HT-D550 - Sistema de áudio SAMSUNG - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HT-D550 SAMSUNG em formato PDF.
| Marca | Samsung |
| Modelo | HT-D550 |
| Tipo de produto | Sistema home theater 5.1 |
| Dimensões (L x A x P) | 430 x 59 x 249 mm |
| Peso | 2,7 kg |
| Alimentação | CA 220-240 V, 50/60 Hz |
| Consumo elétrico | Aproximadamente 300 W |
| Potência de saída (amplificador) | Dianteira: 2 x 167 W, Central: 167 W, Traseira: 2 x 166 W, Subwoofer: 167 W (sob 3 Ω) |
| Resposta em frequência | 20 Hz - 20 kHz |
| Relação sinal/ruído | 65 dB |
| Formatos de disco compatíveis | DVD-Vídeo, CD áudio, MP3, WMA, DivX, JPEG |
| Entradas | 1 x óptico digital, 1 x AUX dianteiro (ASC), 1 x AUX traseiro (analógico), 1 x USB, iPod/iPhone via USB |
| Saídas de vídeo | HDMI, Componente (Y/Pb/Pr), Composto |
| Saídas de áudio para alto-falantes | 5.1 canais (dianteiro, central, traseiro, subwoofer) |
| Sintonizador FM | FM estéreo, RDS, 15 preseleções |
| Alto-falantes incluídos | 2 dianteiros, 1 central, 2 traseiros, 1 subwoofer |
| Dimensões dos alto-falantes (satélites) | 90 x 141,5 x 68,5 mm |
| Dimensões do alto-falante central | 360 x 74,5 x 68,5 mm |
| Dimensões do subwoofer | 168 x 350 x 285 mm |
| Funções de áudio | Dolby Digital, DTS, Dolby Pro Logic II, DSP/EQ, P.BASS, GIGA SOUND, S.VOL, ASC (calibragem automática) |
| Funções adicionais | Gravação USB (CD, FM, AUX), Anynet+ (HDMI-CEC), BD Wise, Timer de sono |
| Acessórios fornecidos | Controle remoto + pilhas AAA, antena FM, microfone ASC, cabo de vídeo, guia do utilizador |
| Instruções de segurança | Laser classe 1, não abrir, evitar água e humidade, ventilação necessária |
Perguntas frequentes - HT-D550 SAMSUNG
Perguntas dos utilizadores sobre HT-D550 SAMSUNG
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Sistema de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HT-D550 - SAMSUNG e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HT-D550 da marca SAMSUNG.
MANUAL DE UTILIZADOR HT-D550 SAMSUNG
imagine positividades
INFORMACION ADICIONAL
44
Título → Carpeta → Todos → No
Repeticion de CD/MP3
Lista de@códigos deidiomas
Imagine as possibilidades
Para receber assistência completeness,
registe o produto em
www.samsung.com/register
SAMSUNG
Informações de segurarca
Avisos de segurarca
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELECTRICO, NÃO RETIRE A TAMPA (OU PARTE POSTERIOR).
NÃO EXISTEM QUASQUER COMPONENTES REPARAVÉS PELO UTILORIZATOR NO INTERIOR. EM CASO DE NECESSIDADE DE REPARACÇÃO, CONTACTE PessoAL QUALIFICADO.
| F7 | CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELECTRICO NÃO ABRIR | |
| Este significo indica "tensão perigosa" no interior do produits,representando um risco deCHOque eletrico ou lesões pessoas. | CUIDADO: PARA EVITAR CHOQUES ELECTRICOS, ENCAIXE A LÁMINA LARGA DA FICHA RANHURA LARGA, INSERINDO-A TOTALMENTE. | Este significo indica a Presence de instruções importantes juntamente com o produits. |
AVISO
- Para reduzir o risco de fogo ouCHOque eletrico, não exponha este equipamento à chuva ouhumidade.
CUIDADO
- O aparecido não deve ser exposto ao gotejamento nem a salpicos; não devem ser colocados objectos com liquidos como, por exemplo, vasos, em cima do aparecido.
- A fcha de alimentacao éutilizada como forma de ligar e desligar o dispositivo e, por este motivo, o acesso a mesma deve estar Completely desimpedido.
- Este equipamento deve sempre ser ligado a uma tomada de CA com ligation à terra.
- Para desligar o aparelho da corrente eletrica, é preciso退市ir a ficha da tomada; como tal, o acesso à ficha tem que estar Completely desimpedido.
CLASS 1 LASER PRODUCT
KLASSE 1 LASER PRODUKT
LUOKAN 1 LASER LAITE
KCLASS 1 LASER APPARAT
PRODUCTO LÁSER CLASE 1
PRODUTO LASER CLASSE 1
Autilização dos controlos e ajustes ou a realização de procedimentos de forma diferente à específada no presente manual, poderá resultar na exposicao a radiação perigosa.
CUIDADO
- PRESENÇA DE RADIÇÃO INVISÍVEL AO ABRIR O EQUIPAMENTO E CONTORNAR O DISCO DE BLOQUEIO; EVITE EXPOSÇÃO AO RAIO.
2 Português
Precauções
- Certifique-se de que a fonte de alimentacao de CA em sua casa está em conformidade com o indication no autocolante de identificacao, situado na parte de tras do produits.
- Instale o produits na horizontal, sobre una base adequada (movel), com espoço suficiente à volta para permitir a ventilação (7,5~10 cm).
- Não colque o produits sobre amplificadores ou sobre outras址 de equipamento que possa acescer. Certificare-se de que os erricos de ventilação não está tapados.
- Não empilhe nada sobre o produits.
- Antes de deslocar o produits, assegure-se de que o compartmento de insercao do disco se encontra vazio.
- Para desigar totalmente o produits da fonte de alimentação, retire a ficha de alimentação da tomada de CA, sobretudo não ou utilizes durante um longo periodo de tempo.
- Durante trovoadas, deslue a ficha de alimentacao da tomada de CA. Os picos de tensao durante uma trovoada podem danificar o produits.
- Não exponha o produit à luz solar directa nem a outras fontes de calor. Se o fazer, o produits podem sobraquecer e ficar danificado.
- Proteja o produits da humidade e excesso de calor ou de outro equipamento que produza fortes Campos magnéticos ou electrolycicos (por exemple, colunas de som).
- Desligue o cabo de alimentação da tomada de CA em caso de avaria.
- O produits não se destina a'utilisation industrial. Utilize este produit apenas para fins pessoas.
- Pode ocorrer condensao se o produits ou o disco tiverem sido armazenados em temperatas baixas. Se transporte o produit no Inverno, aguarde aproximamente 2 horas para que o produits fique a temperatura ambiente, antes de utiliser.
- As pilhas realizadas neste produit contém químicos nocivos para o ambiente. Não deite as pilhas no lixo dométrico.
Acessórios
Verifique em boa os acessos fornecidos.






Informações de segurarça
Cuidados a ter no Manuseamento e Armazenamento de Discos
Pequenos ricos nos discos podem reduzir a qualidade do som e imagem ou Causeu saltos durante a reproducao.
Tenha especial cuidado para não riscar os discos durante o seu manuseamento.
Pegar nos discos
- Não toque na superficie do lado de reprodução do disco.

- Secure no disco pelas extremidades, de modo a que as impressões digitais não toquem na superficie.
- São cole papel o u fita adesiva no disco.
Armazenamento dos discos
- Não mantenha os/discos emcontacto directocom a luz solar.
- Mantenha numa area com boa ventilacao.
- Mantenha os/discos numa capa de proteção. Armazene-os verticalmente.

NOTA
Tenha cuidado para não permitir a Presence de resíduos ou bó nos discos.
- Não coloque no leitor discos rachados ou riscados.
Manusear e Armazenar Discos
Se o disco tiver MARCAS de impressoes digitais ou detritos, limpe-o com una solucao detergente suave diluida em agua e seque-o com um pano macio.
- Ao limpar, limpe com cuidado em movimentos do interior para o exterior do disco

NOTA
- Poderá formar-se condensação se o ar quente do exterior entra r em contacto com as partes frias no interior do produits. Sempre que se forma condensação no interior do produit, este poderá não funcional correctamente. Se occurs a formação de condensação, remove o disco eaxe i产品经理o ligado durante 1 ou 2 horas.
Licença
DOLBY
DIGITAL
PRO LOGIC II
- Dolby, Pro Logic e o*simbolo double-D sãoemarks commerciais registadas da Dolby Laboratories.
4 Português

dtts
Digital Surround
- Fabricado ao abrigo das licencias de patentes americanas n°5: 5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 &及其他 patentes americanas e mundiais emitidas e pendentes. DTS, o SYMBOLO, e DTS e o respectivo SYMBOLO em conjunto são marcas commerciais registadas e DTS Digital Surround e os logotosDS T Sãoemarks commerciais da DTS, Inc. O Produkto inclu software. © DTS, Inc. Todos os direitos reservados.
DIVX
- ACERCA DE DIVXVIDEO: DivX® é um fornido de video digital criado pela DivX, Inc. Este é um disposítio DivX Certified® oficial que reproducu video DivX. Visite www.divx.com para obter mais informações e ferramentas de software para converter os seu ficheiros em video DivX.
ACERCA DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este dispositivo DivX Certified@ tem de ser registado para que possa reproducir filmes DivX Video-on-Demand (VOD) adquiridos. Para obter o documento de registro, localize a seção DivX VOD no menu de configuraçao do disposativo. Aceda ao site da Web vod.divx.com para obter mais informacoes sobre como concluar o registro.
DivX Certified® para reproducir video DivX®, incluindo conteudos especials DivX®, DivX Certified® e logotipos asociados sãoemarks commerciais da DivX, Inc. e são utilizados sob licença. Abrangido para uma ou mais das segentes patentes americanas: 7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274
Hami
- HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sãoscarcas commerciais ouscarcas commerciais registadas da HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e/ou noutros paises.
- Este item inclui Tecnologia de proteção contrações, protegada por patentes dos E.U.A. e outros direitos depropriação intelectual da Rovi Corporation. A alteração do funcimento de"Thisly a sua desmontagem sao proibidas.
Made for

iPhone
- iPod é uma marca comercial da Apple Inc., registada nos E.U.A e noutros paises.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
Copyright
© 2011 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
Proteção contra Cópia
- Muito discos DVD encontrar-se codificados com umsystema de protecao contra copia. Devido a this facto,apanas deve ligar o seu produits directamente a um teilestor e nao a um videogravador. A ligationao a um videogravador resulta em imagens distorcidas provocadas pelos discos DVD protegidos contra copia.
Índice
INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
2
2 Avisos de segurarca
3 Precauções
3 Acessórios
4 Cuidados a ter no Manuseamento e Armazenamento de Discos
4 Licença
4 Copyright
4 Proteção contra Cópia
INTRODUÇÃO
7
7 Iconesutilizadosno manual
7 Tipos de disco e Caracteristicas
11 Descrição
11 Painel Frontal
12 Paine Posterior
13 Controlo remoto
LIGAÇÖES
15
15 Ligar as colunas
19 Ligar o Móduo receptor sem fios optional
21 Ligar a saída de video ao television
23 Ligar a antenna FM
23 Ligar audio a partir de componentes externos
CONFIGURAÇÃO
25
25 Antes de partir (Definições iniciais)
25 Definir o menu de configuração
26 Visualização
26 Formato da imagem
26 BD Wise
26 Resolucao
26 Formato HDMI
26 Sinal Saïda Video
27 Áudio
27 Config. Dos Altifalantes
28 Definção de ASC (Auto Sound Calibration)
29 DRC (Dynamic Range Compression)
29 SINC.AUDIO
30 AUDIO DE HDMI
30 Utilzador EQ
30 Can. Retorno Audio
30 Sistema
30 Definções iniciais
30 Registo de DivX(R)
30 Desactivação DivX(R)
31 Idioma
31 Seguranga
31 Classificacao parental
31 Alterarpalavra-passe
31 Suporte
31 Informacoes sobre o produits
FUNCI ES BASICS
32
32 Reproducao de discos
32 Reprodução de CD录音 (CD-DA)/MP3/WMA
33 Reproducao de ficheiros JPEG
33 Utilizar a funcao de Reproducao
37 Modo de som
39 Ouvir rádio
FUNÇÖES AVANÇADAS
41
41 Funcao USB
41 Utilizar um iPod/iPhone
43 Gravacao de USB
OUTRAS INFORMAÇÉS
44
44 Resolucao de problemas
45 Listadocidosdeidioma
46 Characteristicassecnicas
- As imagens e ilustrações constantes这是我 Manual do Utilizador são fornecidas apenas como referencia e poderar diferir da aparência real do produits.
- Sera cobrada uma taxa administrativa se
a. requisitar um tecnico e o produit nao tiver qualquer defeito (isto é, não leu este manual do usozador)
b. levar a unidade a um centro de reparacao e o produit não tiver qualquer defeito (isto é, não leu estemanualdoutilizador).
- O valor dessa taxa administrativa ser-lhe-à comunicado antes de ser realizada qualquer reparacao ou visita ao domicilio.
Introdução
Certifique-se de que verifica o seguinte antes de ler o Manual do Utilizador.
| Ícone | Termo | Definições |
| DVD | DVD | Diz respeito a uma functão disponible em DVD-Video ou discs DVD±R/±RW que tenham sido gravados e finalizados no Modelo Video. |
| CD | CD | Diz respeito a uma functão disponible com um CD de dados (CD DA, CD-R/-RW). |
| MP3 | MP3 | Diz respeito a uma functão disponible em discos CD-R/-RW. |
| JPEG | JPEG | Diz respeito a uma functão disponible em discos CD-R/-RW. |
| DivX | DivX | Refere-se a uma functão disponible com discos MPEG4. (DVD±R/±RW, CD-R/-RW) |
| ! | CUIDADO | Diz respeito a uma situação em que uma functão não funciona ou em que as definições podem estar canceladas. |
| NOTA | Refere-se a sugestões ou instruções na páginha, que ajudam na'utilisation de cada functão. | |
| Tecla de atalho | Esta functão permitte o accesso direto e mais fácil a uma opção, bastando premir o botão adequado no controle remoto. |
Tipos de disco e Caracteristicas
Códio de região
O produits e osdiscos estao codificados por regiao. Estes codigos de regiao tem de corresponder entre si, para que o disco possa ser reproduzido. Se os codigos nao correspondem, o disco nao sera reproduzido.
| Tipo de disco | Código de região | Área |
| DVD-VÍDEO | 1 | E.U.A., territorios dos E.U.A. e Canadá |
| 2 | Europa, Japão, Médio Oriente, Egypto, África do Sul, Gronelândia | |
| 3 | Taiwan, Coreia, Filipinas, Indonésia, Hong Kong | |
| 4 | México, América do Sul, América Central, Austrália, Nova Zelândia, Ilhas do Pacífico, Caríasbas | |
| 5 | Rússia, Europa de Leste, Indía, a maior parte dos páises de África, Coreia do Norte, Mongólia | |
| 6 | China |
Introdução
Tipos de disco que podem ser reproduzidos
| Tipos de disco e Marca (logódico) | Sinais gravados | Tamanho do disco | Tempo de reprodução Tmax. |
| DVD- VIDEO DVD-VIDEO | ÁUDIO + VÍDEO | 12 cm | Aprox. 240 min. (lado únicos) |
| Aprox. 480 min. (lado duplo) | |||
| 8 cm | Aprox. 80 min. (lado únicos) | ||
| Aprox. 160 min. (lado duplo) | |||
| CONFLICTS DIGITAL AUDIO AUDIO-CD | ÁUDIO | 12 cm | 74 min. |
| 8 cm | 20 min. | ||
| DIVX. | ÁUDIO + VÍDEO | 12 cm | - |
| DivX | 8 cm | - |
Não utilize os segunteistipsode disco!
- Discos LD, CD-G, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM e DVD-RAM não pode ser reproduzidos neste produto. Se estas/discos forem reproduzidos, sera aparecendo uma mensagem
nocrafto do seu Televisor. - Os/discos DVD adquiridos no estrangeiro poderao não ser reproduzidos neste produits. Se tentar reproduzir estasdiscos, sera aparecada a mensagem
no ecran do seu teilevisor.
Tipos e formatos de disco
Este produit não suporta ficheiros Secure (DRM) Media.
Discos CD-R
- Alguns discos CD-R poderão não ser reproduzidos, dependendo do dispositivo em que o disco foi gravado (gravador de CD ou PC) e da condição do disco.
- Utilize um disco CD-R de 650 MB/74关键时刻. Não utilize discos CD-R com mais de 700MB/80关键时刻, dado que poder não ser reproduzidos.
- Alguns suportes CD-RW (egravaveis), poderao nao ser reproduzidos.
- Apenas CD-Rs que tenham sido devidamente finalizados podem ser reproduzidos. Se a sessão for encerrada mas o disco permanecer "aberto", poderá não ser possivel reproducir o disco.
8 Português
Discos CD-R MP3
- Apenas poder ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros MP3 em fornato ISO 9660 ou Joliet.
- Os nomes dos ficheiros MP3 não devem conter quaisquer espacções em branco ou caracteres especialis ( ./ = + ) .
- Utilize discos gravados com uma taxa de compressão/descpressão de dados superior a 128Kbps.
- Apenas poder ser reproduzidos ficheiros com extensions".mp3" e".MP3".
- Apenas pode ser reproduzido um disco com varías sestões que tenham sido gravadas consecutivamente. Se existir um segmento em branco no disco, com varías sestões, este disco apenas poderá ser reproduzido às o segmento em branco.
- Se o disco não for “fechado”, o ∈cio da reprodução demorá mais tempo e nem todos os ficheiros gravados poderão ser reproduzidos.
- Para ficheiros codificados no formato Variable Bit Rate (VBR), ou sera, ficheiros codificados com uma taxa de bitszsche e elevada (por exemplo, 32Kbps ~ 320Kbps), o som pode estarrioro saltos durante a reproducao.
- Pode ser reproduzido um(Maximo de 500 faixas por CD.
- Pode ser reproduzido um(Maximo de 300 pastas por CD.
Discos CD-R JPEG
- Apenas poder ser reproduzidos ficheiros com extensions".jpg
- Se o disco não for fechado, a reprodução demorará mais tempo a ser iniciada e nen todos os ficheiros gravados poderão ser reproduzidos.
- Apenas pode ser reproduzidos discos CD-R com ficheiros JPEG em formato ISO 9660 ou Joliet.
- Os names de ficheiros JPEG devem ter 8 caracteres ou menos de comprimento e não devem conter espécOs em branco ou caracteres especials (. / = +)
- Apenas pode ser reproduzido um disco com varias sessões que tenham sido gravadas consecutivamente. Se existir um segmento em branco no disco com varias sessões, o disco apenas pode ser reproduzido àso segmento em branco.
- Podem ser armazenadas, no máximo, 999 imagens numa pasta.
- Ao reproduzir um CD de imagens Kodak/Fuji,apanas os ficheiros JPEG na pasta de imagens poder ser reproduzidos.
- Os/discos de imagens que não sejam CDs de imagens Kodak/Fuji poderão demorar mais tempo a partirre reproducao ou poderão não ser reproduzidos de todo.
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
- Asactualizacoes de software para formatos incompatveis não são suportadas.
(Example: QPEL, GMC, resolution superior a 800 x 600 pixels, etc.)
- Se um disco DVD-R/-RW não tiver sido gravado inadequamente em formato DVD Video, não sera possivel reproduzi-lo.
Formatos suportados (DivX)
Este produit apenas suporta os seguições formatos multimédia.
Se os formatos de video e录音 não foram suportados, outilizar podera ter problemas durante a reproducao, como imagens "partidas" ou ausência de som.
| Formato | Versões suportadas |
| AVI | DivX3.11~DivX5.1 |
| WMV | V1/V2/V3/V7 |
| Formato | Taxa de bits | Frequência de amostragem |
| MP3 | 80~320 kbps | 44,1 khz |
| WMA | 56~128 kbps | |
| AC3 | 128~384 kbps | 44,1/48 khz |
| DTS | 1,5 Mbps | 44,1 khz |
- Ficheiros DivX, inclindo ficheiros de audio e video, criados no formato DTS, apenas suportam até 6 Mbps.
- Relação de aspecto : Embora a resolution predefinida de DivX sera de 640 x 480 pixeis, este produit suporta uma resolution de até 720 x 480 pixeis. As resolutiones de televisores superiores a 800 não são suportadas.
- Ao reproduzir um disco cuja frequência de amostragem é superior a 48 khz ou 320 kbps, poderão ocorro oscilações no eça durante a reprodução.
-
As seções com uma elevada taxa de fotogramas poderão não ser reproduzidas durante a reprodução de um ficheiro DivX.
-
Uma vez que este produit apenas permite formatos de codificacao autorizados pela DivX Networks, Inc., um ficheiro DivX Criado pelo'utilizar poder não ser reproduzido.
Introdução
Notas sobre a ligação USB
Dispositivos suportados: Dispositivo de armazenamento USB, leitor MP3, CAMERA digital
1) Se uma pasta ou nome de ficheiro for superior a 10 characteres, pode não serpresentadocorrectamente.
2) Um ficheiro de legends superior a 300 KB pode não ser correctamentepresentado.
3) Alguns disposíticos USB/câmara digital, leitor de cartão USB não são suportados.
4) São suportados os sistemas de ficheiros FAT16 e FAT32.
5) Os ficheiros de fotografías (JPEG), música (MP3, WMA) e video devem ter o nome em coreano ou em ingês. Caso contrário, o ficheiro pode não ser reproduzido.
6) Ligue directamente à porta USB do produit. Se ejectuar a liação com及其他 cabo poder ocorrêr problemas de compatuldade USB.
7) Inserir mais de um disposicao de memoria num leitor de various cartoes pode impedir a leitura correcta dos mesmos.
8) O protocolo PTP paraunistas digitais não esuportado.
9) Não desigue o disposito USB durante oprocesso de "leitura".
10) Quanto maior for a resolution da imagem, mais demorada sera a responsiva aparecao.
11) Os ficheiros MP3/WMA ou ficheiros de video aplicados com DRM transferidos de um site comercial não são reproduzidos.
12) O dispositorio HDD externo não é suportado.
13) A corrente Tmaxa suportada pela porta USB para dispositivos externos é 500 mA (a 5V CC).
| Formato | Fotografia | Música | Filme | ||
| Nome do ficheiro | JPG | MP3 | WMA | WMV | DivX |
| Extensão do ficheiro | JPG .JPEG | .MP3 | .WMA | .WMV | .AVI |
| Taxa de bits | - | 80~320 kbps | 56~128 kbps | 4 Mbps | 4 Mbps |
| Versão | - | - | V8 | V1,V2, V3,V7 | DivX3.11~ DivX5.1 |
| Píxel | 640x480 | - | - | 720x480 | |
| Frequência de amostragem | - | 44,1 kHz | 44,1 kHz | 44,1 KHz~ 48 KHz | |
Descrição
Painel Frontal

| 1 | TABULEIRO DE DISCOS | Insiraquiry o disco. |
| 2 | ECRA | Apresenta o estado da reprodução, o tempo decorrido, etc. |
| 3 | SENSOR DO CONTROLLO REMOTO | Detecta sinais do controlo remoto. |
| 4 | BOTÃO ABRIR/FECHAR ( ) | Abre e fecha o tabuleiro de discs. |
| 5 | BOTÃO FUNCTION ( ) | Os modelos mudam da其次是 forma: DVD/CD → D.IN → AUX 1 → AUX 2 → USB → REMOTE IPOD → IPOD → FM |
| 6 | BOTÃO PARAR ( ) | Pára a reprodução do disco. |
| 7 | BOTÃO REPRODUÇÃO/PAUSA ( ) | Reproduc um disco ou pausa uma reprodução. |
| 8 | BOTÃO DE CONTROLLO DE VOLUME ( , ) | Regulacao do volume. |
| 9 | BOTÃO LIGAR/DESLIGAR ( ) | Liga e desliga o produto. |
| 10 | PORTA USB | Utilizada para reproduzir ficheiros a partir de dispositivos USB de armazenamento externos, como leitores de MP3, memórias flash USB, etc. A memória USB que require mais energia (mais de 500mA a 5V) pode não ser suportada. (excepto para iPod/Phone que é compativel com 1A a 5V). |
| 11 | CONECTOR ASC IN/ AUX IN 1 | Permite ligar a componentes externos, como um leitor MP3. Utilizando para selecionar o modo ASC(Auto Sound Calibration). |

| 1 | VENTILADOR | A ventoinha está sempre a rodar quando o aparecido está ligado. Quanto instalar o produit, mantenha uma distência minima de 10 cm em redor de todo o ventilador. |
| 2 | CONECTORES DE SAÍDA DAS COLUNAS | Ligue as colunas anteriores, centrais e surround e o subwoofer. |
| 3 | TOMADA DE ENTRADA ÓPTICA DIGITAL EXTERNA (DIGITAL AUDIO IN) | Utilizar para ligar equipamentos externos compatíveis com saída digital. |
| 4 | LIGAÇÃO CARTÃO TX (WIRELESS) | O cartão TX permite a comunicação entre o produit e o modulo receptor sem fios optional. |
| 5 | TOMADA HDMI OUT | Utilize um cabo HDMI e lique este terminal de saída HDMI ao terminal de entrada HDMI no seu televisor para obter a melhor qualidade de imagem. |
| 6 | 2 TOMADAS AUX IN | Ligue à saída analógica de 2 canais de um dispositivo externo (como um videogravador, por exemplo). |
| 7 | TOMADA VIDEO OUT | Ligue a tomada de entrada de video do seu televisor (ENTRADA DE VIDEO) à tomada SAÍDA DE VIDEO. |
| 8 | TOMADAS DE SAÍDA DE VÍDEO COMPONENTE (COMPONENT OUT) | Liga um televisor com entradas de video componentes a estas tomadas. |
| 9 | FA NET (Apenas para assistência) | Utilizzato paraServiço de assistência. |
| 10 | TOMADA FM ANTENNA | Ligue a antenna FM. |
Controlo remoto
Apresentação do Controlo Remoto

Introdução
Colocar pilhas no controlo remoto


NOTA
- Coloque as pilhas no controlo remoto, de forma a fazer correponder a polaridade: (+) a (+) e (-) a (-).
Substitua sempre ambas as pilhas em simultaneo. - Não exponha as pilhas a calor ou a uma chama.
- O controlo remoto pode ser utilizado até uma distência de aproximamente 7 metros em LINHA recta.
Configurar o Controlo Remoto
Pode controlar determinadas funções do televisor com este controlo remoto.
Controlar um tevisor com o controlo remoto
- Prima o botão TV para colocar o controlo remoto no modo TV.
- Prima o botão POWER para ligar o televator.
-
Enquanto mantém premido o botão POWER, introduza o Código correspondente à marca do seu Televisor.
-
Se houver mais do que um)códio para o seu teletovisor na tabela, introduza um)códio de cada vez para determinar qual deles funciona.
-
Exemplo: Para um tevisor Samsung Enquanto mantém premido o botão POWER, utilize os botões para introduzir 00, 15, 16, 17 e 40.
-
Se o tevisor se desligar, a configuraçao está conclusuía.
-
Pode utiliser os botões TV POWER, VOLUME, CHANNEL e os botões numéricos (0~9).

NOTA
- O controlo remoto pode não funciona ou poderá não ser possível efectuar algumas operações com determinadas MARCAS de televisores.
- O controlo remoto).[funciona com um tevisor Samsung.
Esta secção descreve various métodos para ligar o produit a outros componentes externos.
Antes de deslocar ou instalar o produits, deslige o aparelho e retire o cabo de alimentacao.
Ligar as colunas

Posicao do produits
Coloque-o num suporte, numa prateleira, ou sob o suporte do tevisor.
Selecionar a posicao de audicao
A posicao de auditacao deve ser a uma distencia de circa de 2,5 a 3 vezes o tamanho do ecran do televator.
Exemplo : Para um televisor de 32 pol., 2 2,4m
Para um tevisor de 55 pol., 3,5 4m
| Colunas anteriores L R | Cologne estas colunas àrente da sua posicao de audiência, viradas paraarethro (cerca de 45°) na sua direcção. Cologne as colunas de forma a que os respectivos tweeters fiquem à mesma alta que os seuos ouvidos. Alinhe a parte darente das colunas frontais com a parte darente da coluna central oucoloque-as ligeiramente àrente da coluna central. |
| Coluna central C | O ideal é instalá-la à mesma alta que as colunas anteriores. Não podeinstalá-la directemente sobre ou sob o teletvisor. |
| Colunas surround SL SR | Cologne estas colunas lateralmente em relaço à sua posicao de audiência. Se não tiver espaço suficiente,colnque estas colunas de forma a ficarem derente uma para a另一边. Posicao-as aproximadamente a 90 cm acima do nível dos ouvidos, ligeiramente inclinas para baixo. * Ao contrário das colunas anteriores e central,as colunas surroundprocessam sobretudo efeitos sonoros e nem sempre emitem som. |
| Subwoofer SW | A posicao do subwoofer não é tão importante. Cologne-o onde quiser. |
CUIDADO
- Não dexEe que crianças brinquem com as colunas com muito perto destas. Podem ocorro acidentes caso alguma das colunas caia.
Ao ligar os cabos das columnas as columns, certificque-se de que a polaridade (+ / - ) é correcta. - Mantenha o subwoofer fora do alcance das crianças para impedir que coloquem as mãos ou substâncias externas no canal (orificio) do subwoofer.
- Não pendure o subwoofer na parede pelo canal de som (orificio).
NOTA
- Se colocar uma coluna perto do televisor, as cores poderão aparecer distorcidas devido à presence de um Campo magnétique gerado pela coluna. Se isto ocorro, coloque a coluna afastada do seu televisor.
Ligações
Componentes das colunas

HT-D550
Componentes das colunas


NOTA
- Consulte a págin 17 para instalar as Colunas no suporte Tallboy.
16 Português
- Apenas HT-D553 - Colunas frontais
-
Apenas HT-D555 - Coluna frontal/surround
-
Vire a Base do suporte ao contrario e ligue-a ao Suporte.
-
Introduza os parafusos pequenos (4*20, para ligar o Suporte & Base do suporte) no sentido dos ponteiros do relógio nos quatre oríficios marcados, utilizesping a chace de parafusos, conforme demonstrado na ilustração.
! CUIDADO : Ao utilizez a chave de parafusos tenha o cuidado de não exercer demasiada pressão. Caso contrário, o orício ou o parafuso poderão ficar danificados. (chave de parafusos - inferior a 15 kg.f/cm) - Ligue a coluna superior ao suporte montado.
- Introduza除外 parafuso grande (5*15, para ligar a Coluna & Suporte), no sentido dos ponteiros do relógio, na parte posterior da coluna, utilizing uma chave de parafusos.
- Este é o aspecto da coluna instalada. Siga"These passos para instalar窗外".





Ligações
Ligar as colunas
- Prima a patilha do terminal na parte posterior da coluna.
- Introduza o fio preto no terminal preto (-) e o fio vermelho no terminal vermelho (+) e, em seguida, solte a patilha.
- Ligue as fichas à parte posterior do produits, fazendo corresponder as cores das fichas das colunas com as cores das tomadas das colunas.

Para o Modelo HT-D550

* Consulte a págin 16 para as colunas dos modelos HT-D553/D555.
Ligar o Modulo receptor sem fios optional
Para ligar as colunas sem fios, é necessário adquirir o modulo receptor sem fios e o cartão TX jinto do seu revendedor Samsung.
- Este produit deve ser ligado apenas ao Modelo SWA-5000.
Para o Modelo HT-D550

Modulo receptor sem fios
Subwoofer

* Consulte a págin 16 para as colunas dos modelos HT-D553/D555.
- Prima a patilha do terminal na parte posterior da coluna.
- Introduza o fio preto no terminal preto (-) e o fio vermelho no terminal vermelho (+) e, em seguida, solte a patilha.
- Ligue as fichas à parte posterior do produits, fazendo corresponder as cores das fichas das colunas com as cores das tomas das colunas.
-
Com o produit desligado, introduza o cartão TX na respectiva porta de ligação (WIRELESS) na parte lateral do produits.
-
Secure no cartão TX de modo a que a etiqueta "WIRELESS" fique voltada para cima e insira o cartão na porta.
-
O cartão TX permit a comunicação entre o produit e o modulo receptor sem fios optional.
-
Ligue as colunas surround esquerda e direita ao modulo receptor sem fios.
- Ligue o cabo de alimentacao do modulo receptor sem fios a tomada eletrica.


Ligações

NOTA
- Colque o[móulo] receptor sem fios na parte posterior da posição de audiência. Se o[móulo] receptor sem fios estiver demasiado perto do produits, poderão ser audíveis algumas Interruções de som devido à interferência.
- Se utilizes um disposito como, por example, um micro-ondas, uma plac de rede LAN sem fios, equipamento Bluetooth ou qualer及其他 disposito que utilize a mesma frequência (2,4/5,8 GHz) jusqu ao Sistema, poderao ocorro algumas interruptoes de som devoa a interferencia.
A distência de transmissão do produto para o modulo receptor sem fios é deerca de 10 metros, mas podeVAR conforme o ambiente operativo. Se existir uma parede de betão armado ou de metal entre o produits e o modulo receptor, o Sistema poderá não functionar, uma vez que as ondas de rário não consuem penetrar o metal. - Se o produto não estabelecar ligaçao sem fios, o Sistema necessita que as definições de ID entre a unidade principal e o modulo receptor sem fios sejam configuradas. Introduza o cartao TX no pailen posterior do produits antes de iniciar o modo de esper.
Prima "0" "1" "3" "5", e "5" utilizing os botões numéricos no controlo remoto. Épresentada a mensagem "W INT" no esca.
- Com o modulo receptor sem fios ligado, prima o botão "ID SET" na parte posterior do modulo receptor sem fios durante 5 segundos.

CUIDADO
Utilize apenas o cartão TX fornecido.
Se utilizeso other cartao TX, o produits pde ficar danificado ou o cartao pode nao ser fácilmente removido.
- Não insira o cartão TX ao contrário ou na direção oposta.
- Insira o cartão TX com o produits desligado. Se inserir o cartão quando oSYSTEMA está ligado poderao ocorro problemas.
- Se o cartão TX estiver inserido e a configuraçao do modulo receptor sem fios estiver conclusa, não é emitido qualquer som Pelosi connectores da coluna surround do produits.
A antenna de receção sem fios está incorpora no modulo receptor sem fios. Mantenha-o afastado de água ehumidade.
Para obter um desempenho optimo do som, certifique-se de que a area em tomo da localização do modulo receptor sem fios não se encontrartra obstruira.
- Se não for emitido qualquer som proveniente do modulo receptor sem fios, mude o modo para o DVD 5.1 canais ou Dolby ProLogic II.
No modo de 2 canais, não sera emitidoQUALquer som pelo módulo receptor sem fios.
Ligar a saída de video ao tevisor
Selecione um dos quatro métodos de ligaçao a um televisor.

MÉTODO 1: HDMI
Ligue um cabo HDMI (não fornecido) entre a tomada HDMI OUT na parte posterior do produits e a tomada de entrada HDMI do seu teletovisor.
MÉTODO 2: Video Componente
Se o seu televisor estiver equipado com tomas de entrada de video componente, ligue um cabo de video Componente (não fornecido) entre as tomas COMPONENT OUT (Y, PB e PR) na parte posterior do produits e as tomas de entrada de video componente do seu televisor.
METODO 3:Scart
Se o teletvisor estiver equipado com uma entrada SCART, lique o cabo de video fornecido daografia VIDEO OUT no poinl posterior do produits a ficha VIDEO no adaptor Sart e, em seguida, ligue a fcha do adaptor SART à ficha SCART IN no teletor.
MÉTODO 4: Videocomposto
Ligue o cabo de video fornecido entre a tomada de VIDEO OUT, na parte posterior do produits, e a tomada de VIDEO IN no seu televisor.
Ligações

NOTA
- As resoluções disponíveis para a saída de HDMI são 480p (576p), 720p, 1080i/1080p. Consulte a págnina 26 para obter informações sobre a definição da resolution.
Este produto funcao no modo Leitura entrelacada a 480i(576i) para saida componente/composta.
DepoS de efectuar a ligação de video, defina a fonte de entrada de video no seu telesor para que corresponda ao mode de saia de video no produto. Ligue o produits antes de configurar a origem de entrada de video no telesor Consulte o manual de Utilizador do telesor para obter mais informaçoes sobre como selecionar a origem da entrada de video.
!CUIDADO
- Não ligue a unidade atraves de um gravador de video. Os sinais de video recebidos de um gravador de video podem ser afectados por sistemas de proteção de direitos de autor e a imagem pode serpresentada com distortion.
FUNCAO HDMI
Função de detectação automatica de HDMI
Se utilizes um teletor da Samsung e este suportar a funcao CEC, a saida de video do produits muda automaticamente para o modo HDMI, quando ligar um cabo HDMI com a alimentacao ligada.
- HDMI (High Definition Multimedia Interface - Interface multimédia de alta definição)
- HDMI é uma interface que permit a transmissão digital de dados de video e audio atraves de um uniquo conector. Com HDMI, o produto transmite um sinal de video e audio digital e permitte obter imagens mais ricas e vivas num televisor equipado com tomada HDMI.
-
Descrição da líguação HDMI
-
A liqacao HDMI emite apenas um sinal digital puro para o televator.
-
Se o seu teletor não for compatível com HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection - Proteção de conteudos digitais com elevada largura de banda), surgirão interferências no ecra.
-
O que é HDCP?
- HDCP (High-band width Digital Content Protection - Proteção de conteudos digitais com elevada largura de banda) é umsystema para proteger conteudo de DVD transmitido atraves de HDMI, evitando que sera copiado. Assegura uma ligação digital segura entre uma fonte de video (PC, DVD, etc) e um dispositivo de visualização (television, projector, etc). Os conteudos são codificados no disposito fonte para impedir que sejam efectuadas cópias não autorizadas.
Utilizar Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ é uma funciona que permite controlar outros dispositivos Samsung com o controle remoto de um teletvisor Samsung. A funciona Anynet + pode ser'utilizada ligando este produto a um teletvisor SAMSUNG através de um cabo HDMI.Esta funciona so está disponible com teletisores SAMSUNG que suportam Anynet+.
- Ligue o produit a um televisor Samsung com um cabo HDMI. (Consulte a página 21)
- Configure a funcao Anynet+ no televator. (Para obter mais informacoes, consulte o manual de instruções do televator.)
NOTA
Afuncao Anynet ^+ suporta algoins botoes do controlo remoto.
- Esta funcção não se encontrar disponible se um cabo HDMI não suportar CEC.
Dependendo do televisor, algumas resoluções de saída HDMI podem não funciona. Consulte o manual do'utilizar do seu televisor.
- Verifique o logotipo Anynet (Se o seu tevisor tiver um logotipo Anynet, significa que suporta a funcao Anynet+)
22 Português
Ligar a antenna FM

Antena de FM (fornecida)
- Ligue a antenna FM fornecida a tomada de Antena FM.
- Desloque lentamente o fio da antenna até encontrar um local com boa receção e prenda-a a uma parede ou a outras superficie rígida.

NOTA
- Este produit não receive emissões AM.
Ligar audio a partir de componentes externos

AUX1 : Ligar a um componente除外o/leitor de MP3
Components como, por exemple, um leitor de MP3.
- Ligue a tomada ASC IN / AUX IN1 (Áudio) na parte frontal do produits à Saïda de Áudio do componente externo/leitor de MP3.
-
Prima o botão FUNCTION para selecionar a entrada AUX1.
-
Os modelos alternam da segunte forma :DVD/CD → D.IN → AUX 1 → AUX 2 → USB → REMOTE IPOD → IPOD → FM
Ligações

AUX2 : Ligar um componente externo analógico
Componentes de sinal analógico, como por exemple um videogravador.
- Ligue a.tomada AUX IN 2 (Audio) na parte posterior do produits a tomada de saida de Audio com componente externo analógico.
- Certifique-se de que as cores dos connectores correspondem às cores das tomadas.
- Prima o botão FUNCTION para selecionar a entrada AUX 2.
- Os modelos alternam da其次是 forma:
DVD/CD D.IN AUX 1 AUX 2 USB REMOTE IPOD IPOD FM
NOTA
- Pode ligar a tomada de saía de Video do seu videogravador ao televisor e ligar asptomadas de saía de audio do videogravador a este produits.
OPTICO : Ligar um componente digitalo externo
Componentes de sinal digital, mais como uma caixa de recepçao do service do cabo ou um receptor de satélite (Descodificador).
- Ligue a tomada DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na parte posterior do produits à tomada de Saida Digital do componente除外 digital.
-
Prima o botão FUNCTION para selecionar D.IN
-
Os modelos alternam da其次是 forma:
DVD/CD D.IN AUX 1 AUX 2 USB REMOTE IPOD IPOD FM
24 Português
Configuração
Antes de partir (Definições iniciais)
- Prima o botão POWER quando ligar o produits ao televatorPGA primeira vez.
IEpresentado oecra Initial Setting (Definicao Inicial).

- Prima os botões ▲▼ para selecionar o idiomapretendido e, em seguida, prima o botão ENTREE.
- Prima o botão ENTREE para selecionar o botão Start.
-
Prima os botões ▲▼ para selecionar a Relação de TV pretendeda e, em seguida, prima o botão ENTREE.
-
Se o cabo HDMI estiver ligado ao produit, a definição do aspecto não épresentada.
-
Ligue o microfone ASC à tomada ASC IN no produits.
- Épresentado oecra Auto Sound Calibration (Calibracao de som automatica).
- Prima o botão ENTRE E para selecionar o botão Start.

NOTA
- Se não selecionou um idioma preferencial nas definições iniciais, está呃asumentada uma janela de seleção de idioma, quando ligar o produits novamente.
A seleção de idioma aplicá-se a todos os menus: - Menu no ecran, Menu Disco, Áudio, Legends.
- Se regressar ao ecra anterior, prima o botao RETURN.
- Após selecciónar um idioma para o menu, pode alterá-lo premindo o botão PARAR (■)no controlo remoto durante mais de 5 segundos sem um disco inserido.
- Se o摆在 Initial Setting (Definição Inicial) não for aparecido, consulta a Definição Inicial. (consulta a págnina 30)
Definir o menu de configuração
Este passo de acesso poderá diferirir, consoante o menu selección. A GUI (Interface Gráfica do Utilizador) destemanualpodera diferir, consoante a versão do firmware.

BOTÃO MENU:Apresenta o menu inicial.
BOTAO RETURN: Regressao ao menu de configuraao anterior.
Mova o cursor e selecione um item.
Selecione o itemactualmente selecionado.
Confirma a definicao.
BOTÃO EXIT: Sai do menu de configuração.

- Prima o botão POWER.
- Prima os botões ↓ para selecionar Definições e, em seguida, prima o botão ENTREE.
- Prima os botões ▲▼ para selecionar o menu pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRE.
- Prima os botões ▲▼ para selecionar o submenu pretendido e, em seguida, prima o botão ENTREE.
- Prima os botões ▲▼ para selecionar o item pretendido e, em seguida, prima o botão ENTRE.
- Prima o botão EXIT para sair do menu de configuração.
Configuração
Visualização
Pode configurar varias opções de eocr, como o Aspecto de TV e a Resolução, entre outros.
Formato da imagem
Depending do tipo de teovisor, podera pretender ajustar a definição do ecran.
4:3 convertido

Selecione este modo se pretender visualizar video em formato 16:9 a partir do DVD sem as barras pretas na parte superior e inferior,aina que possua um teletovisor com uma RELATED de aspecto de 4:3 (as extremidades esquerda e direita da imagem seront cortadas).
4:3 normal

Selecione este modo se pretender visualizar a totalidade da imagem com uma RELATED de aspecto de 16:9 em DVDs, ainda que tenha um televisor com uma RELATED de aspecto de 4:3. Serais aparecidas barras pretas na parte superior e inferior do esca.
16:9 panoram.

Pode visualizar a totalidade da imagem em 16:9 no seu teletvisor de eça panorálico.
NOTA
- Ao utilizeh HDMI, o éra é automaticamente convertido para o modo 16:9 Wide e a Relação de aspecto do teilevisor é desactivada.
- Se um DVD tiver uma RELATED de aspecto de 4:3, não poderá visualização-lo no modo deocrarpanoramico.
- Uma vez que osideos DVD são gravados em various formatos de imagem, terao um aspecto DIFFERente consoante o software utilizado, o tipo de televisor e a definicao da RELATEDao de aspecto do televisor.
BD Wise
BD Wise é a mais recente funcção de connectividade da Samsung. Quando ligairos Samsung com BD-Wise atraves de HDMI, a resolution superior é definida automaticamente.
- Ligado : A resolution original do disco DVD é emitida directamente para o tevisor.
- Desligado : A resolution de saída é corrigida de acordo com a resolution previamente definida, independente da resolution do disco.
26 Português
NC
Isto optimizará a qualida de imagem em funcção do conteudo (no disco, DVD, etc) que pretende reproducir e o produits ou televisor Samsung compatível com BD Wise.
Para alterar a resolution no modo BD Wise, tera de definir primaryo o modo BD para Desligado
Se o produit for ligado a um dispositivo que não suporte BD Wise, o BD Wise está desactivado.
Resolução
Define a resolution de saida do sinal de video HDMI. O número em 480p (576p), 720p, 1080i e 1080p indica o número de linhas de video.
O "I" e "p" indicam a leitura entrelacada e progressiva, respectivamente.
- 480p(576p): Asaidequivalea480linhasde video progressivo.
- 720p : A saída equivávela a 720 linhas de video progressivo.
- 1080i: A saía equiváve a 1080 linhas de video entrelaquado.
- 1080p: A saía equivále a 1080 linhas de video progressivo.
- BD Wise : Define automaticamente a resolução ideal ao ligar atraves de HDMI a um teletóvor com a funcção BD Wise. (O menu da funcção BD Wise está.)
NOTA
- Se existir uma liação de video componente ou composto, apenas é suportada a resolution de 480i (576i).
1080P poderanao serpresentado,consoanteotelevisor.
Formato HDMI
Pode optimizar as definições de cor para a saída de HDMI. Selecione um Tipo de dispositivo ligado.
- Monitor: SeLECTIONE esta opção, caso esteja ligado a um monitor atraves de HDMI.
- TV: SeLECTIONE esta opção, caso esteja ligado a um televisor atraves de HDMI.
Sinal Saïda Video
- Para as Colunas anteriores, o modo está definido para Pequ..
- Para o Subwoofer, o modo está definido como Presente.
-
Para as colunas Central e Surround, pode altermar entre o modo Pequ. ou Nenh..
-
Pequ. : SeLECTIONE esta opção quando utilizes as colunas.
- Nenh. : Selecione esta opção quando não existir qualquer coluna ligada.

NOTA
- O modo das colunas poderá variar consoante as definições de Dolby Pro Logic e Estéreo.
BAL Diant.
Pode regular o balanco e o nível de cada coluna.

Prima os botões ▲▼ para selección e ajustar a coluna pretendeda.
Prima os botões ↓▶ para fazer as definições.
- Pode seleccionar um valor entre 0 e -6.
O volume diminui quando se aproxima de-6.
- O[nivel do volume pode ser regulado empegueiros incrementos,entre +6dB e -6dB
- O volume aumento quando se aproxima de +6dB e diminui quando se aproxima de -6dB.
Tempo de atraso
Se não for possível colocar as colunas a igual distança da posção de audiência, pode regular o tempo de atraso dos sinais de录音 provenrientes das colunas Central e Surround.
Pode également definir a Tonalidade de Teste neste modo.
Definir o Tempo de atraso das colunas
Sempre que for reproduzido som Surround de 5.1 canais, pode desfrutar do melhor som se a distencia entre si e cada coluna for a mesma.
Como ossons chegam a posicao de auditacao em momentos differentes,conforme a posicao das colunas,ouutilizar podecajustar esta diferencia crescentando um efeito de atraso ao som das colunas Central e Surround.


NOTA
- O menu do Tempo de atraso está换届ado apenas quando for selecionada a reprodução de 5.1 canais.
- Não pode definir Central e Surround esse modo quando a opção Tamanho Alto-falante está definida como Nenh..
Configuração

Df: A distência da Coluna Frontal
Dc: A distência da Coluna Central
Ds: A distência da Coluna Surround
Definir a Coluna Central
Se a distança de Dc for igual ou superior à distança Df na imagem, define o modo como 0 ms.
Caso contrário, altere a definência de acordo com aanela.
| Distência entre Df e Dc | 0,0m | 0,34m | 0,68m | 1,06m | 1,40m | 1,76m |
| Tempo de atraso | 00 ms | 01 ms | 02 ms | 03 ms | 04 ms | 05 ms |
Configurar a Coluna Surround
Se a distência de Dc for éual ou superior à distência Ds na imagem, defina o modo como 0 ms.
Caso contrário, altere a definência de acordo com aabela.
| Distência entre Ds e Dc | 0.00m | 1.06m | 2.11m | 3.16m | 3.62m | 5.29m |
| Tempo de atraso | 00 ms | 03 ms | 06 ms | 09 ms | 12 ms | 15 ms |

NOTA
Com PL II (Dolby Pro Logic II), o tempo de atraso poderá ser diferente em cada modo.
- Com AC-3 e DTS, o tempo de atraso poderá ser definido entre 00 e 15 ms.
- O canal Central apenas pode ser ajustado em discos de 5.1 canais.
Sinal de teste

Utilize a funcao Tonalidade de teste para vericar as lagoes das colunas.
- Prima os botões < para selecionar Lig.
- A tonalidade de teste sera enviada para as colunas na segunte ordem: Frente Esquerda → Central → Frente Direita → Surround Direito → Surround Esquerdo → Subwoofer
Para interromper o teste, prima o botao ENTREE.
Definição de ASC (Auto Sound Calibration)
SeactivarafuncãoASCapenasuma vez, quando muda a localizaçãodo produto ou quando o instalala, pode fazer com que o produits reconheça automaticamentea distênciaentre as colunas, os níveis entre canais e as caracteristicas da frequência para Criar um Campo acústico de 5.1 canais optimazo para o seu ambiente.

L: Frente Esquerda
R: Frente Direita
C: Central
SW: Subwoofer
SL: Surround Esquerdo
SR: Surround Direito

Portugues

NOTA
A configuraçao de ASC pode ser efectuada mesmo que não exista um disco no produits.
- Não é possívelaabustar o volumeutilizando os botões de controlo do volume, uma vez que o niven do volume é fixo durante a configuraçao de ASC.
- Se o microfone de som auto for desligado durante a configuração ASC, a configuração é cancelada.
- Se a funcao ASC for activada, os efeitos de som DSP/EQ, Dolby Pro Logic II e P. BASS não funcionarão.
- Se o produit estiver ligado a dispositivos externos ou outros componentes (como um iPod, AUX, D.IN), a configuracao de ASC podera não ser precisa.
- O ruido pode provocar uma medicação Incorrecta. Effectue a medicação numa divisão em silencio para obter uma calibracao correcta.
- Coloque o microfone na posicao de audiacao principal.
- Não devem existir obstáculos entre as colunas e o microfone.
Tenha em atençao que a tonalidade de testeda coluna podera ter um volume elevadodurante o teste.
- Não coloque o microfone às de objects nem demasiado proxies da parede. Caso contrário, o resultado do teste pode ser Incorrecto.
Poderá ouvir o modo ASC ou as definições de colunas do uso.
- Ligado: Poderá ouvir som no modo ASC.
- Desligado: Ouvirá o som com os价值观 das Definições das colunas.

Definição de ASC (Auto Sound Calibration)
- Ligue o microfone ASC à ficha de entrada ASC.
-
Coloque o microfone ASC na posicao de audiacao.
-
A Calibração de Som Automática está automaticamente definida de acordo com a mesma sequência:
Frente Esquerda Central Frente Direita Surround Direito Surround Esquerdo Subwoofer
- Prima o botão Voltar para cancelar a definição de ASC.
- Quando a mensagem "REMOVER MIC" for aparenda no ecran,DSLigue o microfone ASC.

NOTA
A definição da função Calibragem Autom. Som demora circa de 3关键时刻.
Esta funciona permite harmonizar o intervalo entre os sons mais altos e mais baixos. Pode utiliser esta funciona para ouvir som Dolby Digital quando vir filmes com o volume baixo à noite.
- Pode seleccionar Cheio, 6/8, 4/8, 2/8, Desl.
SINC. ÁUDIO
A sincronização de video e audio pode não corresponder num televisor digital.
Se tal acontecer, regule o tempo de atraso do som de modo a coincidir com o video
- Pode definir o tempo de atraso de audio entre 0 ms e 300 ms. Defina this valor para obter o estado ideal.
Configuração
ÁUDIO DE HDMI
Os sinais de audio transmitidos atravês do cabo de HDMI pode ser ligados ou desligado.
- Desligado: O video é transmitido apenas atraves do cabo de ligação HDMI e apenas é emitido som pelas colunas do produits.
- Ligado : Os sinais de video e audio são transmitidos atraves do cabo de ligação HDMI e o audio é enviado apenas para as colunas do teletor.
NOTA
A predefinição这其中a funcao é HDMI Audio Off (Desligado).
A funcão HDMI Audio é automaticamente ajustada para 2 canais para colunas de televisores.
- Sempre que a funcao HDMI Audio for definira para On (Ligada), os modelos PL II /DSP EQ /P.BASS não funciona.
- No modo iPod, este menu não se encontrar disponible.
Com a opção Áudio HDMI definira como "Lig.", o volume está para ser regulado utilizes o controlo remoto do televisor.
Utilizador EQ
Pode definir as configurações do equalizarornualmente, de acordo com as suas preferências.

NOTA
- Não pode ser executado'utilizing o botão DSP/EQ. (consulte a páginha 38)
Can. Retorno Áudio
Pode usufrir do som do tevisor pelas colunas do Sistema de cinema em casa,utilizando apenas um cabo HDMI.
- Desligado : Desactiva a função de canal de returno de audio.
- Autom.: Permite ouvir o som do tevisor através das colunas do Sistema de cinema em casa, desde que o tevisor sera compatível com a funcao de canal de returno de audio.
NOTA
- Quando a função Anynet+(HDMI-CEC) está desligada, a função de Audio Return Channel (Returno de Áudio) não está disponible.
Utilizar um cabo HDMI sem certificatione ARC (Audio Return Channel-Can. Retorno Audio) pode causar problemas de compatuldade.
AfuncaoARC(AudioReturnChannel-Can. RetornoAudio)sosista disponivelseotelevisor for compativelcomARC.
Sistema
Definções在内的
Ao utilizes as Definições iniciais, pode definir o idioma, a Relação de aspecto do teletór e a definição de ASC (Calibragem Autom. Som).
Se o cabo HDMI estiver ligado ao produit, a selecao do formato da imagem nao épresentado e a imagem é definidaautomaticamente no formato 16:9 Panoramico.
Registo de DivX(R)
Consulte o Códico de registrar DivX(R) VOD para adquirir e reproduzir conteudos DivX(R) VOD.
NOTA
- Esta opção não é activada se selecionar OK. Para fazer esta opção, active opção Desactivação DivX(R).
- Mesmo se reinecer oSYSTEMA, as definições de Registo de DivX(R) não serao repostas.
Desactivação DivX(R)
- Para seleccionar除外 idioma, selezione OTHERS no menu do disco, audio e legendas e introduza ocede do seu País (consulte a páginá 45).
※ Não pode selecionar OTHERS no menu de idioma de OSD.

NOTA
A funcão de Bloqueio Parental funciona emAGO com DVDs que tenham a classificaçao para adultos, o que permite fazer a controlar o tipo de DVDs vistos dela sua familia.
Existem até 8 típos de classificação para um disco.
Classificacao parental
Seleciono o;nivel de classificacao que pretende definir. Um numero mais elevado indica que o programa apenas se destina aadultos.Porexample,se selecionar o;nivel 6, discos que contentham os nveis 7 e 8 não sera reproduzidos.
Introduza aPALavra-passe e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
- Aulary-passé é definida como "0000" por predefinção.
- Assim que a configuração estiver conclusuía, épresentado o ecra anterior.
AlterarPALAVRA-Passe
Selección Alterar e introduza aPALAVRA-passe de 4 dígitos para definir obloqueio parental,utilizando os botões no controlo remoto.

Casosetenhasa esquecido da suaPALavra-passe
- Remova o disco.
- Prima sem soltar o botão PARAR (■) no controlo remoto durante 5 segculos ou mais. Todas as definições revertem para os价值观es de fabrica.
Suporte
Informações sobre o produits
Indique as informacoes do produits como por exemple, o documento de modelo, a versao do software, etc.
Funções Básicas
- Prima o botão ABRIR/FECHAR (▲).
- Coloque um disco no tabuleiro, com cuidado, com a respectiva etiqueta voltada para cima.
- Prima o botão ABRIR/FECHAR (▲) para fechar o tabuleiro de discos.
NOTA
- Funcão Resume (Retomar): Sempre que interrompe a reprodução de um disco, o produto memoriza o punto em que a reprodução foi parada, e daproxima vez que premir o botão REPRODUZIR, retomará a reprodução no ponto em que esta foi interrompida. (Esta funcão apenas funcao com DVDs.) Prima o botao PARAR das vezes durante a reproducao para desactivar a funcao Resume (Retomar).
- Casão não sejam premidos quaisquer botões no produits ou controlo remoto durante mais de 3 horas, après o produit ser colocado em Pausa, mudará para o modo PARAR.
- O écrá inicial pode serpresentado com algumas diferencças, consoante o conteudo do disco.
- Não é possível reproduzirideos pirateados.neste produits, uma vez que isto viola as recomendações do CSS (Content Scrambling System: umsystemadeprotectioncontra cóopia).
Sera aparecido sempre que for premido um botão nãovio.
Função Proteção de Ecran da TV/Economia de Energia
- Se não for premido qualquer botão durante mais de 5 minutos no modo Parar ou Reprodução, a proteção de eça é activada.
- Se o produit ficar no modo de proteção de eça durante mais de 20 minutos, a alimentação desiga-se automaticamente. (Excepto durante a reprodução de música)
Reproducao de CD audio (CD-DA)/MP3/WMA



-
Insira um CD Áudio (CD-DA) ou um disco MP3 no tabuleiro de discos.
-
Para um CD Áudio, a primaira faixa está reproduzida automaticamente.
- Prima os botões | ↓▶ ↑ para aceder à faixa anterior/seguinete.
- Para o disco MP3/WMA, prima os botões
- para selecionar Music e, em seguida, prima o botão ENTREÉ.
- Prima os botões ▲▼▲▶ para selecionar um ficheiropretendido e prima o botão ENTRÉE.
-
Prima os botões <▶> para aceder às páginasas anteriores/seguients.
-
Prima o botão PARAR (■) para interromper a reprodução.
NOTA
- Alguns CDs MP3/WMA poderão não ser reproduzidos,dependendo do modo de gravação.
O Índice de um CD MP3 varia consoante o formado das faixas MP3/WMA gravado no disco. - Não é possivel reproduzir ficheiros WMA-DRM.
32 Português
Reprodução de ficheiros JPEG
As imagens capturadas com uma-camera digital ou-camera de video digital, ou ficheiros JPEG num PC poder ser armazenados num CD e, posteriormente, reproduzidos neste produto.
- Insira um disco JPEG no tabuleiro de discs.
- Prima os botões ↓▶ para selecionar Photo e, em seguida, prima o botão ENTRÉE.
- Prima os botões ▲▼ para selecionar a pasta que pretende reproducir e, em seguida, prima o botão ENTREÉ.
-
Prima os botões ▲▼ para selecionar a fotografia que pretende reproducir e, em seguida, prima o botão ENTREE.
-
O ficheiro selecionado sera reproduzido e sera iniciada a apareção de diapositivos.
- Para interromper apresencedo diapositivos, prima o botao PAUSA (II).
- Pode ver o ficheiro anterior/seguinete premindo os botões, durante o modo de aparecao.

Funcao Rodar

Prima o botão VERDE(B) ou AMARELO(C) durante o modo de PAUSA.
- Botão VERDE(B): Permite rodar a imagem em 90^ no sentido contrário ao dos ponteiros dos relógios.
- Botão AMARELO(C): Permite rodar a imagem em 90^ no sentido dos ponteiros do relógio.

NOTA
- As resoluções máximas suportadas por este produit são 5120 x 3480 (ou 19,0 megáxeis) para ficheiros JPEG padrão e 2048 x 1536 (ou 3,0 megáxeis) para ficheiros de imagem progressiva.
Utilizar a funcao de Reproducao
Procura Para a frente/ParaTRS




Prima os botões <↓▶> para utilizes a função de Procura.

←1→←2→←3→←4

→1→→2→→3→→4

NOTA
- Não é reproduzido som no modo de procura.
A procura durante a reproducao produz som apenas quando a procura e efectuada na velocidade 1 e 2 - Esta função está disponible apenas para discos CD-DA.
Saltar Cenas/Faixas




Prima os botoes I
- Sempre que premir este botão durante a reprodução, sera reproduzido o capítulo, a faixa ou o direcção seguinte ou anterior.
- Não é possevel saltar capítulos consecutivamente.
Reproducao em-camera lenta


Prima o botão PAUSA (II) e, em seguida, o botão para aceder à Reprodução em-camera lenta.

1→1→2→1

1→1→2→3

NOTA
- Não é emitido qualquer som durante a reprodução em-camera lenta.
- Não é possível usar a reprodução lenta para às.
Funções Básicas
Prima o botão PAUSA repetidamente.
- A imagem avança um fotografia de cada vez sempre que o botão é premido durante a reprodução.

- Não é emitido qualquer som durante a reprodução por fotogramas.
Função de Avanço de 5 Minutos

Durante a reproducao, prima o botao
- A reprodução aconteça 5 minutos sempre que premir o botão.
- A reprodução retrocede 5 minutos sempre que premir o botão.

- Esta função está disponible apenas nos discos DivX com informação de tempo.
Utilizar o Menu do Disco

Pode visualizar os menus para oidioma de audio, oidioma das legendas, o perfil, etc.
- Durante a reprodução, prima o botão DISC MENU no controlo remoto.
- Prima os botões ▲▼▲▶ para efetuar a seleção pretendida e, em seguida, prima ENTREE.


- Consoante o disco, os itens de configuração do menu poderão variar e este menu poderá não estar disponible.
34 Português
Utilizar o Menu do Titulo

Para DVDs que contentem various títulos, pode visualizar o<título de cada idade.
- Durante a reprodução, prima o botão TITLE MENU no controlo remoto.
- Prima os botões ▲▼▲▶ para efetuar a seleção pretendida e, em seguida, prima ENTREE.


Consoque o disco, os itemos de configuraçao do menu podao variar e este menu podera não estar disponible.
Repetir Reproducao Playback




Repetir DVD/DivX
Pode repetir o-title, capítulo ou a secção (Repetir A-B) de um DVD/DivX.

- Durante a reproducao de DVD/DivX, prima o botao REPEAT no controlo remoto.
- Prima os botões ▲▼ para selecionar um modo de repetuição pretendido e, em seguida, prima o botão ENTREÉ.
- Prima os botões ▲▼ para selecionar DESL. e regressar à reprodução normal e, em seguida, prima o botão ENTREE.


Título → Pasta → Todas → Desl.
Repetir CD/MP3
- Durante a reproducao de CD/ MP3, prima o botao REPEAT repetidamente para selecionar o modo de repeticao que pretende'utilizar.
| CD | → → CD → ALD → BC → A-B (Repetência desactivada → Repetir disco → Repetir Todas → Aleatório → Repetir Secção A-B) |
| MP3 | → → CD → CD → ALD → BC (Repetência desactivada → Repetir Faixa → Repetir Dir. (Direção) → Repetir Todas → Aleatório) |
Reprodução com Repetuação A-B


Pode reproduzir repetidamente uma determinada sequcao de um DVD ou CD.
- Durante a reprodução de um disco DVD ou CD, prima o botão REPEAT no controlo remoto.
- Para DVD, prima os botões ▲▼ para selecionar A-. Para CD, prima o botão REPEAT repetidamente até que está暑ado [A].
- Prima o botão ENTRÉE no punto em que pretende,iniciar a reprodução (A).
- Prima o botão ENTRÉE no punto em que pretende terminar a reprodução (B).
- Para regressar à reprodução normal, Para DVD, prima os botões ▲▼ para selecionar OFF. Para CD, prima o botão REPEAT para selecionar ⇒

NOTA
Afuncao de Repeticao A-B nao funciona com discos DivX,MP3 ou JPEG.
Funções Básicas
Visualizar Informacoes do Disco





- Durante a reprodução, prima o botão TOOLS no controlo remoto.
- Prima os botões ▲▼ para selección o item pretendedo.
- Prima os botões ↓ para efetuar as alterações de configuraçãopretendidas e, em seguida, premir o botão ENTREE. - Pode'utilizar os botões numéricos do controle remoto para controlar eles itens.
- Para ocultar as informacoes sobre o disco, prima novamente o botao TOOLS.
NOTA
- Se estiver a reproduzir conteudos a partir do menu de ferramentas, algumas funções poder não ser activadas, consoante o disco.
- Pode également seleccionar DTS, Dolby Digital ou Pro Logic, consoante o disco.
- Algumas ferramentas podem diferir, consoante os discos e os ficheiros.
Menu TOOLS
- Titulo (10): Para aceder ao titre pretended, sempre que existir mais do que um titulo no disco. Por exemplo, se existir mais do que um这部电影 num DVD, cada filme sera identificado por um Titulo.
- Capûtulo (▲): A maior parte dos discos DVD são gravados em capítulos, para que possa rapidamente localizar um capítulo spécifique.
- Tempo de Reprodução (®): Permite a reprodução do这部电影 a partir de um punto especialico no tempo. É necessário introduzir o tempo inicial, como referencia. A funcção de procura por tempo não funciona em某些 discs.
- Áudio (): Diz respeito ao idioma da banda sonora do这部电影. Um disco DVD pode conter até 8idiomas de audió.
Legendas (□): Consulte os idiomas de legends disponíveis no disco. Pode selecionar os idiomas das legendas ou, se preferir, desactivá-las. Um disco DVD pode conter até 32 idiomas de legends. - Ángulo (®): Sempre que um DVD contiver various ângulos de uma pena spécifique, pode utilizes a funcção de Ángulo.
- Prima o botão TOOLS.
- Prima os botões ▲▼ para selección o ecra ÁUDIO (图).
-
Prima os botões ↓ para selecionar o idioma de录音 pretendido.
-
Consoante o número de idiomas num disco DVD, é selección umidioma de audio diferente sempre que o botão é premido.
- Prima o botão TOOLS.
- Prima os botões ▲▼ para selecionar o ecra LEGENDAS (□).
36
Portugues
-
Prima os botões ↓▶ para selecionar o idioma das legends pretendido.
-
Consoante o número de idiomas num disco DVD, é selecionado umidioma de legendas differente sempre que o botão é premido.

NOTA
- Consoante o disco, as funções de idioma de Legendas e Audió podação não estar disponíveis.
Função de Legendagem

- É necessário ter alguma EXPERência com extracción e edicao de video para utilizes esta funcao inadequamente.
- Para usar a funcao de legendagem, guarde o ficheiro de legends (*.smi) com o mesmo nome de ficheiro do ficheiro de video DivX (*.avi) e na mesma pasta.
Exemplo. Raiz Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.sm1
- Até 100 characteres alfanuméricos ou 50 characteres asiáticos (characteres de 2 bytes, como characteres coreanos ou chineses) para o nome de ficheiro.
- As legends de ficheiros DivX.smi, .sub e *.srt com mais de 148 kbytes não são suportadas.
Função de Ângulo

Esta funciona permite visualizar a mesma pena em differentes ângulos.
- Prima o botão TOOLS.
- Prima os botões ▲▼ para selección o ecra ÂNGULO (
- Prima os botões ↓▶ para selecionar o Ângulo pretendido.

NOTA
AfuncaoAngulo apenas functiona em discos que possuam various angulos gravados.
SLEEP
Pode definir a hora a que o Sistema de Cinema em Casa se desliga.
Prima o botão SLEEP.
- Sempre que premir o botão, a seleção muda da mesma forma:
$$ \mathrm {S L P} 1 0 \rightarrow \mathrm {S L P} 2 0 \rightarrow \mathrm {S L P} 3 0 \rightarrow \mathrm {S L P} 6 0 \rightarrow $$
$$ S L P 9 0 \rightarrow S L P 1 2 0 \rightarrow S L P 1 5 0 \rightarrow O F F. $$
DIMMER
Pode regular a luminosidade do eça na unidade principal. DIMM
A funcão P.BASS permite obter tons graves mais intensos, para reforçar as frequências sonoras mais baixas.
A funcão MP3 ENHANCE ((MELHOR. MP3 ACTIV.) proporciona uma qualida de som melhor,
aperfeçoando a frequência de amostragem.
Prima o botao P.BASS.

| Fonte LPCM de 2 canais | POWER BASS ON → POWER BASS OFF |
| Ficheiro MP3 | MP3 ENHANCE ON → POWER BASS ON → POWER BASS OFF |

NOTA
Aência P.BASS é está disponible com fontes LPCM de 2 canais, como MP3, Divx, CD e WMA.
A funcão P.BASS não funciona nos modos GIGA/SOUND ou Dolby Pro Logic II. Se premir P.BASS no modo DSP/EQ, o modo DSP/EQ é automaticamente desactivado e a funcão P. BASS é activada.
Aança de Melhor. MP3 apenas está disponível para ficheiros MP3.
Portugues
Funções Básicas
GIGA
A funcão GIGA Sound amplifica os baixos e duplica a qualidade dos baixos para que emitir um som mais potente e real. A funcão GIGA Sound está aplicada às subwoofer.
Prima o botão GIGA.


NOTA
Se a funcao GIGA Sound estiver activada, nao serao aplicados quaisquer outros efeitos sonoros.
Se DOLBY PLII estiver activador, o efeito GIGA Sound não sera aplicado.
- O efeito GIGA Soundunga apenas no modo LPCM de 2 canais.
S.VOL (VOLUME INTELIGENTE)
Esta funcao regula e estabiliza o nivel de volume sempre que ocorrre uma mudanca de volume drastica ao mudar de canal ou durante uma transicao de cenas.
Prima o botao S.VOL.
- Sempre que premir o botão, a seleção muda da segunte forma:

- DSP (Digital Signal Processor) : Os modelos DSP foram concebidos para similar ambientes acústicos differsentesenvironments.
- EQ: Pode selectionar as opções POPS, JAZZ, ROCK ou USER para optimizar o som do genere musical que está a reproduzir.
Prima o botão DSP/EQ.

| POPS, JAZZ, ROCK | Consoante o@genero musical, pode選擇ar POPS, JAZZ e ROCK. |
| USER | Pode desfrutar de música conforme划定im em“EQ:USER”.Se premir ENTRE°E no menu “EQ:USER”, sera aparecido uma janela onde poderá alterar as definições de EQ conformshepretender. |
| STUDIO | Confere uma sonoridade mais fechada, como se estivesse num estúdio. |
| CLUB | Simula o som de uma discoteca combaixos vibrantes. |
| HALL | Permite ouvir um som claro, como se fosse ouvido numa sala deexpectáculos. |
| MOVIE | Proportiona a sensação de estar aassistir a um filme no cinema. |
| CHURCH | Dá a sensação de estar no interiorde uma grande igreja. |
| OFF | Selecione esta opção para umaudiação normal. |
NO
AfunçãoDSP/EQ está disponibleapanas em modo Estéreo.
AfuncaoDSP/EQnao estádisponivelao reproduzirumsinalAC3no modode2,1 canais.
Modo Dolby Pro Logic II
Pode seleccionar o modo de audio Dolby Pro Logic II pretended.
Prima o botao PL II.

| MUSIC | Quando estiver a ouvir música, pode sentido os efeitos de som tal como se estivesse a assistir a um concerto ao vivo. |
| MOVIE | Acrescenta realismo à banda sonora de um filme. |
| PROLOG | Pode ouvir uma origem de som de 2 CH em som surround de 5,1 CH com todas as colunas activas. - Uma coluna espécifica pode não emitir som consoante o sinal de entrada. |
| MATRIX | Será emitido som surround multi-canal. |
| STEREO | Selección este modo para ouvir som emitido apenas pelas colunas frontais esquerda e direita e pelo subwoofer. |

NOTA
- Quando seleccionar o modo Pro Logic II, ligue o dispositivo externo às tomas de AUDIO INPUT (entradra de audio) (L e R) do produto. Se ligar apenas a uma das entradas (L ou R), não poderá ouvir um som surround.
AfuncaoProLogicIIapenasestadisponivel emmodoEstereo.
A funcão Pro Logic II não está disponible ao reproduzir um sinal AC3 no modo de 2,1 canais.
Ouvir rádio
Utilizar botões do Controlo Remoto
- Prima o botão FUNCTION para selecionar FM.
-
Sintonize a estação de rádio pretendeda.
-
Sintonização Automática 1: Em primeiro lugar, tem de adicionar uma frequência pretendida como uma pré-sintonização. Prima o botão PARAR (■) para selecionar PRESET e, em seguida, prima o botão TUNING/CH (→∼) para selecionar a estação predefinida.
-
Sintonizaçãomanual:Prima o botão PARAR (■) para selecionar MANUAL e, em seguida, prima o botão TUNING/CH ( ) para sintonizar numa frequênciaDIFFERente.
-
Sintonização automática: Prima o botão PARAR (■) para selecionar MANUAL e, em seguida, prima sem soltar o botão TUNING/CH ( ) para procurar automaticamente.
Definir o modo Mono/Estéreo
Prima o botão MO/ST.
- Sempre que o botão for premido, o modo altema entre STEREO e MONO.
- Numa area com fraça receção de sinal, seleção MONO para uma transmissão sem interFERências.

Programar estações
Exemplo : Programar a estação FM 89.10 na memória
- Prima o botão FUNCTION para selecionar FM.
- Prima o botão TUNING/CH (A~) para selecionar <89.10>. TUNER
-
Carregue no botão TUNER MEMORY.
-
O númeroica intermitente no ecra.
-
Prima os botões TUNING/CH (A~) para selecionar o número da predefinição.
-
Pode selecionar um numero de predefinição entre 1 e 15.
-
Prima novamente o botão TUNER MEMORY.
-
Prima o botão TUNER MEMORY antes do número desaparecer do ecra.
- O número desaparece do ecra e a estação é memorizada.

- Para programar outra estação, repita os passos 2 a 5.
Acerca de Transmissão RDS
Utilizar RDS (Radio Data System) para
receber emissões de estações FM
RDS permite que as estações FM enviem um sinal adicional, jintamente com os sinais de programa regulares.
Por exemplo, as estações enviam os nomes de estação, bem como informações acerca do programa que está a emitir, como por exemplo se se tratava de um programa de desporto ou de música, etc.
Quando sintoniza uma estação FM que fomeça sinal RDS, o indicator de RDS acende-se no esra.
Funções Básicas
Descrição da funcão RDS
- PTY ( Tipo de Programa): Apresenta o tipo de programa que está a ser emitido.
- PS NAME (Nome do Serviço do Programa): Indica o nome da本站ação emissora e é composto por 8 caracteres.
- RT (Texto de Rario): Descodifica o texto emitido por uma estação (caso existo) e é composto por um maior de 64 caracteres.
- CT (Hora): Descodifica a hora, em tempo real, da Frequencia de FM. Algumas estações de rádio poderão não emitir informações de PTY, RT ou CT e, por este motivo, estas informações poderão não ser presentadas em todos os casos.
- TA (Informações de Tránsito): A indicação TA ON/OFF significária que está a ser emitidas informações de trásito.

NOTA
Afuncao RDS poderao não funcionar correctamente se a estacao sintonizada nao transmitir um sinal RDS adequado ou se a potencia do sinal for fraca.
Para aparear sinais RDS
Pode visualizar no ecra os sinais RDS emitidos pela estação.
Prima o botão RDS DISPLAY quando ouve uma estação de rádio FM.
- Sempre que premir o botão, o écrá muda para aparecer as seguintes informações: PS NAME RT CT Frequency

| PS (Servço do Programa) | Enquanto efectua a procura, épresentado<PS> e, emseguida, sãoburghos osnames das estações. Se não forenviado qualquer sinal, épresentado<NO PS>. |
| RT (Texto de Rário) | Enquanto efectua a procura, épresentado<RT> e, em seguida,sãoburghas mensagensde texto emitidas pela estação deRário. Se não for enviado qualquer sinal, épresentado<NO RT>. |
| Frequência | Frequência da estação(serio não RDS) |
Acerca dos caracteres presentados no ecran
Quando o écrā apareça sinais PS ou RT, são Utilizados os seguintes characteres.
- A janela do ecra não distinguue entrecteres minúsculos e maiúsculos, e utilizes semprecteres maiúsculos.
40
Portugues
- A janela do ecra não aparececteres acentuados, , por exemplo, poderá significar um acontecido, como
Indicação PTY ( Tipo de Programa) e
função PTY-SEARCH
Uma dasvantagensdo serviceRDSéque podelocalizar um tipo de programa específico a partir dos canais programados,mediante aespecificação dos)códigos PTY.
Para procurar um programautilizando
oscottigsPTY
Antes de partir!
- A função de Procura de PTY apenas é aplicável a estações programadas.
- Para interromper a procura em qualquer alta, durante o processo, prima o botão PTY SEARCH durante a procura.
- Existe um tempo limite para a realizacao dos passos que se seguem. Se a definicao for cancelada antes de terminar, comece novamente a partir do passo 1.
- Ao premir os botões do controle remoto principal, certificque-se de que selecionou a本站ação FMutilizando o controle remoto principal.

- Prima o botão PTY SEARCH quando ouve uma estação de rádio FM.
-
Prima o botão PTY- ou PTY+ até que o)códio PTY que pretende sera aparecido no ecra.
-
O écra apareza os@códigos PTY descriços à direita.
-
Prima novamente o botão PTY SEARCH, quando o)c原标题 no passo anterioragateina escontra no estr.
-
A unidade central procura 15 estações FM programadas, para quando encontrar a que selecionou e sintoniza esta estação.
Funções Avançadas
Funcao USB
Reproduzir ficheiros multimédia utilizing
Pode desfrutar de ficheiros multimédia, como imagens, films e música guardados num leitor MP3,的记忆 USB ou-camera digital, com video de alta calidad e som de 5.1 canais, ligando o dispositivo de armazenamento à porta USB do produto.

- Ligue o dispositorio USB à porta USB no painel frontal do produits.
-
Prima o botão FUNCTION para seleccionar USB.
-
A indicação USB é apareça no ecran e em seguida desaparece.
-
Prima os botões ↓ para selecionar Vídeos, Fotografia ou Música.
-Selezione um ficheiro para reproduzir.
Remoção em Segurança
Para registrar o cabo USB.
- Prima o botão AMARELO(C).
- É aparecido a indentação REMOVE no ecra.
- Remova cabo USB.

NOTA
Para ouvir os seuis ficheiros de musica com som de 5.1 canais, é necessario definir o modo Dolby Pro Logic II para Matrix. (Consulte a.).
- Remova o cabo USB da porta USB, lentamente. Caso contrário, poderá Causear eventuels danos à porta USB.
Utilizar um iPod/iPhone
Se o Sistema estiver ligado ao iPod/iPhone com um cabo USB (não incluido), pode reproducir música no iPod/iPhone'utilizando o Sistema.

- Ligue o iPod/iPhone com o cabo USB a porta USB anterior.
- O iPod liga-se automaticamente.
- Pode premir o botao de FUNCTION para mudar para o modo REMOTE IPOD ou IPOD.
| REMOTE IPOD | Não é reproduzido video no teilevisor. Podeaabstar o volume utilizingo o controlo remoto. A função de reproduzir e procurar fica activada apenas no leitor de iPod. |
| IPOD | A seleção de ficheiros ficará disponível no teilevisor. O controlo remoto pode ser utilizesdo paraaabstar o volume ou as definições de reprodução. |
Ouvir música (Modo IPOD)
- Prima o botão FUNCTION para selecionar IPOD.
- Prima os botões ↓▶ para selecionar Música.
Funções Avançadas
-
Selezione o ficheiro de musica que pretende reproduzir.
-
Pode'utilizar o controlo remoto ou o produits para controlar funções simples de reprodução, como os botões REPRODUZIR, PAUSA, PARAR, I/II, e REPEAT. Consulte a páginá 13.

NOTA
- Se estiver a realizar uma chamada quando o iPhone está ligado ao produits, não prima o botão REPRODUZIR(▲).
Regule o volume para um nivel moderado antes de ligar o seu iPod e o produit. - Se o produit estiver ligado e ligar um iPod, o produits carregará a bateria do iPod.
Categorias de música do iPod
Informações sobre o ficheiro, incluindo o nome do artista, o nome do album, o titre da música e o,genero, são aparecidas de acordo com as informações da Etiqueta ID3 no respectivo ficheiro de musica.
A lista de categorias pode diferir, conscante o modelo de iPod.
- O que é uma etiqueta ID3?
- São as informações relativas a um ficheiro que está anexas ao MP3, como o nome, artista,album, ano,,genero e commentários.
Modelos do iPod/iPhone que podem ser utilizados com este produit
- iPod touch (3a geracao)
- iPod touch (2a geracao)
- iPod touch (1a geracao)
- iPod classic
- iPod com video
- iPod com conector de base
- iPod com Roda de Clique
- iPod nano (5a geração)
- iPod nano (4a geração)
- iPod nano (3a geração)
- iPod nano (2a geração)
- iPod nano (1a geração)
iPhone 3GS
iPhone 3G
iPhone

NOTA
- "Made for iPod" significavaque um accesorioelectrondofo concebido
Made for

iPhone
para ser utilisé correctamente com o iPod e foi certificado pelo fabricante para respeitar as normas de desempenso ha Apple.
Aendale "Made for iPhone"significa que um acessorio electronomico foci concebido para ligar especificamente a um iPhone e que foi certificadoelo fabricante para respeitar as normas de desempenho da Apple.
- Apple não é responsavel pelo funcionaamento de este disposativo nem pela sua conformidade com as normas de segança e regulamentos.
- Não é possível operar normalmente o controle de volume nos modelos do iPod e iPhone que não esteam indicados na lista acima. Se ocorro umerro com algo dos modelos acima mentionados,actualize o software do iPod/iPhone para a versao mais recente.
Dependendo da versao do software do iPod, é possivel que ocorram problemas de controlo. Não se tratate de umerro do Sistema de cinema em casa.
Dependendo do tipo ou da versao do software do iPod, algumas operacoes podem ser differs.
Instale o software mais recente do iPod. (recomendado)
- Não é possível garantir a reprodução de conteudos das aplicações no produto. Recomendamos a reprodução de conteudos transferidos no iPod.
Se ocorrorem problemas ao utilizear o iPod, visite o situ da Web www.apple.com/support/ipod
- Este produit não suporta um ficheiro de video.
Gravacao de USB
Ao reproduzir discos CD-DA (Compact Disc Digital Audio) com a função de gravação USB ou ao ouvir rádio FM ou ao receiveber uma origem de audio de um dispositivo externo, podegravar a origem de audioin memória USB.
- Ligue o disponivo USB ao seu produits.
- Insira o disco CD-DA no tabuleiro de CDs.
-
Prima o botão USB REC no controlo remoto.
-
Para,iniciar a extracção da faixa actual, prima o botão USB REC no controlo remoto, enquanto o Sistema reproduz uma faixa ou está temporariamente parado.
-
Para extrair todas as faixas do CD, prima sem soltar o botão USB REC no controlo remoto.
-
É aparecido a指示ação "FULL CD RIPPING (GRAVAÇÃO DE CD COMPLETE)" no es e a extracção é iniciada.
-
Prima o botão PARAR (■) para parar a gravação.
-
quando a gravação USB de um CD está conclusão, é criada um pasta com o nome "RECORDING" na unidade USB. Os conteudos são gravados na pasta no formato MP3.
- quando a gravação USB de um FM está conclusão, é Criada um pasta com o nome "TUNER RECORDING" ou "AUX RECORDING" na unidade USB. Os conteudos são gravados na pasta no formato MP3.

NOTA
- Não desigue a líguação USB ou o cabo de alimentação durante a gravação em USB. Se o fazer, poderá danIFICar os dados. Para parar a gravação em USB, prima o botão PARAR e desigUE o disposito USB antes o Sistema parar totalmente de reproduzir o CD.
- Se desligar a ligaçao USB durante a gravação em USB, oSYSTEMA deslga-se e não sera possivel eliminar o ficheiro gravado.
- Se ligar o dispositivo USB aoSYSTEMA quando oSYSTEMA reproducu um CD, oSYSTEMA paratemporariamente e retoma(before a reproducao.
- Não é possível gravar CDs DTS.
Se a gravação durar menos de 5 seguidos, poder não ser criado um ficheiro de gravação.
- A gravação de USB的功能a apenas se o dispositivo de USB estiver formatado no Sistema de ficheiros FAT. (O Sistema de ficheiros NTFS não é suportado.)
- O sinal de audio não é emitido durante a gravação em USB do CD.
- Quando a opção HDMI AUDIO está activada, a funcção de gravação em USB não é suportada.
Outras Informações
Consulte aabela abaixo sempre que este produit não funciona correctamente. Se o problema não se encontrar descrito naanela ou se estee persistir apsoa aplicacao da resolucao, deslige o produits, desgue o cabo de alimentacao e contacte o representante autorizado mais proximo ou o Centro de Assistencia da Samsung Electronics.
| Sintoma | Verificação/Resolução |
| Não consigo ejectar o disco. | • O cabo de alimentação está corretoamente ligado à tomada? • Desígue a alimentação e ligue-a novamente. |
| 0 iPod não liga. | • Verifique o estado do conector e da base do iPod. • Mantenha a versão de software do iPod actualizada. |
| A reprodução não é initiada. | • Verifique o número de região do DVD. Poderá não ser possível reproduir discos DVD adquiridos no estrangeiro. • Não épossível reproduir CD-ROMs e DVD-ROMs neste produto. • Certífice-se de que o[nével de classificações está correto. |
| A reprodução não tem iniciço imeditamente antes premir o botão REPRODUÇÃO/PAUSA. | • Está a utilizear um disco deformado ou um disco com riscos na superficie? • Limpe o disco. |
| Não é emitido som. | • Não é emitido qualier som durante a reprodução acelerada, reprodução em câmara lentá ou reprodução por fotogramas. • As colunas está correto correspondente ligadas? A configuração das colunas está correto? • O disco está danificado? |
| Apenas é possível ouvir som de algumas colunas e não das 6. | • Em algunos discs DVD, o som apenas é emitido pelas colunas frontais. • Verifique se as colunas está ligadas corretoamente. • Regule o volume. • Ao ouvir um CD, rádio ou som de um teletor, o som é emitido apenas pelas colunas frontais. Selecione "PROLOG" premindo PL II (Dolby Pro Logic II) no controle remoto para utilizes as seiis colunas. |
| Não é emitido som surround em 5.1 canais Dolby Digital. | • O disco tem a marca "Dolby Digital 5.1 CH"? O som surround em 5.1 canais Dolby Digital é emitido apenas se o disco tiver sido gravado com som em 5.1 canais. • O idioma de AUDIO está definido corretoamente para Dolby Digital 5.1-CH no ecran de informações? |
| O controlo remotão não funciona. | • O controlo remotão está a ser utilizesdo centro da distência e açugulo de funzonamento? • As pilhas está gastas? • SeLECTIONU o modo correto (RECEIVER DVD/TV)? |
| • O disco está a rodar mas não é produzida qualier imagem. • A优质的图像 é refraça e a imagem aparece saltos. | • A alimentação do teletor está ligada? • Os cabos de video está correto corretoamente ligados? • O disco está danificado ou com impurezas? • Um disco com defeito de fabrico pode não ser reproducível. |
| O idioma de录音 e das legendas não funciona. | • O idioma de录音 e das legendas não funciona se o disco não contiver os dados respectivos. |
| O ecran do menu Disc/Title não épresentado mesmo quando a função Disc/Title é selecionada. | • Está a utilizear um disco que não containemos? |
| Não é possível alterar aleição de aspecto. | • Pode reproducir DVDs 16:9 no modo 16:9 WIDE, no modo 4:3 LETTER BOX ou no modo 4:3 PAN SCAN, mas os DVDs 4:3 apenas podem ser visualizados comleição de aspecto de 4:3. Consulte a caixa do disco DVD e, em seguida, seleciona a função apropriadna. |
44 Português
| Sintoma | Verificação/Resolução |
| • 0 produits não funciona. (Exemplo: A alimentação desiga-se, os botões do pailen frontal não funciona ou é audível um ruido estranho.) • 0 produits não funciona corremente. | • Prima sem soltar o botão PARAR (■) no controle remoto durante mais de 5 segundos, sem qualquer disco inserido (função de reposicao). Se utilizes a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições guardadas. Não utilize esta função a não ser que está necessário. |
| Esqueceu-se daPALavra-passede nível de classificação. | • Enquanto a mensagem "NO DISC (S/ DISCO)" épresentada no ecrã do produits, prima sem soltar o botão PARAR (■) do controlo remoto durante mais de 5 segundos. Épresentada a indicação "INIT" no ecrã e todas as definições são repostas para os values predefinidos. Em seguida, prima o botão POWER. Se utilizes a função RESET (REINICIAR), apaga todas as definições guardadas. Não utilize esta função a não ser que está necessário. |
| Não épossível sintonizar um transmissao de rádio. | • A antenna está correctamente ligada? • Se o sinal de receção da antenna for fraco, instale a antenna externa de FM num local com boa receção. |
Lista de@códigos deidioma
Introduza o número de)cógo apropriado para OTHERS (OUTROS) no menu de Disco,Audio e Legends. (Consulte a pagsa 31).
| Código | Idioma | Código | Idioma | Código | Idioma | Código | Idioma | Código | Idioma | ||
| 1027 | Afar | 1142 | Greek | 1239 | Interlingue | 1345 | Malagasy | 1482 | Kirundi | 1527 | Tajik |
| 1028 | Abkhazian | 1144 | English | 1245 | Inupiak | 1347 | Maori | 1483 | Romanian | 1528 | Thai |
| 1032 | Afrikaans | 1145 | Esperanto | 1248 | Indonesian | 1349 | Macedonian | 1489 | Russian | 1529 | Tigrinya |
| 1039 | Amharic | 1149 | Spanish | 1253 | Icelandic | 1350 | Malayalam | 1491 | Kinyarwanda | 1531 | Turkmen |
| 1044 | Arabic | 1150 | Estonian | 1254 | Italian | 1352 | Mongolian | 1495 | Sanskrit | 1532 | Tagalog |
| 1045 | Assamese | 1151 | Basque | 1257 | Hebrew | 1353 | Moldavian | 1498 | Sindhi | 1534 | Setswana |
| 1051 | Aymera | 1157 | Persian | 1261 | Japanese | 1356 | Marathi | 1501 | Sangro | 1535 | Tonga |
| 1052 | Azerbaijani | 1165 | Finnish | 1269 | Yiddish | 1357 | Malay | 1502 | Serbo-Croatian | 1538 | Turkish |
| 1053 | Bashkir | 1166 | Fiji | 1283 | Javanese | 1358 | Maltese | 1503 | Singhalese | 1539 | Tsonga |
| 1057 | Byelorussian | 1171 | Faeroese | 1287 | Georgian | 1363 | Burmese | 1505 | Slovak | 1540 | Tatar |
| 1059 | Bulgarian | 1174 | French | 1297 | Kazakh | 1365 | Nauru | 1506 | Slovenian | 1543 | Twi |
| 1060 | Bihari | 1181 | Frisian | 1298 | Greenlandic | 1369 | Nepali | 1507 | Samoan | 1557 | Ukrainian |
| 1069 | Bislama | 1183 | Irish | 1299 | Cambodian | 1376 | Dutch | 1508 | Shona | 1564 | Urdu |
| 1066 | Bengali; Bangla | 1186 | Scotts Gaelic | 1300 | Canada | 1379 | Norwegian | 1509 | Somali | 1572 | Uzbek |
| 1067 | Tibetan | 1194 | Galician | 1301 | Korean | 1393 | Occitan | 1511 | Albanian | 1581 | Vietnamese |
| 1070 | Breton | 1196 | Guarani | 1305 | Kashmiri | 1403 | ( Afan ) Oromo | 1512 | Serbian | 1587 | Volapuk |
| 1079 | Catalan | 1203 | Gujarati | 1307 | Kurdish | 1408 | Oriya | 1513 | Siswati | 1613 | Wolof |
| 1093 | Corsican | 1209 | Hausa | 1311 | Kirghiz | 1417 | Punjabi | 1514 | Sesotho | 1632 | Xhosa |
| 1097 | Czech | 1217 | Hindi | 1313 | Latin | 1428 | Polish | 1515 | Sundanese | 1665 | Yoruba |
| 1103 | Welsh | 1226 | Croatian | 1326 | Lingala | 1435 | Pashto, Pushto | 1516 | Swedish | 1684 | Chinese |
| 1105 | Danish | 1229 | Hungarian | 1327 | Laothian | 1436 | Portuguese | 1517 | Swahili | 1697 | Zulu |
| 1109 | German | 1233 | Armenian | 1332 | Lithuanian | 1463 | Quechua | 1521 | Tamil | ||
| 1130 | Bhutani | 1235 | Interlingua | 1334 | Latvian, Lettish | 1481 | Rhaeto-Romance | 1525 | Tegulu |
Outras Informações
Characteristicaséténcicas
| Geral | Peso | 2,7 Kg |
| Dimensões | 430 (L) x 59 (A) x 249 (P) mm | |
| Limites da temperatura de funcaoamento | +5°C ~ +35°C | |
| Limites da humidade de funcaoamento | 10 % a 75 % | |
| Sintonizador FM | Relacao sinal/ruido | 70 dB |
| Sensibilidadeutil | 10 dB | |
| Distortionharmônica total | 0.5 % | |
| Disco | DVD (Digital Versatile Disc) | Veloculdade de leitura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.Tempo de reproducaoapproximado (disco de lado unico, canada unica): 135 min. |
| CD : 12 cm (COMPACT DISC) | Veloculdade de leitura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.Tempo maior de reproducao: 74 min. | |
| CD : 8 cm (COMPACT DISC) | Veloculdade de leitura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.Tempo maior de reproducao: 20 min. | |
| Saia de Video | Video composto | 480i (576i)1 canal: 1.0 Vp-p (carga de 75 Ω) |
| Video Componente | 480i (576i)Y: 1.0 Vp-p (carga de 75 Ω)Pr: 0,70 Vp-p (carga de 75 Ω)Ps: 0,70 Vp-p (carga de 75 Ω) | |
| Video/Áudio | HDMI | 1080p, 1080i, 720p, 480p (576p) |
| Amplificador | Saia da coluna frontal | 167 W x 2 (3Ω) |
| Saia da coluna central | 167 W (3Ω) | |
| Saia da coluna surround | 166 W x 2 (3Ω) | |
| Saia do Subwoofer | 167 W (3Ω) | |
| Alcance da frequência | 20 Hz ~ 20 KHz | |
| Relacao S/N | 65 dB | |
| Separacao do canal | 60 dB | |
| Sensibilidade de entrada | (AUX) 800 mV |
*: Especificação nominal
- A Samsung Electronics Co., Ltd reserve-se ao direito de alterar as espécificações sem avis prévio.
- O peso e as dimensionales indicados são aproximados.
- O design e as espécificações estáu sujeitos a alterações sem食欲o prévio.
- Para obter informações sobre a fonte de alimentação e o consumo de energia, veja a etiqueta colada ao produits.
HT-D550
| Coluna | Sistema de colunas | Sistema de colunas de 5.1 canais | |||
| Frontal | Surround | Central | Subwoofer | ||
| Impedância | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | |
| Alcance da frequência | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 40Hz~160Hz | |
| Nível de pressão do som de saía | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 88dB/W/M | |
| Potência consumida | 167W | 166W | 167W | 167W | |
| Entrada maior | 334W | 332W | 334W | 334W | |
| Dimensões (L x A x P) | Frontal/ Surround: 90 x 141,5 x 68,5 mmCentral: 360 x 74,5 x 68,5 mmSubwoofer: 168 x 350 x 285 mm | ||||
| Pesos | Frontal/ Surround: 0,58 Kg, Central: 0,96 Kg, Subwoofer: 3,6 Kg | ||||
HT-D553
| Coluna | Sistema de colunas | Sistema de colunas de 5.1 canais | |||
| Frontal | Surround | Central | Subwoofer | ||
| Impedência | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | |
| Alcance da frequência | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 40Hz~160Hz | |
| Nível de pressão do som de saía | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 88dB/W/M | |
| Potência consumida | 167W | 166W | 167W | 167W | |
| Entrada maior | 334W | 332W | 334W | 334W | |
| Dimensões (L x A x P) | Frontal : 90 x 1300 x 119 mm (base do suporte : 250 x 250)Surround : 90 x 141,5 x 68,5 mmCentral : 360 x 74,5 x 68,5 mmSubwoofer : 168 x 350 x 285 mm | ||||
| Pesos | Frontal : 3,8 Kg, Surround : 0,58 KgCentral : 0,96 Kg, Subwoofer : 3,6 Kg | ||||
HT-D555
| Coluna | Sistema de colunas | Sistema de colunas de 5.1 canais | |||
| Frontal | Surround | Central | Subwoofer | ||
| Impedência | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | 3 Ω | |
| Alcance da frequência | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 140Hz~20KHz | 40Hz~160Hz | |
| Nível de pressão do som de saía | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 86dB/W/M | 88dB/W/M | |
| Potência consumida | 167W | 166W | 167W | 167W | |
| Entrada maior | 334W | 332W | 334W | 334W | |
| Dimensoes (L x A x P) | Frontal/Surround: 90 x 1300 x 119 mm (base do suporte: 250 x 250) Central: 360 x 74,5 x 68,5 mm Subwoofer: 168 x 350 x 285 mm | ||||
| Pesos | Frontal/Surround: 3,8 Kg, Central: 0,96 Kg, Subwoofer: 3,6 Kg | ||||
Contacte SAMSUNG GLOBAL
Se tem algumas dudas ou commentários sobre os produits Samsung, contacte por favor a)nossa红线 de apoio a cliente Samsung.
| Area | Contact Center | Web Site |
| ■ North America | ||
| Canada | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Mexico | 01-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| U.S.A | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| ■ Latin America | ||
| Argentine | 0800-333-3733 | www.samsung.com |
| Brazil | 0800-124-421 / 4004-0000 | www.samsung.com |
| Chile | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Colombia | 01-8000112112 | www.samsung.com |
| Costa Rica | 0-800-507-7267 | www.samsung.com |
| Dominica | 1-800-751-2676 | www.samsung.com |
| Ecuador | 1-800-10-7267 | www.samsung.com |
| El Salvador | 800-6225 | www.samsung.com |
| Guatemala | 1-800-299-0013 | www.samsung.com |
| Honduras | 800-7919267 | www.samsung.com |
| Jamaica | 1-800-234-7267 | www.samsung.com |
| Nicaragua | 00-1800-5077267 | www.samsung.com |
| Panama | 800-7267 | www.samsung.com |
| Peru | 0-800-777-08 | www.samsung.com |
| Puerto Rico | 1-800-682-3180 | www.samsung.com |
| Trinidad & Tobago | 1-800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Venezuela | 0-800-100-5303 | www.samsung.com |
| ■ Europe | ||
| Albania | 42 27 5755 | - |
| Austria | 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) | www.samsung.com |
| Belgium | 02-201-24-18 | www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_fr (French) |
| Bosnia | 05 133 1999 | - |
| Bulgaria | 07001 33 11 | www.samsung.com |
| Croatia | 062 SAMSUNG (062 726 7864) | www.samsung.com |
| Czech | 800-SAMSUNG (800-726786) | www.samsung.com |
| Samsung Zrt., cěska organizacja slożka, Oasis Florenc, Soko-lovská394/17, 180 00, Praha 8 | ||
| Denmark | 70 70 19 70 | www.samsung.com |
| Finland | 030 - 6227 515 | www.samsung.com |
| France | 01 48 63 00 00 | www.samsung.com |
| Germany | 01805 - SAMSUNG (726-7864 € 0,14/Min) | www.samsung.com |
| Hungary | 06-80-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Italia | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Kosovo | +381 0113216899 | - |
| Luxemburg | 261 03 710 | www.samsung.com |
| Macedonia | 023 207 777 | - |
| Montenegro | 020 405 888 | - |
| Netherlands | 0900-SAMSUNG (0900-7267864) (€ 0,10/Min) | www.samsung.com |
| Norway | 815-56 480 | www.samsung.com |
| Poland | 0 801 1SAMSUNG (172678) / 022-607-93-33 | www.samsung.com |
| Portugal | 80820-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Rumania | 1. 08010 SAMSUNG (72678) - doar din rejeua Romtelecom, tariff local 2. 021_206_01.10 - din orice retea, tariff normal | www.samsung.com |
| Area | Contact Center | Web Site |
| Serbia | 0700 Samsung (0700 726 7864) | www.samsung.com |
| Slovakia | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Spain | 902-1-SAMSUNG (902 172 678) | www.samsung.com |
| Sweden | 0771 726 7864 (SAMSUNG) | www.samsung.com |
| Switzerland | 0848-SAMSUNG (7267864, CHF 0.08/min) | www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_fr/(French) |
| U.K | 0330 SAMSUNG (7267864) | www.samsung.com |
| Eire | 0818 717100 | www.samsung.com |
| Lithuania | 8-800-77777 | www.samsung.com |
| Latvia | 8000-7267 | www.samsung.com |
| Estonia | 800-7267 | www.samsung.com |
| ■ CIS | ||
| Russia | 8-800-555-55-55 | www.samsung.com |
| Georgia | 8-800-555-555 | - |
| Armenia | 0-800-05-555 | - |
| Azerbaijan | 088-55-55-555 | - |
| Kazakhstan | 8-10-800-500-55-500 (GSM: 7799) | www.samsung.com |
| Uzbekistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Kyrgyzstan | 00-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Tadjikistan | 8-10-800-500-55-500 | www.samsung.com |
| Ukraine | 0-800-502-000 | www.samsung.ua www.samsung.com/ ua_ru |
| Belarus | 810-800-500-55-500 | - |
| Moldova | 00-800-500-55-500 | - |
| ■ Asia Pacific | ||
| Australia | 1300 362 603 | www.samsung.com |
| New Zealand | 0800 SAMSUNG (0800 726 786) | www.samsung.com |
| China | 400-810-5858 / 010-6475 1880 | www.samsung.com |
| Hong Kong | (852) 3698 4698 | www.samsung.com/hk www.samsung.com/ HK_en/ |
| India | 3030 8282 / 1800 110011 / 1800 3000 8282 / 1800 266 8282 | www.samsung.com |
| Indonesia | 0800-112-8888 / 021-5699-7777 | www.samsung.com |
| Japan | 0120-327-527 | www.samsung.com |
| Malaysia | 1800-88-9999 | www.samsung.com |
| Philippines | 1-800-10-SAMSUNG(726-7864)/ 1-800-3-SAMSUNG(726-7864)/ 1-800-8-SAMSUNG(726-7864)/ 02-5805777 | www.samsung.com |
| Singapore | 1800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Thailand | 1800-29-3232 / 02-689-3232 | www.samsung.com |
| Taiwan | 0800-329-999 | www.samsung.com |
| Vietnam | 1 800 588 889 | www.samsung.com |
| ■ Middle East | ||
| Bahrain | 8000-4726 | www.samsung.com |
| Egypt | 08000-726786 | www.samsung.com |
| Jordan | 800-22273 | www.samsung.com |
| Morocco | 080 100 2255 | www.samsung.com |
| Oman | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| Saudi Arabia | 9200-21230 | www.samsung.com |
| Turkey | 444 77 11 | www.samsung.com |
| U.A.E | 800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| ■ Africa | ||
| Nigeria | 0800-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
| South Africa | 0860-SAMSUNG (726-7864) | www.samsung.com |
SAMSUNG

Deposiço correcta das pilhas realizadas neste produits
(Aplicável na Unión Europeia e noutros paises da Europa com sistemas de recolha de pilhas em separado.)
Este sinal na bateria, no manual ou na embalagem indica que as baterias realizadas neste produit nao devem ser depositas jintamente com o restante lixo domestico, antes atingirem o final da sua vidautil. Sempre que devidamente assinalado, os SYMBOLOs quimicos Hg, Cd ou Pb indicam que a bateria contentem mercurio, cadmio ou chumbo em valores acima dos valuores de referencia na Direiva da EU 2006/66. Se as baterias nao foram corretoamente depositas, estas substancias podem causar efeitos nocivos na saude publica ou no ambiente.
Para proteger os recursos naturais e para promover a reutilização de materiais, separe as baterias dos restantes típos de lixo e recicque-as atraves do seuSYSTEMA de recolha de baterias local.

Eliminação Correcta Deste Produkte (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos)
(Aplicavel na Uniao Europeia e noutros paises da Europa com sistemas de recolha destes residuos em separado.)
Este simbolo no produits, acessosórios ou manuels indica que o produit e respectivos acessós electrónicos (por example, carregarador, auscultadores, cabo USB) não devem ser eliminados juntamente com lixo dométrico, no final da sua vidautil. Para evitar danos ao ambiente ou saude Pública, decorrentes da eliminação não controlada de residuços, separe esstens de outros temas de residuos e recicle-os de forma responsavel, de modo a promover a reutilização sustentavel dos resursos materiais.
Osutilizadoresdomesticosdevementrarmcotocomo revendorondeadquiriramoproduo,ougabinetegovernmental local,paraobtereminformacoesdetalladasacerdaformacomopodemrecicularestesitensdeformaambientelegura.
Osutilizadores empesarias devementrarmetocoormospecíficofornecedor e confirmar os termos e condiçõesdo contrato de aquisicao. Esteproduoresentivosacessórios electrónicosnãodeveseliminado juntamentecomotirosipedresiduocomerciais.
Code no. AH68-02333D (01)