia, in special fanta de aerisire, de firele de iarbași noroiul lipit.
  • Nu curatai maşa cu apă curgatoare sau curatatoare sub presiune inalta.
  • Se interzice de a folosi pentru curățarea detaliilor de masă plastică solventi (benzina, alcohol, s.a.), deoarece acestea pot deteriorora detaliile.

Transportarea

ATIKA BH 700 - Transportarea - 1

Inainte de a fi transporte scaatei maşina din priză.

In timpul transportarii chiar si cu motorul oprit, valtul poate fi deteriorat, de ex. pe teren solid. Din acest motiv, transporte ai aparatul prin ridicare.

Depozitarea

ATIKA BH 700 - Depozitarea - 1

Scoateti stecherul.

  • Detaliile ce nu sunt folosite a se păstra intr-un loc uscat inchis, care nu este lăsat la indemânca copiilor.
  • In timpul depositări pentru o perioada maiindhelungata (de ex. pe perioada de iarnă), aveți grijă ca mașina să fie ferita de gerși coroziune.
  • Pentru a asigura o perioada de functiOnare a masinii mai indelungata si deservire facil, in timpul depositari pe o perioada indelungata atrageti atentie la urmatoarele:

Curatai masina foarte minutios.
- Pulverizati detaliile din metal cu ulei ecologic curat, care poate fi descompus biologic, pentru a le proteja de corozione.

1 Nu folosiţi niciodata grăsime!

Inainte de defectiunile montati

  • deconnectati masina
  • așteptași ca valțul să se opreasca
  • scoateti stecherul

Dupé ce au fost inlăturate toate defeciunile montaţi la loc si verificatai toate dispositivele de protectie.

ProblemaCauzele posibileSoluții
Mașina nu functionează.Lipsă sau întrerupere de curent electricVerificare alimentării cu curent, a prizei și a sigurantei
Cablul prelungitor avariatVerificare cablului prelungitor, înlocuiți imediat cablul defect
Stečăr, motor Sau comutator defectDispuneti verificare sau repararea stecherului de la rețea, motorului sau a comutatorului de către un specialist concesionat.
A fost pus în functiune întrerupătorul de proteție a motorului1. Valțul este blocat Eliminați blocajul Lăsași motorul să se răcorească circa 15 min îniate de a continua lucrul
Aparatul lucrează cu pauzeCablul prelungitor avariatVerificare cablului prelungitor, înlocuiți imediat cablul defect
Avarie internăvă rugăm să vă adresați serviciului pentruclienti
Comutatorul pornit/oprit defectvă rugăm să vă adresați serviciului pentruclienti
Zgomote neobișnuiteValțul este blocatInlăturați blocajul Inşurbați bine detaliile. Adresați-vă Centrului de Deservire dacă zgomotele persistă.
Σruburile, piulițele și alte detailii de fixare sunt instabile
Vibrății neobișnuiteCuțitele sunt deteriorate sau uzatevă rugăm să vă adresați serviciului pentruclienti
Rezultat nesisifacătorCuțite uzatevă rugăm să vă adresați serviciului pentruclienti

Date tehnice

TipBH 700BH 800
ModelBH 700BH 800
Puterea motorului P1700 W750 W
Tensiunea electrică pe rețea / frecventa230 V~ / 50 Hz
Asigurare10 A inertă
Turații la mers în gol n₀340 min-1
Lățimea frontului de lucru370 mm450 mm
Adâncimea lucului180 mm
Numărul de cuțite1624
Vibrățiile mânnii2,10 m/s²2,04 m/s²
măsurat conform EN 78672,3 dB (A)72,7 dB (A)
Nivelul de presiune acustică LPA (conform 2000/14/UE)92,3 dB (A)92,7 dB (A)
Nivelul de zgomot produs LWA (conform 2000/14/UE)
Nivelul de zgomot măsurat
Nivelul de zgomot garantat93 dB (A)93 d B(A)
Dimensiuni (lungime x lățime x înățime)ca. 1275 x 480 x 205 mmca. 1335 x 480 x 205 mm
Greuteataeca. 8,5 kgca. 10,5 kg
Clasa de protețieII (izolăție de proteție)
Tip de protețieIPX4

Garantie

Atentie la declaratia de garantie anexata.

Obsah

Asistent manual
Powered by Anthropic
Așteptând mesajul dvs.
Informații despre produs

Marcă : ATIKA

Model : BH 700

Categorie : Motocultor